Docstoc

I 1 Euro Controle Route (Excel)

Document Sample
I 1 Euro Controle Route (Excel) Powered By Docstoc
					                                               INDEX
I-1.      GENERALITES
I-1.      INFRACTIONS

II-1.     TRANSPORTS DE MARCHANDISES
II-2.     INFRACTIONS
                                                                                       FRENCH
III-1.    TRANSPORT DE PASSAGERS
III-2.    INFRACTIONS                                                                 BULGARIAN

IV-1.     TACHYGRAPH ET HEURES DE CONDUITES ET DE REPOS DES CONDUCTEURS                 CZECH
IV-2.     INFRACTIONS
                                                                                        DUTCH
V-1.      POIDS
V-2.      CONVOI EXCEPTIONNEL                                                          ENGLISH
V-3.      INFRACTIONS
                                                                                       GERMAN
VI-1.     TRANSPORT DE MARCHANDISES DANGEREUSES
VI-2.     INFRACTIONS                                                                 HUNGARIAN
VI-3.     TRANSPORT D'ANIMAUX VIVANTS
                                                                                      LITHUANIAN
VII-1.    DIVERS
VII-2.    SECURITE                                                                      POLISH
VII-3.    AMENDE - CAUTION
VII-4.    IMMOBILISATION                                                              PORTUGUESE

VIII                                                                                  ROMANIAN
          INSTRUCTIONS AUX ONTROLEURS DE VEHICULES ET DEMANDES AUX CONDUCTEURS
VIII-1.   GENERALITES                                                                  SPANISH
VIII-2.   VEHICULE PRESENTANT DES PANNES NE NECESSITANT PAS UNE ATTENTION IMMEDIATE
          (D)
VIII-3.   VEHICULE PRESENTANT DES PANNES NE NECESSITANT PAS UNE ATTENTION IMMEDIATE
          (D)
      FRANCAIS                                               BULGARIAN                                    CZECH                                               DUTCH                                           ENGLISH                                          GERMAN
I - 1. GÉNÉRALITÉS                                           ОБЩИ                                         VŠEOBECNĚ                                           ALGEMEEN                                        GENERAL                                         Allgemein

1.    Bonjour ! Ministère chargé des transports. Nous        Добро утро! Изпълнителна агенция             Dobrý den. (Name of the institution). Jedná se o:   Goede morgen! Inspectie Verkeer en Waterstaat. Good morning! Department for Transport. This is: Guten Tag. Bundesamt für Güterverkehr. Das ist:
      effectuons :                                           "Автомобилна администрация". Това е:                                                             Dit is:

a.    Un contrôle                                            Контролна проверка                           kontrolu dodržování předpisů                        Een handhavingcontrole                          An enforcement check                            eine Verkehrskontrolle
b.    Un contrôle routier                                    Пътна проверка                               silniční kontrolu                                   Een wegcontrole                                 A roadside check                                eine Straßenkontrolle

2.    Veuillez, s'il vous plait, produire les documents du   Моля да представите документите на           Předložte prosím doklady k:                         Kunt u alstublieft de volgende documenten ter   Would you please produce the vehicle's          Bitte händigen Sie mir die Fahrzeugpapiere für
      véhicule :                                             превозното средство:                                                                             inzage geven:                                   documents:                                      den/die/das :*…+ aus.
a.    Camion                                                 Товарен автомобил                            nákladnímu vozidlu                                  Vrachtauto                                      Lorry                                           den Lastkraftwagen
b.    Tracteur routier                                       влекач                                       tahači                                              Trekker (?) = correct lijkt mij                 Tractor unit                                    das Zugfahrzeug
c.    Semi-remorque                                          Полуремарке                                  návësu                                              Semi trailer = oplegger ik mis aanhangwagen     Semi trailer                                    den Sattelauflieger

d.    Remorque                                               Ремарке                                      přívësu                                             Oplegger                                        Trailer                                         den Anhänger
e.    Autocar                                                Автобус                                      autobusu                                            Bus                                             Coach                                           den Reisebus
f.    Fourgon                                                Ван                                          dodávce                                             Bestelwagen                                     Van                                             den Van / Kleintransporter
g.    Véhicule agricole                                      Селскостопанско превозно средство            zemëdëlskému vozidlu                                Landbouwvoertuig                                Agricultural vehicle                            das landwirtschaftliche Fahrzeug

3.    Veuillez, s'il vous plaît, produire :                  Моля да представите:                         Předložte prosím:                                   Kunt u alstublieft de volgende documenten ter   Would you please produce:                       Geben Sie mir bitte:
                                                                                                                                                              inzage geven:
a.    Votre permis de conduire                               Вашето свидетелство за управление            Váš řidičský průkaz                                 Uw rijbewijs                                    Your driving licence                            Ihre Fahrerlaubnis
b.    Vos documents d'identité                               Вашия документ за самоличност                Váš průkaz totožnosti                               Uw identiteitsbewijs                            Your identity document                          Ihren Personalausweis oder Reisepass
c.    Votre billet de ferry, de tunnel ou de train           Вашия билет за ферибот/тунел/железница       lístek z trajektu/tunelu/železnice                  Uw boot-, tunnel-, treinkaartje                 Your ferry/tunnel/railway ticket                Ihren Fahrschein / Reservierung für die Fähre
                                                                                                                                                                                                                                                              /Bahntransport. Ihren Beleg für die Benutzung
                                                                                                                                                                                                                                                              des Tunnels.
d.    Vos reçus d'achat de carburant                         Вашата разписка за купуване на гориво        potvrzení o čerpání pohonných hmot                  Uw benzine kassabonnen                          Your fuel purchase receipts                     Ihre Tankquittungen

e.    Votre bulletin de paie ou votre contrat                Вашия договор                                Vaši výplatní pásku/pracovní smlouvu (dohodu)       Uw loonstrookje/contract                         Your payslip/contract                          Ihre Gehaltsabrechung / Ihren Arbeitsvertrag

f.    Votre attestation de formation                         Удостоверението за професионална             potvrzení o profesní způsobilosti řidiče            Uw vakbekwaamheidcertificaat (CPC)              The drivers’ Certificate of Professional        Ihre Bescheinigung über die Ausbildung nach dem
g.    Vos documents d'assurance                              Документ за застраховка                      doklad o pojištëní                                  Uw verzekeringsdocument                         Insurance document                              Ihren Versicherungsnachweis
h.    Certificat de contrôle technique                       Документ за преминат технически преглед      protokol o technické prohlídce                      Keuringsbewijs voor voertuig (APK)              Certificate of technical control                Ihre Bescheinigung über die technische
                                                                                                                                                                                                                                                              Überprüfung
i.    Documents relatifs à des contrôles précédents          Документи свързани с предходните проверки    dokumenty z předchozích kontrol                     Documenten van eerdere controles                Documents related to earlier checks             Die Unterlagen vorangegangener Kontrollen


4.    Veuillez indiquer :                                    Какво е:                                     Vaše:                                               Wat is:                                         What is:                                        Wie lautet:
a.    Votre prénom                                           Вашата фамилия?                              příjmení                                            Uw achternaam                                   Your surname?                                   Ihr Familienname
b.    Votre nom de famille                                   Вашето име?                                  jméno                                               Uw voornaam                                     Your first name?                                Ihr Vorname
c.    Votre adresse                                          Вашия адрес?                                 adresa                                              Uw adres                                        Your address?                                   Ihre Anschrift
d.    Votre date de naissance                                Вашата дата на раждане?                      datum narození                                      Uw geboortedatum                                Your date of birth?                             Ihr Geburtsdatum
e.    Votre lieu de naissance                                Вашето място на раждане?                     místo narození                                      Uw geboorteplaats                               Your place of birth?                            Ihr Geburtsort

5.    Comment êtes-vous entré dans le pays ?                 Как влязохте в страната:                     Jak jste se dostal na území tohoto státu?           Hoe bent u het land binnengekomen:              How did you enter the country:                  Wie sind Sie in das Bundesgebiet eingereist?

a.    Par la route ?                                         С автомобил                                  po silnici                                          Via de weg                                      By road                                         auf der Straße
b.    Par un tunnel ?                                        Тунел                                        tunelem                                             Tunnel                                          Tunnel                                          durch einen Tunnel
c.    Par avion ?                                            Самолет                                      letadlem                                            Vliegtuig                                       Airplane                                        mit dem Flugzeug
d.    Par Ferry ?                                            Ферибот                                      trajektem                                           Boot                                            Ferry                                           mit der Fähre
e.    Autre                                                  Друго                                        jinak                                               Anders                                          Other                                           auf andere Art

6.    Où avez-vous commencé votre journée de travail Къде започна Вашия работен ден?                      Kde začal Váš pracovní den?                         Waar is uw werkdag gestart?                     Where did you begin your working day?           Wo begann Ihre Arbeitsschicht?
      ?

7.    Quelle est votre destination ?                         Какъв е Вашия маршрут?                       Kam jedete?                                         Wat is uw bestemming?                           What is your destination?                       Wohin fahren Sie?

8.
a.    Quelles marchandises transportez-vous ?                Какви товари превозвате?                     Jaký náklad vezete?                                 Welke goederen heeft u bij zich?                What goods are you carrying?                    Was haben Sie geladen?

b.    Transportez-vous des marchandises dangereuses          Превозвате ли опасни товари?                 Přepravujete nebezpečné vëci?                       Heeft u gevaarlijke stoffen bij u?              Are you carrying dangerous goods?               Befördern Sie Gefahrgüter?
      ?
c.    Ce véhicule est-il soumis au règlement ADR ?           Превозното средство попада ли в обхвата на   Podléhá toto vozidlo režimu ADR?                    is dit ADR-vervoer?                             Is this vehicle in scope for ADR?               Unterliegt dieses Fahrzeug den Bestimmungen
                                                             ADR?                                                                                                                                                                                             des ADR?


9.    Est-ce que vous effectuez :                            Извършвате ли:                               Provádíte přepravu:                                 Voert u uit:                                    Do you carry out:                               Üben Sie eine:
a.    un transport pour compte d'autrui ?                    Търговски дейности?                          obchodního charakteru?                              Commerciële activiteiten?                       Commercial activities?                          gewerbliche Tätigkeit aus?
b.    un transport pour compte propre ?                      Нетърговски дейности?                        pro soukromou potřebu?                              Niet-commerciële activiteiten?                  Non-commercial activities ?                     nichtgewerbliche Tätigkeit aus?

10.   Votre véhicule est-il loué ?                           Наето ли е Вашето превозно средство?         Jedná se o najaté vozidlo?                          Is uw wagen gehuurd?                            Is your vehicle hired?                          Ist das ein Mietfahrzeug?
      FRANCAIS                                           BULGARIAN                                       CZECH                                                    DUTCH                                                ENGLISH                                         GERMAN
I - 1. GÉNÉRALITÉS                                       ОБЩИ                                            VŠEOBECNĚ                                                ALGEMEEN                                             GENERAL                                         Allgemein
11.   Quels sont le nom et l'adresse de l'entreprise ?   Какво е наименованието и адреса на              Jaký je název a adresa podniku?                          Wat is de naam en het adres van het bedrijf?         What is the company’s name and address?         Wie lauten der Name und die Anschrift des
                                                         предприятието?                                                                                                                                                                                                Unternehmens?

12.   Lors de ce trajet vous êtes entré dans le pays :   По време на това пътуване Вие влязохте в        V průbëhu této přepravy jste vstoupil na naše území:     Op deze reis bent u dit land binnengekomen:          On this journey you entered our country:        Im Verlauf dieser Beförderung sind Sie in das
                                                         нашата страна:                                                                                                                                                                                                Bundesgebiet eingefahren.
a.    Où êtes-vous entré dans le pays ?                  От къде влязохте в страната?                    Kde jste překročil hranice našeho území?                 Waar bent u het land binnengekomen?                  Where did you enter the country?                Wo haben sie die Grenze überquert?

b.    Quel jour ?                                        През кой ден?                                   Kdy to bylo?                                             Op welke dag?                                        On which day?                                   An welchem Tag?
c.    À quelle heure ?                                   В колко часа?                                   V jakém čase?                                            Op welke tijd?                                       At what time?                                   Zu welcher Zeit?
d.    Où êtes-vous allé depuis votre entrée dans le      Къде сте били след като влезнахте в страната?   Kde jste se pohyboval po vstupu na naše území?           Waar bent u geweest sinds u in het land bent?        Where have you been since entering the country? Wo haben Sie sich seit dem Grenzübertritt
      pays ?                                                                                                                                                                                                                                                           aufgehalten?

13.   Veuillez compléter ce document                     Бихте ли попълнили този документ?               Vyplpte prosím tento dokument.                           Kunt u dit formulier invullen?                       Would you fill in this document?                Füllen Sie bitte dieses Dokument aus.


14.   Veuillez, s'il vous plait, signer ici              Моля подпишете тук                              Zde se prosím podepište                                  Hier graag uw handtekening zetten.                   Please sign here                                Bitte unterschreiben Sie hier.

15.   Voici vos documents. Veuillez vérifier que tout est Това са Вашите документи. Моля проверете       Zde jsou Vaše doklady. Zkontrolujte si prosím, zda nic   Hier zijn uw documenten. Controleert u               Here are your documents. Please check if        Hier sind Ihrer Unterlagen. Überprüfen Sie bitte
      complet. Au revoir et bon voyage.                   дали всичките са там. Довиждане и безопасно    nechybí. Nashledanou a šťastnou cestu.                   alstublieft of alles compleet is. Tot ziens en een   everything is there. Good bye and have a safe   die Vollständigkeit. Auf Wiedersehen und gute
                                                          пътуване!                                                                                               goede reis!                                          journey!                                        Fahrt.

16.   Jour :                                             Ден:                                            Den:                                                     Dag:                                                 Day :                                           Tag:
a.    lundi                                              Понеделник                                      Pondëlí                                                  maandag                                              Monday                                          Montag
b.    mardi                                              Вторник                                         Úterý                                                    dinsdag                                              Tuesday                                         Dienstag
c.    mercredi                                           Сряда                                           Středa                                                   woensdag                                             Wednesday                                       Mittwoch
d.    jeudi                                              Четвъртък                                       Čtvrtek                                                  donderdag                                            Thursday                                        Donnerstag
e.    vendredi                                           Петък                                           Pátek                                                    vrijdag                                              Friday                                          Freitag
f.    samedi                                             Събота                                          Sobota                                                   zaterdag                                             Saturday                                        Sonnabend / Samstag
g.    dimanche                                           Неделя                                          Nedële                                                   zondag                                               Sunday                                          Sonntag

17.   Mois :                                             Месец:                                          Mësíc:                                                   Maanden:                                             Month :                                         Monat:
a.    janvier                                            Януари                                          Leden                                                    januari                                              January                                         Januar
b.    février                                            Февруари                                        Únor                                                     februari                                             February                                        Februar
c.    mars                                               Март                                            Březen                                                   maart                                                March                                           März
d.    avril                                              Април                                           Duben                                                    april                                                April                                           April
e.    mai                                                Май                                             Kvëten                                                   mei                                                  May                                             Mai
f.    juin                                               Юни                                             Červen                                                   juni                                                 June                                            Juni
g.    juillet                                            Юли                                             Červenec                                                 juli                                                 July                                            Juli
h.    août                                               Август                                          Srpen                                                    augustus                                             August                                          August
i.    septembre                                          Септември                                       Září                                                     september                                            September                                       September
j.    octobre                                            Октомври                                        Říjen                                                    oktober                                              October                                         Oktober
k.    novembre                                           Ноември                                         Listopad                                                 november                                             November                                        November
l.    décembre                                           Декември                                        Prosinec                                                 december                                             December                                        Dezember
HUNGARIAN                                       LITHUANIAN                                       POLISH                                           PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                        SPANISH
ÁLTALÁNOS                                       BENDRA                                           INFORMACJE OGÓLNE                                GERAL                                               GENERAL                                         GENERAL

Jó reggelt kívánok! Nemzeti Közlekedési Hatóság. Labas rytas! Valstybinė kelių transporto inspekcija Dzieo dobry! Inspekcja Transportu Drogowego. To Bom dia! A Autoridade de Inspecção competente Buna dimineata! Autoritatea Rutiera Romana.        ¡Buenos días! La Autoridad de Inspección
…. : vagyok.                                     prie Susisiekimo ministerijos. Tai yra:             jest:                                           em transporte rodoviário. Estamos a realizar : Acesta este:                                      competente en transporte por carretera.
                                                                                                                                                                                                                                                      Estamos realizando:
hatósági ellenőrzés                             Patikrinimas                                     kontrola organu kontrolnego                      Um controlo de cumprimento regulamentar             O actiune de control                            Un control de cumplimiento reglamentario
közúti ellenőrzés                               Patikrinimas kelyje                              kontrola drogowa                                 Um controlo rodoviário                              Un control in trafic                            Un control de carretera

Kérem adja át a jármű okmányait:                Prašome pateikti transporto priemonės            Proszę o okazanie dokumentów pojazdu:            Mostre-me a documentação do veículo:                Vreti va rog sa-mi prezentati documentele       Enséñeme la documentación del vehículo:
                                                dokumentus:                                                                                                                                           vehiculului:
tehergépjármű                                   Sunkvežimio                                      samochodu ciężarowego                            Camião                                              Camion                                          Camión
vontató                                         Vilkiko                                          ciągnika siodłowego                              Tractor                                             Autotractor                                     Tractor
félpótkocsi                                     Puspriekabės                                     naczepy                                          Semi-reboque                                        Semiremorca                                     Semirremolque

pótkocsi                                        Priekabos                                        przyczepy                                        Reboque                                             Remorca                                         Remolque
autóbusz                                        Autobuso                                         autokaru                                         Autocarro / Camioneta de passageiros                Autocar                                         Autobús / Autocar
furgon                                          Furgono                                          vana                                             Furgoneta I Camioneta                               Duba                                            Furgoneta / Camioneta
mezőgazdasági jármű                             Žemės ūkio transporto priemonės                  pojazdu rolniczego                               Veículo de uso agrícola                             Vehicul agricol                                 Vehículo de uso agrícola

Kérem adja át:                                  Prašome pateikti:                                Proszę okazad:                                   Por favor, mostre-me:                               Vreti va rog sa-mi prezentati:                  Por favor, enséñeme:

a vezetői engedélyét                            Vairuotojo pažymėjimą                            prawo jazdy                                      A sua carta de condução                            Permisul dvs de conducere                        Su permiso de conducción
a személyazonosító okmányát                     Asmens tapatybės kortelę                         dowód tożsamości                                 O seu bilhete de Identidade                        Documentul dvs de identitate                     Su documento de identidad
a kompra/alagútra/vasútra szóló jegyet          Kelto/tunelio/geležinkelio bilietą               bilet promowy/do przejazdu tunelem/kolejowy      O seu bilhete de ferry / túnel ou viaduto / minho- Biletul dvs de feribot/tunel/tren                Su billete de ferry / túnel o viaducto / ferrocarril
                                                                                                                                                  de-ferro

az üzemanyag vásárlásról szóló nyugtát          Degalų pirkimo kvitus                            potwierdzenie zakupu paliwa (pragon lub faktura) Os seus comprovativos de compra de carburante       Chitanta dvs de cumparare a combustibilului     Sus resguardos de compra de carburante

a fizetési jegyzékét/munkaszerződését           Darbo sutartį                                    odcinek wypłaty/kontrakt (umowa o pracę)         A sua folha de vencimento/ contrato                 Contractul dvs de munca                         Su nómina / contrato

a szakmai alkalmassági bizonyítványát (GKI)     Vairuotojo profesinės kompetencijos pažymėjimą świadectwo kwalifikacji zawodowych                 O Certificado de Aptidão Profissional de condutor   Certificatul de competenta profesionala (CPC)   El Certificado de Aptitud Profesional de conductor
a biztosítási okmányt                           Draudimo dokumentus                            ubezpieczenie                                      O documento do seguro                               Asigurarea                                      El documento del seguro
a műszaki ellenőrzési tanúsítványt              Techninės apžiūros taloną                      dokument potwierdzający badanie techniczne         Certificado de inspecção periódica obrigatória do   certificatul cu inspectia tehnica periodica     Certificado de inspección técnica del vehículo
                                                                                                                                                  veículo
a korábbi ellenőrzésekhez kapcsolódó            Dokumentus, susijusius su ankstesniais           dokumenty dotyczące wcześniejszych kontroli      Documentos de inspecções anteriores                 Documente privitoare la controale precedente    Documentos de inspecciones anteriores
dokumentumokat                                  patikrinimais

Mi                                              Kokia jūsų:                                      Proszę o podanie:                                Diga-me:                                            Care este:                                      Dígame:
a vezetékneve?                                  Pavardė                                          nazwiska                                         O seu apelido                                       Numele dvs?                                     Su apellido
a keresztneve?                                  Vardas                                           imienia                                          O seu nome                                          Prenumele dvs?                                  Su nombre
a címe                                          Jūsų adresas                                     adresu                                           O seu endereço                                      Adresa dvs?                                     Su dirección
a születési időpontja                           Jūsų gimimo data                                 daty urodzenia                                   A sua data de nascimento                            Data nasterii?                                  Su fecha de nacimiento
a születési helye                               Jūsų gimimo vieta                                miejsca urodzenia                                O seu lugar de nascimento                           Locul nasterii?                                 Su lugar de nacimiento

Hogyan lépett be az országba:                   Kaip jūs įvažiavote į šalį?                      W jaki sposób dostał(a) się Pan/Pani do kraju?   Como entrou no país?                                Cum ati intrat in tara:                         ¿Cómo entró usted en el país?:

közúton                                         Keliu                                            Drogą                                            Por estrada                                         Pe sosea                                        Por carretera
alagúton                                        Tuneliu                                          Tunelem                                          Túnel ou viaduto                                    Prin tunel                                      Túnel o viaducto
repülőgépen                                     Atskridote                                       Samolotem                                        Avião                                               Cu avionul                                      Avión
kompon                                          Atplaukėte                                       Promem                                           Ferry                                               Cu feribotul                                    Ferry
egyéb úton                                      Kita                                             Inny sposób                                      Outro                                               Altfel                                          Otro

Hol kezdte a munkanapját?                       Kur jūs pradėjote darbo dieną?                   Gdzie rozpoczął(ęła) Pan/Pani dzisiejszy dzieo   Onde começou o seu dia de trabalho?                 Cand v-ati inceput ziua de munca?               ¿Dónde comenzó su día de trabajo?
                                                                                                 pracy?

Mi az uticélja?                                 Koks jūsų kelionės tikslas?                      Jaki jest cel Pan/Pani podróży?                  Para onde vai?                                      Care este destinatia dvs?                       ¿Hacia dónde se dirige?



Milyen árut szállít?                            Kokį krovinį jūs vežate?                         Jakie towary Pan/Pani przewozi?                  Qual é a mercadoria transportada pelo veículo?      Ce marfuri transportati?                        ¿Qué mercancias transporta en el vehículo?

Szállít veszélyes árut?                         Ar jūs vežate pavojingą krovinį?                 Czy przewozi Pan/Pani towary niebezpieczne?      Transporta mercadorias perigosas?                   Transportati marfuri periculoase?               ¿Transporta mercancía peligrosa?

Az ADR hatálya alá tartozik a jármű?            Ar jūsų transporto priemonei taikomas ADR?       Czy ten pojazd objęty jest umową ADR?            É aplicável a este veículo o Acordo Europeu         Acest vehicul respecta normele ADR?             ¿Es aplicable a este vehículo el Acuerdo Europeo
                                                                                                                                                  Relativo ao Transporte Internacional de                                                             sobre Transporte Internacional de Mercancías
                                                                                                                                                  Mercadorias Perigosas por Estrada (ADR)?                                                            Peligrosas por Carretera (ADR)?

Milyen tevékenységet végez?                     Ar jūs vykdote:                                  Czy to jest przewóz:                             Exerce?                                             Dvs efectuati                                   ¿Ejerce usted?:
Kereskedelmi tevékenységeket?                   Vežimą už atlyginimą                             zarobkowy?                                       Actividades comerciais                              Transport public                                Actividades comerciales
Saját számlás szállítást?                       Vežimą savo sąskaita                             niezarobkowy?                                    Actividades não comerciais                          Transport in cont propriu                       Actividades no comerciales

Bérelt a járműve?                               Ar jūsų transporto priemonė yra samdoma?         Czy ten pojazd jest wynajęty?                    Este veículo é alugado?                             Vehiculul dvs este inchiriat?                   ¿Es éste un vehículo alquilado?
HUNGARIAN                                         LITHUANIAN                                        POLISH                                             PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                             SPANISH
ÁLTALÁNOS                                         BENDRA                                            INFORMACJE OGÓLNE                                  GERAL                                            GENERAL                                              GENERAL
Mi a cég neve és címe?                            Koks kompanijos pavadinimas ir adresas?           Proszę podad nazwę i adres przedsiębiorstwa?       Diga-me o nome e o endereço da empresa.          Care este adresa companiei?                          Dígame el nombre y la dirección de la empresa.


Ezen út során az országunkba lépett:              Kelionės metu jūs įvažiavote į šalį:              Podczas tej podróży wjechał(a) Pan/Pani do         Entrou hoje neste país:                          Ati intrat in tara efectuand acest transport:        Usted entró hoy en este país:
                                                                                                    naszego kraju:
Hol lépett az országba?                           Kur jūs įvažiavote į šalį?                        gdzie przekroczył(a) Pan/Pani granice naszego      Por onde entrou?                                 Pe unde ati intrat in tara?                          ¿Por dónde entró?
                                                                                                    kraju?
Melyik napon?                                     Kurią dieną?                                      którego dnia?                                      Que dia?                                         In ce zi?                                            ¿Qué día?
Mikor?                                            Kuriuo laiku?                                     o której godzinie?                                 A que hora?                                      La ce ora?                                           ¿A qué hora?
Hol volt, mióta az országba lépett?               Kur jūs buvote po to, kai įvažiavote į šalį?      gdzie Pan/Pani przebywał(a) od momentu             Onde tem estado desde a sua entrada no aís?      Unde ati fost de la momentul in care ati intrat in   ¿Dónde ha estado desde que entró en el país?
                                                                                                    przekroczenia granicy naszego kraju?                                                                tara

Kitöltené ezt a dokumentumot?                     Ar galėtumėte užpildyti šį dokumentą?             Czy mógłby(mogłaby) Pan/Pani wypełnid ten          Preencha este documento.                         Doriti va rog sa completati acest document?          Rellene este documento.
                                                                                                    dokument?

Kérem itt írja alá                                Prašome čia pasirašyti                            Proszę podpisad tutaj.                             Por favor, assine aqui.                          Va rog sa semnati aici                               Por favor, firme aquí.

Itt vannak az okmányai. Kérem ellenőrizze, hogy   Prašome, jūsų dokumentai. Prašome patikrinti ar   Proszę, oto Pana/Pani dokumenty. Proszę            Aqui tem a sua documentação. Verifique se está   Poftiti documentele dvs. Va rog sa verificati daca   Aquí tiene su documentación. Compruebe que
megvan-e minden. Viszont látásra, és jó utat      visi. Viso gero ir saugios kelionės!              sprawdzid czy wszystko się zgadza. Do widzenia i   completa. Bom dia! Boa tarde. Boa viagem!        nu lipseste ceva. La revedere si sa aveti o          esté completa. Buenos días / buenas tardes.
kívánunk!                                                                                           bezpiecznej podróży!                                                                                calatorie placuta.                                   ¡Viaje con cuidado!

Nap:                                              Diena:                                            Dzieo:                                             Dia:                                             Ziua:                                                Día:
hétfő                                             Pirmadienis                                       poniedziałek                                       Segunda-feira                                    luni                                                 Lunes
kedd                                              Antradienis                                       wtorek                                             Terça-feira                                      marti                                                Martes
szerda                                            Trečiadienis                                      środa                                              Quarta-feira                                     miercuri                                             Miércoles
csütörtök                                         Ketvirtadienis                                    czwartek                                           Quinta-feira                                     joi                                                  Jueves
péntek                                            Penktadienis                                      piątek                                             Sexta-feira                                      vineri                                               Viernes
szombat                                           Šeštadienis                                       sobota                                             Sábado                                           sambata                                              Sábado
vasárnap                                          Sekmadienis                                       niedziela                                          Domingo                                          duminicia                                            Domingo

Hónap:                                            Mėnuo:                                            Miesiąc:                                           Mês:                                             Luna:                                                Mes:
január                                            Sausis                                            styczeo                                            Janeiro                                          ianuarie                                             Enero
február                                           Vasaris                                           luty                                               Fevereiro                                        februarie                                            Febrero
március                                           Kovas                                             marzec                                             Março                                            martie                                               Marzo
április                                           Balandis                                          kwiecieo                                           Abril                                            aprilie                                              Abril
május                                             Gegužė                                            maj                                                Maio                                             mai                                                  Mayo
június                                            Birželis                                          czerwiec                                           Junho                                            iunie                                                Junio
július                                            Liepa                                             lipiec                                             Julho                                            iulie                                                Julio
augusztus                                         Rugpjūtis                                         sierpieo                                           Agosto                                           august                                               Agosto
szeptember                                        Rugsėjis                                          wrzesieo                                           Setembro                                         septembrie                                           Septiembre
október                                           Spalis                                            październik                                        Outubro                                          octombrie                                            Octubre
november                                          Lapkritis                                         listopad                                           Novembro                                         noiembrie                                            Noviembre
december                                          Gruodis                                           grudzieo                                           Dezembro                                         decembrie                                            Diciembre
         FRANCAIS                                                  BULGARIAN                                        CZECH                                             DUTCH                                                   ENGLISH                                              GERMAN
I - 2.   INFRACTIONS                                               НАРУШЕНИЯ                                        PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                 OVERTREDINGEN                                           INFRINGEMENTS                                        VERSTÖSSE

1.       Obstacle au contrôle                                      Възпрепятстване на инспектора за проверка на     Bránëní kontrolorovi při kontrole vozidla         Belemmeren van een inspecteur bij het inspecteren van   Obstruction of an examiner in the examination of a   Behinderung des Kontrolleurs / Gutachters bei der
                                                                   превозното средство                                                                                het voertuig.                                           vehicle                                              Untersuchung des Fahrzeugs. / Widerstand gegen die
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Staatsgewalt.

