|
|
Documents > documentos legales
aguilepino 6/9/2008 | 0 (0) | 8406 | 14 | 0 | Spanish
Trámites legales para Empresas Venezolanas more>>
sammyc2007 6/13/2008 | 0 (0) | 104 | 1 | 0 | Spanish
MUTUA DE LIBERACIÓN Esta mutua liberación, ejecutado en __________ (fecha), entre ____________________ ________________________________________ (Nombre) de _____________________ _______________________________________ (Dirección), y ___________________ _______________________ (Nombre), de ______________________________________ (dirección), se desti ... more>>
sammyc2007 6/13/2008 | 0 (0) | 197 | 0 | 0 | Spanish
Artículos de organización para
1. Nombre: El nombre de la sociedad de responsabilidad limitada es ______________________________________________, LLC. (Lista exactamente el nombre de la empresa. El nombre debe incluir las palabras Sociedad Anónima o la carta LLC) 2. Duración: El período de vigencia de la presente sociedad de responsabilidad limita ... more>>
sammyc2007 6/13/2008 | 0 (0) | 276 | 2 | 0 | Spanish
Disolución y liquidación de LLC
Los menores de firmado, son todos los miembros de ______________________, LLC, adoptar el siguiente plan para la disolución y liquidación de la empresa. Los miembros han determinado que sería en sus mejores intereses para distribuir esos bienes para sí mismos y, posteriormente, a disolver y liquidar la empresa; Los ... more>>
samc 8/5/2008 | 0 (0) | 58 | 2 | 0 | Spanish
SOLICITUD DE EMPLEO
SOLICITUD DE EMPLEO [Nombre de la empresa], un empleador que brinda igualdad de oportunidad. Si es aplicable a la empresa, ajustes razonables en virtud de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades se prestará conforme a la ley. Apellido Nombre Inicial Dirección Ciudad Estado Código Postal Si es contratado, puede aportar prueb ... more>>
samc 8/5/2008 | 0 (0) | 32 | 0 | 0 | Spanish
Residencial acuerdo de arrendamiento
El presente Contrato de Arrendamiento (en lo sucesivo denominado "el Acuerdo") y realizados entró en este ____ día de ______________, 200__, entre ___________________________________________________,, Cuya dirección es _________________________________________ (En lo sucesivo denominado "Arrendador") y _________ ... more>>
LisaB1982 5/9/2008 | 0 (0) | 110 | 1 | 0 | Portuguese
Visto de Trânsito
Documentos necessários:
Formulário e ficha devidamente preenchidos, com letra de imprensa ou dactilografados com tinta preta e assinados pelo beneficiário; Passaporte com validade superior a 6 meses e com visto válido para o país de destino; Duas (2) fotografias tipo passe, coloridas, actuais, originais, em fundo branco e sem ócul ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 224 | 0 | 0 | Spanish
Rescisión del contrato de alquiler obligación
Rescisión del contrato de alquiler Obligación Este lanzamiento acuerdo alcanzado el [fecha], de [nombre del arrendador], de [dirección], Ciudad de [la ciudad], Condado de [el país], Estado de [estado], en lo sucesivo denominadas "Arrendador" , Y [nombre del arrendatario], de [dirección], Ciudad de [la c ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 33 | 0 | 0 | Spanish
CUENTA DE LA VENTA CON LA GARANTÍA DEL TÍTULO
I, __________________, del ________________________ ____________, of_______________ del condado, estado del _________, en la consideración de $_________________, a mí pagó el by______ _________________, el recibo de el cual está por este medio reconocido, conceda, venda, transfiera y entregue por este ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 34 | 0 | 0 | Spanish
ASIGNACIÓN DEL INTERÉS ENTERO EN ESTADO Para el valor recibido, I, __________, asigna al __________, como cesionario, a todo la mi derecha, título, e interés en el estado del __________, difunto, que el domicilio pasado era ______________, y quién murió encendido __________, 20_____. Autorizo que el valor de la característica debido yo es por lo me ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 48 | 0 | 0 | Spanish
LANZAMIENTO MUTUO Este lanzamiento mutuo, ejecutado encendido [fecha], en medio [nombre de primero partido] de [dirección], ciudad de , Condado de , Estado de , y [nombre del segundo partido] de [dirección], ciudad de , Condado de , Estado de , se piensa efectuar la eliminación de cualesquiera obligaciones por cualquier parte según lo más abajo señ ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 36 | 0 | 0 | Spanish
Duradero poder de abogado para la atención de la salud Yo, _______________________________________ (el otorgante), de: Dirección :______________________________________ Ciudad: __________________________ Estado: _______________ Código Postal: ______________ Número de teléfono: _______________________ designar y nombrar a: Nombre :__________________ ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 70 | 0 | 0 | Spanish
Asignación de Vida Seguro Política como colateral
1. Asignación. Para el valor recibido, 1) _______ del _______ (, de ___________ del _________ (2), cesionista, asigna por este medio, las transferencias, y entrega al ___________ del _________ (3), del _________ del _________ (4), cesionario, sucesores del __ (5) _ _ o asigna, No. de la política. __ ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 152 | 4 | 0 | Spanish
Poder general PRESENTE poder general viene dada por [NOMBRE DE LA PERSONA DE CONCESIÓN DE POTENCIA] (en adelante, "Principal"), una persona física residente en el condado de [PRINCPAL DEL CONDADO], Estado de [PRINCIPAL DEL ESTADO], a [dirección completa, CIUDAD, ESTADO Y CÓDIGO POSTAL DE LOS PRINCIPALES]. Yo, el abajo firmante, por este medio desig ... more>>
sammyc2007 6/10/2008 | 0 (0) | 55 | 0 | 0 | Spanish
Departamento de Justicia Servicio de Inmigración y Naturalización Nebraska Service Center P.O. Box 82521 Lincoln, NE 68501-2521
USE LA PÁGINA 1 (Información General) ó 2 (Información sobre la Tarjeta de Residente Permanente) DEL FORMULARIO. Favor de usar esta carta para SOLICITAR INFORMACIÓN por escrito al Centro de Servicio de Nebraska (NSC). No ... more>>
|