Name: Marta PENA COMESAÑA
Date of birth: 03-08-1974
Birthplace: Pontevedra, Spain
Address: Eduardo Pondal, 39 6º H
Telephone: + 34 986 855 346
Mobile: + 34 666 369 321
Degree in Translation and Interpreting. Vigo University, Spain. 1999
BA (Hons) European Studies. South Bank University, London, UK. 1998
Specialization Course: Dubbing and Translating English <> Spanish/Galician. Vigo
University. April 1999. 32 hours.
Specialization Course: Translating Institutional Texts for the European Union (French
<> Spanish). Vigo University. March 1996. 20 hours.
2003. Awarded two accesit prizes in the 3rd Short Story Translation Competition,
organized by the School of Languages of Pontevedra, Spain, one in the French > Galician
section, and the other in the Italian > Galician section.
2002. Two accesit prizes in the 2nd Short Story Translation Competition, organized by
the School of Languages of Pontevedra, Spain, one in the English > Galician section, and
another in the Italian > Galician section.
Asturbildung (Spanish translation agency). 2005
Translation of technical manuals and legal documents.
Vigo Oceanographic Centre (Spanish Public Research Institute belonging to the Spanish
Institute of Oceanography). 2003-2005
Bilingual secretary and in-house translator. EN<>ES translation and proofreading of
scientific articles on marine biology.
Grupo Desarrollanet (Spanish Information Technology Consultants) 2004-2005.
Translation of business proposals and website localisations.
Ecovigo (Spanish Advertising Agency) 2004-2005
Translation of marketing and travel brochures
Altia Consultores (Spanish Communications and Information Technology Consultants).
Florvertical.com (Internet portal). 2002-2003
In-house translator and editor. EN<>ES translation of articles on Botany, and texts
dealing with the ornamental plant business
Tradufax / Tradunet (Spanish translation agency). 2001
Translation of financial and legal documents
Spanish (mother tongue)
Galician (mother tongue)
English (excellent written and spoken skills)
French (very good command of the grammar and syntax)
Portuguese (good spoken and written command)
Italian (good written and oral skills)
FIELDS OF SPECIALISATION
EN: Business, Finance, Marketing, European Union, Fishing and Aquaculture, Marine Biology,
Botany, Ceramics, Tourism and Travel.
FR: Marine Biology, European Union, Business, Marketing, Social Sciences, Travel and Tourism
PT: Business, Travel and Tourism
IT: Business, Travel and Tourism
AMD K7 PC, 40 Gb, 1 Mb cable-modem
Dell Latitude laptop, Pentium II 366, 6 Gb
Inkjet printer Hewlett Packard Deskjet 825c
Laser printer Olivetti PG 408
Scanner Hewlett Packard Scanjet 2200c
Windows 98, Windows 2000 Pro, MS Office 2000, MS Outlook, PhotoShop 5.0, PageMaker 6.5,
Acrobat Writer 5, CorelDraw 9.0, DreamWeaver MX 2004
Trados Workbench 6.5 Freelance