2.       Utilisation :                                             Използване на:                                   Použití:                                          Het gebruik van:                                        Use of:                                              Benutzung einer/eines:
a.       D'un permis ou d'une autorisation communautaire falsifiés фалшифицирано разрешително/лиценз на Общността   falšovaného povolení / povolení Společenství      Een vervalste ritmachtiging/communautaire vergunning    A forged permit/community authorisation              einer gefälschten Erlaubnis / Gemeinschaftslizenz
                                                                                                                    (eurolicence)
b.       D'un permis ou d'une autorisation communautaire expirés Изтекло разрешително/лиценз на Общността           propadlého povolení / povolení Společenství       Een verlopen ritmachtiging/communautaire vergunning     An expired permit/community authorisation            einer abgelaufenen Erlaubnis / Gemeinschaftslizenz
                                                                                                                    (eurolicence)
c.       D'un permis ou d'une autorisation communautaire           временно прекратено разрешително/лиценз на       pozastaveného povolení / povolení Společenství    Een opgeschorte ritmachtiging/communautaire             A suspended permit/community authorisation           einer vorläufig aufgehobenen Erlaubnis /
         suspendus                                                 Общността                                                                                          vergunning                                                                                                   Gemeinschaftslizenz
d.       D'un permis ou d'une autorisation communautaire signalé   Разрешително/лиценз на Общността, който е бил    povolení / povolení Společenství (eurolicence),   Een ritmachtiging/communautaire vergunning die als      A permit/community authorisation that has been       einer Erlaubnis / Gemeinschaftslizenz, die als
         perdu                                                     обявен за изгубен                                které bylo nahlášeno jako ztracené                verloren geregistreerd staat                            reported lost                                        verlorengegangen gemeldet wurde.


3.       Fournir                                                   Предоставяне на:                                 Poskytnutí:                                       Het geven van:                                          Giving:                                              Angaben:
a.       Des informations erronées                                 Фалшива информация                               nepravdivé informace                              Onjuiste informatie                                     False information                                    falsche Angaben
b.       Des informations incomplètes                              Непълна информация                               neúplné informace                                 Onvolledige informatie                                  Incomplete information                               unvollständige Angaben
HUNGARIAN                                           LITHUANIAN                                                 POLISH                                                PORTUGUESE                                              ROMANIAN                                               SPANISH
SZABÁLYSÉRTÉSEK                                     PAŽEIDIMAI                                                 NARUSZENIA                                            INFRACÇÕES                                              CONTRAVENTII                                           INFRACCIONES

Az ellenőr akadályozása a jármű ellenőrzésében      Trukdymas atlikti kontrolę                                 Utrudnianie przeprowadzenia kontroli.                 Obstrução do trabalho de inspecção do veículo           Obstructionarea inspectorului in timpul verificarii    Obstrucción de la labor de inspección del vehículo
                                                                                                                                                                                                                             vehiculului


… használata:                                       Naudojo:                                                   Posługiwanie się:                                 Uso de:                                                     Utilizarea de:                                         Uso de:
hamisított engedély/közösségi engedély              Suklastotą kelionės ledimą / bendrijos leidimo kopiją      sfałszowanym zezwoleniem/zezwoleniem wspólnotowym Uma autorização / licença comunitária falsificadas          Autorizatie/licenta comunitara falsificata             Una autorización / licencia comunitaria falsificadas

lejárt engedély/közösségi engedély                  Kelionės leidimą / bendrijos leidimo kopiją pripažintą     przedawnionym zezwoleniem/zezwoleniem                 Uma autorização / licença comunitária caducadas         Autorizatie /licenta comunitara expirata               Una autorización / licencia comunitaria caducadas
                                                    negaliojančiu (-ia)                                        wspólnotowym
felfüggesztett engedély/közösségi engedély          Negaliojantį (-čią) kelionės leidimą / bendrijos leidimo   zawieszonym zezwoleniem/zezwoleniem wspólnotowym      Uma autorização / licença comunitária suspensas         Autorizatie /licenta comunitara suspendata             Una autorización / licencia comunitaria suspendidas
                                                    kopiją
lopottnak bejelentett engedély/közösségi engedély   Kelionės leidimą / bendrijos leidimo kopiją pripažintą     zezwoleniem/zezwoleniem wspólnotowym, które zostało   Uma autorização / licença comunitária registadas como   Autorizatie/licenta comunitara care a fost declarata   Una autorización / licencia comunitaria registrados como
                                                    pamestu (-a)                                               zgłoszone jako zagubione                              perdidas                                                pierduta                                               perdidas


… adása:                                            Suteikta:                                                  Dostarczanie:                                         Apresentar:                                             Oferire de:                                            Presentar:
hamis információ                                    Melaginga informacija                                      fałszywych informacji                                 Informação falsa                                        Informatii false                                       Información falsa
hiányos információ                                  Nepilna informacija                                        niekompletnych informacji                             Informação incompleta                                   Informatii incomplete                                  Información incompleta
          FRANCAIS                                             BULGARIAN                                     CZECH                                                DUTCH                                               ENGLISH                                            GERMAN
II - 1.   TRANSPORTS DE MARCHANDISES                           ПРЕВОЗ НА ТОВАРИ                              NÁKLADNÍ DOPRAVA                                     GOEDERENVERVOER                                     GOODS TRANSPORT                                    GÜTERTRANSPORT

1.        Veuillez produire :                                  Бихте ли представили:                         Předložte prosím:                                    Kunt u alstublieft de volgende documenten ter       Would you produce:                                 Bitte händigen Sie die / den *…+ aus
                                                                                                                                                                  inzage geven:
a.        La lettre de voiture internationale CMR              Товарителницата по CMR                        nákladní list CMR                                    De CMR vrachtbrief                                  The CMR consignment note                           den CMR-Frachtbrief.




b.        La lettre de voiture du transport ou le reçu de      Товарителницата за превоза или квитанцията    přepravní doklady nebo doklady od odesílatele        De vrachtbrief of de afzendersverklaring            The transport consignment note or the sender's     die Beförderungspapiere oder die Frachtbelege
          l'expéditeur                                         на изпращача                                                                                                                                           receipt                                            des Absenders.
c.        La copie conforme de la licence communautaire        Заверено копие от лиценза на Общността        opis licence Společenství (eurolicence)              De gewaarmerkte kopie van de communautaire          The certified copy of the EEC licence              die beglaubigte Abschrift des/der
                                                                                                                                                                  vergunning
d.        Le permis ou l'autorisation de transport             Международното разрешително за превоз         mezinárodní přepravní povolení (CEMT,                De internationale ritmachtiging/communautaire       The international transport permit/authorisation   der internationale Beförderungserlaubnis /-
          international (CEMT, bilatéral ou transit)           (ЕКМТ, двустранно или транзитно)              bilaterální nebo tranzitní)                          vergunning (CEMT, bilateraal of transit)            (ECMT, bilateral or transit)                       genehmigung (CEMT, bilateral oder transit)


e.        Le journal du trajet                                 Бордовия дневник за пътуването                knihu jízd                                           Het rittenboekje                               The journey record book                               des Fahrtenbuches
f.        Un justificatif de transport ferroviaire             Доказателство за превоз с железница           doklady o přepravë po železnici                      Het vervoerdocument voor het vervoer per spoor The proof of rail transportation                      des Nachweises für die Beförderung auf der
                                                                                                                                                                                                                                                                       Schiene
g.        Un justificatif de transport maritime ou par voies Доказателство за превоз по море, вътрешен       doklady o námořní / vnitrozemské vodní přepravë Het vervoerdocument voor zeevervoer, of                  The proof of sea transportation, inland waterway des Nachweises für die Beförderung auf dem
          navigables intérieures                             воден път                                                                                       vervoer over de binnenwateren                            transportation                                   Seeweg / durch Binnenschiffe
h.        Attestation du conducteur                          Удостоверението на водача                       osvëdčení řidiče                                Het bestuurdersattest                                    Drivers attestation                              der Fahrerbescheinigung

i.        L'Eurovignette                                       Европейска винетка                            eurovignettu                                         Eurovignet                                          Euro vignette                                      der EURO Vignette

j.        Certificat de chargement du conteneur                Сертификат за опаковането на                  osvëdčení o naložení kontejneru / osvëdčení o        Het container belading certificaat / certificaat van Container packing certificate/cargo securing      der Nachweise nach dem Übereinkommen für
          (CPC)/certificat d'arrimage                          контейнера/сертификат за закрепване на        zajištëní nákladu (CSC)                              ladingzekering                                       certificate                                       sichere Container (CSC)
                                                               товара

2.        Qui vous donne vos instructions ?                    Кой Ви даде инструкциите?                     Kdo Vám dává pokyny?                                 Wie geeft u uw instructies?                         Who gives you your instructions?                   Wer ist für Ihrer Arbeitseinteilung verantwortlich?


3.        Veuillez spécifier s'il vous plaît                   Моля уточнете:                                Uveďte prosím:                                       Kunt u alstublieft precies vermelden:               Would you please specify:                          Machen Sie bitte genaue Angaben zur / zum:

a.        Le nom et l'adresse du priopriétaire des véhicules Наименованието и адреса на превозвача, чиято    Jméno a adresu provozovatele vozidla                 De naam en het adres van de eigenaar van het       The name and address of the vehicle's Operator      Name und Anschrift des Fahrzeughalters.
                                                               собственост е превозното средство                                                                  voertuig?
b.        Qui a établi la lettre de voiture CMR ?              Кой попълни товарителницата по CMR?           Kdo vystavil nákladní list CMR?                      Wie heeft de CMR vrachtbrief opgesteld?            Who drew up the CMR consignment note?               Wer hat den CMR-Frachtbrief ausgestellt?
c.        Quel est le lien entre l'entrprise X et l'entreprise Каква е връзката между фирма Х и фирмата Y?   Jaká je spojitost mezi společností X a společností   Wat de connectie is tussen bedrijf X en bedrijf Y? What is the connection between firm X and firm      Welche Verbindung besteht zwischen den
          Y?                                                                                                 Y?                                                                                                      Y?                                                  Unternehmen X und Y?
d.        Le nom et l'adresse du commissionnaire ou du         Наименование и адрес на спедитора или         Jméno a adresu přepravce nebo speditéra              Naam en adres van de afzender of internationale Name and address of the forwarding agent or            Name und Anschrift des Frachtführers oder des
          transitaire ?                                        международния препращач на товара?                                                                 vrachtverzender?                                   international freight forwarder?                    Spediteurs.

4.        Votre entreprise dispose-t-elle d'une succursale     Вашето предприятие има ли местен офис или     Má zde Vaše společnost sídlo nebo dohodu             Heeft uw bedrijf een lokaal kantoor of een          Has your company got a local office or an          Hat Ihr Unternehmen eine örtliche Niederlassung
          locale ou a-t-elle un accord avec un agent local ?   споразумение с местен агент?                  s tuzemskou společností?                             overeenkomst met een lokale zaakwaarnemer?          arrangement with a local agent?                    oder Vereinbarungen mit einer örtlichen
                                                                                                                                                                                                                                                                         Niederlassung?

5.        Quelqu'un dans votre organisation parle-t-il le      Някой във Вашата организация говори ли        Mluví ve Vaši společnosti nëkdo francouzsky,   Spreekt iemand in uw organisatie Frans, Duits,            Does anyone in your organisation speak French,     Spricht jemand in Ihrem Unternehmen
          Français, l'Allemand, l'Anglais ou l'Espagnol ?      френски, немски, английски или испански?      nëmecky, anglicky nebo španëlsky? Mohli bychom Engels of Spaans? Kunnen wij nu met diegene               German, English or Spanish? Could we speak to      Französisch, Deutsch, Englisch oder Spanisch?
          Pouvons-nous lui parler maintenant ?                 Можем ли да говорим с него сега?              prosím s touto osobou teď mluvit?              spreken?                                                  them now?                                          Könnten wir bitte mit dem Betreffenden
                                                                                                                                                                                                                                                                         sprechen?


6.        Où avez-vous chargé la marchandise ?                 Къде натоварихте?                             Kde jste nakládal?                                   Waar heeft u geladen?                               Where did you load?                                Wo haben Sie geladen?

7.        Quand avez-vous chargé la marchandise ?              Кога натоварихте?                             Kdy jste nakládal?                                   Wanneer heeft u geladen?                            When did you load?                                 Wann haben Sie geladen?

8.        À quelle heure avez-vous chargé la marchandise ? По кое време натоварихте?                         Kolik bylo hodin, když jste nakládal?                Hoe laat heeft u geladen?                           At what time did you load?                         Zu welcher Uhrzeit haben Sie geladen?


9.        Où devez-vous décharger la marchandise ?             Къде разтоварихте / ще разтоварите?           Kde jste vykládal / kde budete vykládat?             Waar heeft u gelost/zal u lossen?                   Where did/will you unload?                         Wo haben / werden Sie laden?

10.       Disposez-vous d'une facture ou d'un bon de           Притежавате ли фактура, бележка за            Máte nëjakou fakturu nebo dodací list?               Heeft u een factuur, een afleveringsbewijs?         Have you got an invoice, a delivery note?          Haben Sie eine Rechnung oder eine
          livraison ?                                          доставката?                                                                                                                                                                                               Lieferbescheinigung?

11.       Disposez-vous d'un document douanier ?               Имате ли митнически документи?                Máte celní doklady?                                  Heeft u een douane document?                        Have you got a customs document?                   Haben Sie Zollunterlagen?


12.       Indentification de l'expéditeur :                    Кой е изпращача                               Jak zní:                                             Wat is van de verzender:                            What is the consignor’s                            Wie lautet der/die *…+ des Absenders
a.        Nom ?                                                Наименование?                                 jméno odesílatele?                                   De naam?                                            Name?                                              der Name?
b.        Adresse ?                                            Адрес?                                        adresa odesílatele?                                  Het adres?                                          Address?                                           die Anschrift?

13.       Indentification du destinataire :                    Кой е получателя                              Jak zní:                                             Wat is van de ontvanger:                            What is the consignee's                            Wie lautet der/die *…+ des Empfängers
a.        Nom ?                                                Наименование?                                 jméno příjemce?                                      De naam?                                            Name?                                              der Name?
          FRANCAIS                                         BULGARIAN                                         CZECH                                       DUTCH                                              ENGLISH                                          GERMAN
II - 1.   TRANSPORTS DE MARCHANDISES                       ПРЕВОЗ НА ТОВАРИ                                  NÁKLADNÍ DOPRAVA                            GOEDERENVERVOER                                    GOODS TRANSPORT                                  GÜTERTRANSPORT
b.        Adresse ?                                        Адрес?                                            adresa příjemce?                            Het adres?                                         Address?                                         die Anschrift?

14.       Veuillez, s'il vous plaît, ouvrir votre véhicule pour Моля отворете товарното пространство така, че Otevřete nám prosím nákladní prostor, ať   Kunt u alstublieft de vrachtruimte openen, zodat   Would you please open the cargo area so that I   Würden Sie bitte den Frachtraum für eine
          contrôler le chargement                               да мога да го прегледам?                      můžeme zkontrolovat náklad.                ik een kijkje kan nemen?                           can have a look?                                 Ladungsbesichtigung öffnen.
HUNGARIAN                                         LITHUANIAN                                          POLISH                                           PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                         SPANISH
ÁRUSZÁLLÍTÁS                                      KROVINIŲ VEŽIMAS                                    PRZEWÓZ RZECZY                                   TRANSPORTE DE MERCADORIAS                          TRANSPORTUL DE MARFURI                           TRANSPORTE DE MERCANCÍAS

Kérem adja át:                                    Prašome pateikti:                                   Proszę okazad:                                   Mostre-me, por favor:                              Va rog sa prezentati:                            Enséñeme, por favor:

a CMR fuvarlevelet                                CMR važtaraštį                                      dokument CMR                                     A carta de porte CMR (convénio internacional       Scrisoarea de trasura CMR                        La carta de porte CMR (convenio relativo al
                                                                                                                                                       relativo ao contrato de transporte internacional                                                    contrato de transporte internacional de
                                                                                                                                                       de mercadorias por estrada)                                                                         mercancías por carretera)

a fuvarlevelet vagy a feladói elismervényt        Transporto važtaraštį arba siuntėjo kvitą           dokument przewozowy, dokumenty wystawione        A carta de porte para o transporte ou o            Scrisoarea de trasura sau avizul de expeditie    La carta de porte para el transporte o el
                                                                                                      przez spedytora                                  documento do expedidor                                                                              resguardo del expedidor
a közösségi engedély hiteles másolatát            Bendrijos leidimo kopiją                            poświadczoną kopię licencji EWG (wypis)          A cópia certificada da licença comunitária        Copia conforma a licentei de transport            La copia certificada de la licencia comunitaria
                                                                                                                                                                                                         comunitare
a nemzetközi szállítási engedélyt (CEMT,          Tarptautinį kelionės leidimą (ETMK, dvišalį arba    międzynarodowe zezwolenie transportowe           A autorização / licença de transporte             Autorizatia de transport international/autorizatia La autorización / licencia de transporte
bilaterális vagy tranzit)                         tranzito)                                           (ECMT, dwustronne lub tranzytu)                  internacional (Conferência Europeia de Ministros (CEMT, bilaterala sau de tranzit)                   internacional (Conferencia Europea de Ministros
                                                                                                                                                       dos Transportes - ECMT, bilateral ou em trânsito)                                                    de Transportes - ECMT, bilateral o en tránsito)

a menetnaplót (fuvarnaplót)                       Kelionę patvirtinančius dokumentus                  książkę jazdy                                    A caderneta de folhas de transportes             Alte inregistrari specifice calatoriei             El talonario de informes de transportes
a vasúti szállításról szóló bizonyítékot          Įrodymą, kad buvo gabenama traukiniu                potwierdzenie przewozu koleją                    O comprovativo do transporte pelo caminho-de- Dovada transportului pe calea ferata                  El resguardo del transporte por ferrocarril
                                                                                                                                                       ferro
a tengeri, vízi úton történt szállításról szóló   Įrodymą, kad buvo gabenama jūra, vidaus             potwierdzenie przewozu morskiego i               O comprovativo do transporte marítimo ou fluvial Dovada transportului pe mare, sau pe alte cai      El resguardo del transporte marítimo o fluvial
bizonyítékot                                      vandenimis                                          śródlądowego                                                                                      navigabile interioare
a járművezetői igazolást (igazolványt)            Vairuotojo profesinės kompetencijos liudijimą       zaświadczenie dla kierowcy                       O certificado de condutor                        Atestatele conducatorilor auto                     El certificado de conductor

euro vignette-t                                   Euro vinjetę                                        winietę                                          A eurovinheta (sistemas de pagamento ou            Eurovigneta                                      La euroviñeta (sistemas de tasa o peajes de los
                                                                                                                                                       portagens dos camiões)                                                                              camiones)
a konténer rakodási                               Konteinerio vežimo leidimą / krovinio saugumą       certyfikat pakowania kontenera/certyfikat        O certificado de embalagem/arrumação dos           Certificatul ambalajelor container/fisa de       El certificado de embalaje/arrumazón de los
tanúsítványt/rakományrögzítési tanúsítványt       patvirtinantį dokumentą                             zabezpieczenia ładunku                           contentores / certificado de fixação da carga      siguranta                                        contenedores / certificado de sujeción de la carga


Ki ad Önnek utasítást?                            Kas jums vadovauja?                                 Kto wydał Panu/Pani instrukcje?                  De quem recebe instruções?                         Cine v-a dat instructiunile?                     ¿De quién recibe instrucciones?


Kérem részletezze:                                Prašome pažymėti:                                   Proszę podad:                                    Por favor, especifique:                            Va rog sa specificati:                           Por favor, especifique:

a jármű üzembentartójának nevét és címét          Vežėjo įmonės vadovo vardas ir pavardė              nazwę i adres przedsiębiorcy                      O nome e o endereço do condutor do veículo      Numele si adresa Operatorului detinator al         El nombre y la dirección del conductor del
                                                                                                                                                                                                        vehiculului                                        vehículo
Ki töltötte ki a CMR fuvarlevelet?                Kas pasirašė CMR važtaraštį?                        kto sporządził dokument przewozowy CMR?           Quem redigiu a carta de porte CMR               Cine a intocmit scrisoarea CMR?                    Quién redactó la carta de porte CMR
Mi a kapcsolat az A és B cég között?              Koks ryšys tarp įmonės X ir įmonės Y?               jakie jest powiązanie między firmą X a odbiorcą ? Qual é a relação entre a empresa X e a empresa Care este legatura intre fima X si fima Y?          ¿Cuál es la relación entre la empresa X y la
                                                                                                                                                        Y?                                                                                                 empresa Y ?
A szállítmányozó ügynök vagy nemzetközi           Ekspedijavimo agento ar tarptautinio                Dane spedytora (nazwa, adres)                     Nome e endereço do transitário ou transportador Numele si adresa expeditorului sau expeditorului   Nombre y dirección del transitario o transportista
szállítmányozó cég neve és címe?                  ekspeditoriaus pavadinimas ir adresas ?                                                                                                               international de marfuri?

Van a cégének helyi irodája vagy megállapodása    Ar jūsų įmonė turi atstovybę šioje valstybėje, ar   Czy przedsiębiorca posiada biuro regionalne w    A sua empresa possui um escritório local, ou       Compania dvs are un birou local sau un           ¿Tiene su empresa una oficina local, o ha suscrito
egy helyi ügynökkel?                              susitarimą su vietiniu agentu?                      kraju kontroli bądź zawarł porozumienie z        assinou um convénio com um agente local?           aranjament cu o companie locala?                 u convenio con un agente local?
                                                                                                      agentem lokalnym?

Beszél-e a szervezetében valaki franciául,        Ar kas nors jūsų organizacijoje kalba prancūziškai, Czy którykolwiek z pracowników                   Alguém da sua organização fala francês, alemão,    Exista cineva in compania dvs care vorbeste      ¿Habla alguien de su organización francés,
németül, angolul vagy spanyolul? Tudunk most      vokiškai, angliškai ar ispaniškai? Ar galėtumėme    przedsiębiorstwa, dla którego Pan/Pani pracuje   inglês ou espanhol? Podemos falar com essa         franceza, germana, engleza sau spaniola? Putem   alemán, inglés o español? ¿Podemos hablar con
velük beszélni?                                   su jais susisiekti dabar?                           posługuje się językiem angielskim, francuskim,   pessoa agora?                                      vorbi cu ei acum?                                esa persona ahora?
                                                                                                      hiszpaoskim, niemieckim? Czy możemy z nim
                                                                                                      porozmawiad?

Hol rakott fel?                                   Kur jūs pakrovėte krovinį?                          Proszę podad miejsce załadunku pojazdu.          Onde carregou?                                     Unde ati incarcat?                               ¿Dónde cargó usted?

Mikor rakott fel?                                 Kada jūs pakrovėte krovinį?                         Proszę podad datę załadunku pojazdu.             Quando carregou?                                   Cand ati incarcat?                               ¿Cuándo cargó usted?

Mikor rakott fel? (óra, perc)                     Kelintą valandą jūs pakrovėte krovinį?              Proszę podad godzinę załadunku.                  A que hora carregou?                               La ce ora ati incarcat?                          ¿A qué hora cargó usted?


Hol rakott le/fog lerakni?                        Kur jūs iškrovėte / iškrausite krovinį?             Proszę podad miejsce rozładunku.                 Onde descarregou / irá descarregar?                Unde ati/veti descarca?                          ¿Dónde descargó / va a descargar usted?

Van számlája, kézbesítési jegyzéke?               Ar jūs turite sąskaitą faktūrą ar krovinio          Czy posiada Pan/Pani rachunek, dowód dostawy? Pode mostrar uma factura ou uma nota de               Aveti vreo factura sau vreo nota de expediere?   ¿Puede enseñar una factura o un albarán de
                                                  važtaraštį?                                                                                       entrega?                                                                                               entrega?

Van vámdokumentuma?                               Ar turite muitinės dokumentus?                      Czy posiad Pan/Pani dokumenty celne?             Pode mostrar um documento da alfândega?            Aveti vreun document de vama?                    ¿Puede enseñar un documento de aduanas?


Mi a feladó                                       Koks siuntėjo                                       Dane spedytora:                                  Dados do expedidor:                                Cine este expeditorul                            Datos del expedidor:
neve?                                             Pavadinimas?                                        nazwa/nazwisko i imię                            Nome?                                              Nume?                                            Nombre?
címe?                                             Adresas?                                            adres                                            Endereço?                                          Adresa?                                          Dirección?

Mi a címzett                                      Koks gavėjo                                         Dane odbiorcy:                                   Dados do destinatário:                             Cine este destinatarul                           Datos del destinatario:
neve?                                             Pavadininmas?                                       nazwa/nazwisko i imię                            Nome?                                              Numele?                                          Nombre?
HUNGARIAN                                        LITHUANIAN                                        POLISH                                       PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                         SPANISH
ÁRUSZÁLLÍTÁS                                     KROVINIŲ VEŽIMAS                                  PRZEWÓZ RZECZY                               TRANSPORTE DE MERCADORIAS                        TRANSPORTUL DE MARFURI                           TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
címe?                                            Adresas?                                          adres                                        Endereço?                                        Adresa?                                          Dirección?

Nyissa ki kérem a rakteret, hogy megnézhessem.   Ar galėtumėte atidaryti priekabą / puspriekabę,   Proszę otworzyd przestrzeo ładunkową celem   Abra a zona de carga para que possamos dar uma Puteti deschide, va rog, zona incarcaturii pentru a Abra la zona de carga para que podamos echar un
                                                 kad galėčiau apžiūrėti krovinį?                   kontroli?                                    olhadela.                                      arunca o privire?                                   vistazo.
      FRANCAIS                                           BULGARIAN                                     CZECH                                             DUTCH                                             ENGLISH                                            GERMAN
II - 2. INFRACTIONS                                      НАРУШЕНИЯ                                     PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                 II - 2. OVERTREDINGEN                             INFRINGEMENTS                                      Verstösse

1.    Vous avez commis une infraction. Je dois dresser   Вие сте извършили нарушение. Трябва да направя доклад. předpisy. Musím sepsat protokol.
                                                                                                     Porušil jste                                        U heeft een overtreding begaan. Ik moet een       You have committed an offence. I have to make a Sie haben einen Verstoss begangen. Ich muss
      un procès verbal                                                                                                                                   boeterapport opstellen.                           report.                                         einen Kontrollbericht / eine Anzeige aufnehmen.


2.    Votre entreprise n'est pas autorisée à effectuer   Вашата фирма няма разрешение да извършва      Vaše společnost nemá v naší zemi povoleno         Uw bedrijf heeft geen vergunning om in ons land Your firm is not allowed to carry out transport in   Es ist Ihrem Unternehmen nicht gestattet
      des transports dans notre pays.                    превоз в нашата страна                        provádëní přeprav.                                te transporteren.                               our country                                          Güterbeförderungen in Deutschland
                                                                                                                                                                                                                                                              durchzuführen.

3.    L'autorisation ou le permis communautaire          Лиценз на Общността/разрешително              Povolení Společenství (eurolicence) / povolení:   De communautaire vergunning/ritmachtiging         The Community Authorisation/Permit                 Die Gemeinschaftslizenz

a.    Est absent.                                        Липсва                                        chybí                                             Ontbreekt                                         Is missing                                         fehlt
b.    N'est pas réglementaire.                           Не отговаря на изискванията                   není v souladu s předpisy                         Voldoet niet aan de wettelijke voorschriften      Is not consistent with the regulation              stimmt nicht mit den Vorschriften überein.


4.    L'autorisation de transport international suivante Липсва следното международно разрешително за превоз:
                                                                                                    Chybí následující povolení pro mezinárodní           De volgende internationale transportvergunning    The following international transport permit is    Die folgende internationale
      est manquante :                                                                               přepravy:                                            ontbreekt:                                        missing:                                           Transportgenehmigung fehlt:

a.    L'autorisation CEMT                                ЕКМТ разрешително                             povolení CEMT                                     ECMT vergunning                                   ECMT permit                                        CEMT-Genehmigung
b.    L'autorisation bilatérale                          Двустранно разрешително                       bilaterální povolení                              Bilaterale vergunning                             Bilateral permit                                   bilaterale Genehmigung

5.    Transport routier sans permis valable              Автомобилен превоз без валидно разрешителноSilniční doprava bez platného povolení               Wegtransport zonder geldige vergunning.           Road transportation without valid permit           ungenehmigter Gütertransport


6.    Absence des documents d'accompagnement             Липсващи придружителни документи              Chybí průvodní doklady                            Het ontbreken van begeleidende documenten.        Missing accompanying documents                     fehlende Begleitpapiere
HUNGARIAN                                        LITHUANIAN                                        POLISH                                            PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                            SPANISH
SZABÁLYSÉRTÉSEK                                  PAŽEIDIMAI                                        NARUSZENIA                                        INFRACÇÕES                                       CONTRAVENTII                                        INFRACCIONES

Szabálysértést követett el. Jegyzőkönyvet kell   Jūs padarėte nusižengimą. Privalau surašyti       Popełnił(a) Pan/Pani wykroczenie. Muszę           Cometeu uma infracção. Tenho de fazer um         Ati savarsit o contraventie. Trebuie sa intocmesc   Usted ha cometido una infracción. Tengo que
felvennem.                                       protokolą.                                        sporządzid raport.                                relatório.                                       un raport                                           elaborar un informe.


