Documents
Resources
Learning Center
Upload
Plans & pricing Sign in
Sign Out

Notre étoile

VIEWS: 3 PAGES: 1

Texte de chanson (4 langues : français, anglais, innu et espagnol).

More Info
									                                NOTRE ÉTOILE
                               Nutshekatakuminan
                                 Nuestra estrella
                               OUR OWN STAR


Plus loin que la lumière           Mas lejos que la luz
   Katak ishpish uashtet      The sea is coming to me
Plus vaste que la mer              Mas largo que el mar
   Uinipek ishpish mishat     The sky is shining through you
Plus grand que notre amour         Mas grande que el amor
   Ishpish mishat minuashtun  Our boat is floating freely
Je veux t’aimer toujours.          Yo te quiero para siempre.
   Nanitam tshika minuashtin. For ever now I love you.


De toi, je ne sais pas                           No se lo que vives
   Etan apu tshissenimitan                 I learn to love your flight
Ce que tu vis là-bas                             Lo que vives alli
   Eshinniuin ete                          Teaching to love my night
Tu ne sais pas d’ici                             No sabes que vivo
   Kie tshin apu tshissenimin              I know you are the one
Ce que je vis aussi.                             Lo que vivo aqui.
  Eshinniuian ute.                         Feeling we’re only one.




© Françoise Marois, paroles et musique, 3 octobre 2003.
Traduction montagnaise : Madeleine Ménicapo. Arrangements musicaux : Jacques Foucher

								
To top