A cége nem végezhet szállítást az országunkba.   Jūsų įmonei uždrausta užsiimti krovinių vežimu    Przedsiębiorstwo, które Pan/Pani prezentuje nie   A sua empresa não tem autorização para exercer Firmei dvs nu ii este permis sa efectueze             Su empresa no tiene autorización para ejercer
                                                 mūsų šalyje                                       ma pozwolenia na prowadzenie działalności         uma actividade de transporte no nosso país.    transport in tara noastra                             una actividad de transporte en nuestro país.
                                                                                                   transportowej w naszym kraju.

A közösségi engedély/engedély                    Bendrijos leidimo kopija / kelionės leidimas      Zezwolenie wspólnotowe/zezwolenie                 A autorização / licença comunitária.             Licenta comunitara/autorizatia                      La autorización / licencia comunitaria

hiányzik                                         Nepateiktas                                       brak                                              Inexistente                                      Lipseste                                            Inexistente
nem a rendeletnek megfelelő                      Neatitinka teisės aktų reikalavimų                niezgodne z przepisami                            Não regulamentar                                 Nu este conforma cu legislatia                      No reglamentaria


A következő nemzetközi szállítási engedély       Nepateiktas šis tarptautinis kelionės leidimas:   Brakuje następującego zezwolenia na               4. As seguintes autorizações de transporte       Lipsesc urmatoarele autorizatii de transport        Inexistentes las autorizaciones de transporte
hiányzik:                                                                                          wykonywanie międzynarodowego transportu:          internacional são inexistentes:                  international                                       internacional siguientes:

CEMT engedély                                    ETMK kelionės leidimas                            zezwolenia ECMT                                   Autorização ECMT                                 autorizatia CEMT                                    Autorización ECMT
bilaterális engedély                             Dvišalis kelionės leidimas                        zezwolenia dwustronnego                           Autorização bilateral                            Autorizatia bilaterala                              Autorización bilateral

Közúti szállítás érvényes engedély nélkül        Krovinio vežimas keliu be galiojančio kelionės    Wykonywanie przewozu drogowego bez ważnego Transporte por estrada sem uma autorização              Transport rutier fara autorizatie valabila          Transporte por carretera sin una autorización
                                                 leidimo                                           zezwolenia.                                válida                                                                                                      válida

Hiányzó kísérő okmányok                          Nepateikti kiti su krovinio vežimu susiję         Brakuje dodatkowych dokumentów.                   Inexistentes os documentos acompanhantes         Lipsesc documente de insotire                       Inexistentes los documentos acompañantes
                                                 dokumentai
           FRANCAIS                                             BULGARIAN                                       CZECH                                                DUTCH                                             ENGLISH                                          GERMAN
III - 1.   TRANSPORT DE PASSAGERS                               ПРЕВОЗ НА ПЪТНИЦИ                               PŘEPRAVA OSOB                                        PERSOONSVERVOER                                   PASSENGER TRANSPORT                              Passagierbeförderung

1.         Veuillez informer vos clients que nous effectuons Моля да информирате пътниците, че се               Sdëlte prosím cestujícím, že provádíme kontrolu      Kunt u alstublieft uw passagiers informeren dat   Please could you inform your passengers that we Würden Sie die Reisenden bitte darüber
           un contrôle.                                      извършва контролна проверка.                       dodržování předpisů.                                 we een handhavingcontrole uitvoeren.              are carrying out an enforcement check.          informieren, dass wir eine Kontrolle durchführen.


2.         Veuillez demander à vos passagers de :               Моля кажете на пътниците да:                   Požádejte prosím cestující, ať:                       Verzoek alstublieft uw passagiers om:           Please ask the passengers to:                      Bitten Sie die Fahrgäste:
a.         Rester dans le bus                                   Останат в автобуса                             zůstanou v autobuse                                   In de bus te blijven.                           Stay on the bus                                    Im Bus zu bleiben.
b.         Quitter le bus mais d'atttendre à l'endroit          Напуснат автобуса и да изчакат в посочената зона
                                                                                                               vystoupí a zůstanou na určeném místë                  De bus te verlaten en op het aangewezen terrein Leave the bus and stay in the indicated area       Den Bus zu verlassen und im markierten Bereich
           indiqué.                                                                                                                                                  te blijven                                                                                         zu warten.

3.         Quel type de service effectuez-vous ?                Какъв е вида на превоза, който извършвате?      Jaký druh přepravy provádíte?                        Welk type dienst voert u uit?                     What type of service are you carrying out?       Welche Art von Dienstleistungen erbringen Sie?

a.         Régulier                                             Редовна линия                                   linková                                              Vaste/reguliere dienst                            Regular service                                  Liniendienst
b.         Occasionnel                                          Случаен превоз                                  příležitostná                                        Incidentele dienst                                Occasional service                               Gelegenheitsfahrt
c.         Privé                                                Частен наем                                     soukromá objednávka                                  Privé vervoer of Private hire                     Private hire                                     private Buchung
d.         Compte propre                                        Нетърговски                                     neobchodní                                           Niet-commercieel                                  Non-commercial                                   nichtgewerbliche Fahrt
e.         Navette                                              Совалков превоз                                 kyvadlová                                            Shuttle service                                   Shuttle service                                  Shuttleservice
f.         Trajet international                                 Международно пътуване                           mezinárodní přeprava                                 Internationale reis                               International journey                            grenzüberschreitender Reiseverkehr

4.         Veuillez me montrer :                                Моля покажете ми:                           Ukažte mi prosím:                                        Kunt u mij alstublieft tonen:                     Would you please show me:                        Zeigen Sie mir bitte:
a.         La copie conforme de la licence communautaire        Истинско заверено копие на лиценза на Общността povolení Společenství (eurolicence)
                                                                                                            opis                                                     De gewaarmerkte kopie van de EEC vergunning       The true certified copy of the EEC licence       Die beglaubigte Kopie der EEC-Lizenz

b.         L'autorisation de la ligne régulière                 Разрешителното за редовна линия                 povolení pro linkovou dopravu                        De vaste dienst vergunning                        The regular service permit                       Die Liniendienstgenehmigung
c.         La feuille de route (ASOR)                           Списъка на пътниците (ASOR)                     jízdní list                                          De passagierslijst (ASOR)                         The waybill (ASOR)                               Das Fahrtenblatt (ASOR)*




d.         Les billets individuels des passagers                Индивидуалните билети на пътниците              jízdenky cestujících                                 De individuele tickets van de passagiers          The passengers' individual tickets               Die Fahrscheine der Fahrgäste
e.         La copie du contrat de transport                     Копие на договора за превоз                     kopii smlouvy o přepravë                             De kopie van het vervoerscontract                 The copy of the transport contract               Die Kopie des Transportvertrages
f.         L'autorisation du service de navette                 Разрешителното за совалков превоз               povolení pro kyvadlovou dopravu                      De shuttle service vergunning                     The shuttle service authorisation                Die Genehmigung für den Shuttelservice

5.         Est-ce le voyage aller ou le retour ?                Това е пътуването на отиване или на връщане? Jedná se o cesta tam nebo zpët?                         Is dit de heen- of de terugreis?                  Is this the outward or the return journey?       Ist dies die Hin- oder die Rückfahrt?



6.         Quel est :                                           Какво е/беше:                                   Jaké je/bylo:                                        Wat is/was:                                       What is/was:                                     Wo/Was ist/war
a.         Le point d'embarquement des passagers ?              Мястото(местата) за качване на пътниците?       místo, kde cestující přistupují/přistoupili?         De opstapplaats van de passagiers?                The pick up place(s) of the passengers?          Wo sind die Reisenden zugestiegen?

b.         La destination des passagers ?                       Крайната точка на пътниците?                    cílové místo cestujících?                            De bestemming van de passagiers?                  The place of destination of the passengers?      Wo ist das Reiseziel der Fahrgäste?
c.         Le nombre de passagers ?                             Броят на пътниците?                             počet cestujících?                                   Het aantal passagiers?                            The number of passengers?                        Wie viele Fahrgäste befördern Sie?

7.         S'agit-il d'un circuit à portes fermées ?            Това обиколен превоз при затворени врати ли е?Jedná se o jízdu se zavřenými dvëřmi? (stejný          Is dit een reis met gesloten deuren?              Is this a close-door tour?                       Ist dies eine Pendelfahrt?
                                                                                                              autobus se používá k přepravë stejné skupiny
                                                                                                              osob celou cestu i k návratu do výchozího místa)


8.         Pour un voyage organisé :                            За предходната формирана група какво е:         V případë již dříve vytvořené skupiny cestujících:   Voor een van tevoren gevormde groep, wat is de: For a previously formed group what is the:         Für eine bereits vorher gebildete Reisegruppe:

a.         Qui est l'organisateur ?                             Наименование на организатора?                   Jak se jmenuje organizátor?                          Naam van de organisator?                          Name of the organiser?                           Wie heißt der Organisator?
b.         Quelle est l'agence de voyages ?                     Наименование на пътническата агенция?           Jak se jmenuje pořadatel zájezdu?                    Naam van het reisbureau?                          Name of the travel agency?                       Wer ist der Reiseveranstalter?

9.         Le groupe de passagers est-il resté à bord depuis    Групата от пътници остана ли същата от заминаването? se od odjezdu nëjak složení skupiny
                                                                                                              Zmënilo                                                Is de groep passagiers hetzelfde gebleven sinds   Has the group of passengers remained the same    Hat sich die Zusammensetzung der Reisegruppe
           le départ ?                                                                                        cestujících?                                           het vertrek?                                      since the departure?                             seit der Abfahrt geändert?

10.        Des passagers :                                      Някой от пътниците:                             Bëhem cesty:                                         Is een van de passagiers:                         Did any passengers:                              Sind Reisegäste:
a.         Sont-ils descendus en cours de route ?               Слязал ли е по време на пътуването?             Vystoupili nëjací cestující?                         Uitgestapt tijdens de reis?                       Disembark during the journey?                    während der Reise ausgestiegen?
b.         Sont-ils montés en cours de route ?                  Качил ли се е по време на пътуването?           Nastoupili nëjací cestující?                         Ingestapt tijdens de reis?                        Embark during the journey?                       während der Reise zugestiegen?

11.        Des passagers parlent-ils le français, l'allemand,   Някой от пътниците говори ли френски,           Mluví nëkterý z cestujících francouzsky, nëmecky, Spreekt een van uw passagiers Frans, Duits,          Do any of your passengers speak French, German, Spricht einer der Reisegäste Französisch, Deutsch,
           l'anglais ou l'espagnol ?                            немски, английски или испански?                 anglicky nebo španëlsky?                          Engels of Spaans?                                    English or Spanish?                             Englisch oder Spanisch?
HUNGARIAN                                           LITHUANIAN                                            POLISH                                             PORTUGUESE                                            ROMANIAN                                          SPANISH
SZEMÉLYSZÁLLÍTÁS                                    KELEIVINIS TRANSPORTAS                                PRZEWÓZ OSÓB                                       TRANSPORTE DE PASSAGEIROS                             TRANSPORT DE PERSOANE                             TRANSPORTE DE PASAJEROS

Kérem tájékoztassa az utasait, hogy hatósági        Prašome informuoti keleivius, kad bus vykdomas        Proszę poinformowad pasażerów, że zostanie         Por favor, informe os passageiros que estamos a       Va rog sa informati pasagerii ca este in          Por favor, informe a los pasajeros de que estamos
ellenőrzést végzünk                                 transporto priemonės patikrinimas.                    przeprowadzona kontrola organu kontrolnego.        realizar um controlo de cumprimento                   desfasurare o actiune de control                  realizando un control de cumplimiento
                                                                                                                                                             regulamentar.                                                                                           reglamentario.

Kérje meg az utasokat, hogy:                        Prašome paprašyti keleivių:                           Proszę poprosid pasażerów aby:                     Peça aos passageiros para:                            Va rog sa cereti pasagerilor sa                   Pida a los pasajeros que:
maradjanak a buszon                                 Pasilikti autobuse                                    pozostali w autobusie                              Permanecerem no veículo                               Ramana in autobuz                                 Permanezcan en el vehículo
hagyják el a buszt, és tartózkodjanak a kijelölt    Išlipti iš autobuso ir pasilikti nurodytoje vietoje   opuścili autobus i zatrzymali się w wyznaczonym    Saírem do veículo e permanecerem na zona              Paraseasca autobuzul si sa stea in zona marcata   Salgan del vehículo y permanezcan en la zona
területen                                                                                                 miejscu                                            indicada                                                                                                indicada

Milyen típusú szolgáltatást végez?                  Kokius vežimus jūs vykdote?                           Jaki rodzaj usługi Pan/Pani wykonuje?              Quais são os serviços que estão a ser prestados?      Ce tip de serviciu efectuati?                     ¿Qué tipo de servicios presta usted?

menetrendszerinti                                   Reguliarius                                           Przewóz regularny                                  Serviço regular                                       Serviciu regulat                                  Servicio regular
különjárati                                         Užsakomuosius                                         Przewóz okazjonalny                                Serviço não regular                                   Serviciu ocazional                                Servicio discrecional
bérelt magánfuvar                                   Privačius                                             Przewóz prywatny                                   Aluguer particular                                    Transport personal                                Alquiler privado
nem-kereskedelmi (sajátszámlás)                     Nekomercinius                                         Przewóz niezarobkowy                               Não comercial                                         Necomercial                                       No comercial
ingajárati                                          Maršrutinius                                          Przewóz wahadłowy                                  Serviço vaivém                                        Serviciu Shuttle                                  Servicio de lanzadera
nemzetközi                                          Tarptautinius                                         Podróż międzynarodowa                              Viagens internacionais.                               Calatorie internationala                          Viajes internacionales

Kérem mutassa meg:                                  Prašome parodyti:                                     Proszę mi okazad:                                  Por favor, mostre-me:                                 Va rog sa imi prezentati:                         Por favor, enséñeme:
a közösségi engedély hiteles másolatát              Bendrijos licencijos kopiją                           poświadczoną kopię licencji EWG (wypis)            A cópia certificada de conformidade da licença        Copia conforma a licentei de transport            La copia certificada conforme de la licencia
                                                                                                                                                             comunitária                                                                                             comunitaria
menetrendszerinti engedélyt                         Leidimą reguliariesiems reisams                       zezwolenie na linię regularną                      A autorização de serviço regular                      Autorizatia pentru servicii regulate              La autorización de servicio regular
a menetlevelet (ASOR)                               Keleivių sąrašą                                       list przewozowy (ASOR)                             A folha de itinerário (acordo relativo aos serviços   Foaia de parcurs sau documentul de control        La hoja de ruta (acuerdo relativo a los servicios
                                                                                                                                                             não regulares intermodais de passageiros por          pentru servicii ocazionale                        discrecionales internacionales de viajeros por
                                                                                                                                                             estrada efectuados com camioneta de                                                                     carretera efectuados con autocares o autobuses -
                                                                                                                                                             passageiros ou autocarro ASOR)                                                                          ASOR)

az utasok egyéni jegyeit                            Keleivių bilietus                                     bilety poszczególnych pasażerów                    Os bilhetes de todos os passageiros                   Biletele de calatorie individuale                 Los billetes de todos los pasajeros
a szállítási szerződés másolatát                    Vežimo sutarties kopiją                               kopię umowy transportowej                          A cópia do contrato de transporte                     Copia contractului de transport                   La copia del contrato de transporte
az ingajárati engedélyt                             Kelionės leidimą maršrutiniams reisams                zezwolenie na przewóz wahadłowy                    A autorização do servido vaivém.                      Autorizatia pentru servicii Shuttle               La autorización del servicio de lanzadera

Ez az odaúti vagy visszaúti járat?                  Išvažiuojate ar grįžtate?                             Czy to jest podróż do miejsca przeznaczenia, czy   Esta é a viagem de ida, ou a viagem de volta?         Acesta este parcursul gol sau calatoria de        ¿Es éste el viaje de ida, o es el viaje de vuelta?
                                                                                                          powrotna?                                                                                                intoarcere?


Mi / mi volt:                                       Kur yra / buvo :                                      Proszę podad:                                      Qual é (quais) (são) I foi (foram)?                   Care este/a fost:                                 ¿Cuál es(son) / fue(ron)?:
az utasok felvételének helye(i)?                    Keleivių įlaipinimo vieta?                            gdzie jest/było miejsce przyjęcia pasażerów?       O (os) lugar (es) de recolha dos passageiros          Locul de imbarcare al pasagerilor?                El(los) lugar(es) de recogida de los pasajeros

az utasok célállomása?                              Keleivių išlipimo vieta?                              jaki jest/był cel podróży pasażerów?               O (os) lugar (es) de destino dos passageiros          Locul de destinatie al pasagerilor?               El(los) lugar(es) de destino de los pasajeros
az utasok száma?                                    Kiek yra / buvo keleivių?                             jaka jest/była liczba pasażerów?                   Qual é o número de passageiros?                       Numarul pasagerilor?                              ¿Cuál es el número de pasajeros?

Ez egy zárt ajtós különjárat?                       Ar tai uždarų durų turas?                             Czy to jest przewóz przy drzwiach zamkniętych?     É esta uma excursão em porta fechada?                 Este o calatorie cu usile inchise?                ¿Es ésta una excursión a puerta cerrada?




Az utazás előtt összeállított csoportnál mi         Iš anksto suformuotos keleivių grupės:                Dla zorganizowanej grupy pasażerów, jaka/jakie     Para um grupo formado previamente, qual é o?          Pentru grupul format anterior va rugam sa         Para un grupo formado previamente, ¿cuál es el
                                                                                                          jest:                                                                                                    precizati:                                        …. ?:
a szervező neve?                                    Organizatoriaus pavadinimas?                          nazwa/nazwisko i imię organizatora?                Nome do organizador                                   Numele organizatorului?                           Nombre del organizador
az utazási ügynökség neve?                          Kelionių agentūros pavadinimas?                       nazwa biura podróży?                               Nome da agência de viagens                            Numele agentiei organizatoare/de turism?          Nombre de la agencia de viajes

az utasok csoportja ugyanaz maradt az indulás       Ar keleivių grupė nepasikeitė nuo kelionės pradžios? zy przewozi Pan/Pani tę samą grupę pasażerów
                                                                                                       C                                                     O grupo de passageiros é o mesmo que à partida? Grupul de pasageri a ramas acelasi ca si la             ¿Ha sido el grupo de pasajeros el mismo desde la
óta?                                                                                                   od momentu wyjazdu?                                                                                   plecare?                                                salida?

Bármely utas:                                       Ar bent vienas keleivis:                              Czy którykolwiek z pasażerów:                      Houve passageiros que?                                A fost vreunul dintre pasageri:                   ¿Ha habido pasajeros que han ….?:
leszállt-e az út során?                             Išlipo kelionės metu?                                 wysiadał podczas podróży?                          Desembarcaram durante a viagem                        Debarcat in timpul calatoriei?                    Desembarcado durante el viaje
beszállt-e az út során?                             Įlipo kelionės metu?                                  wsiadał podczas podróży?                           Embarcaram durante a viagem                           Imbarcat in timpul calatoriei?                    Embarcado durante el viaje

Beszél az utasok közül valaki franciául, németül,   Ar bent vienas iš keleivių šneka prancūziškai,        Czy którykolwiek z pasażerów posługuje się         Alguns dos seus passageiros falam francês,            Vorbeste vreunul dintre pasageri dvs franceza,    ¿Hablan algunos de sus pasajeros francés, alemán,
angol vagy spanyolul?                               vokiškai, angliškai ar ispaniškai?                    językiem francuskim, niemieckim, angielskim czy    alemão, inglês ou espanhol? Vorbeste vreunul          germana, engleza sau spaniola?                    inglés o español?
                                                                                                          hiszpaoskim?                                       dintre pasageri dvs franceza, germana, engleza
                                                                                                                                                             sau spaniola?
           FRANCAIS                                        BULGARIAN                                     CZECH                                           DUTCH                                         ENGLISH                                          GERMAN
III - 2.   INFRACTIONS                                     НАРУШЕНИЯ                                     PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                               OVERTREDINGEN                                 INFRINGEMENTS                                    Verstösse

1.         Transport routier de passagers sans assurance   Автомобилен превоз на пътници без валидна     Silniční přeprava osob bez platného pojištëní   Personenvervoer over de weg zonder geldige    Passenger transport by road without valid        Personenbeförderung auf der Straße ohne gültige
           valable les couvrant                            застраховка за пътниците                      cestujících                                     verzekering van de passagiers.                insurance covering the passengers                Versicherung für die Fahrgäste

2.         Transport de passagers sans permis (service     Превоз на пътници без разрешително (редовна Přeprava osob bez povolení (linková doprava)      Personenvervoer zonder vergunning             Transport of passengers without any permit       Personenbeförderung ohne Genehmigung
           régulier)                                       линия)                                                                                        (vaste/reguliere dienst).                     (regular service)                                (Liniendienst)

3.         Transport de passagers sans permis valable      Превоз на пътници без валидно разрешително Přeprava osob bez povolení (bilaterální dohody se Personenvervoer zonder geldige vergunning      Transport of passengers without a valid permit   Personenbeförderung ohne gültige Genehmigung
           (accord bilatéral hors Union européenne)        (двустранна спогодба извън ЕС)             státy mimo EU)                                    (bilaterale overeenkomst buiten de EU).        (bilateral agreement extra EU)                   (bilaterale Vereinbarung außerhalb der EU)




4.         Aucune copie de licence communautaire à bord    Копието от лиценза на Общността не е на       Ve vozidle se nenachází opis povolení           De kopie van de communautaire vergunning is   The copy of the EEC Licence is not onboard the   Die Kopie der EEC-Lizenz befindet sich nicht im
           du véhicule                                     борда на превозното средство                  Společenství (eurolicence)                      niet aan boord van het voertuig.              vehicle                                          Fahrzeug.

5.         Absence de feuille de route (ASOR)              Липсва списък на пътниците (ASOR)             Chybí jízdní list                               Ontbreken van de passagierslijst (ASOR).      Missing waybill (ASOR)                           fehlendes Fahrtenblatt
HUNGARIAN                                         LITHUANIAN                                         POLISH                                      PORTUGUESE                                        ROMANIAN                                            SPANISH
SZABÁLYSÉRTÉSEK                                   PAŽEIDIMAI                                         NARUSZENIA                                  INFRACÇÕES                                        CONTRAVENTII                                        INFRACCIONES

Közúti személyszállítás érvényes utasbiztosítás   Keleivių vežimas kelių transporto priemone be      Przewóz drogowy osób bez ważnego            Transporte de passageiros por estrada sem uma     Transport rutier de persoane fara asigurare         Transporte de pasajeros por carretera sin una
nélkül                                            galiojančio keleivių draudimo                      ubezpieczenia obejmującego pasażerów.       cobertura de seguro dos passageiros               valabila pentru acestia                             cobertura de seguro de los pasajeros

Engedély nélküli személyszállítás (menetrend      Keleivių vežimas be jokio kelionės leidimo         Wykonywanie transportu drogowego osób bez   Transporte de passageiros sem nenhuma             Transport de persoane fara autorizatie (serviciu    Transporte de pasajeros sin ninguna autorización
szerinti)                                         (reguliariūs reisai)                               zezwolenia (przewóz regularny).             autorização (serviço regular)                     regulat)                                            (servicio regular)

Érvényes engedély nélküli személyszállítás        Keleivių vežimas be galiojančio kelionės leidimo   Wykonywanie transportu drogowego osób bez   Transporte de passageiros sem uma autorização     Transport de persoane fara autorizatie valabila     Transporte de pasajeros sin una autorización
(kétoldalú egyezmény EU-n kívüli)                 (dvišalis susitarimas tarp ES šalių)               ważnego zezwolenia (umowa dwustronna poza   válida(convénio bilateral extracomunitário);      (conform acordurilor bilaterale in afara UE)        válida (convenio bilateral extracomunitario)
                                                                                                     UE).


A közösségi engedély másolata nincs a járművön    Transporto priemonėje nėra Bendrijos licencijos    Brak w pojeździe kopii licencji EWG.        A cópia da licença comunitária não está a bordo   Copia conforma a licentei de transport nu este la   La copia de la licencia comunitaria no está a
                                                  kopijos                                                                                        do veículo                                        bordul vehiculului                                  bordo del vehículo

Hiányzó menetlevél (ASOR)                         Nepateiktas keleivių sąrašas (ASOR)                Brak listu przewozowego (ASOR).             Não existe folha de itinerário (ASOR)             Lipsa documentului de control                       Inexistente la hoja de ruta (ASOR)
      FRANCAIS                                           BULGARIAN                                       CZECH                                               DUTCH                                             ENGLISH                                            GERMAN
IV - 1. TACHYGRAPHE ET HEURES DE CONDUITE ET             ТАХОГРАФ И ПРАВИЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ /              TACHOGRAF A DOBY ŘÍZENÍ / ODPOČINKU                 TACHOGRAAF EN RIJ- EN RUSTTIJDEN                  TACHOGRAPH AND DRIVERS / RESTING                   TACHOGRAPH UND LENK- / RUHEZEITEN
        DE REPOS DES CONDUCTEURS                         ПОЧИВКА                                                                                                                                               HOURS


1.    Veuillez me montrer le disque qui se trouve dans Моля покажете ми тахографския лист, който е в Ukažte mi prosím záznamový list, který je               Kunt u mij alstublieft de tachograafkaart tonen en Would you please show me the chart that is in the Zeigen Sie mir bitte das aktuelle Tacho-Schaublatt
      le tachygraphe et votre carte de conducteur si   тахографа и Вашата карта на водача, ако       v tachografu, a Vaši kartu řidiče, pokud Vám byla       uw bestuurderskaart als u er een heeft?            tachograph head, and your digital driver card if  und Ihre Fahrerkarte, sofern eine solche für Sie
      vous en possédez une.                            притежавате такава                            vydána.                                                                                                    you possess one                                   ausgestellt wurde.


2.    Veuillez me montrer les disques pour :             Моля покажете ми тахографските листа за:        Ukažte mi prosím záznamové listy za:                Kunt u mij alstublieft de kaarten tonen van:      Would you please show me the charts for:           Zeigen Sie mir bitte die Tacho-Schaublätter der

      Les 28 jours écoulés                               Предходните 28 календарни дни                   28 kalendářních dní                                 De afgelopen 28 dagen                             - The previous 28 calendar days                    vorangegangenen 28 Kalendertage
      La semaine en cours (AETR)                         Текущата седмица (в случай на AETR)             15 kalendářních dní (režim AETR)                    Deze week (in geval van AETR)                     - The current week (in case of AETR)               der laufenden Woche (AETR-Fahrt)




      Le dernier jour ouvrable de la semaine             Последният работен ден от предходната           poslední den, kdy řídil, v předchozím týdnu         De laatste werkdag van de afgelopen/vorige week - The last working day of the previous week (in      Den letzten Arbeitstag in der vorangegangenen
      précédente (AETR)                                  седмица (в случай на AETR)                                                                          (in geval van AETR)                             case of AETR)                                        Woche (AETR-Fahrt)

3.    Quand avez-vous conduit pour la dernière fois un Кога за последно управлявахте превозно            Kdy jste naposledy řídil vozidlo, pro které je      Wanneer heeft u voor het laatst gereden in een    When did you last drive a vehicle requiring        Wann haben Sie zuletzt ein Fahrzeug welches der
      véhicule nécessitant un tachygraphe ?            средство изискващо тахограф?                      předepsáno vedení záznamů tachografem?              voertuig waar een tachograaf vereist was?         tachograph?                                        Aufzeichnungspflicht unterlag bewegt?


4.    Votre véhicule est-il équipé d'un tachygraphe      Вашето превозно средство оборудвано ли е с      Je vozidlo vybaveno digitálním tachografem?         Is uw voertuig voorzien van een digitale           Is your vehicle equipped with a digital           Ist das Fahrzeug mit einem digitalen Tachograph
      numérique ?                                        дигитален тахограф?                                                                                 tachograaf?                                       tachograph?                                        ausgestattet?

5.    Je veux télécharger les données du tachygraphe     Бих искал да извлека данните от дигиталния      Chtël bych stáhnout údaje z digitálního tachografu Ik zou graag de data van de digitale tachograaf en I would like to download the data from the         Ich möchte die Daten des Massenspeichers und
      numérique et de la carte de conducteur             тахограф и картата на водача                    a z karty řidiče.                                  de bestuurderskaart downloaden.                    digital tachograph and the driver’s card           der Fahrerkarte herunterladen.


6.    La réglementation impose d'utiliser le sélecteur   Вие сте задължени от закона да използвате       Podle předpisů jste povinen používat přepínací      U moet volgens de wet gebruik maken van de        You are required by law to use the switches on     Sie sind von Rechtswegen verpflichtet den
      d'activités                                        превключващите механизми на тахографа           mechanismus tachografu.                             schakelaars op de tachograaf.                     the tachograph                                     Gruppenwahlschalter zu bedienen.


7.    Quand avez-vous quitté le dépot de votre           Кога напуснахте оперативната база?              Kdy jste opustil místo, kde má vozidlo obvyklou     Wanneer heeft u de standplaats verlaten?          When did you leave the Operating base?             Wann haben Sie den Heimatstandort des
      entreprise ?                                                                                       základnu?                                                                                                                                                Fahrzeugs verlassen?

8.    Quand retournerez-vous au dépot de votre           Кога ще се върнете обратно в оперативната       Kdy se vrátíte na místo, kde má vozidlo obvyklou    Wanneer gaat u terug naar de standplaats?         When will you go back to the Operating base?       Wann kehren Sie zum Heimatstandort des
      entreprise ?                                       база?                                           základnu?                                                                                                                                                Fahrzeugs zurück?

9.    Pouvez-vous justifier que vous n'avez pas          Имате ли доказателство за времето, през което Máte důkaz / potvrzení, že jste neřídil?              Heeft u een bewijs/getuigenis van niet-rijden?    Have you got proof of non-driving/attestation?     Haben Sie einen Nachweis dafür, dass Sie nicht
      conduit ?                                          не сте управлявал/удостоверение?                                                                                                                                                                         gefahren sind? Haben Sie ein Attest?


10.   Le tachygraphe ne fonctionne pas                   Тахографът не работи                            Tachograf nefunguje.                                De tachograaf werkt niet.                         The tachograph does not work                       Der Tachograph funktioniert nicht.

11.   Quand vous êtes-vous rendu compte que le           Кога сте установили, че тахографа е спрял да    Kdy jste si všiml, že tachograf přestal fungovat?   Wanneer realiseerde u dat de tachograaf gestopt When did you realise that the tachograph had         Wann haben Sie bemerkt, dass der Tachograph
      tachygraphe ne fonctionnait pas ?                  работи?                                                                                             is te werken?                                   stopped working?                                     nicht funktioniert.

12.   Avez-vous pris des dispositions pour réparer le    Предприели ли сте мерки за ремонт на            Učinil jste opatření pro opravu tachografu?         Heeft u afspraken gemaakt voor het repareren      Have you made arrangements for repairing the       Haben Sie Vorbereitungen für die Reparatur des
      tachygraphe ?                                      тахографа?                                                                                          van de tachograaf?                                tachograph unit?                                   Tachographen getroffen?

13.   Disposez-vous d'un enregistrement manuel de        Правили ли сте ръчни записи на Вашата           Máte ruční záznamy o Vaší činnosti?                 Heeft u een schriftelijk verslag van uw werk?     Have you got a manual record of your work?         Haben Sie handschriftliche Nachweise über die
      votre travail ?                                    работа?                                                                                                                                                                                                  Tätigkeit?

14.   Montrez-moi la plaquette d'installation du         Покажете ми монтажната табела на тахографа      Ukažte mi prosím montážní štítek tachografu.        Toont u mij het installatieplaatje van de         Show me the tachograph installation plaque         Zeigen Sie mir bitte das Einbauschild.
      tachygraphe                                                                                                                                            tachograaf.

15.   L'étalonnage ou l'inspection technique manquent Не е направена контролна проверка или тя е         Chybí Vám kalibrace / ovëření nebo je propadlé.     De ijking/periodieke controle ontbreekt of is     The calibration/periodical inspection is missing or Die Kalibrierung / regelmäßige Überprüfung fehlt
      ou les dates sont dépassées                     изтекла                                                                                                verlopen.                                         out of date                                         oder ist überfällig.



16.   Les scellés sont endommagés, brisés ou absents     Пломбите са повредени/счупени/липсват           Plomby jsou poškozené / chybí.                      De zegels zijn beschadigd/gebroken/er niet.       The seals are damaged/broken/not there             Die Verplombung ist beschädigt oder fehlt.



17.   Le disque du tachygraphe n'est pas conforme        Този тахографски лист не е одобрен              Tento záznamový list neodpovídá předpisům.          Deze tachograafkaart is niet goedgekeurd.         This tachograph chart is not approved              Das Tacho-Schaublatt ist nicht vorschriftsmäßig.


18.   Pourquoi avez-vous utilisé deux disques pour la    Защо сте използвали два тахографски листа за    Proč jste pro jeden pracovní den použil dva         Waarom heeft u twee kaarten gebruikt voor         Why did you use two charts for the same working Warum haben Sie zwei Tacho-Schaublätter für
      même journée de travail ?                          един и същ работен ден?                         záznamové listy?                                    dezelfde werkdag?                                 day?                                            einen Arbeitstag verwendet?
      FRANCAIS                                           BULGARIAN                                       CZECH                                               DUTCH                                               ENGLISH                                         GERMAN
IV - 1. TACHYGRAPHE ET HEURES DE CONDUITE ET             ТАХОГРАФ И ПРАВИЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ /              TACHOGRAF A DOBY ŘÍZENÍ / ODPOČINKU                 TACHOGRAAF EN RIJ- EN RUSTTIJDEN                    TACHOGRAPH AND DRIVERS / RESTING                TACHOGRAPH UND LENK- / RUHEZEITEN
        DE REPOS DES CONDUCTEURS                         ПОЧИВКА                                                                                                                                                 HOURS

19.   Pourquoi avez-vous utilisé le même disque          Защо сте използвали тахографския лист повече Proč jste použil záznamový list po dobu delší než      Waarom heeft u dezelfde registratiekaart            Why did you use the same recording chart for    Warum haben Sie ein / dieses Tachoschaublatt für
      d'enregistrement pendant plus de 24 heures ?       от 24 часа?                                  24 hodin?                                              gebruikt voor meer dan 24 uur?                      more than 24 hours?                             mehr als 24 h verwendet?


20.   Le kilométrage enregistré ne correspond pas à la   Записаните километри не отговарят на            Stav počítadla ujetých kilometrů neodpovídá         De geregistreerde totaal afgelegde afstand komt     The recorded mileage does not match the         Der Stand des Kilometerzählers stimmt nicht mit
      distance parcourue                                 изминатото разстояние                           ujeté vzdálenosti                                   niet overeen met de gereisde afstand                distance travelled                              der angeblich gefahrenen Strecke überein.

a.    La courbe des kilomètres ne reprend pas au         записът на километрите не продължава от         stav kilometrů na sebe nenavazuje                   de kilometer registratie grijpt niet aan op          the kilometre trace does not resume at the same Die Kilometerstände stimmen nicht überein.
      même niveau                                        същото ниво                                                                                         hetzelfde niveau                                    level
b.    Des kilomètres manquent sur le disque ou dans      липсват километрите на тахографския             na záznamech chybí kilometry                        kilometers ontbreken op de kaart/digitale           kilometres are missing on the chart/digital      In den Aufzeichnungen fehlen Fahrtkilometer
      l'enregistrement du tachygraphe numérique          лист/записа от дигиталния тахограф                                                                  tachograaf                                          tachograph recorder

c.    L'enregitrement des kilomètres a été interrompu записът на изминатите километри е прекъснат zaznamenávání kilometrů bylo přerušeno                     de kilometerregistratie is onderbroken geweest      the kilometre recording has been interrupted    Die Wegstreckenaufzeichnung wurde
                                                                                                                                                                                                                                                                 unterbrochen.

21.   L'appareil a été ouvert                            Тахографът е отварян                            Tachograf byl otevřen                               De tachograaf is geopend geweest.                   The head has been opened                        Das Gehäuse wurde geöffnet.

22.   L'horloge est mal réglée                           Часовникът е настроен на грешно време           Hodiny jsou nastaveny na špatný čas.                De klok is op de verkeerde tijd ingesteld/staat op The clock is set at the wrong time               Die Uhr wurde auf eine falsche Zeit gestellt.
                                                                                                                                                             de verkeerde tijd.

23.   Le diagramme comporte des surimpressions           Припокриване на данни върху тахографския        Záznamový list byl přepisován.                      De kaart is overschreven.                           The chart has been overprinted                  Das Tacho-Schaublatt wurde überschrieben.
                                                         лист

24.   Le champ central n'a pas été complété              Средното поле не е попълнено                    Údaje v prostřední části jsou neúplné.              Het centrale deel van het registratieblad is niet   The centerfield has not been completed          Die Angaben im mittleren Bereich sind
                                                                                                                                                             ingevuld.                                                                                           unvollständig.

25.   Veuillez nous suivre jusqu'à un centre agréé où    Трябва да ни последвате до одобрен сервиз       Pojedete s námi do autorizovaného servisu, kde      U moet ons volgen naar een geautoriseerd       You must follow us to an authorised centre where Sie müssen uns zu einer autorisierten Werkstatt
      nous allons vérifier l'enregistreur du tachygraphe където ще проверим тахографа                    ovëříme záznamové zařízení.                         centrum waar we de                             we will check the tachograph recording           zur Überprüfung des Tachographen und der
                                                                                                                                                             tachograafopnameapparatuur zullen controleren. equipment                                        Aufzeichnungsausrüstung begleiten.


26.   Vous devrez payer les réparations                  Трябва да платите за ремонтите                  Musíte uhradit veškeré náklady spojené              U moet betalen voor eventuele reparaties.           You must pay for any repairs                    Sie müssen für die Kosten der Reparaturen
                                                                                                         s opravou.                                                                                                                                              aufkommen.

27.   Les scellés sont absents de l'unité principale, de la Липсва пломба от тахографа/предавателната    Na tachografu / převodovce / snímači pohybu         Het zegel van de tachograaf controleapparaat /      The seal is missing from the tachograph         Die Plombierung des Tachographen / des
      boîte de vitesse                                      кутия/възела                                 chybí plomba.                                       versnellingsbak ontbreekt.                          head/gearbox/unit                               Getriebes / des Impulsgebers fehlt.


28.   Il n'y a pas de carte de conducteur dans l'unité   Няма карта на водача в блока, монтиран на       V tachografu není vložena karta řidiče.             Er is geen bestuurderskaart in de cabine.           There is no driver card in the vehicle unit     Es befindet sich keine Fahrerkarte im Fahrzeug.
      embarquée                                          превозното средство

29.   Cette carte de conducteur n'est pas la vôtre       Това не е Вашата карта на водача                Toto není Vaše karta řidiče.                        Dit is niet uw bestuurderskaart.                    This is not your driver card                    Die ist nicht Ihre Fahrerkarte


30.   Avez-vous effectué l'ensemble du voyage seul ?     По време на цялото ли пътуване сте              Řídil jste po celou dobu trvání této přepravy sám   Was u de hele reis de enige bestuurder?             Have you been single manned for the whole       Haben Sie die gesamte Beförderung als
                                                         управлявали сам?                                bez druhého řidiče?                                                                                     journey?                                        Einmannbesatzung durchgeführt?

31.   Veuillez me montrer les disques du deuxième        Моля покажете ми тахографския(-те) лист(-а)     Ukažte mi prosím záznamové listy druhého řidiče. Kun u mij alstublieft de kaart(en) van de bijrijder    Would you please show me the co-driver's        Zeigen Sie mir bitte das Tacho-Schaublatt des
      conducteur ?                                       на помощник водача?                                                                              tonen?                                                 chart(s)?                                       Beifahrers.

32.   Où est le deuxième conducteur ?                    Къде е помощник-водача в момента?               Kde je teď druhý řidič?                             Waar is de bijrijder op dit moment?                 Where is the co- driver at this moment?         Wo ist der Beifahrer im Augenblick?


33.   Quand et où le deuxième conducteur a-t-il          Кога и къде помощник-водача се е качил?         Kdy a kde nastoupil druhý řidič?                    Wanneer en waar is de bijrijder ingestapt?          When and where did the co-driver get on?        Wann und wo ist der Beifahrer zugestiegen?
      embarqué ?

34.   Quand et où le deuxième conducteur a-t-il          Кога и къде помощник-водача е слязъл?           Kdy a kde vystoupil druhý řidič?                    Wanneer en waar is de bijrijder uitgestapt?         When and where did the co-driver get off?       Wann und wo ist der Beifahrer ausgestiegen?
      débarqué ?
HUNGARIAN                                            LITHUANIAN                                            POLISH                                          PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                              SPANISH
TACHOGRÁF ÉS VEZETÉSI-/PIHENŐIDŐ                     TACHOGRAFAS IR VAIRUOTOJŲ / POILQIO                   TACHOGRAFY/PRZEPISY SOCJALNE                    TACÓGRAFO E HORAS DE CONDUÇÃO /                     TAHOGRAFUL SI TIMPII DE CONDUCERE SI                  TACÓGRADO Y HORAS DE CONDUCCIÓN /
                                                     REŽIMAS                                                                                               DESCANSO DO CONDUTOR                                ODIHNA                                                DESCANSO DEL CONDUCTOR


Kérem mutassa meg a tachográf berendezésben          Prašome pateikti šios dienos tachografo               Proszę mi okazad wykresówkę z tachografu oraz   Mostre-me o diagrama situado no cabeçote do         Va rog sa-mi prezentati diagrama din tahograf si      Enséñeme el diagrama que hay en el cabezal del
lévő korongot és gépjárművezetői kártyáját, ha       registracijos lapą, esantį tachografe ir vairuotojo   kartę kierowcy, jeśli ją Pan/Pani posiada?      tacógrafo e o seu cartão digital de condutor, se    cardul de conducator auto daca aveti unul             tacógrafo y su tarjeta digital de conductor, si
rendelkezik ilyennel                                 kortelę, jei tokią turite                                                                             possuir um.                                                                                               posee una.


Kérem mutassa meg a korongokat:                      Prašome pateikti tachografo registracijos lapus       Proszę mi okazad wykresówki za okres:           Por favor, mostre-me os discos de diagrama de:      Va rog sa-mi prezentati diagramele pentru:            Por favor, enséñeme los discos de diagrama de:
                                                     už:
az előző 28 naptári napra vonatkozóan                Praėjusias 28 dienas                                  ostatnich 28 dni                                - Os 28 dias consecutivos anteriores              Cele 28 zile calendaristice precedente                  - Los 28 días naturales anteriores
a folyó hétre vonatkozóan (AETR esetén)              Einamąją savaitę ( jei važiuojama pagal AETR)         z bieżącego tygodnia pracy (w przypadku AETR)   - Esta semana (no caso AETR: acordo europeu      Saptamana in curs (in cazul AETR)                        - Esta semana (en el caso de AETR: acuerdo
                                                                                                                                                           sobre trabalho de tripulações de veículos que                                                             europeo sobre trabajo de tripulaciones de
                                                                                                                                                           efectuem transportes internacionais por estrada)                                                          vehículos que efectúen transportes
                                                                                                                                                                                                                                                                     internacionales por carretera )
megelőző hét utolsó munkanapjára vonatkozóan         Praėjusios savaitės paskutinę dieną, kurią jūs        z ostatniego dnia roboczego poprzedniego        - O último dia útil da semana anterior (no caso de Ultima zi lucrata in saptamana precedenta (in          - El último día hábil de la semana anterior (en el
(AETR esetén)                                        važiavote (jei važiuojama pagal AETR)                 tygodnia (w przypadku AETR)                     AETR)                                              cazul AETR)                                            caso de AETR)

Mikor vezetett utoljára tachográf kötelezett         Kada paskutinį kartą vairavote transporto             Kiedy ostatnio prowadził(a) Pan/Pani pojazd     Quando conduziu pela última vez um veículo em       Cand ati condus anterior un vehicul care necesita ¿Cuándo condujo usted por última vez un
járművet?                                            priemonę su tachografu?                               wymagający użycia tachografu?                   que não era necessário utilizar um tacógrafo?       tahograf?                                         vehículo en el que era necesario utilizar un
                                                                                                                                                                                                                                                                 tacógrafo?

Fel van szerelve a járműve digitális tachográffal?   Ar jūsų transporto priemonėje yra įrengtas            Czy pojazd jest wyposażony w tachograf cyfrowy? O seu veículo está equipado com um tacógrafo        Vehiculul dvs. este echipat cu tahograf digital?      ¿Está su vehículo equipado con un tacógrafo
                                                     skaitmeninis tachografas?                                                                             digital?                                                                                                  digital?

Szeretném letölteni az adatokat a                    Aš norėčiau persikelti duomenis iš skaitmeninio       Chciałbym pobrad dane z tachografu cyfrowego    Desejaria descarregar os dados do tacógrafo         As dori sa descarc datele din tahograful digital si   Me gustaría descargar los datos del tacógrafo
gépjárműegységből és a gépjárművezetői               tachografo ir jūsų vairuotojo kortelės                oraz karty kierowcy.                            digital e do cartão de condutor.                    din cardul de conducator auto                         digital y la tarjeta de conductor.
kártyáról

A törvény előírja a tachográfon lévő kapcsolók       Vadovaujantis nustatytais reikalavimais, jūs turite Przepisy nakładają na Pana/Panią obowiązek        Está obrigado por lei a utilizar os interruptores do Legea va cere sa utlizati comutatoarele              ¿Está usted obligado por ley a utilizar los
használatát                                          naudoti tachografo perjungimo mechanizmus           używania przełączników/selektorów w               tacógrafo?                                           tahografului                                         interruptores del tacógrafo?
                                                                                                         tachografie.

Mikor hagyta el a telephelyet?                       Kada jūs išvykote iš nuolatinės transporto            Kiedy opuścił(a) Pan/Pani bazę?                 Quando é que saiu da sua base de operações?         Cand ati parasit baza?                                ¿Cuándo salió usted de la base de operaciones?
                                                     priemonės laikymo vietos?

Mikor megy vissza a telephelyre?                     Kada jūs grįšite į nuolatinę transporto priemonės     Kiedy planuje Pan/Pani powrót do bazy?          Quando é que irá regressar à sua base de            Cand va intoarceti la baza?                           ¿Cuándo va a regresar a la base de operaciones?
                                                     laikymo vietą?                                                                                        operações?

Van a nem vezetésről bizonyítéka/igazolása?          Ar turite blanką, patvirtinantį jūsų veiklos          Czy posiada Pan/Pani dowód/zaświadczenie o      Pode provar os seus descansos / dispõe de um        Aveti dovada pentru perioada cand nu ati condus ¿Puede usted probar sus descansos / dispone de
                                                     laikotarpius, kai nevairavote?                        nieprowadzeniu pojazdu?                         certificado?                                        / atestare?                                     un certificado?


A tachográf nem működik                              Tachografas neveikia                                  Tachograf nie działa.                           O tacógrafo não funciona.                           Tahograful nu functioneaza                            El tacógrafo no funciona.

Mikor vette észre, hogy a tachográf nem              Kada pastebėjote, kad tachografas neveikia?           Kiedy zauważył(a) Pan/Pani, że tachograf nie    Quando é que observou que o tacógrafo tinha         Cand ati observat ca tahograful nu mai                ¿Cuándo se dio cuenta de que el tacógrafo había
működik?                                                                                                   działa?                                         deixado de funcionar?                               functioneaza?                                         dejado de funcionar?

Intézkedett-e a tachográf megjavításáról?            Ar susitarėte dėl tachografo pataisymo?               Czy poczynił(a) Pan/Pani kroki związane z       Fez alguma coisa para reparar a unidade de          Ati luat masuri pentru repararea tahografului?        ¿Ha tomado usted medidas para reparar la unidad
                                                                                                           naprawą tachografu?                             tacógrafo?                                                                                                de tacógrafo?

Van kézi feljegyzése a munkavégzéséről?              Ar turite ranka darytus įrašus apie vairavimo         Czy posiada Pan ręczny zapis Pana               Realiza um registo manual do seu trabalho?          Aveti inregistrarea manuala a timpului lucrat?        ¿Lleva usted un registro manual de su trabajo?
                                                     laikotarpius?                                         aktywności/pracy?

Mutassa meg kérem a tachográf illesztési             Prašome parodyti tachografo instaliavimo              Proszę pokazad mi tabliczkę instalacyjną        Mostre-me a placa de montagem do tacógrafo.         Aratati-mi placa de instalare a tahografului          Muéstreme la placa de montaje del tacógrafo.
címkéjét                                             plokštelę                                             tachografu.

A kalibráció/időszakos vizsgálat hiányzik vagy       Neatliktas kalibravimas / periodinis tikrinimas       Brak lub utrata ważności kalibracji/kontroli    A calibração I inspecção periódica não foi          Calibrarea / inspectia periodica lipseste sau este    La calibración / inspección periódica no ha sido
elavult                                              arba jo galiojimas yra pasibaigęs                     okresowej.                                      efectuada, ou não foi efectuada na sua data         expirata                                              realizada, o no se realizó en la fecha
                                                                                                                                                           regulamentar.                                                                                             reglamentaria.

A plombák sérültek /feltörtek/nincsenek meg          Plombos sugadintos/sulaužytos/jų nėra                 Plomby są uszkodzone/niesprawne/brak ich.       Os selos estão deteriorados! partidos I             Sigiliile sunt deteriorate / lipsa                    Los precintos están deteriorados / rotos /
                                                                                                                                                           inexistentes.                                                                                             inexistentes.

Ez a tachográf korong nem jóváhagyott                Šis tachografo registracijos lapo tipas nėra          Wykresówka jest niezgodna z przepisami.         Este disco de diagrama de tacógrafo não está        Diagrama tahograf nu este omologata                   Este disco de diagrama de tacógrafo no está
                                                     patvirtintas                                                                                          homologado.                                                                                               homologado.

Miért használt két korongot ugyanazon                Kodėl jūs naudojate du tachografo registracijos       Dlaczego używał(a) Pan/Pani dwóch wykresówek    Por que é que utilizou dois discos de diagrama      De ce ati utilizat doua diagrame pentru aceeasi zi ¿Por qué utilizó usted dos discos de diagrama
munkanapra?                                          lapus tą pačią darbo dieną?                           tego samego dnia roboczego?                     para o mesmo dia útil?                              de lucru?                                          para el mismo día hábil?
HUNGARIAN                                          LITHUANIAN                                         POLISH                                            PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                             SPANISH
TACHOGRÁF ÉS VEZETÉSI-/PIHENŐIDŐ                   TACHOGRAFAS IR VAIRUOTOJŲ / POILQIO                TACHOGRAFY/PRZEPISY SOCJALNE                      TACÓGRAFO E HORAS DE CONDUÇÃO /                  TAHOGRAFUL SI TIMPII DE CONDUCERE SI                 TACÓGRADO Y HORAS DE CONDUCCIÓN /
                                                   REŽIMAS                                                                                              DESCANSO DO CONDUTOR                             ODIHNA                                               DESCANSO DEL CONDUCTOR

Miért használta ugyanazt a korongot több mint 24 Kodėl jūs naudojate tą patį tachografo               Dlaczego używał(a) Pan/Pani tej samej             Por que é que utilizou o mesmo disco de          De ce ati utilizat aceeasi diagrama pentru mai       ¿Por qué utilizó usted el mismo disco de diagrama
órán át?                                         registracijos lapą ilgiau nei 24 valandas?           wykresówki przez okres dłuższy niż 24 godziny?    diagrama de registo durante mais de 24 horas?    mult de 24 ore?                                      de registro durante más de 24 horas?


A rögzített távolság nem egyezik meg a megtett     Tachografo registracijos lape nurodytas            Zapisana odległośd nie zgadza się z przebytą      A quilometragem registada não coincide com a     Distanta inregistrata este diferita de cea parcursa El kilometraje registrado no coincide con la
távolsággal                                        nuvažiuotas atstumas neatitinka odometro           drogą:                                            distância percorrida.                                                                                distancia recorrida.
                                                   parodymų
A kilométer görbe nem ugyanazon a szinten          tachografo registracijos lape kilometrus žyminti   rejestracja odległości (w kilometrach) nie        O acompanhamento da quilometragem não se         marcajul kilometrilor nu porneste de la acelasi      El seguimiento del kilometraje no se reanuda al
folytatódik                                        kreivė nepakyla iki pradinio lygio                 rozpoczyna się na tym samym poziomie              reinicia no mesmo nível.                         nivel                                                mismo nivel.
A kilométerek hiányoznak a korongon/digitális      tachografo registracijos lape / skaitmeniniame     brak zapisu odległości (kilometrów) na            O disco de diagrama / registador digital do      lipsesc kilometri de pe diagrama / inregistrarea     El disco de diagrama / registrador digital del
tachográf gépjárműegységben                        tachografe neužregistruoti nuvažiuoti kilometrai   wykresówce/wydruku z tachografu cyfrowego         tacógrafo não indica a quilometragem.            tahografului digital                                 tacógrafo no indica el kilometraje.

A kilométer (távolság) rögzítés megszakításra      kilometrų įrašymas buvo pertrauktas                zakłócenia w zapisie drogi (kilometrów)           O registo da quilometragem foi interrompido.     inregistrarea kilometrilor a fost intrerupta         El registro del kilometraje ha sido interrumpido.
került

A készülék ki lett nyitva                          Tachografo dangtelis buvo atidarytas               Tachograf został otwarty.                         O cabeçote foi aberto.                           Capacul a fost deschis                               El cabezal ha sido abierto.

Az óra rosszul van beállítva                       Blogai nustatytas laikrodis                        Zegar ustawiony nieprawidłowo.                    O relógio não marca a hora correcta.             Ceasul este potrivit gresit                          El reloj no marca la hora correcta.


A korong felül lett írva                           Tachografo registracijos lapas buvo sugadintas     Zapisy na wykresówce pokrywają się.               O disco de diagrama foi sobreimprimido.          Diagrama a fost supraimprimata                       El disco de diagrama ha sido sobreimpreso.


A középső mező nem lett kitöltve                   Ne pilnai užpildytas tachografo registracijos lapas Pole centralne wykresówki jest niewypełnione.    O campo central não foi completado.              Campul central nu a fost completat                   El campo central no ha sido completado.


Követnie kell bennünket egy feljogosított          Jūs turite sekti paskui mus iki apžiūros centro, kur Proszę udad się z nami do                       Deve seguir-nos até um centro autorizado, onde   Trebuie sa ne urmati la un centru autorizat unde     Debe seguirnos hasta un centro autorizado,
műhelybe, ahol ellenőrizni fogjuk a tachográfot    mes patikrinsime tachografo įrašymo įrangą           warsztatu/autoryzowanego centrum gdzie          verificaremos o equipamento de registo do        vom verifica aparatura de inregistrare               donde comprobaremos el equipo de registro del
                                                                                                        zostanie przeprowadzona kontrola tachografu.    tacógrafo.                                                                                            tacógrafo.


Fizetnie kell minden szerelésért                   Jūs turite sumokėti už taisymą                     Musi Pan /Pani pokryd koszt naprawy.              Deverá pagar qualquer reparação que vier a ser   Trebuie sa platiti pentru orice eventuale reparatii Usted deberá pagar cualquier reparación que sea
                                                                                                                                                        necessária.                                                                                          necesaria.

A plomba hiányzik a tachográf berendezésről        Ant tachografo korpuso / greičių dėžės nėra        Brak plomby na tachografie/skrzyni                Selo do cabeçote I caixa de velocidades /        Sigiliul lipseste de pe tahograf / cutia de viteze   Precinto del cabezal / caja de engranaje / unidad
/sebességváltóról/gépjármű egységről               plombos                                            biegów/jednostce pojazdowej.                      unidade do tacógrafo inexistente                                                                      del tacógrafo inexistente


Nincs gépjárművezetői kártya a                     Į transporto priemonės tachografą neįdėta          Brak karty kierowcy w pojeździe.                  Cartão de condutor inexistente na unidade do     Nu este niciun card de conducator auto in            Tarjeta de conductor en la unidad del vehículo
gépjárműegységben                                  vairuotojo kortelė                                                                                   veículo                                          tahograf                                             inexistente

Ez nem az Ön gépjárművezetői kártyája              Tai ne jūsų vairuotojo kortelė                     To nie jest Pana/Pani karta kierowcy.             Este não é o seu cartão de condutor.             Acest card de conducator auto nu este al             Ésta no es su tarjeta de conductor.
                                                                                                                                                                                                         dumneavoastra

Egy fős járatként üzemelt a teljes út során?       Ar jūs vienas vairavote visą kelionės laiką?       Czy prowadził(a) Pan/Pani pojazd sam(a) przez     Efectuou todo o trajecto sem co-piloto?          Ati condus singur pe tot parcursul?                  ¿Ha realizado usted todo el trayecto sin copiloto?
                                                                                                      całą drogę?

Megmutatná kérem a társvezető korongjait?          Prašome parodyti antro vairuotojo tachografo       Proszę okazad wykresówki pozostałych członków     Mostre-me o (os) diagrama (s) do co-piloto.      Va rog sa-mi prezentati diagramele celuilalt sofer Enséñeme el(los) diagramas del copiloto.
                                                   registracijos lapą (-us)                           załogi.

Hol van a társvezető ebben a pillanatban?          Kur antras vairuotojas šiuo metu yra?              Gdzie przebywa teraz drugi kierowca?              Onde está o co-piloto neste momento?             Unde este acum celalalt sofer?                       ¿Dónde se encuentra el copiloto en este
                                                                                                                                                                                                                                                              momento?

Mikor és hol szállt be a társvezető?               Kada ir kur įsėdo antras vairuotojas?              Kiedy i gdzie drugi kierowca wsiadł do pojazdu?   Quando e onde subiu o co-piloto?                 Cand si unde a urcat la bord celalalt sofer?         ¿Cuándo y dónde se subió el copiloto?


Mikor és hol szállt ki a társvezető?               Kada antras vairuotojas išlipo?                    Kiedy i gdzie drugi kierowca wysiadł z pojazdu?   Quando e onde desceu o co-piloto?                Cand si unde a coborat celalalt sofer?               ¿Cuándo y dónde se bajó el copiloto?
          FRANCAIS                                        BULGARIAN                                 CZECH                                             DUTCH                                             ENGLISH                                          GERMAN
IV - 2.   INFRACTIONS                                     НАРУШЕНИЯ                                 PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                 OVERTREDINGEN                                     INFRINGEMENTS                                    VERSTÖSSE

4.        Mauvaise utilisation ou manipulation du         Неправилна употреба на тахографа /        Manipulace s tachografem                          Misbruik van de tachograaf/wijziging van de       Misuse of the tachograph /alteration of the      Manipulation des Tachographen / der
          tachygraphe :                                   манипулиране на тахографа                                                                   tachograaf:                                       tachograph:                                      Aufzeichnungen des Tachographen
a.        Les scellés ont été enlevés                     Пломбите са били премахнати               Byla odstranëna plomba                            De verzegeling is verwijderd                      The sealing has been removed                     Die Plombierung wurde entfernt.
b.        Le fusible a été enlevé                         Предпазителят е бил премахнат             Byla odstranëna pojistka                          De zekering is verwijderd                         The fuse has been removed                        Die Sicherung wurde entfernt.
c.        Le cable a été coupé                            Кабелът е прекъснат                       Byl přerušen kabel                                De kabel is afgesneden                             The cable has been cut off                      Das Verbindungskabel wurde duchtrennt.
d.        À quoi sert ce commutateur ?                    За какво е този ключ?                     K čemu slouží tento přepínač?                     Waarvoor is deze schakelaar?                      What is this switch for?                         Wofür ist dieser Schalter?
e.        Qu'est-ce que ce cable fait ici ?               Защо този кабел е тук?                    Na co je zde tato kabeláž?                        Waartoe dient deze kabel hier?                    Why is this wire here?                           Wofür ist diese Verkabelung?

5.        Vous n'avez pas pu produire :                   Следното не е било напълно представено:   Nebylo předloženo:                                Het volgende is (niet) volledig verschaft:        The following have (not) been fully produced:    Folgendes wurde nicht / nicht vollständig
                                                                                                                                                                                                                                                         ausgehändigt:
a.        Les disques du tachygraphe requis               Необходимите тахографски листа?           Požadované záznamové listy                        Vereiste registratie blad(en) van de tachograaf   Required tachograph chart(s)                     Erforderliche Tacho-Schaublätter

b.        La carte de conducteur n°                       Номера на картата на водача?              Karta řidiče č.                                   Bestuurderskaart(en)                              Driving card no                                  Das Tachoschaublatt für den ….

6.        Utilisation non justifiée de plusieurs disques pour Неразрешено използване на няколко     Neoprávnëné použití nëkolika záznamových listů    Onwettig gebruik van verschillende                Unjustified use of several recording charts for the Unbegründete Nutzung mehrerer Tacho-
          la même journée                                     тахографски листа за един ден         pro jeden pracovní den                            registratiekaarten voor dezelfde dag.             same day                                            Schaublätter für eine Arbeitsschicht.

7.        Vous n'avez pas fait suffisamment :             Вие сте ползвали недостатъчно:            Čerpal jste nedostatečnë:                         U heeft onvoldoende:                              You have taken insufficient:                     Sie haben unzureichende:
a.        d'interruptions                                 Прекъсване                                Bezpečnostní přestávky                            Onderbrekingen/Pauzes                             Breaks                                           Fahrtunterbrechungen eingelegt.
b.        de repos quotidien                              Дневна почивка                            Denní dobu odpočinku                              Dagelijkse rusttijd                               Daily rest                                       tägliche Ruhezeiten eingelegt.
c.        de repos hebdomadaire                           Седмична почивка                          Týdenní dobu odpočinku                            Wekelijkse rusttijd                               Weekly rest                                      wöchentliche Ruhezeiten eingelegt.

10.       Vous avez dépassé la durée de conduite maximale Вие сте превишили допустимия максимален   Překročil jste maximální přípustnou dobu řízení   U heeft de maximaal toegestane rijtijd            You have exceeded the maximum permissible        Sie haben die zulässige Lenkzeit überschritten
          autorisée                                       период на управление                                                                        overschreden.                                     driving period
HUNGARIAN                                        LITHUANIAN                                     POLISH                                           PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                            SPANISH
SZABÁLYSÉRTÉSEK                                  PAŽEIDIMAI                                     NARUSZENIA                                       INFRACÇÕES                                         CONTRAVENTII                                        INFRACCIONES

Tachográf helytelen használata/megváltoztatása: Netinkamas tachografo naudojimas / tachografo   Nieprawidłowe użycie lub ingerencja w tachograf: Utilização inadequada do tacógrafo I               Utilizarea incorecta / modificarea tahografului     Utilización incorrecta del tacógrafo /
                                                pakeitimas                                                                                       manipulação do tacógrafo:                                                                              manipulación del tacógrafo:
A plomba eltávolításra került                   Pažeistos plombos                               plomba została usunięta                          O selo foi tirado.                                 Sigiliul a fost inlaturat                           El precinto ha sido retirado.
A biztosíték eltávolításra került               Išimtas saugiklis                               bezpiecznik został usunięty                      O fusível foi tirado.                              Siguranta a fost inlaturata                         El fusible ha sido retirado.
A kábel le lett vágva                           Pažeistas kabelis                               kabel został przecięty                           O cabo foi cortado.                                Cablul a fost taiat                                 El cable ha sido cortado.
Mire való ez a kapcsoló?                        Kam skirtas šitas jungiklis?                    do czego służy ten przełącznik?                  Para que serve este interruptor?                   La ce foloseste acest comutator?                    ¿Para qué sirve este interruptor?
Miért van itt ez a kábel?                       Kodėl šitas laidas yra čia?                     do czego służy ten przewód?                      Por que é que este cabo está aqui?                 De ce este acest fir aici?                          ¿Por qué está este cable aquí?

A következőket (nem) bocsájtotta teljes          Pateikti ne visi duomenys:                     Następujące dokumenty nie zostały w pełni        O senhor não mostrou o seguinte:                   Urmatoarele nu au fost prezentate:                  Usted no ha enseñado lo siguiente:
egészében a rendelkezésemre:                                                                    okazane:
A kért tachográf korong(ok)                      Reikaligi tachografo registracijos lapai       wymagana(e) wykresówka(i)                        O (os) diagrama (s) do tacógrafo                   Numarul necesar de diagrame tahograf                El(los) diagrama(s) del tacógrafo

A járművezetői kártyát                           Vairuotojo kortelė                             karta drogowa                                    O Nº do cartão de condutor                         Cardul de conducator auto                           Nº de la tarjeta de conductor

Ugyanazon napra több korong indokolatlan         Tą pačią dieną nepagrįstai naudojami keli      Nieuzasadnione użycie kilku wykresówek tego      Uso não justificado de vários diagramas de registo Utilizarea nejustificata a mai multor diagrame in   Uso injustificado de varios diagramas de registro
használata                                       registracijos lapai                            samego dnia.                                     durante o mesmo dia                                aceeasi zi                                          durante el mismo día

Nem elegendő:                                    Per mažai turėjote:                            Skrócenie wymaganego okresu:                     O senhor não efectuou suficientes:                 Ati avut o perioada insuficienta de:                Usted no se ha tomado suficientes:
megszakítás                                      Pertraukų                                      przerwy                                          Descansos                                          Pauza                                               Descansos
napi pihenőidő                                   Kasdienio poilsio                              dziennego odpoczynku                             Descanso diário                                    Odihna zilnica                                      Descanso diario
heti pihenőidő                                   Kassavaitinio poilsio                          tygodniowego odpoczynku                          Descanso semanal                                   Odihna saptamanala                                  Descanso semanal

Túllépte a megengedhető maximális vezetési időt Jūs viršijote maksimalią vairavimo trukmę       Przekorczył(a) Pan/Pani maksymalny dozwolony     O senhor ultrapassou o período de condução         Ati depasit perioada maxima admisa de               Usted ha sobrepasado el período de conducción
                                                                                                okres prowadzenia pojazdu.                       máximo autorizado.                                 conducere                                           máximo permitido.
         FRANCAIS                                                   BULGARIAN                                     CZECH                                             DUTCH                                                ENGLISH                                              GERMAN
V - 1.   POIDS                                                      ТЕГЛО                                         HMOTNOST                                          GEWICHT                                              WEIGHT                                               GEWICHT

1.       Disposez-vous d'un bulletin de pesée pour ce               Притежавате ли кантарна бележка за този       Máte pro tento náklad vážní lístek?               Heeft u een weegbriefje voor de lading op deze       Have you got a weight ticket for this load on this   Haben Sie eine Verwiegenote für dies
         trajet ?                                                   товар за това пътуване?                                                                         reis?                                                journey?                                             Beförderung?


2.       Êtes-vous équipé d'un dispositif de pesage                 Притежавате ли на борда устройства за         Je toto vozidlo vybaveno ukazatelem zatížení      Heeft u weegfaciliteiten aan boord?                  Do you have any onboard weighing facilities?         Ist das Fahrzeug mit einer Achslastanzeige
         embarqué ?                                                 претегляне?                                   náprav?                                                                                                                                                     ausgerüstet?

3.       Pourriez-vous me montrer l'écran ?                         Можете ли да ми покажете дисплея?             Ukažte mi prosím displej                          Kunt u mij het scherm tonen?                         Could you show me the display?                       Zeigen Sie mir bitte die Anzeige.


4.       Nous allons peser votre véhicule                           Ние ще претеглим превозното средство          Budeme vážit Vaše vozidlo                         We gaan u voertuig wegen.                            We are going to weigh your vehicle                   Wo wollen Sie das Fahrzeug verwiegen lassen?


5.       Veuillez, s'il vous plaît suivre les instructions et les   Моля следвайте инструкциите и сигналите на    Dbejte prosím pokynů a signálů kontrolora:        Volgt u alstublieft de instructies en aanwijzingen   Please follow staff instructions and signals:        Bitte befolgen Sie die Anweisungen.
         signaux des agents                                         служителя                                                                                       van het personeel:
a.       Démarrez le véhicule                                       Придвижете превозното средство                Nastartujte vozidlo                               Start het voertuig                                    Start the vehicle                                   Starten Sie das Fahrzeug.
b.       Immobilisez le véhicule ici                                Спрете превозното средство тук                Zde zastavte vozidlo                              Stop het voertuig hier                               Stop the vehicle here                                Halten Sie genau hier an.
c.       Veuillez éteindre le moteur                                Изключете двигателя                           Vypnëte motor                                     Zet de motor uit                                      Switch off the engine                               Schalten Sie die Zündung aus.
d.       Veuillez engager la première                               Включете първа предавка                       Zařaďte první stupep                              Zet in de eerste versnelling                          Engage first gear                                   Bitte den ersten Gang einlegen.
e.       Veuillez relâcher le frein à main                          Освободете спирачката за паркиране            Uvolnëte parkovací brzdu                          Haal van de handrem af                                Release parking brake                               Feststellbremse lösen.
f.       Veuillez traverser la plaque lentement (vitesse de         Движете се бавно около табелата (скорост за   Pomalu přejeďte přes desky (rychlostí chůze)      Rijd langzaam over de weegplaat (stapvoets)           Drive slowly across the plate (walking speed)       Fahren Sie langsam über die Platte.
         marche à pied)                                             ходене)                                                                                                                                                                                                   (Schrittgeschwindigkeit)

6.       Votre véhicule sera immobilisé jusqu'à ce que le           Превозното средство ще бъде задържано         Vaše vozidlo bude odstaveno do doby než bude      U krijgt een rijverbod opgelegd tot het gewicht      Your vehicle will be prohibited until the weight is Ich untersage Ihnen die Weiterfahrt, bis die
         poids soit correct                                         докато теглото се коригира                    hmotnost dána do pořádku                          correct is.                                          correct                                             Gewichtsgrenzen eingehalten werden.


7.       Vous devez décharger/recharger le véhicule         Вие трябва да разтоварите/натоварите отново           Vozidlo musíte vyložit / přeložit tak, aby byly   U moet het voertuig lossen/opnieuw laden totdat You have to unload/reload/ the vehicle until              Sie müssen das Fahrzeug entladen / neu beladen,
         jusqu'à ce qu'il soit conforme à la réglementation превозното средство докато бъдат спазени              dodrženy předpisy týkající se hmotnosti vozidla   voldaan is aan de officiële regels voor het gewicht official regulations for the weight of the vehicle    bis die vorgeschriebenen Gewichtsgrenzen für das
                                                            официалните изисквания за теглото на                                                                    van het voertuig                                    have been complied with                               Fahrzeug eingehalten werden.
                                                            превозното средство
HUNGARIAN                                          LITHUANIAN                                         POLISH                                              PORTUGUESE                                      ROMANIAN                                             SPANISH
SÚLY                                               SVORIS                                             WAGA                                                PESOS                                           GREUTATE                                             PESOS

Van mérlegjegye a szállított rakományhoz?          Ar jūsų transporto priemonė buvo sverta šios          Czy posiada Pan/Pani protokół z ważenia na ten   Faz o favor de mostrar um comprovativo de       Aveti o nota de incarcare pentru aceasta             ¿Puede enseñarme un comprobante de peso para
                                                   kelionės metu, vežant šį krovinį? Jei taip, ar turite ładunek w tej podróży?                           pesagem para esta carga neste trajecto?         incarcatura pe perioada acestei calatorii?           esta carga en este trayecto?
                                                   tai įrodančius dokumentus?

Van bármilyen fedélzeti súlymérő berendezése?      Ar vežate krovinį?                                 Czy posiada Pan/Pani jakikolwiek urządzenie do      Dispõe a bordo de dispositivos para pesar?      Este dotat vehiculul cu sistem de afisare a          ¿Tiene usted a bordo dispositivos para pesar?
                                                                                                      ważenia?                                                                                            incarcaturii?

Meg tudná mutatni a kijelzőt?                      Prašome parodyti ekraną                            Czy mógłby(mogłaby) Pan/Pani pokazad mi             Poderia mostrar-me o indicador?                 Imi puteti arata afisajul?                           ¿Podría mostrarme el indicador?
                                                                                                      wyświetlacz?

Meg fogjuk mérni a járművét                        Mes pasversime jūsų transporto priemonę            Będziemy przystępowac do ważenia Pana/Pani          Vamos pesar o seu veículo.                      Va vom cantari vehiculul                             Vamos a pesar su vehículo.
                                                                                                      pojazdu.

Kérem kövesse a személyzet utasításait és          Prašome sekti pareigūnų nurodymus ir ženklus:      Proszę postępowad zgodnie z instrukcjami i          Por favor, siga as instruções / indicações do   Va rog sa urmati instructiunile si semnalele         Por favor, siga las instrucciones y señales del
jelzéseit:                                                                                            znakami wydawanymi przez personel:                  pessoal:                                        organelor de control                                 personal:
Indítsa el a járművet                              Užveskite transporto priemonę                      uruchomid pojazd                                    Arranque o veículo.                             Porniti vehiculul                                    Arranque el vehículo.
Állítsa meg a járművet itt                         Sustokite čia                                      zatrzymad pojazd tutaj                              Pare o veículo aqui.                            Opriti vehiculul aici                                Detenga el vehículo aquí.
Kapcsolja ki a motort                              Išjunkite variklį                                  wyłączyd silnik                                     Desligue o motor.                               Opriti motorul                                       Apague el motor.
Kapcsoljon 1. sebességi fokozatba                  Įjunkite pirmą pavarą                              włączyd pierwszy bieg                               Meta a primeira velocidade.                     Introduceti in prima treapta de viteza               Ponga la primera.
Engedje ki a kéziféket                             Atleiskite stovėjimo stabdį                        zwolnid hamulec postojowy                           Solte o travão de mão.                          Eliberati frana de ajutor (mana)                     Suelte el freno de mano.
Lassan haladjon át a lemezen (gyalogos sebesség)   Važiuokite lėtai per platformą (ėjimo greičiu)     przejechad powoli przez płytę (z prędkością         Conduza lentamente pela placa (velocidade de    Conduceti incet de-a lungul placii (la viteza de     Conduzca lentamente por la placa (velocidad de
                                                                                                      marszu)                                             andamento de uma pessoa)                        mers pe jos)                                         marcha de una persona)

A jármű továbbhaladását megtiltjuk, amíg a súly    Jums važiuoti toliau bus uždrausta, kol transporto Pojazd zostanie unieruchomiony do momentu gdy O seu veículo não poderá circular até ter o peso      Vehiculul va fi imobilizat pana ce greutatea va fi   Su vehículo no podrá circular hasta que tenga el
megfelelő nem lesz                                 priemonės bendroji masė neatitiks leidžiamą        waga będzie poprawna.                         correcto.                                             ajustata                                             peso correcto.


Újra fel/le kell rakni a járművet, amíg nem tesz  Jūs turite iškrauti / perkrauti transporto          Musi Pan/Pani rozładowad/przeładowad pojazd         Tem que descarregar I voltar a carregar o       Trebuie sa descarcati/reincarcati/vehiculul pana Tiene que descargar / volver a cargar el vehículo
eleget a súlyra vonatkozó hivatalos szabályoknak. priemonę, kad transporto priemonės svoris           tak aby waga pojazdu była zgodna z przepisami.      veículo até cumprir a normativa oficial de      ce va fi in conformitate cu reglementarile privind hasta que cumpla la normativa oficial de peso del
                                                  atitiktų nustatytus reikalavimus                                                                        peso do veículo.                                incarcatura unui vehicul                           vehículo.
         FRANCAIS                                              BULGARIAN                                     CZECH                                              DUTCH                                               ENGLISH                                             GERMAN
V - 2.   CONVOI EXCEPTIONNEL                                   ПРЕВОЗ ПО ИЗКЛЮЧЕНИЕ                          NADMĚRNÁ PŘEPRAVA                                  BUITENGEWOON VERVOER                                EXCEPTIONAL TRANSPORT                               SONDERTRANSPORT

1.       Veuillez, s'i vous plaît me montrer l'autorisation     Моля покажете ми разрешителното за           Ukažte mi prosím povolení pro nadmërnou            Kunt u mij alstublieft de vergunning voor           Would you please show me the permit for             Zeigen Sie mir bitte die Ausnahmegenehmigung
         de transport exceptionnel                             превоза по изключение                         přepravu                                           buitengewoon vervoer tonen?                         exceptional transport                               für diese Beförderung.



2.       Les réglementations officielles suivantes n'ont pas   Следните официални изисквания не са били      Nebyly dodrženy následující podmínky:              Aan de volgende officiële regels is niet voldaan:   The following official regulations have not been    Sie haben die Reglungen in folgender Hinsicht
         été respectées :                                      спазени:                                                                                                                                             complied with:                                      missachtet:
a.       Les dimensions du véhicule                            Размерите на превозното средство              Rozmëry vozidla                                    De afmetingen van het voertuig                      The vehicle’s dimensions                            die Fahrzeugabmessungen
b.       Les dimensions du chargement                          Размерите на товара                           Rozmëry nákladu                                    De afmetingen van de lading                         The cargo's dimensions                              die Frachtabmessungen
c.       Les panneaux                                          Табелките                                     Výstražné cedule                                   De plakkaten/stickers                               The placards                                        die Warntafeln

d.       L'itinéraire                                          Пътя                                          Trasa                                              De route                                            The route                                           die Strecke
e.       La vitesse                                            Скоростта                                     Rychlost                                           De snelheid                                         The speed                                           die Geschwindigkeit
f.       L'escorte du convoi (signalisation)                   Съпровождането на конвоя                      Doprovod konvoje                                   De begeleiding/escorte van het konvooi              The escort of the convoy (signage)                  die Begleitung des Konvois
                                                                                                                                                                (wegbebakening)

g.       Vous devez avoir un convoyeur ; il ne semble pas Необходим Ви е придружител; изглежда               Tato přeprava vyžaduje dozorující osobu; zdá se,   U moet een begeleider hebben, u lijkt er geen te    You require an attendant; you do not appear to      Sie brauchen einen Beifahrer / Einweiser und
         que vous en ayez un                              нямате такъв                                       že vy ji nemáte                                    hebben                                              have one                                            anscheinend haben Sie keinen.

                                                                                                             Povolení není použito v souladu s:

3.       Cette autorisation n'est pas utilisée                 Разрешителното не е използвано в              podmínkami                                         De vergunning wordt niet gebruikt in                The permit is not used in accordance with:          Die Genehmigung stimmt nicht mit der *…+
         conformément :                                        съответствие с                                                                                   overeenstemming met:                                                                                    überein.
a.       au règlement                                          Изискванията                                  druhem provádëné přepravy                          De wettelijke voorschriften                         The regulation                                      Regelung
b.       au type de transport effectué                         Вида на извършвания превоз                                                                       Het type vervoer dat uitgevoerd wordt               The type of transport carried out                   Art des durchgeführten Transportes
                                                                                                             Vozidlo bude odstaveno do doby, než budete
                                                                                                             schopni předložit odpovídající povolení nebo než
                                                                                                             bude vozidlo odpovídat předpisům

4.       Le véhicule sera immobilisé jusqu'à ce que vous       Превозното средство ще бъде задържано                                                            U krijgt een rijverbod opgelegd totdat u de         The vehicle will be prohibited until you can        Die Weiterfahrt wird untersagt, bis Sie eine
         puissiez produire une autorisation conforme ou        докато не представите съответното                                                                relevante vergunning kunt tonen, of totdat het      produce the relevant permit, or until the vehicle   entsprechende Genehmigung vorlegen können
         jusqu'à ce que le véhicule soit conforme              разрешително или докато превозното средство                                                      voertuig voldoet.                                   complies                                            oder bis das Fahrzeug den Vorschriften
                                                               отговаря                                                                                                                                                                                                 entspricht.
HUNGARIAN                                       LITHUANIAN                                       POLISH                                         PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                            SPANISH
KÜLÖNLEGES SZÁLLÍTMÁNY                          SPECIALUS TRANSPORTAS                            PRZEWOZY SZCZEGÓLNE                            TRANSPORTE ESPECIAL                                 TRANSPORT AGABARITIC                                TRANSPORTE ESPECIAL

Kérem mutassa meg a különleges szállítmányra    Prašome parodyti leidimą specialiai transporto   Proszę okazad zezwolenie na wykonywanie        Mostre-me a autorização de transporte               Va rog sa prezentati autorizatia de transport       Enséñeme la autorización de transporte
vonatkozó engedélyét                            priemonei                                        przewozów szczególnych.                        excepcional.                                        agabaritic                                          excepcional.



A következő hivatalos szabályoknak nem tesz     Nesilaikoma nustatytų reikalavimų:               Zostały naruszone przepisy regulujące:         Não cumpre a normativa oficial seguinte:            Nu ati respectat legislatia privind:                No cumple la normativa oficial siguiente:
eleget:
jármű mérete                                    Transporto priemonės matmenų                     wymiary pojazdu                                As dimensões do veículo                             dimensiunile vehiculului                            Las dimensiones del vehículo
rakomány mérete                                 Krovinio matmenų                                 wymiary ładunku                                As dimensões da carga                               dimensiunile incarcaturii                           La dimensiones de la carga
veszélyt jelző táblák                           Žymėjimo reikalavimų                             nalepki                                        Os rótulos de risco (cartazes de identificação da   placardarea                                         Los rótulos de riesgo (carteles de identificación de
                                                                                                                                                carga)                                                                                                  la carga)
útvonal                                         Maršruto                                         plan podróży                                   O itinerário                                        ruta                                                El itinerario
sebesség                                        Greičio                                          prędkośd                                       A velocidade                                        viteza                                              La velocidad
a konvoj kísérete (jelölés)                     Vykstama be palydos                              obecnośd konwoju (oznakowanie)                 A escolta de acompanhamento do transporte           escorta convoiului (semnalare)                      La escolta acompañante del convoy (señalización)
                                                                                                                                                especial por estrada (sinalização)

kísérőre van szükség; úgy tűnik Önnek nincsen   Jums reikia krovinį lydinčio asmens; su jumis nėra wymóg obecności osoby nadzorującej przewóz   Deve levar um acompanhante; não parece ter          aveti nevoie de un insotitor; se pare ca nu aveti   Debe llevar un acompañante; no parece que
                                                krovinį lydinčio asmens                                                                         um.                                                 unul                                                tenga uno.

                                                                                                                                                A autorização não está a ser utilizada de acordo:

Az engedély nincs összhangban:                  Kelionės leidimas neatitinka:                    Zezwolenie używane jest niezgodnie z:          À normativa                                         Autorizatia nu este folosita in conformitate cu:    La autorización no se utiliza de acuerdo con:

a rendelettel                                   Nustatytų reikalavimų                            przepisami                                     Ao tipo de transporte realizado.                    legislatia                                          La normativa
a végzett szállítás típusával                   Transporto primonės tipo                         rodzajem wykonywanego transportu                                                                   tipul de transport efectuat                         El tipo de transporte que se realiza
                                                                                                                                                O veículo não poderá circular até que o senhor
                                                                                                                                                possa mostrar a autorização obrigatória ou até
                                                                                                                                                que o veículo cumpra a normativa.

A jármű továbbhaladását megtiltjuk, amíg nem    Transporto primonei bus uždrausta važiuoti       Pojazd zostanie unieruchomiony do momentu                                                          Vehiculul va fi imobilizat pana ce veti putea       El vehículo no podrá circular hasta que usted
tudja bemutatni a vonatkozó engedélyt, vagy     toliau, kol jūs pristatysite tinkamą kelionės    przedstwienia właściwego zezwolenia lub                                                            prezenta autorizatia necesara, sau pana ce          pueda enseñar la autorización pertinente, o hasta
amíg a jármű nem tesz eleget a szabályoknak.    leidimą arba transporto priemonė atitiks         uzyskania zgodności z przedstawionym                                                               vehiculul va fi conform legislatiei in vigoare      que el vehículo cumpla la normativa.
                                                nustatytus reikalavimus                          zezwoleniem.
         FRANCAIS                                             BULGARIAN                                      CZECH                                             DUTCH                                              ENGLISH                                             GERMAN                                             HUNGARIAN
V - 3.   INFRACTIONS                                          НАРУШЕНИЯ                                      PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                 OVERTREDINGEN                                      INFRINGEMENTS                                       VERSTÖSSE                                          SZABÁLYSÉRTÉSEK

1.       Vous dépassez le poids autorisé pour :               Вие сте надвишили допустимото тегло за:        Překročil jste nejvëtší povolenou hmotnost pro:   U overschrijdt het toegestane gewicht voor:        You are exceeding permissible weight for:           Sie haben das zulässige Gewicht für das/den/die    Túllépi a megengedett súlyt/értéket:
a        Le véhicule tracteur (brut)                          Моторното превозно средство (общо)             vozidlo (brutto)                                  Het motorvoertuig (totaalgewicht)                  The motor vehicle (gross)                           das Fahrzeug insgesamt                             a járműve (bruttó)
b.       La remorque                                          Ремаркето                                      přívës                                            De oplegger                                        The trailer                                         den Anhänger                                       a pótkocsija
c.       La semi-remorque                                     Полуремаркето                                  návës                                             De middenasser                                     The semi trailer                                    den Sattelauflieger                                a félpótkocsija
d.       Le 1er essieu de l'ensemble                          Първата ос на състава                          první nápravu soupravy                            De eerste as van de unit                           The 1st axle of the unit                            die erste Achse der Fahrzeugeinheit                az egység első tengelye
e.       La charge sur l'essieu moteur                        Натоварването на задвижващата ос               zatížení na hnací nápravë                         De belasting op de aangedreven as                  The load on the driving-axle                        die Last auf der Antriebsachse                     a súly a hajtott tengelyen
f.       La charge sur l'essieu relevable                     Натоварването на уравновесяващите оси на       zatížení na kompenzačních nápravách tahače        De belasting op de compensating assen van de       The load on the compensating axles of the tractor   die Last auf der Liftachse                         a súly a vontató kompenzációs tengelyén
                                                              състава от превозни средства                                                                     trekker                                            unit
g.       La charge sur chacun des essieux non moteurs         Натоварването на единичната не задвижваща      zatížení na jedné z nehnaných náprav              De belasting op de individuele niet aangedreven    The load on the individual non driving axle         die Last auf einer nichtangetriebenen Einzelachse a súly az egyes nem meghajtott tengelyen
                                                              ос                                                                                               as
h.       La charge sur le groupe d'essieux de la remorque     Натоварването на група оси на ремаркето        zatížení na skupinë náprav přívësu                De belasting op de assengroep van de oplegger      The load on the axle group of the trailer           die Last auf der Achsgruppe des Anhängers          a súly a pótkocsi tengelycsoportján


2.       Votre véhicule sera immobilisé jusqu'à ce que le     Вашето превозно средство ще бъде               Vašemu vozidlu bude zakázána další jízda dokud    U krijgt een rijverbod opgelegd totdat het gewicht Your vehicle will be prohibited from further use    Dieses Fahrzeug wird bis zur Beseitigung der       A jármű továbbhaladását megtiltjuk, amíg a súly
         poids ait été corrigé                                възпрепятствано от допълнителна употреба       nebude hmotnost vozidla uvedena do pořádku        is gecorrigeerd.                                   until the weight is corrected                       Überladung von der Teilnahme am öffentlichen       nem kerül korrigálásra
                                                              докато теглото се коригира                                                                                                                                                                              Strassenverkehr ausgeschlossen.


3.       Votre véhicule doit être repesé avant que vous ne Вашето превозно средство трябва да бъде           Než budete moct pokračovat v jízdë musí být       Uw voertuig moet opnieuw gewogen worden            Your vehicle must be re-weighed before you          Ihr Fahrzeug muss nachverwogen werden, bevor       A járművét újra kell mérlegelni, mielőtt folytatja
         puissiez reprendre la route                       повторно натоварено преди да продължите           vozidlo znovu zváženo                             voordat u uw reis voortzet.                        continue your journey                               Sie die Fahrt fortsetzen können.                   az útját
                                                           пътуването

4.       Voulez-vous repeser votre véhicule maintenant ?      Желаете ли сега повторно да натоварим          Chcete nyní znovu zvážit Vaše vozidlo?            Wilt u uw voertuig nu opnieuw wegen?               Do you want to re-weigh your vehicle now?           Möchten Sie Ihr Fahrzeug jetzt nachverwiegen?      Most szeretné újra mérlegelni a járművét?
                                                              превозното средство?

         Dimensions :                                         Размери:                                       Rozměry:                                          Afmetingen:                                        Dimensions:                                         Abmessungen                                        Méretek:

5.       Votre véhicule ou votre chargement dépasse les       Съгласно изискванията за конструкцията и       Podle příslušných předpisů přesahuje Vaše vozidlo Overeenkomstig de Construction and Use             According to the Construction and Use               Unter Berücksichtigung der Bauart- und             A konstrukciós és használati szabályok szerint a
         dimensions prévues par la réglementation pour :      използването Вашето превозно                   / Váš náklad rozmëry dané pro:                    Regulations, overschrijdt uw voertuig/lading de    Regulations, your vehicle/load exceeds the          Benutzungsregeln überschreitet Ihr Fahrzeug die    jármű/rakománya meghaladja az előírt
                                                              средство/товар надвишава определените                                                            afmetingen die voorgeschreven zijn voor:           dimensions prescribed for:                          vorschriftsmäßigen Abmessungen für:                méreteket:
                                                              размери за:
a.       La longueur                                          Дължина                                        Délku                                             Lengte                                             Length                                              die Länge                                          hossz tekintetében
b.       La largeur                                           Широчина                                       Šířku                                             Breedte                                            Width                                               die Breite                                         szélesség tekintetében
c.       La hauteur                                           Височина                                       Výšku                                             Hoogte                                             Height                                              die Höhe                                           magasság tekintetében

6.       Votre cargaison est :                                Вашия товар е:                                 Váš náklad je:                                    Uw lading:                                         Your load is:                                       Ihre Ladung ist:                                   A rakománya:
a.       Dangereuse                                           Опасен                                         Nebezpečný                                        Is gevaarlijk                                      Dangerous                                           gefährlich                                         veszélyes
b.       Mal arrimée                                          Несигурен                                      Nezajištëný                                       Is instabiel                                       Insecure                                            unsicher                                           nem biztonságos
c.       Pas arrimée                                          Незакрепен                                     Uvolnëný                                          Zit los                                            Loose                                               lose                                               laza
d.       Pas couverte                                         Не е покрит                                    Nekrytý                                            Is onbedekt                                       Not covered                                         nicht abgedeckt                                    nincs lefedve
e.       Fuit                                                 Изтича                                         Prosakující                                       Lekt                                               Leaking                                             undicht                                            folyik

         Pneus :                                              Гуми:                                          Pneumatiky:                                       Banden:                                            Tyres:                                              Reifen                                             Abroncsok:

7.       Votre véhicule :                                     Вашето превозно средство:                      Vaše vozidlo:                                     Uw voertuig:                                       Your vehicle:                                       Ihr Fahrzeug:                                      A járművének :
a.       Présente des pneus défectueux ; il faut les          Има повредена гума(-и); Вие трябва да я/ги     Má poškozenou pneumatiku/pneumatiky; musíte       Heeft (een) beschadigde band(en); u moet die       Has defective tyre(s); you must replace it/them     hat (einen) beschädigte(n) Reifen, diese(r)        hibás abroncsa(i) vannak; ki kell (őket) cserélni
         remplacer                                            замените                                       ji/je vymënit.                                    vervangen.                                                                                             müssen (muss) ersetzt werden.
b.       Sera immobilisé jusqu'à ce que vous remplaciez       Ще бъде задържано докато замените гумата(-     Bude odstaveno dokud nevymëníte                   Krijgt een rijverbod totdat u de band(en)          Will be prohibited until you replace the tyre(s)    darf bis zur Beseitigung der Beanstandung an der   a jármű továbbhaladását megtiltjuk, amíg ki nem
         les pneus                                            ите)                                           pneumatiku/pneumatiky.                            vervangen heeft.                                                                                       Bereifung nicht am Strassenverkehr teilnehmen.     cseréli az abroncso(ka)t


         Dispositif limiteur de vitesse :                     Устройство за ограничаване на скоростта:       Omezovač rychlosti:                               Snelheidsbegrenzer:                                Speed-limiting device:                              Geschwindigkeitsbegrenzer                          Sebességkorlátozó berendezés:



8.       Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée      Вие сте превишили допустимата максимална       Překročil jste nejvyšší dovolenou rychlost.       U heeft de maximaal toegestane snelheid            You have exceeded the maximum permissible           Sie haben die zulässige Höchstgeschwindigkeit      Túllépte a megengedett legnagyobb sebességet
                                                              скорост                                                                                          overschreden.                                      speed                                               überschritten.

9.       Le dispositif limiteur de vitesse ne fonctionne      Устройството за ограничаване на скоростта не Omezovač rychlosti nefunguje – jak dlouho je už     De snelheidsbegrenzer werkt niet - sinds wanneer The speed-limiting device does not work - for how Der Geschwindigkeitsbegrenzer funktioniert nicht. A sebességkorlátozó berendezés nem működik -
         pas ; depuis combien de temps ne fonctionne-t-il     работи - от колко време то не работи?        omezovač nefunkční?                                 werkt die niet?                                  long has it not been working?                     Seit wann ist das Gerät defekt?                   mióta nem működik?
         pas ?

10.      Pourquoi n'avez-vous pas de dispositif limiteur de Защо нямате устройство за ограничаване на        Proč nemáte omezovač rychlosti? Vaše vozidlo      Waarom heeft u geen snelheidsbegrenzer? Uw         Why do you not have a speed-limiting device?        Warum haben Sie keinen                             Miért nincs sebességkorlátozó berendezése? A
         vitesse ? Votre véhicule devrait en être équipé    скоростта? Вашето превозно средство трябва       musí být omezovačem vybaveno                      voertuig moet ervan voorzien zijn.                 Your vehicle should be fitted with one              Geschwindigkeitsbegrenzer? Ihr Fahrzeug            járművét fel kell szerelni ezzel
                                                            да бъде оборудвано с такова                                                                                                                                                                               unterliegt der Pflicht zur Ausrüstung mit einem
                                                                                                                                                                                                                                                                      Geschwindigkeitsbegrenzer.

11.      Je vais contrôler le limiteur de vitesse du véhicule Ще извърша проверка на устройството за        Provedu zkoušku nastavení omezovače rychlosti      Ik ga een controle uitvoeren van de                 I am going to carry out a check of the vehicles    Ich beabsichtige Ihren Geschwindigkeitsbegrenzer El fogom végezni a jármű sebességkorlátozójának
         en utilisant mon appareil TVI                        ограничаване на скоростта на превозното       použitím k tomu určeného zařízení                  snelheidsbegrenzer met behulp van mijn TVI-        speed limiter using my TVI device                   mit meinem TVI zu überprüfen.                    az ellenőrzését a TVI eszköz használatával
                                                              средство, като използвам моето TVI устройство                                                    tester


12.      Vous devez nous suivre au centre agréé où nous       Трябва да ни последвате до упълномощен         Pojedete s námi do autorizovaného servisu, kde    U moet ons volgen naar het geautoriseerde          You must follow us to the authorised centre         Ich weise Sie hiermit an, uns zur nächstgelegenen Követnie kell bennünket a jóváhagyott műhelybe,
         contrôlerons le dispositif limiteur de vitesse       сервиз където ще проверим устройството за      provedeme kontrolu omezovače rychlosti            centrum waar we de snelheidsbegrenzer zullen       where we will check the speed-limiting device       autorisierten Werkstatt zu begleiten. Wir werden ahol ellenőrizni fogjuk a sebességkorlátozó
                                                              ограничаване на скоростта                                                                        controleren.                                                                                           Ihren Geschwindigkeitsbegrenzer überprüfen.       berendezést


13.      Certaines pièces du dispositif limiteur de vitesse   Някои части на устройството за ограничаване    Nëkteré části omezovače rychlosti byly            Sommige onderdelen van de snelheidsbegrenzer       Some parts of the speed-limiting device have        Einige Teil des Geschwindigkeitsbegrenzers         A sebességkorlátozó berendezés néhány részét
         ont été enlevées ou modifiées                        на скоростта са били премахнати или            odstranëny nebo pozmënëny                         zijn verwijderd of veranderd.                      been removed or altered                             wurden entfernt oder verändert.                    eltávolították vagy módosították
                                                              манипулирани

14.      Votre véhicule sera immobilisé. Le système devra Вашето превозно средство ще бъде                   Vaše vozidlo bude odstaveno. Pokračování v jízdë U krijgt een rijverbod opgelegd. Het systeem moet Your vehicle will be prohibited. The system will Es ist Ihnen nicht gestattet die Fahrt fortzusetzen. A jármű továbbhaladását megtiltjuk. A rendszert
         être corrigé avant que l'immobilisation ne puisse задържано. Системата трябва да бъде               bude povoleno až poté, co bude nedostatek        hersteld worden voordat het verbod opgeheven need to be rectified before the prohibition can be Die Fahrzeugausstattung muss kalibriert werden ki kell javítani a továbbhaladási tilalom feloldása
         être levée                                        поправена преди забраната да бъде                 odstranën                                        wordt.                                            removed                                          bevor die Anweisung aufgehoben werden kann.          előtt.
                                                           премахната

15.      Vous devez payer la facture des réparations          Трябва да платите сметката за ремонта          Musíte uhradit náklady za opravu                  U moet de rekening voor de reparatie betalen.      You must pay the bill for the repair                Sie müssen für die Kosten der Reparatur            Fizetnie kell a javításért.
                                                                                                                                                                                                                                                                      aufkommen.
LITHUANIAN                                           POLISH                                             PORTUGUESE                                           ROMANIAN                                             SPANISH
PAŽEIDIMAI                                           NARUSZENIA                                         INFRACÇÕES                                           CONTRAVENTII                                         INFRACCIONES

Jūs viršijate :                                      Przekroczono dopuszczalną masę:                    O seu veículo ultrapassa o peso permitido de:        Ati depasit greutatea maxima admisa pentru:          Su vehículo sobrepasa el peso permitido de:
Transporto priemonės bendrąją masę                   pojazdu silnikowego (masa całkowita)               O veículo de motor (bruto)                           autovehicul                                          El vehículo de motor (bruto)
Priekabos leidžiamą apkrovą                          przyczepy                                          O reboque.                                           remorca                                              El remolque
Puspriekabės leidžiamą apkrovą                       naczepy                                            O semi-reboque                                       semiremorca                                          El semirremolque
Pirmos junginio ašies leidžiamą apkrovą              pierwszej osi jednostki napędowej                  d. O primeiro eixo da unidade                        prima axa a vehiculului                              El primer eje de la unidad
Varančiosios ašies leidžiamą apkrovą                 nacisku na oś napędową                             A carga sobre o eixo motor                           incarcatura pe axa motoare                           La carga sobre el eje motor
Vilkiko papildomų ašių leidžiamą apkrovą             nacisku na pomocnicze osie ciągnika siodłowego     A carga sobre os eixos de compensação do             incarcatura pe axa compensatoare a                   La carga sobre los ejes de compensación del
                                                                                                        dispositivo de tracção                               autovehiculului                                      dispositivo de tracción
Nevaromosios ašies leidžiamą apkrovą                 nacisku na pojedynczą oś nienapędową               A carga sobre o eixo não motor individual            incarcatura pe fiecare axa individuala nemotoare     La carga sobre el eje no motor individual

Priekabos ašių grupės leidžiamą apkrovą              nacisku na grupę osi przyczepy                     A carga sobre o grupo de eixos do reboque            incarcatura pe grupul de axe al remorcii             La carga sobre el grupo de ejes del remolque


Važiuoti transporto priemone toliau             Pojazd zostanie unieruchomiony do momentu gdy O seu veículo não poderá continuar a circular até vehiculul va fi imobilizat pana la corectarea                     Su vehículo no podrá seguir circulando hasta que
uždraudžiama, kol transporto priemonės bendroji waga będzie poprawna.                         ter o peso correcto.                              greutatii                                                         tenga el peso correcto.
masė neatitiks leidžiamą


Prieš tęsiant kelionę transporto priemonė turi būti Pojazd musi byd ponownie zważony przed              Será necessário voltar a pesar o seu veículo antes vehiculul trebuie sa fie recantarit inainte sa         Tendremos que volver a pesar su vehículo antes
pasverta dar kartą                                  kontynuowaniem podróży.                             de poder continuar o seu trajecto.                 continuati calatoria                                   de que pueda proseguir su trayecto.


Ar norite dabar dar kartą pasverti transporto        Czy chce Pan/Pani teraz zważyd ponownie            Deseja que voltemos a pesar o seu veículo agora? Vreti ca vehiculul sa fie recantarit acum?               ¿Desea que volvamos a pesar su vehículo ahora?
priemonę?                                            pojazd?

Matmenys:                                            Wymiary:                                           Dimensões:                                           Dimensiuni:                                          Dimensiones:

Vadovaujantis nustatytais reikalavimais, jūsų    Zgodnie z przepisami konstrukcji i użytkowania,        De acordo com o regulamento de fabricação e uso conform reglementarilor privind constructia si            De acuerdo con el reglamento de fabricación y
transporto priemonė / krovinys viršija matmenis: pojazd/ładunek przekroczył wymiary odnoszące           de veículos a motor, o seu veículo I carga      utilizarea vehiculului, acesta/ greutatea acestuia        uso de vehículos de motor, su vehículo / carga
                                                 się do:                                                ultrapassa as dimensões estabelecidas em        depaseste dimensiunile prescrise pentru:                  sobrepasa las dimensiones prescritas en materia
                                                                                                        matéria de:                                                                                               de:
Ilgį                                                 długości                                           Comprimento                                          Lungime                                              Longitud
Plotį                                                szerokości                                         Largura                                              Latime                                               Ancho
Aukštį                                               wysokości                                          Altura                                               Inaltime                                             Altura

Jūsų krovinys yra:                                   Pana/Pani ładunek jest:                            A sua é (está);                                      Incarcatura vehiculului este:                        Su carga es (está):
Pavojingas                                           niebezpieczny                                      Perigosa                                             periculoasa                                          Peligrosa
Nesaugus                                             niezabezpieczony                                   Pouco segura                                         nesigura                                             Poco segura
Atsilaisvinęs                                        luźny                                              Solta                                                nu este bine fixata                                  Suelta
Neuždengtas                                          nieprzykryty                                       Não está coberta.                                    neacoperita                                          No esta cubierta
Teka - byra                                          nieszczelny                                        Tem fugas / falta de impermeabilização.              are scurgeri                                         Tiene fugas / falta de impermeabilización

Padangos:                                            Opony:                                             Pneus:                                               Anvelope:                                            Neumáticos:

Jūsų transporto priemonės:                           Pana/Pani pojazd:                                  O seu veículo:                                       Vehiculul:                                           Su vehículo:
Padanga (-os) susidėvėjus (-ios); turite ją / jas    ma jedną albo więcej opon wadliwych; musi ją(je)   Apresenta pneu (s) defeituoso (s); deve substituí-   are anvelopa (pe) (uri) cu defectiuni; trebuie sa    Presenta neumático(s) defectuoso(s); debe
pakeisti                                             Pan/Pani wymienid                                  lo (s).                                              o/le inlocuiti                                       reemplazarlo(s).
Bus uždrausta važiuoti, kol nepasikeisite            zostanie unieruchomiony do momentu wymiany         Não poderá circular até ter substituído o (os)       va fi imobilizat pana la inlocuirea anvelope (lor)   No podrá circular hasta que haya sustituido el(los)
padangos (-ų)                                        opon                                               pneu (s),                                                                                                 neumático(s).


Greičio ribojimo prietaisas:                         Ogranicznik prędkości:                             Limitador de velocidade:                             Limitatorul de viteza:                               Limitador de velocidad:



Jūs viršijote maksimalų leidžiamą greitį             Przekroczył(a) Pan/Pani maksymalną dozwoloną       Ultrapassou a velocidade máxima permitida.           Ati depasit viteza maxima admisa                     Usted ha sobrepasado la velocidad máxima
                                                     prędkośd.                                                                                                                                                    permitida.

Greičio ribojimo prietaisas neveikia - kiek laiko jis Ogranicznik prędkości nie działa - od kiedy już nie O limitador de velocidade não funciona - há        Limitatorul de viteza nu functioneaza - de cat       El limitador de velocidad no funciona - ¿hace
neveikia?                                             działa?                                             quanto tempo não funciona?                         timp?                                                cuánto tiempo que no funciona?


Kodėl transporto priemonėje nėra greičio ribojimo Dlaczego nie posiada Pan/Pani ogranicznika            Por que é que o seu veículo não tem um imitador De ce nu aveti limitator de viteza?                       ¿Por qué no tiene su vehículo un limitador de
prietaiso? Jūsų transporto priemonėje turi būti   prędkości? Powinien byd zamontowany w tym             de velocidade? O seu veículo deveria estar      Vehiculul dvs. ar trebui sa-l aiba instalat.              velocidad? Su vehículo debería estar equipado
toks prietaisas                                   pojeździe.                                            equipado com um limitador de velocidade.                                                                  con un limitador de velocidad.


Patikrinsiu transporto priemonės greičio ribojimo Przeprowadzę kontrolę ogranicznika prędkości za Vou verificar o funcionamento do limitador de              Voi face o verificare a limitatorului de viteza cu   Voy a comprobar la actuación del limitador de
prietaisą, naudodamas specialų įtaisą             pomocą urządzenia TVI.                          velocidade do seu veículo utilizando a minha               aparatul din dotare                                  velocidad de su vehículo utilizando mi calculadora
                                                                                                  calculadora HTC.                                                                                                HTC.


Jūs turite važiuoti su mumis į patikrinimo centrą,   Musi Pan/Pani udad się z nami do                 Deverá seguir-nos até o centro autorizado onde         Trebuie sa ne urmati la un centru autorizat unde     Deberá seguirnos hasta el centro autorizado,
kur mes patikrinsime transporto priemonės            autoryzowanego punktu kontroli w celu            verificaremos o limitador de velocidade.               vom verifica limitatorul de viteza                   donde comprobaremos el limitador de velocidad.
greičio ribojimo prietaisą                           przeprowadzenia kontroli ogranicznika prędkości.


Kai kurios greičio ribojimo prietaiso detalės buvo   Pewne elementy ogranicznika prędkości zostały      Algumas das peças do limitador de velocidade         Unele componente ale limitatorului de viteza au      Algunas piezas del limitador de velocidad han sido
pakeistos arba išimtos                               usunięte lub zmienione.                            foram suprimidas / retiradas / eliminadas ou         fost inlaturate sau modificate                       suprimidas retiradas eliminadas o manipuladas.
                                                                                                        manipuladas.

Jūsų transporto priemonei bus uždrausta važiuoti, Pojazd zostnie unieruchomiony do momentu              O seu veículo não poderá circular. O sistema      Vehiculul dvs. va fi imobilizat. Sistemul va fi         Su vehículo no podrá circular. El sistema necesita
kol nebus pašalinti greičio ribojimo prietaiso    usunięcia nieprawidłowości.                           necessita uma rectificação antes de ser levantada remediat inainte de reluarea transportului              una rectificación antes de que le levantemos la
trūkumai                                                                                                a proibição de circulação.                                                                                prohibición de circulación.


Turite apmokėti sąskaitą už taisymą                  Musi Pan/Pani zapłacid rachunek za naprawę         O senhor deverá pagar a factura da reparação.        Trebuie sa platiti factura de reparatie              Usted deberá pagar la factura de la reparación.
                                                     urządzenia.
          FRANCAIS                                              BULGARIAN                                     CZECH                                             DUTCH                                             ENGLISH                                             GERMAN
VI - 1.   TRANSPORT DE MARCHANDISES                             ПРЕВОЗ НА ОПАСНИ ТОВАРИ                       PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ                        VERVOER VAN GEVAARLIJKE STOFFEN                   DANGEROUS GOODS TRANSPORT                           GEFAHRGUTTRANSPORT
          DANGEREUSES

1.        Veuillez, s'il vous plaît, produire :                 Моля да представите:                          Předložte prosím:                                 Kunt u alstublieft ter inzage geven:              Would you please produce:                           Bitte händigen Sie die/den *…+ aus
a.        Les documents de transport                            Превозния(-те) документ(-и)                   Přepravní doklad (y)                              De vervoersdocument(s)                            The transport document(s)                           die Beförderungspapiere
b.        Les instructions écrites                              Писмените инструкции                          Písemné pokyny                                    de schriftelijke instructies                      The instruction in writing                          die schriftlichen Instruktionen
c.        Mode d'identification de chacun des membres de        Начина за идентификация на всеки член от      Průkazy totožnosti všech členů osádky             Een legitimatiebewijs voor elk bemanningslid      Means of identification for each member of the      die Identitätsnachweis für jedes
          l'équipage                                            екипажа                                                                                                                                           crew                                                Besatzungsmitglied
d.        Le certificat d'approbation de l'unité de transport   Удостоверението за одобряване на състава от   Osvëdčení o schválení dopravní jednotky           Het keuringscertificaat voor het voertuig         The certificate of approval of the transport unit   die Zulassungsbescheinigung für das Fahrzeug
                                                                превозни средства

e.        Votre certificat de formation du conducteur           Удостоверението за обучение на водача         Osvëdčení o školení řidiče                        Het vakbekwaamheidscertificaat van de chauffeur Driver's training cerficicate                         die Schulungsbescheinigung des Fahrers

f.        Divers équipements obligatoires et de protection Изискваното допълнително оборудване и              Další požadovanou výbavu vozidla a výbavu pro     Vereiste persoonlijke beschermingsuitrusting      Required miscallaneous equipment and personal       die sonstige Ausrüstung des Fahrzeugs und die
          du personnel                                     оборудване за лична защита                         osobní ochranu                                                                                      protection equipment                                persönliche Schutzausrüstung

2.        Veuillez couvrir vos panneaux                         Моля покрийте табелките                       Zakryjte prosím bezpečnostní značky               Kunt u alstublieft de border/gevaarsetiketten     Would you please cover your placards                Decken Sie bitte die Warntafeln ab.
                                                                                                                                                                afdekken?

3.        Veuillez ouvrir l'emballage ou la citerne pour        Бихме желали да отворите                      Chtëli bychom otevřít kus (obal) / cisternu pro   We willen graag de verpakking/tank openen voor We would like to open the package/tanks for            Ermöglichen Sie bitte die Entnahme von Proben.
          prélever un échantillon.                              опаковката/цистерната за проба.               odbër vzorků                                      het nemen van een monster                      sampling.

4.        Veuillez contacter l'expéditeur ou le destinataire    Моля свържете се с изпращача или получаталя Kontaktujte prosím odesílatele nebo příjemce,       Kunt u alstublieft contact opnemen met de         Would you please contact the consignor or the       Kontaktieren Sie bitte den Absender oder den
          afin d'identifier les marchandises que vous           за да идентифицираме товарите, които        aby identifikovali přepravovaný náklad              verzender of de ontvanger om de stoffen die u     consignee in order to identify the goods you are    Empfänger, um die transportierten Stoffe genau
          transportez                                           превозвате                                                                                      vervoert te indentificeren                        transporting                                        zu bestimmen.
HUNGARIAN                                          LITHUANIAN                                        POLISH                                            PORTUGUESE                                        ROMANIAN                                            SPANISH
VESZÉLYES ÁRU SZÁLLÍTÁS                            PAVOJINGŲ KROVINIŲ VEŽIMAS                        PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH                   TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS TRANSPORTUL DE MARFURI PERICULOASE                                TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS



Kérem mutassa be:                                  Prašome pateikti:                                 Proszę okazad:                                    Por favor, mostre-me:                             Va rog sa prezentati:                               Por favor, enséñeme:
A szállítási dokumentumo(ka)t                      Transporto priemonės dokumentus                   dokument(y) przewozowy(e)                         O (os) documento (s) de transporte                documentul de transport                             El(los) documento(s) de transporte
Az írásbeli utasítás                               Instrukcijas                                      instrukcje pisemne                                As instruções por escrito                         instructiunile scrise                               Las instrucciones por escrito
A személyzet minden egyes tagjának azonosítási     Kiekvieno ekipažo nario asmens tapatybės          dowód tożsamości członka załogi                   A identificação de cada membro da tripulação      documentele de identitate pentru fiecare            La identificación de cada miembro de la
eszközét                                           dokumentus                                                                                                                                            membru al echipajului                               tripulación
A szállítóegység jóváhagyási igazolását            Transporto priemonės tinkamumą vežti              świadectwo dopuszczenia pojazdu                   O certificado de homologação da unidade de        certificatul de omologare a unitatii de transport   El certificado de homologación de la unidad de
                                                   pavojingus krovinius patvirtinančius dokumentus                                                     transporte                                                                                            transporte

Gépjárművezető képzési bizonyítványát               Vairuotojo pasirengimo vežti pavojungus          zaświadczenie ukooczenia kursów                   O certificado de formação do condutor             certificatul de formare profesionala                El certificado de formación del conductor
                                                   krovinius pagal ADR pažymėjimas                   dokształcających
Szükséges különféle berendezések és személyes      Būtina saugumo ir kita įranga                     inne wyposażenie i wyposażenie dla ochrony        Material diverso e equipamento de protecção       diversele echipamente necesare si echipamentul      Material diverso y equipo de protección personal
védelmi berendezések                                                                                 indywidualnej                                     pessoal exigidos                                  de protectie personala (inserati o fotografie)      exigidos

Kérem fedje le a veszélyt jelző tábláit            Prašome uždengti skiriamuosius ženklus            Proszę zakryd nalepki.                            Pode tapar os rótulos?                            Va rog sa acoperiti placile                         ¿Puede usted tapar los rótulos?


Szeretnénk felnyitni a csomagot/tartályt           Prašome atidaryti pakuotę / cisterną pavyzdžių    Proszę otworzyd sztukę przesyłki/cysternę celem   Gostaríamos de abrir os contentores / cisternas   Am dori sa deschidem ambalajul/cisternele           Nos gustaría abrir los contenedores / cisternas
mintavétel céljából                                paėmimui                                          pobrania próbek.                                  para tomar amostras.                              pentru a preleva o mostra                           para tomar muestras.

Kérem vegye fel a kapcsolatot a feladóval vagy a   Susisiekite su krovinio siuntėju ar gavėju, tam kad Proszę skontaktowad się ze spedytorem bądź      Poderia contactar o expedidor ou o destinatário   Va rog sa contactati expeditorul sau destinatarul   ¿Podría ponerse en contacto con el expedidor o el
címzettel a szállított áru azonosítása céljából    galėtumėme identifikuoti vežamą krovinį             odbiorcą celem potwierdzenia rodzaju            para que possamos identificar as mercadorias      pentru a identifica marfurile pe care le            destinatario para que podamos identificar las
                                                                                                       przewożonych towarów niebezpiecznych.           transportadas?                                    transportati                                        mercancías que transporta?
          FRANCAIS                                              BULGARIAN                                       CZECH                                                DUTCH                                              ENGLISH                                              GERMAN                                             HUNGARIAN
VI - 2.   INFRACTIONS                                           НАРУШЕНИЯ                                       PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                    OVERTREDINGEN                                      INFRINGEMENTS                                        VERSTÖSSE                                          SZABÁLYSÉRTÉSEK

1.        Transport de marchandises dangereuses par un          Превоз на опасни товари по забранен метод       Přeprava nebezpečných vëcí zakázaným                 Vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg, als   Transport of dangerous goods by a prohibited         Unzulässiger Transport gefährlicher Güter oder     Veszélyes áru szállítása tiltott szállítási módszerrel
          moyen de transport interdit ou inapproprié            или неподходящ начин за превоз                  způsobem nebo nevhodným dopravním                    het voertuig/de chauffeur niet voldoet aan de      mode or an inappropriate means of transport          ungeeignetes Transportmittel                       vagy nem megfelelő szállítási eszközzel
                                                                                                                prostředkem.                                         vereiste inspecties en controles


2.        Utilisation non autorisée d'un tunnel : votre         Неразрешено използване на тунел; превозното Nepovolené použití tunelu; Vaše vozidlo / náklad Ongeoorloofd gebruik van een tunnel; uw                    Unauthorized use of a tunnel; your vehicle / load Unerlaubte Benutzung eines Tunnels / die          Alagút engedély nélküli használata; a járműve /
          véhicule ou votre chargement n'est pas autorisé       средство / товара не е разрешен в този тунел nemá do tohoto tunelu povolen vjezd.            voertuig/lading is niet toegestaan in deze tunnel          is not allowed in this tunnel                     Benutzung des Tunnels ist mit dieser Fracht nicht rakománya nem engedélyezett az alagútban
          dans ce tunnel                                                                                                                                                                                                                                                  erlaubt.

          Infractions relatives aux documents devant se         Нарушения свързани с документ, който            Porušení týkající se dokladů, které musí být při     Overtredingen met betrekking tot de                Breaches related to the document to be carried       Verstöße im Zusammenhang mit                       A szállítóegységen szállítandó dokumentummal
          trouver à bord de l'unité de transport :              трябва да се намира в превозното средство:      přepravě v dopravní jednotce:                        documentatie aan boord voor het voertuig           on the transport unit :                              mitführungspflichtigen Dokumenten.                 kapcsolatos szabálysértések:


3.        Il vous manque certains certificats relatifs aux      Липсват Ви специфичните документи свързани Chybí Vám specifické doklady vztahující se                Specifieke certificaten met betrekking tot         You are missing specific certificates relating to    Ihnen fehlen folgende vorgeschriebenen             Hiányoznak a veszélyes árukkal kapcsolatos
          marchandises dangereuses :                            с опасните товари:                         k přepravë nebezpečných vëcí:                             gevaarlijke stoffen ontbreken :                    Dangerous Goods:                                     Unterlagen für Gefahrguttransporte:                tanúsítványok:

a.        Les documents de transport                            Превозния(-те) документ(-и)                     Přepravní doklad (y)                                 de vervoersdocumenten                              The transport document(s)                            die Beförderungspapiere                            a szállítási dokumentum(ok)
b.        Les instructions écrites                              Писмените инструкции                            Písemné pokyny                                       de schriftelijke instructies                       The instructions in writing                          die schriftlichen Instruktionen                    az írásbeli utasítások
c.        Le mode d'identification de chacun des membres        начина за идентификация на всеки член от        Průkazy totožnosti pro všechny členy osádky          identificatiemogelijkheden voor elk lid van de     the means of identification for each member of       die Identitätsnachweis für jedes                   a személyzet minden egyes tagjának azonosítási
          de l'équipage                                         екипажа                                                                                              bemanning                                          the crew                                             Besatzungsmitglied                                 eszközei
d.        Le certificat d'approbation de l'unité de transport   удостоверението за одобряване на състава от     Osvëdčení o schválení vozidla                        Voertuig/Transporteenheid opschriften en           the certicate of approval of the transport unit      die Zulassungsbescheinigung für das Fahrzeug       a szállítóegység jóváhagyási igazolása
                                                                превозни средства                                                                                    etikettering

e.        votre certificat de formation du conducteur           удостоверението за обучение на водача           Osvëdčení o školení řidiče                           het ADR-bekwaamheidcertificaat                     your driver's training cerficate                     die Schulungsbescheinigung des Fahrers             a gépjárművezetőjének képzési bizonyítványa


          Infractions liées au véhicule                         Нарушения свързани с превозното средство        Porušení týkající se vozidla:                        Overtredingen met betrekking tot het voertuig      Breaches related to the vehicle                      Verstöße im Bereich des Fahrzeugs                  Járművel kapcsolatos szabálysértések:


4.        L'inspection annuelle de l'unité n'a pas eu lieu      Не е извършена годишната проверка на            Nebyla provedena pravidelná roční technická          Verzuim van verplichte periodieke controle         The annual inspection of the unit has not been       Die jährliche Untersuchung wurde nicht             Az éves felülvizsgálat nem történt meg
                                                                състава                                         prohlídka                                                                                               made                                                 durchgeführt

5.        Ce véhicule n'est plus conforme aux normes            Превозното средство вече не съответства на      Vozidlo již nesplpuje schvalovací normy a:           Het voertuig voldoet niet langer aan de            The vehicle does no longer comply with the           Das Fahrzeug entspricht nicht mehr den             A jármű már nem felel meg a jóváhagyási
          adoptées et                                           стандартите за одобряване и                                                                          keuringseisen en                                   approval standards and                               rechtlichen Anforderungen,                         előírásoknak, és
a.        présente un danger immédiat.                          представлява непосредствена опасност            představuje bezprostřední nebezpečí                  vormt een onmiddellijk gevaar                      presents an immediate danger                         es stellt eine unmittelbare Gefahr dar.            közvetlen veszélyt jelent
b.        ne présente aucun danger immédiat.                    не представлява непосредствена опасност         nepředstavuje bezprostřední nebezpečí                vormt niet een een onmiddellijk gevaar             does not present an immediate danger                 es stellt jedoch noch keine unmittelbare Gefahr    nem jelent közvetlen veszélyt
                                                                                                                                                                                                                                                                             dar.

          Marquages et panneaux du véhicule ou de               Маркиране и обозначаване на превозното          Označení vozidla / dopravní jednotky:                Voertuig/Transporteenheid opschriften en           Vehicle/Transport unit marking and placadaring Beschriftung und Beschilderung des/der                   Jármű/szállítóegység jelölés és veszélyt jelző
          l'unité de transport                                  средство/състава от превозни средства                                                                etikettering                                                                                      Fahrzeugs/Transporteinheit                               tábla

6.        Les panneaux orange :                                 Оранжевите табели:                              Oranžové tabulky:                                    De oranje-borden                                   The orange-coloures plates:                          Die orangen Warntafeln                             A narancssárga színezésű táblák:
a.        N'ont pas été apposés                                 Не са закрепени                                 nejsou upevnëny                                      zijn niet aangebracht                              Are not affixed                                      sind nicht befestigt.                              nincsenek felrakva
b.        Ne sont pas conformes aux réglements                  Не отговарята на изискванията                   neodpovídají předpisům                               zijn niet reglementair                             Do not comply with the regulations                   entsprechen nicht den Vorschriften.                nem felelnek meg a szabályoknak
c.        Mentionnent un numéro d'identification du             Имат грешен знак за опасност и/или UN номер     uvádí špatné identifikační číslo nebezpečnosti a /   er is een incorrect gevarennummer en/of            Carry a wrong hazard identification number           tragen unzutreffende Gefährdungshinweise bzw.      rossz veszély azonosítót és/vagy UN számot
          danger ou un numéro NU erronés                                                                        nebo UN číslo                                        stofindificatienummer aangebracht                  and/or UN number                                     UN - Nummern                                       hordoz

          Citernes et conteneurs-citernes                   Цистерни/контейнер-цистерни                         Cisterny / cisternové kontejnery                 Tanks/tankcontainers                                   Tanks/tank containers                                Tanks und Tankcontainer                           tartályok/tartály konténerek
7.        Le degré de remplissage autorisé de la citerne ou Не е спазена допустимата степен на пълнене          Nebyl dodržen přípustný stupep plnëní cisterny / De vullingsgraad van de tank/tankcontainer is          The permissible degree of filling of the tank/tank   Der Füllstand des Tanks/Tankcontainers            A tartály/tartálykonténer megengedett töltési
          du conteneur-citerne n'a pas été respecté         на цистерната/контейнер-цистерната                  cisternového kontejneru (překročení max. stupnë incorrect (overvulling / ondervulling)                  container have not been complied with (over          entspricht nicht den Vorschriften (Überschreitung fokát nem tartották be (túltöltés / alultöltés)
          (surremplissage / sous-remplissage)                                                                   plnëní / nedodržení min. stupnë plnëní)                                                                 filling / under filling)                             des maximalen Füllstandes/Unterschreitung des
                                                                                                                                                                                                                                                                             minimalen Füllstandes)



8.        La citerne ou le conteur-citerne n'ont pas été        Цистерната/контейнер-цистерната не е била       Cisterna / cisternový kontejner není řádnë           De tank/tankcontainer is niet of niet juist        The tank/tank container have not been closed         Der Tank / Tankcontainer wurde nicht               A tartály/tartálykonténer nem lett megfelelően
          fermés comme il faut                                  затворена правилно                              uzavřen                                              gesloten                                           properly                                             ordnungsgemäß verschlossen.                        lezárva

          Équipement :                                          Оборудване:                                     Výbava:                                              Uitrusting:                                        Equipment:                                           Ausrüstung:                                        Berendezés:

9.        Les extincteurs                                       Пожарогасителят(-ите)                           Hasící přístroj(e):                                  De brandblusser(s):                                The fire extinguisher(s)                             Der / die Feuerlöscher                             A tűzoltókészülék/tűzoltókészülékek
a.        Sont absents                                          липсва(-т)                                      Chybí                                                ontbreekt/ontbreken                                Is/are missing                                       fehlt / fehlen                                     hiányzik/hiányoznak
b.        Ne sont pas conformes aux règlements                  не отговаря(-т) на изискванията                 Neodpovídá předpisům                                 voldoet/voldoen niet aan de regelgeving            Does/do not comply with the regulations              entspricht nicht den Vorschriften.                 nem felel/felelnek meg a szabályoknak
c.        Les dates d'inspection sont dépassées                 датата за проверка е изтекла                    Má / mají prošlou pravidelnou kontrolu               de inspecties zijn niet tijdig uitgevoerd          Inspection dates are expired                         die Inspektion ist überfällig.                     a felülvizsgálati időpontok lejártak
d.        Ne sont pas scellées (scellés en plomb)               не са пломбирани (оловна пломба)                Není / nejsou zaplombován(y)                         de verzegeling ontbreekt (loodje)                  Are not sealed (leaden seal)                         ist/sind nicht verplombt.                          nincsenek leplombálva (ólom plomba)

10.       Vous devez disposer des équipements de sécurité       Вие сте задължен да притежавате следното        Potřebujete následující bezpečnostní výbavu:         U moet de volgende veiligheidsuitrusting hebben    You are required to have the following safety        Sie benötigen folgende Sicherheitsausrüstung:      A következő védelmi berendezésekkel kell
          suivants :                                            защитно оборудване:                                                                                  :                                                  equipment:                                                                                              rendelkeznie:
a.        Cale de roue                                          застопоряваща подложка (клин)                   zakládací klíny                                      Wielkeggen                                         wheel shocks                                         Unterlegkeile                                      kerék kitámasztó ékek
b.        Deux signaux d'alerte autonomes (lampes               два самостоятелно стоящи предупредителни        2 stojací výstražné prostředky (blikající oranžové   Twee zelfstandige waarschuwingssignalen (oranje    two self)standing warning signs (amber               zwei freistehende Warnzeichen (gelbe               két felállítható figyelmeztető jelzés (sárga
          oranges, cônes et triangles d'avertissement)          знака (кехлибарени                              svítilny, reflexní kužely, výstražné trojůhelníky)   lampen/pionnen/waarschuwingsdriehoeken)            lights/cones/warning triangles)                      Warnleuchten/Kegel/Warndreiecke)                   fény/bóják/figyelmeztető háromszög)
                                                                светлини/конуси/предупредителни
                                                                триъгълници)
c.        Fluide nettoyant pour les yeux                        течност за промиване на очите                   kapalinu na výplach očí                              Oogspoelfles                                       eye rinsing liquid                                   Augenspühlflüssigkeit                              szemöblítő folyadék

11.       Pour chaque membre de l'équipage il faut :            За всеки член на екипажа трябва да имате:       Pro každého člena osádky musíte mít:                 Voor elk bemanningslid dient u te beschikken       You must have for each member of the vehicle         Für jedes Besatzungsmitglied muss *…+              A jármű személyzet minden egyes tagja részére
                                                                                                                                                                     over :                                             crew:                                                vorhanden sein.                                    rendelkeznie kell:
a.        Un gilet fluorescent de sécurité                      Предупредителна жилетка                         reflexní vestu                                       Waarschuwingsvest (hoge zichtbaarheid)             A warning vest                                       eine Warnweste                                     egy figyelmeztető mellénnyel
b.        Un appareil d'éclairage portatif                      Преносим осветителен прибор                     ruční svítilnu                                       Zaklamp                                            Portable lighting apparatus                          eine Taschenlampe                                  hordozható világító berendezéssel
c.        Une paire de gants protecteurs ;                      Чифт защитни ръкавици; и                        pár ochranných rukavic                               Een paar beschermende handschoenen en              A pair of protective gloves; and                     ein Paar Schutzhandschuhe; und                     egy pár védőkesztyűvel; és
d.        Et des protections pour les yeux (p.ex. des           Средство за защита на очите (например:          ochranu očí (např. ochranné brýle)                   Oogbescherming (bv. veiligheidsbril)               eye protection (e.g. protective goggles)             ein Augenschutz (bspw. Schutzbrillen)              szemvédővel (pl. védőszemüveg)
          lunettes protectrices)                                защитни очила)

12.       L'équipement additionnel pour certaines classes       Липсва допълнителното оборудване за             Chybí dodatečná výbava pro nëkteré třídy:            De verplichte uitrusting voor bepaalde gevaren     The additional equipment for certain classes are     Die Zusatzausrüstung für einige Gefahrgutklassen Bizonyos osztályokhoz hiányzik a pótlólagos
          fait défaut                                           определени класове                                                                                   klasse(n) ontbreekt                                missing                                              fehlt.                                           berendezés
          FRANCAIS                                           BULGARIAN                                      CZECH                                             DUTCH                                            ENGLISH                                            GERMAN                                             HUNGARIAN
VI - 2.   INFRACTIONS                                        НАРУШЕНИЯ                                      PORUŠENÍ PŘEDPISŮ                                OVERTREDINGEN                                     INFRINGEMENTS                                      VERSTÖSSE                                          SZABÁLYSÉRTÉSEK
a.        Un masque de secrous d'urgence pour chaque         респираторно защитно устройство за всеки       nouzová úniková maska pro každého člena osádky een vluchtmasker (smoke hood) voor ieder lid        an emergency escape mask for each member of        eine Fluchtmaske für jedes Besatzungsmitglied.     mentőmaszk a személyzet minden tagjának
          memebre d'équipage                                 член на екипажа                                                                               van de bemanning                                    the crew
b.        Une pelle                                          лопата                                         lopata                                         een schep of spage                                  a shovel                                           eine Schaufel                                      lapát
c.        Autre équipement spécifique tel que décrit dans    предпазно покривало за шахти                   další specifická výbava předepsaná v písemných Overige uitrustingsstukken als genoemd in de        other specific equipment as prescribed in the      (andere, spezielle Ausrüstungsgegenstände laut     egyéb az írásbeli utasításban előírt speciális
          les instructions écrites                                                                          pokynech                                       schriftelijke instructies                           instructions in writing                            den schriftlichen Weisungen mitzuführen)           felszerelések

d.        Un conteneur de collecte fait de plastique         пластмасов контейнер за събиране               sbërná nádoba vyrobená z plastu                  Een plastic inzamelcontainer                      a collecting container made of plastics            ein Auffangbehälter aus Kunststoff                 műanyagból készült gyűjtőtartály




          Infractions relatives au transport et à            Нарушения свързани с превозването и            Porušení vztahující se k přepravě věcí a k balení: Overtredingen met betrekking tot stoffen en     Breaches related to goods’ haulage and packing: Verstöße im Zusammenhang mit der                      Az áru szállításával és csomagolásával
          l'emballage de marchandises :                      опаковането на товара                                                                             verpakkingen:                                                                                   Beförderung und der Verpackung                        kapcsolatos szabálysértések:

13.       Vous transportez des marchandises dangereuses Вие превозвате неразрешени опасни товари            Přepravujete nebezpečné vëci, jejichž přeprava   U vervoert niet toegelaten (verboden) gevaarlijke You are carrying unauthorised dangerous goods      Dieser Gefahrguttransport ist nicht genehmigt.     Nem engedélyezett veszélyes árut szállít
          non autorisées                                                                                    není povolena                                    stoffen


14.       Vous ne vous êtes pas conformé aux                 Не са спазени изискванията за смесено          Při přepravë nebyl dodržen zákaz společné        U heeft niet voldaan aan de regelgeving met       You did not comply with the regulations on mixed Die Beförderung entspricht nicht den                 Az együvé rakás szabályainak nem tett eleget
          réglementations sur les cargaisons mixtes          натоварване                                    nakládky                                         betrekking tot gecombineerde lading               loading                                          Vorschriften für gemischte Ladung.

15.       Les précautions relatives aux denrées              Не са спазени предписанията по отношение на Nebyla dodržena preventivní opatření se             Het gecombineerd of tegelijk vervoeren van        The precautions with respect to foodstuffs, other Die Vorsichtsmaßnahmen im Bezug auf                 Az élelmiszerekkel, egyéb fogyasztási cikkekkel és
          alimentaires, aux autres articles de               хранителните продукти, другите продукти за  zřetelem na potraviny, poživatiny a krmiva          levensmiddelen is verboden                        articles of consumption and animal feeds were     Lebensmittel, andere Konsumgüter und                állateledellel kapcsolatos elővigyázatosságot nem
          consommation et aux aliments pour animaux          консумация и храната за животни                                                                                                                   not complying with                                Tiernahrung wurden nicht berücksichtigt.            tartotta be
          n'ont pas été respectées

16.       L'emballage :                                      Опаковането:                                   Balení:                                          De verpakking :                                   The packing:                                       Die Verpackung:                                    A csomagolás:
a.        N'a pas été approuvé                               Не е било одобрено                             Nebylo schváleno                                 is niet goedgekeurd                               Has not been approved                              ist nicht geprüft                                  nincs jóváhagyva
b.        N'est pas conforme aux instructions prévues pour   Не отговаря на приложимите инструкции за       Nesplpuje příslušné pokyny pro balení            voldoet niet aan de regelgeving                   Does not comply with the applicable packing        entspricht nicht den einschlägigen                 nem felel meg az alkalmazandó csomagolás
          l'emballage                                        опаковане                                                                                                                                         instruction                                        Verpackungsvorschriften.                           utasításának
c.        Les emballages mixtes n'ont pas été respectés      Не са спазени изискванията за смесено          Nebyly dodrženy pokyny pro společné balení       de gezamenlijke verpakking in een                 Mixed packing have not been complied with          Die Vorschriften für gemischte Verpackung          nem felel meg az együvé rakásnak
                                                             опаковане                                                                                       buitenverpakking is niet reglementair                                                                wurden nicht eingehalten.
d.        Présentent une fuite de marchandise ou sont        Съществува изтичане и/или повреда на товара    Je přítomný únik nebezpečných vëcí a/nebo je     vertoont lekkage en/of is beschadigd              Presents a leakage of goods or/and is damaged      ist undicht und / oder ist defekt.                 folyást mutat és/vagy megrongálódott
          endommagés                                                                                        poškozené
e.        Ne sont plus conformes au taux de remplissage      Не продължава да отговаря на допустимата       Nesplpuje požadavky na přípustný stupep plnëní   voldoet niet aan de toegelaten vullingsgra(a)d(en) No longer complies with the permissible degree    entspricht nicht mehr dem zulässigen Füllstand.    a megengedett töltési foknak már nem felel meg
          autorisé                                           степен на пълнене                                                                                                                                  of filling

17.       Les quantités transportées dépassent les limites   Ограничението на превозваните количества не Nedodržení ustanovení o omezení množství            De toegelaten hoeveelheid/hoeveelheden is/zijn The limitation of the quantities carried does not     Die beförderte Mange entspricht nicht den          A szállított mennyiségek korlátozása nem felel
          autorisées                                         отговаря на подходящите правила             přepravovaných vëcí.                                niet reglementair                              comply with the appropriate rules                     einschlägigen Vorschriften.                        meg vonatkozó szabályoknak


18.       Les dates de vérification et d'inspection des      Не са спазени датите за изпитване и проверка   Nebyly dodrženy lhůty pro zkoušky a inspekce     De test en/of inspectiedata zijn niet reglementair The test and inspection dates of packages have    Das Überwachungsintervall für die Verpackung       Nem tartották be a csomagolások ellenőrzési és
          emballages ne sont pas conformes                   на опаковките                                  obalů                                                                                               not been complied with                            wurden nicht eingehalten.                          felülvizsgálati időpontjait


19.       Les règles relatives à l'assujetttissement et à    Не са спазени правилата за сигурността и       Nebyly dodrženy požadavky na zajištení a         De regels met betrekking tot segregatie en/of     The rules governing securing and stowage of the    Die Vorschriften hinsichtlich der Sicherung und    A rakomány biztonságával és rögzítésével
          l'arrimage des cargaisons n'ont pas été            подреждането на товара                         ukládání nákladu.                                stuwage (ladingverzekering) worden niet           load have not been complied with.                  Lagerung der Fracht wurden nicht eingehalten.      kapcsolatos szabályokat nem tartották be
          respectées.                                                                                                                                        nageleefd

          Infractions relatives au marquage et à             Нарушения свързани с маркирането и             Porušení týkající se značení nápisy a            Overtredingen met betrekking tot                Breaches related to marking and labelling of         Beschriftung und Beschilderung der Verpackung      A csomagok jelölésével és címkézésével
          l'étiquettage de l'emballage                       етикетирането на опаковката                    bezpečnostními značkami na kusech                gevaarsetiketten en opschriften op verpakkingen packing                                                                                                 kapcsolatos szabálysértések



20.       Le marquage des emballages                         Маркировката на опаковката                     Značení kusů nápisy                              de opschriften op verpakkingen                    The marking of packages                            Die Beschriftung der Verpackung …                  A csomagok jelölése:
a.        N'a pas été apposé                                 Не е закрепена                                 není připevnëno                                  zijn niet aangebracht                             Is not affixed                                     ist nicht befestigt                                nincs feltéve
b.        N'est pas conforme à la réglementation             Не отговаря на изискванията                    Neodpovídá předpisům                             voldoen niet aan de voorschriften                 Does not comply with the regulation                entspricht nicht den Vorschriften                  nem felel meg a szabályoknak

21.       Marquage des emblaages (indications de danger) Етикетирането на опаковките (етикетите за          Značení kusů bezpečnostními značkami             De gevaarsetiketten                               Labeling of packages (hazard labels)               Kennzeichnung der Verpackung                       a csomagok címkézése (veszélyességi címke)
                                                         опасност)                                                                                                                                                                                                (Gefährdungshinweise)
a.        N'a pas été apposé                             Не е закрепена                                     nejsou připevnëny                                zijn niet aangebracht                             Is not affixed                                     ist nicht befestigt.                               nincs feltéve
b.        N'est pas conforme à la réglementation         Не отговаря на изискванията                        Neodpovídají předpisům                           voldoen niet aan de voorschriften                 Does not comply with the regulations               entspricht nicht den Vorschriften                  nem felel meg a szabályoknak

22.       Les étiquettes signalant des marchandises          Етикетите на опасните товари                   Značky na kusech obsahujících nebezpečné vëci    De plakkaten en merktekenen                       The dangerous goods labels                         Das Gefahrgutzeichen                               a veszélyes áru címkék
          dangereuses
a.        N'ont pas été apposées                             Не са закрепени                                nejsou připevnëny                                zijn niet aangebracht                             Is not affixed                                     ist nicht befestigt                                nincsenek feltéve
b.        Ne sont pas conformes à la réglementation          Не отговарят на изискванията                   Neodpovídají předpisům                           voldoen niet aan de voorschriften                  Does not comply with the regulations              entspricht nicht den Vorschriften                  nem felelnek meg a szabályoknak

          Infractions relatives au conducteur et au          Нарушения свързани с водача и                  Porušení týkající se řidiče a dozoru:            Overtredingen gerelateerd aan de chauffeur en     Breaches related to the driver and the attendant: Verstöße durch den Fahrer und den Beifahrer         Gépjárművezetővel és kísérővel kapcsolatos
          convoyeur :                                        придружителя:                                                                                   de begeleider                                                                                                                                           szabályértések:

23.       Vous n'avez pas de certificat de formation de      Не притежавате удостоверение за обучение на Nemáte osvëdčení o školení řidičů vozidel           U beschikt niet over een ADR -                    You have not got a driver's training certificate   Sie sind nicht im Besitz des Fahrer-               nincs gépjárművezetői képzési bizonyítványa
          conducteur                                         водача                                      přepravujících nebezpečné vëci                      vakbekwaamheidscertificaat                                                                           Trainingsbescheinigung

24.       Votre certificat de formation n'est pas valable    Вашето удостоверение за обучение не е          Vaše osvëdčení o školení řidičů vozidel          Uw vakbekwaamheidstest is verlopen / is niet      Your training certificate is not valid             Ihre Fahrer-Trainingsbescheinigung ist ungültig.   A képzési bizonyítvány nem érvényes
                                                             валидно                                        přepravujících nebezpečné vëci je neplatné       (meer) geldig

25.       Le véhicule doit avoir un convoyeur à bord         Превозното средство трябва да има              Ve vozidle musí být dozorující osoba             Het voertuig behoort een begeleider aan boord     The vehicle must have an attendant onboard         Der Beifahrer muss sich an Board des Fahrzeugs     A járművön kell lennie egy kísérőnek
                                                             придружител на борда                                                                            te hebben                                                                                            befinden.

26.       Vous n'êtes pas autorisé à transporter des         Не е разрешено да превозвате пътници           Nesmíte přepravovat osoby                        Het is niet toegestaan om passagiers te vervoeren You are not allowed to carry passengers            Sie dürfen keine Passagiere befördern.             Nem szállíthat utasokat
          animaux
LITHUANIAN                                         POLISH                                           PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                              SPANISH
PAŽEIDIMAI                                         NARUSZENIA                                       INFRACÇÕES                                          CONTRAVENTII                                          INFRACCIONES

Pavojingo krovinio vežimas netinkama transporto Przewóz towarów niebezpiecznych w sposób            Transporte de mercadorias perigosas utilizando Transportul de marfuri periculoase cu un mijloc            Transporte de mercancías peligrosas utilizando
priemone                                        niedozwolony lub nieodpowiednim środkiem            um modo proibido ou inadequado de transporte de transport inadecvat                                       un modo prohibido o inadecuado de transporte
                                                transportu.


Neleistinas važiavimas tuneliu. Jūsų transporto    Nieuprawniony przejazd przez tunel; Pana/Pani  Uso não autorizado de um túnel / viaduto; o seu Folosirea neautorizata a unui tunel;                        Uso no autorizado de un túnel / viaducto; su
priemonė negali važiuoti šiuo tuneliu              pojazd/ładunek jest niedopuszczony do przewozu veículo! /carga não pode circular por este túnel / vehiculul/incarcatura nu este permis(a) in acest         vehículo / carga no puede circular por este túnel /
                                                   przez tunel.                                   viaduto.                                           tunel                                                    viaducto.

Pažeidimai susiję su transporto priemonės          Naruszenia dotyczące wymaganej dokumentacji Infracções relacionadas com o documento que              Incalcari cu privire la documentul de insotire:       Infracciones relacionadas con el documento que
dokumentais                                        w jednostce transportowej:                  devem figurar obrigatoriamente na unidade de                                                                   se debe llevar en la unidad de transporte:
                                                                                               transporte:

Jūs turite ne visus leidimus, reikalingus vežant   Stwierdzony został brak następujących            Certificados específicos para mercadorias           Nu aveti certificatele specifice referitoare la       Certificados específicos a las mercancías
pavojingus krovinius                               dokumentów dotyczących towarów                   perigosas inexistentes:                             Marfuri periculoase:                                  peligrosas inexistentes:
                                                   niebezpiecznych:
Vežimo dokumentų                                   dokumentu(ów) przewozowego(ych)                  O (os) documento (s) de transporte                  documentul de transport                               El(los) documento(s) de transporte
instrukcijų                                        instrukcji pisemnych                             As instruções por escrito                           instructiunile in scris                               Las instrucciones por escrito
Kiekvieno ekipažo nario asmens tapatybės           dowodu tożsamości członka załogi                 A identificação de cada membro da tripulação        documentele de identitate pentru fiecare              La identificación de cada miembro de la
dokumentų                                                                                                                                               membru al echipajului                                 tripulación
Transporto priemonės tinkamumą vežti               świadectwa dopuszczenia pojazdu                  O certificado de homologação da unidade de          certificatul de omologare a unitatii de transport     El certificado de homologación de la unidad de
pavojingus krovinius patvirtinančių dokumentų                                                       transporte                                                                                                transporte

Vairuotojo pasirengimo vežti pavojungus            zaświadczenie ukooczenia kursów                  O seu certificado de formação do condutor           certificatul de formare profesionala a soferului      Su certificado de formación del conductor
krovinius pagal ADR pažymėjimas                    dokształcających

Pažeidimai susiję su transporto priemonės          Naruszenia dotyczące pojazdu:                    Infracções relacionadas com o veículo:              Incalcari cu privire la vehicul:                      Infracciones relacionadas con el vehículo
technine būkle

Nėra alikta kasmetinė transporto priemonės         Brak coroczego badania technicznego pojazdu.     A Inspecção anual da unidade não foi realizada.     nu a fost efectuata inspectia tehnica anuala a        La inspección anual de la unidad no ha sido
techninė apžiūra                                                                                                                                        unitatii de transport                                 realizada.

Transporto priemonė neatitinka nustatytų           Pojazd nie spełnia wymagao zgodnie z             O veículo deixou de cumprir as normas de            Vehiculul nu mai este conform standardelor de         El vehículo ha dejado de cumplir las normas de
reikalavimų ir                                     zatwierdzonymi normami, a także:                 segurança e                                         omologare si                                          seguridad y
techninė būklė kelia pavojų                        stanowi bezpośrednie zagrożenie                  Apresenta um perigo imediato                        prezinta un pericol iminent                           presenta un peligro inmediato.
techninė būklė nekelia pavojaus                    nie stanowi bezpośredniego zagrożenia            Não apresenta um perigo imediato.                   nu prezinta un pericol iminent                        No presenta un peligro inmediato.


Tansporto priemonės ženklinimas                    Oznakowanie i umieszczanie nalepek               Etiquetagem e rotulagem do veículo / unidade        Marcarea si etichetarea vehiculului/unitatii de       Etiquetado y marcado del vehículo / unidad de
                                                   ostrzegawczych                                   de transporte:                                      transport                                             transporte

Oranžinės spalvos lentelės                         Tablice barwy pomaraoczowej:                     Os painéis cor-de-laranja:                          placile portocalii:                                   Los paneles de color naranja:
Nėra                                               nie są przymocowane                              Inexistentes                                        nu sunt atasate                                       Inexistentes
Neatitinka reikalavimų                             niezgodne z przepisami                           Não regulamentares                                  nu sunt conforme cu legislatia                        No reglamentarios
Neteisingas krovinio identifikavimo numeris ir /   zawierają błędny numer rozpoznawczy zagrożenia   Exibem um número de identificação dos perigos       au inscris un numar de identificare a pericolului     Exhiben un número de identificación de los
arba UN numeris                                    i/lub numer UN                                   e/ou um número ONU errados.                         si/sau numar ONU gresit                               peligros y/o un número ONU erróneos.

Cisternos / konteineriai                           Cysterny/kontenery-cysterny                      Cisterna (s):                                       Cisterne / container-cisterne                         Cisterna(s)
Perpildyta (-s) cisterna / konteineris             Niezgodny z przepisami stopieo napełnienia       O grau de enchimento permitido da                   Gradul maxim de umplere al cisternei /                El grado de llenado permitido de la
                                                   cysterny/kontenera-cysterny.                     cisterna/contentor cisterna não cumpre (o           containerului-cisterna nu a fost respectat            cisterna/contenedor cisterna no cumple con (el
                                                                                                    sobreenchimento / o enchimento mínimo)                                                                    sobrellenado/el llenado mínimo)




Cisterna / konteineris blogai uždaryta (-s)        Cysterna/kontener-cysterna nie została           A (as) cisterna (s) não está/estão bem fechada (s) Cisterna/containerul-cisterna nu a fost inchis in      La(s) cisternas(s) no está(n) bien cerrada(s).
                                                   prawidłowo zamknięta.                                                                               mod corect

Įranga:                                            Wyposażenie                                      Equipamento:                                        Echipament:                                           Equipamiento:

Gesintuvas (-ai)                                   Gaśnica(e)                                       O (os) extintor (es) de incêndios:                  Extinctorul                                           El (los) extintor(es) de incendios:
trūksta                                            brak                                             Inexistentes                                        lipseste                                              inexistentes
Neatitinka nustatytų reikalavimų                   niezgodna(e) z przepisami                        Não regulamentares                                  nu este conform cu legislatia                         no reglamentarios
Laiku nepatikrintas                                nieprzestarzeganie kontroli ich ważności         As datas de inspecção caducaram                     datele de inspectie au expirat                        las fechas de inspección han vencido.
neužplombuoti (švinine plomba)                     nie są zaplombowane (brak plomby ołowianej)      Não está (estão) selado (s) (selo de umbo)          nu este (sunt) sigilat€ (siguliu de plumb)            no está (n) precintado (s) (precinto de plomo)

Jūs privalote turėti šią saugumo įrangą:           Wymagane jest posiadanie następującego           É obrigatório possuir o seguinte equipamento de     Trebuie sa aveti la bord urmatorul echipament de      Se le exige que mantenga el equipo de seguridad
                                                   wyposażenia awaryjnego:                          segurança:                                          siguranta:                                            siguiente:
Ratų atramos                                       klinów do podkładania pod koła                   Um calço para cada veículo                          cala                                                  Un calzo por cada vehículo
Stovėjimo ženklus (geltonos spalvos žibintus /     dwóch stojących znaków ostrzegawczych (lampy     Dois sinais de advertência de perigo                doua dispozitive de avertizare independente           Dos señales de advertencia de peligro
signalinius kūgius / įspėjamuosius trikampio       o świetle barwy                                  autoportantes (lanterna amarela rotativa / cones    (conuri /triunghiuri reflectorizante / lumini de      autoportantes (luces ámbar / conos / triángulos
formos ženklus)                                    pomaraoczowej/pachołki/trójkąty osrzegawcze)     / triângulos de sinalização)                        semnalizare)                                          de señalización)

Akių skalavimo skysčio                             płynu do płukania oczu                           Colírio para olhos cansados.                        lichid pentru spalarea ochilor                        Líquido aclarador de ojos.

Kiekvienas įgulos narys turi turėti:               Dla każdego członka załogi wymagane jest         Cada um dos membros da tripulação do veículo        Pentru fiecare membru al echipajului trebuie sa       Cada uno de los miembros de la tripulación del
                                                   posiadanie:                                      deve dispor de:                                     aveti:                                                vehículo debe disponer de:
Įspėjamąją liemenę                                 kamizelki ostrzegawczej                          Um colete reflector                                 o vesta fluorescenta                                  Un chaleco fluorescente
Nešiojamąjį prožektorių                            przenośnego urządzenia oświetleniowego           Aparelho de iluminação portátil                     o lanterna portabila                                  Aparato de alumbrado portátil
Porą specialių pirštinių ir akinių                 pary rękawic ochronnych; oraz                    Luvas de protecção                                  o pereche de manusi de protectie; si                  Un par de guantes de protección
Akių apsaugą (pvz.: apsauginius akinius)           ochrony oczu (np.okulary ochronne)               Protecção ocular (p. ex. óculos de protecção)       un mijloc de protectie pentru ochi (ex. ochelari de   Protección ocular (p.e. gafas protectoras)
                                                                                                                                                        protectie)

Trūksta papildomos įrangos                         Brakuje dodatkowego wyposażenia wymaganego Equipamento adicional inexistente em                      Echipamentul suplimentar pentru anumite clase         Equipo adicional inexistente en determinados
                                                   w przypadku niektórych klas:               determinados casos                                        lipseste                                              casos
LITHUANIAN                                         POLISH                                          PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                            SPANISH
PAŽEIDIMAI                                         NARUSZENIA                                      INFRACÇÕES                                          CONTRAVENTII                                        INFRACCIONES
avarinio gelbėjimosi kaukės kiekvienam ekipažo     maski ucieczkowej dla każdego członka załogi    Uma máscara de fuga de emergência por cada          o masca pentru evacuare de urgenta                  Una máscara de fuga de emergencia por cada
nariui                                             pojazdu                                         membro da tripulação                                                                                    miembro de la tripulación
kastuvo                                            szufli                                          Uma pá                                              o lopata                                            Una pala
uždangčio nuotekų angoms izoliuoti                 pozostałe oprzyrządowanie, którego obowiązek    Outro equipamento específico tal como está          un material pentru acoperirea gurilor sistemului    Otro equipo específico tal y como se describe en
                                                   posiadania wynika z wytycznych instrukcji       descrito nas instruções por escrito dadas ao        de canalizare                                       las intrucciones por escrito dadas al conductor
                                                   pisemnej.                                       condutor
plastikinės surinkimo talpyklos                    pojemnika z tworzywa sztucznego                 Um obturador de entrada ao colector de esgotos      un recipient colectare din plastic                  Un obturador de entrada al alcantarillado (solo
                                                                                                   (exigível apenas para etiquetas de perigo 3, 4.1,                                                       se requiere para etiquetas de peligro 3, 4.1, 4.3, 8
                                                                                                   4.3, 8 e 9). Um recipiente colector de plástico                                                         y 9).

                                                                                                                                                                                                           Un recipiente colector de plástico
Pažeidimai, susiję su krovinių gabenimu ir         Naruszenia dotyczące przewozu towarów i         Infracções relacionadas com o transporte e          Incalcari cu privire la transportul de marfuri si   Infracciones relacionadas con el transporte y
įpakavimu                                          pakowania:                                      embalagem das mercadorias:                          ambalarea lor                                       embalaje de las mercancías:

Jūs vežate pavojingus krovinius tam neturėdami     Nie przestrzegal(a) Pan/Pani towary             Está a transportar mercadorias perigosas não        Transportati marfuri periculoase neautorizate       Usted transporta mercancías peligrosas no
leidimo                                            niebezpieczne niedopuszczone do przewozu.       autorizadas                                                                                             autorizadas.


Jūs nesilaikėte reikalavimų dėl mišrių krovinių    Nieprzestrzegał(a) Pan/Pani przepisów           Está a incumprir a normativa sobre grupagem         Nu ati respectat prevederile legale privind         Usted incumple la normativa sobre grupaje.
vežimo                                             dotyczących pakowania razem.                                                                        incarcatura mixta

Nesilaikote reikalavimų dėl maisto produktų, kitų Nie stosowanie zgodnie z przepisami środków      Não está a cumprir as precauções de adopção         Nu ati respectat precautiile referitoare la         Usted no cumple las precauciones que hay que
vartojimo produktų ir gyvulių pašaro vežimo       ostrożności w przypadku przewozu żywności,       obrigatória para o transporte de produtos           produsele alimentare, alte obiecte de consum si     adoptar cuando se transportan productos
                                                  innych artykułów spożywczych oraz karmy dla      alimentares, outros artigos de consumo e            alimentele pentru animale                           alimentarios, otros artículos de consumo y
                                                  zwierząt.                                        alimentos secos para animais.                                                                           piensos animales.

Įpakavimas:                                        Pakowanie:                                      A embalagem:                                        Ambalarea:                                          El embalaje:
Nėra patvirtintas                                  nie zostało zatwierdzone                        Não foi aprovada                                    nu a fost autorizata                                No ha sido aprobado.
Neatitinka pakavimo instrukcijų                    nie spełnia wymogów zawartych w instrukcji      Não cumpre as instruções aplicáveis                 nu este conform cu prescriptiile de ambalare in     No cumple las instrucciones aplicables.
                                                   pakowania                                                                                           vigoare
Netinkamas mišrus pakuočių sukrovimas              nieprzestrzeganie przepisów dotyczących         Não cumpre as instruções aplicáveis de              nu ati respectat prescriptiile de ambalare in       No cumple las instrucciones aplicables de
                                                   ładowania razem                                 embalagem                                           comun                                               embalage.
Krovinys yra pažeistas ir / ar teka                wyciek materiałów i/lub uszkodzone              Apresenta uma perda de mercadoria e/ou está         prezinta o scurgere a continutului si/sau este      Presenta una pérdida de mercancía o/y está
                                                                                                   deteriorada                                         fisurata                                            deteriorado.
Netinkamas užpildymas                              nie spełnia wymogów odnośnie dopuszczalnego     Não está a cumprir o grau de enchimento             Nu mai respecta gradul maxim de umplere             Ha dejado de cumplir el grado de llenado
                                                   stopnia napełnienia                             permitido                                                                                               permitido.

Kiekis neatitinka pakavimo reikalavimų             Nie są spełnione wymagania przepisów odnośnie A limitação das quantidades transportadas não         limitarea cantitatilor transportate nu respecta     La limitación de las cantidades transportadas no
                                                   ograniczeo ilości przewożonych.               cumpre as normas aplicáveis                           reglementarile in vigoare                           cumple las normas pertinentes.


Neatitinka pakuočių tikrinimo datos                Nie zostały spełnione wymagania przepisów       Não foram cumpridas as datas de verificação e       testele si datele de inspectie ale ambalajelor nu   Se han incumplido las fechas de comprobación e
                                                   odnośnie kontroli i badao sztuk przesyłki.      inspecção dos volumes                               au fost respectate                                  inspección de los bultos.


Nesilaikoma saugumo ir sandėliavimo taisyklių      Nie zostały spełnione wymagania przepisów      Não foram cumpridas as normas aplicáveis para        normele privind securizarea si depozitarea          Se han incumplido las normas que rigen sujeción
                                                   odnośnie zamocowania i rozmieszczenia ładunku. fixação da carga                                     incarcaturii nu au fost respectate                  y estiba de la carga.



Pakuočių žymėjimas ir ženklinimas etiketėmis       Naruszenia dotyczące oznakowania opakowao i     Infracções relacionadas com a marcação e            Incalcari cu privire la marcarea si etichetarea     Infracciones relacionadas con el marcado y
                                                   umieszczania nalepek ostrzegawczych na          etiquetagem das embalagens:                         ambalajelor                                         etiquetado del embalaje
                                                   opakowaniach:

Pakuočių žymėjimas                                 Oznakowanie sztuk przesyłki:                    A marcação dos volumes                              marcarea ambalajelor                                El marcado de los bultos
Nėra žymėjimo                                      nie jest przymocowane                           Inexistente                                         nu este afisata                                     Inexistente
Neatitinka reikalavimų                             niezgodne z przepisami                          Não regulamentar                                    nu este conform legislatiei                         No reglamentario

Pakuočių etiketės (krovinio etiketės)              Umieszczanie nalepek ostrzegawczych na          A etiquetagem dos volumes (etiquetas de perigo) etichetarea ambalajelor (etichete de pericol)           El etiquetado de los bultos (etiquetas de peligro)
                                                   sztukach przesyłki (nalepki zagrożenia):
Nėra pritvirtintos                                 nie są przymocowane                             Inexistente                                         nu este afisata                                     Inexistente
Neatitinka reikalavimų                             niezgodne z przepisami                          Não regulamentar                                    nu este conform legislatiei                         No reglamentario

Pavojingų krovinių žymėjimas                       Nalepki towarów niebezpiecznych:                As etiquetas de mercadorias perigosas               eticheta de marfuri periculoase                     Las etiquetas de mercancías peligrosas

Nėra žymėjimo                                      nie są przymocowane                             Inexistentes                                        nu este afisata                                     Inexistentes
Neatitinka reikalvimų                              niezgodne z przepisami                          Não regulamentares                                  nu este conform legislatiei                         No reglamentarias

Pažeidimai susiję su vairuotoju ir palyda          Naruszenia dotyczące kierowcy i osoby           Infracções relativas ao condutor e ao               Incalcari cu privire la conducator si insotitor:    Infracciones relativas al conductor y al
                                                   nadzorującej przewóz:                           acompanhante:                                                                                           acompañante

Neturite vairuotojo profesinės kompetencijos       Nie posiada Pan/Pani zaświadczenie ukooczenia   O senhor não possui um certificado de formação      Nu aveti asupra dvs un certificat de formare        Usted no tiene un certificado de formación de
pažymėjimo                                         kursów dokształcających.                        de condutor                                         profesionala a conducatorului auto                  conductor.

Jūsų vairuotojo profesinės kompetencijos           Pana/Pani zaświadczenie ukooczenia kursów       O seu certificado de formação não é válido          Certificatul nu este valabil                        Su certificado de formación no es válido.
pažymėjimas negaliojantis                          dokształcających jest nieważne.

Transporto priemonėje turi būti krovinį lydintis   Pojazd wymaga obecności osoby nadzorującej.     Neste veículo deve viajar com um acompanhante La bordul vehiculului trebuie sa se afle un               En este vehículo debe ir un acompañante.
asmuo                                                                                                                                            insotitor

Jums negalima vežti keleivių                       Nie posiada Pan/Pani pozwolenia na przewóz      É vedado levar passageiros neste veículo.           Nu aveti voie sa transportati pasageri              No se le permite llevar pasajeros en este
                                                   osób.                                                                                                                                                   vehículo.
          FRANCAIS                                            BULGARIAN                                    CZECH                                              DUTCH                                              ENGLISH                                            GERMAN
VI - 3.   TRANSPORT D'ANIMAUX VIVIANTS                        ПРЕВОЗ НА ЖИВИ ЖИВОТНИ                       PŘEPRAVA ŽIVÝCH ZVÍŘAT                             VERVOER VAN LEVENDE DIEREN                         TRANSPORT OF LIVE ANIMALS                          TIERTRANSPORTE

1.        Veuillez, s'il vous plaît, produire :               Моля да представите:                         Předložte prosím:                                  Kunt u alstublieft ter inzage geven:               Would you please produce:                          Bitte händigen Sie die/den *…+ aus
a.        Les documents d'identification des animaux          Документите за идентификация на              Doklady k přepravovaným zvířatům                   De identificatiedocumenten voor de vervoerde       The identification documents for the animals       die Identifikationspapiere für die beförderten
          transportés                                         превозваните животни                                                                            dieren                                             carried                                            Tiere
b.        Le programme de l'opération de transport            Разписанието на превоза                      Časový harmonogram přepravy                        Het schema/de planning van het vervoer             The schedule of the transport operation            den Ablaufplan der Beförderung


2.        Le transport d'animaux est interdit dans cette Превозът на животни в тази област е забранен. V této oblasti je přeprava zvířat zakázána. Platí      Het vervoer van dieren is verboden in dit gebied. The transport of animals is forbidden in this area. In diesem Gebiet sind Tiertransporte verboten. Es
          zone. Des mesures de contrôle gouvernementales Прилагат се мерки за контрол от               zde státní ochranná opatření                           Overheidscontrolemaatregelen zijn van             Government control measures are in place.           wurden staatliche Schutzmaßnahmen verhängt.
          sont en place                                  правителството.                                                                                      toepassing.

3.        Nous constatons que vous avez des animaux           Разбираме че имате живи животни на борда.    Zjistili jsme, že přepravujete živá zvířata. Kontrolu We zien dat u levende dieren aan boord heeft.   We recognise that you have live animals on-        Es wurde festgestellt, dass Sie lebende Tiere
          vivants à bord. Nous traiterons votre cas le plus   Ще Ви проверим колкото е възможно по-        provedeme co nejrychleji.                             We zullen alles zo snel mogelijk afhandelen.    board. We will process you as quickly as possible. transportieren. Sie werden schnellstmöglich
          rapidement possible.                                бързо.                                                                                                                                                                                                kontrolliert.
HUNGARIAN                                       LITHUANIAN                                        POLISH                                       PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                           SPANISH
ÉLŐÁLLATOK SZÁLLÍTÁSA                           GYVULIŲ VEŽIMAS                                  PRZEWÓZ ŻYWYCH ZWIERZĄT                       TRANSPORTE DE ANIMAIS VIVOS                      TRANSPORTUL DE ANIMALE VII                         TRANSPORTE DE ANIMALES VIVOS

Kérem adja át:                                  Prašome pateikti:                                Proszę okazad:                                Por favor, mostre-me:                            Va rog sa prezentati:                              Por favor, enséñeme:
a szállított állatok azonosítására szolgáló     Dokumentus apie vežamus gyvulius                 dokumenty identyfikacyje dla przewożonych     A documentação de identificação dos animais      Documentele de identitate pentru animalele         La documentación de identificación de los
dokumentumokat                                                                                   zwierząt                                      transportados                                    transportate                                       animales que transporta
a szállítási művelet menetrendjét               Vežimo grafiką                                   harmonogram przewozu drogowego                O plano de viagem da operação de transporte      Orarul operatiunii de transport                    El plan de viaje de la operación de transporte


Az állatok szállítása tilos ezen övezetben.     Šitoje vietoje gyvulių vežimas yra uždraustas.   Przewóz żywych zwierząt jest w tym obszarze   É vedado o transporte de animais nesta zona. O   Transportul de animale este interzis in aceasta El transporte de animales está prohibido en esta
Kormányzati ellenőrzési intézkedések kerültek                                                    zabroniony. Zastosowne zostaną odpowiednie    governo estabeleceu medidas de controlo          zona. Sunt in desfasurare masuri guvernamentale zona. El gobierno tiene establecidas medidas de
foganatosításra.                                                                                 środki.                                                                                        de control                                      control.

Tudomásul vesszük, hogy élőállatok vannak a     Mes matome, kad jūs vežate gyvus gyvūlius, todėl Rozumiemy, że przewozi Pan/Pani żywe          Reconhecemos que o senhor transporta animais     Stim ca aveti animale vii la bordul vehiculului.   Reconocemos que usted transporta animales
fedélzetén. Olyan gyorsan folytatjuk le az      stengsimės atlikti kontrolę kaip galima greičiau. zwierzęta. Wszystkie czynności kontrolne     vivos a bordo. Procederemos o mais               Vom efectua controlul cat mai repede posibil.      vivos a bordo. Procederemos lo más rápidamente
ellenőrzést, ahogy csak lehet.                                                                    przeprowadzimy bez zbędnej zwłoki.           rapidamente possível                                                                                posible.
           FRANCAIS                                            BULGARIAN                                        CZECH                                              DUTCH                                              ENGLISH                                               GERMAN
VII - 1.   DIVERS                                              ДРУГИ                                            RŮZNÉ                                              DIVERSEN                                           MISCELLANEOUS                                         VERSCHIEDENES

1.
a.         Il n'y a pas de…                                    Няма                                             Není / Nemáte….                                    Er is geen…                                        There is no…                                          Da ist kein / Es gibt keine …
b.         Non valable                                         Невалидина                                       Neplatné                                           Ongeldig                                            Invalid                                              ungültig
c.         Périmé                                              Изтекла                                          Propadlé                                           Verlopen                                           Expired                                               abgelaufen
d.         Incomplet                                           Непълна                                          Neúplné                                            Onvolledig                                         Incomplete                                            unvollständig
                                                               Не е в съответствие с правилата/не отговаря на                                                      Niet overeenkomstig de regels/komt niet overeen    Not according to the rule/does not comply with
e.         N'est pas conforme à la réglementation              изискванията                                     Neodpovídá předpisům                               met de regelgeving                                 regulation                                            entspricht nicht den Vorschriften
f.         Manquant                                            Липсваща                                         Chybëjící                                          Ontbreekt                                          Missing                                               fehlt / fehlend


           Vous avez commis une infraction. Je dois établir    Вие сте извършили нарушение. Трябва да                                                              U heeft een overtreding begaan. Ik moet een        You have committed an offence. I have to make a Sie haben einen Verstoss begangen. Ich muss
2.         un procès verbal                                    направя доклад.                                  Dopustil jste se porušení, musím sepsat protokol   (boete)rapport opstellen                           report                                          einen Kontrollbericht / Anzeige aufnehmen.

3.         Je vais vous donner :                               Ще Ви дам:                                       Dám Vám:                                           Ik geef u:                                         I will give you:                                      Ich gebe Ihnen:

a.         Un bulletin de contrôle                             Списък от проверката                             Kontrolní seznam                                   Een inspectiechecklist                             An Inspection checklist                               eine Inspektions-Checkliste
b.         Un certificat de pesée                              Сертификат за теглото                            Vážní lístek                                       Een certificate of weight                          A certificate of weight                               ein Wiegezertifikat


4.         J'ai signé le disque du tachygraphe                 Подписах тахографския лист                       Potvrdil jsem Vám tachografický kotouček           Ik heb de tachograafkaart getekend.                I have signed the tachograph chart                    Ich habe das Tacho-Schaublatt gestempelt.


           Pouvez-vous confirmer que vous avez récupéré        Можете ли да потвърдите, че сте получили         Můžete prosím potvrdit, že Vám byly vráceny        Kunt u bevestigen dat u al uw documenten           Can you confirm you have received all your            Können Sie bestätigen, dass Sie alle Dokumente
5.         tous vos documents ?                                обратно всички Ваши документи?                   veškeré Vaše doklady?                              teruggekregen heeft.                               documentation back?                                   zurück bekommen haben.
a.         Oui                                                 Да                                               Ano                                                Ja                                                 Yes                                                   ja
b.         Non                                                 Не                                               Ne                                                 Nee                                                No                                                    nein

                                                               Забранено е да паркирате превозното средство
6.         Il est interdit de stationner votre véhicule ici    тук                                          Zde nemůžete parkovat                                  Het is verboden om uw voertuig hier te parkeren. It is prohibited to park your vehicle here              Sie dürfen hier nicht parken.

           Je vais vous indiquer un emplacement de
7.         stationnement adéquat                               Ще Ви посоча подходящо място за паркиране        Ukážu Vám vhodné místo k parkování                 Ik zal u een geschikte parkeerplaats wijzen.       I will indicate an adequate parking place             Ich zeigen Ihnen einen geeigneten Parkplatz.

                                                               Ще извършим проверката колкото е възможно                                                                                                                                                                    Wir werden die Kontrolle so bald wie möglich
8.         Nous effectuerons le contrôle dès que possible      по-бързо                                  Kontrolu provedeme co nejdřív                             We zullen de inspectie zo snel mogelijk uitvoeren. We will carry out the control as soon as possible     beginnen.

           Si vous ne vous conformez pas, nous contacterons                                                                                                        Als u niet meewerkt zullen we de politie                                                                 Wenn Sie nicht kooperieren, wird die Polizei
9.         la police                                        Ако не се съгласите ще се свържем с полицията Pokud nebudete spolupracovat zavoláme policii            waarschuwen.                                       If you do not comply we will contact the police       hinzugezogen.


10.        Nous allons devoir contacter la police              Трябва да се свържете с полицията                Musíte kontaktovat policii                         U moet contact opnemen met de politie.             You will need to contact the police                   Sie müssen die Polizei verständigen.

11.        La police a été contactée                           Полицията е потърсена                            Byla kontaktována policie                          De politie is gewaarschuwd.                        The police have been contacted                        Die Polizei wurde verständigt.

12.        Immobilisation :                                    Задържане:                                       Zákaz další jízdy:                                 Rijverbod / immobilisatie:                         Immobilisation:                                       Untersagung der Weiterfahrt
                                                                                                                                                                   U krijgt een rijverbod. Uw voertuig zal
           Votre véhicule sera immobilisé au moyen d'une       Превозното средство ще бъде задържано чрез       Vašemu vozidlu bude zabránëno pokračování          geïmmobiliseerd worden door middel van een          Your vehicle will be immobilized by the use of a     Ihr Fahrzeug wird durch eine Sicherungskette und
a.         chaîne et d'un cadenas                              верига и катинар                                 v jízdë použitím řetëzu a zámku                    ketting en hangslot.                               chain and padlock                                     ein Vorhängeschloss an der Weiterfahrt gehindert.
           Le cadenas ne sera enlevé que lorsque l'amende      Забраната няма да бъде премахната докато се      Zábrana nebude odstranëna dokud nebude             Het slot zal niet verwijderd worden totdat de                                                            Das Sicherungsmittel wird bis zur Entrichtung der
b.         aura été payée                                      плати глобата                                    uhrazena pokuta                                    boete is betaald.                                  The lock will not be removed until the fine is paid   Gebühr nicht entfernt.
           Enlever la chaîne et le cadenas sans autorisation   Неразрешеното премахване на веригата и           Neoprávnëné odstranëní zábrany je trestním         Onbevoegde verwijdering van de ketting en het      Unauthorized removal of the chain and lock is a       Das unerlaubte Entfernen des Sicherungsmittels
c.         est un délit                                        катинара е криминално престъпление               činem                                              slot is een overtreding van de wet.                criminal offence                                      ist eine Straftat.

           Vous serez tenu financièrement responsable si       Вие ще бъдете финансово отговорен, ако           V případë poškození zábrany budete muset škodu U wordt financieel verantwoordelijk gehouden als You will be held financially responsible if you             Für Schäden am Sicherungsmittel werden Sie
d.         vous endommagez la chaîne et le cadenas             повредите веригата и катинара                    uhradit                                        u de ketting en het slot beschadigt.             damage the chain and padlock                                haftbar gemacht.
HUNGARIAN                                            LITHUANIAN                                            POLISH                                                 PORTUGUESE                                       ROMANIAN                                                 SPANISH
EGYEBEK                                              ĮVAIRŪS                                               RÓŻNE                                                  VDIVERSOS                                        DIVERSE                                                  VARIOS



nincs…                                               Neturite...                                           Brak                                                   Não tem                                          Nu exista…                                               No tiene…
érvénytelen                                          Negaliojantis                                         Nieważny                                               Não válido                                       nu este valid                                            No válido
lejárt                                               Pasibaigęs galiojimas                                 Przedawniony                                           Caducado/a                                       expirat                                                  Caducado/a
nem teljes                                           Neužpildytas                                          Niekompletny/niezupełny                                Incompleto/a                                     incomplet                                                Incompleto/a
nincs összhangban a szabállyal/nem felel meg a                                                                                                                                                                     Nu este conform normelor/nu respecta
szabályozásnak                                       Neatitinka reikalvimų                                 Nieprawidłowy/niezgodny z przepisami                   Não regulamentar                                 prevederile legale                                       No reglamentario/a
hiányzik                                             Trūksta                                               Brakujący                                              Inexistente                                      Lipseste                                                 Inexistente


szabálysértést követett el. Jegyzőkönyvet kell       Jūs padarėte pažeidimą. Privalau surašyti             Popełnił(a) Pan/Pani wykroczenie. Muszę                Cometeu uma infracção. Tenho de fazer um         Ati savarsit o contraventie. Trebuie sa fac un           Usted ha cometido una infracción. Tengo que
felvennem.                                           protokolą                                             sporządzid protokół.                                   relatório                                        raport                                                   redactar un informe.

Átadok Önnek egy:                                    Aš jums duosiu:                                       Wystawię Panu/Pani:                                    Vou-lhe entregar:                                Va voi da:                                               Voy a entregarle:
                                                                                                           wykaz kontrolny (uzupełnij wykaz kontrolny
ellenőrzési listát                                   Patikrinimų sąrašą                                    ręcznie)                                               Uma lista de verificação da inspecção            un formular de control                                   Una lista de comprobación de la inspección
mérlegjegyet                                         Svėrimo aktą                                          świadectwo ważenia                                     Um certificado de pesos                          un certificat de greutate                                Un certificado de pesos


aláírtam a tachográf korongot                        Aš pasirašiau ant tachografo registracijos lapo       Podpisałem wykresówkę tachografu.                      Assinei o diagrama do tacógrafo.                 am semnat diagrama din tahograf                          He firmado el diagrama del tacógrafo.


Meg tudná erősíteni hogy visszakapta minden          Ar galite patvirtinti, kad atgavote visus             Proszę potwierdzid, że otrzymał(a) Pan/Pani            Pode confirmar que fizemos a devolução de toda   Puteti confirma ca ati primit inapoi toata               ¿Puede usted confirmar que le hemos devuelto
iratát?                                              dokumentus?                                           wszystkie dokumenty z powrotem?                        a sua documentação?                              documentatia?                                            toda su documentación?
Igen                                                 Taip                                                  Tak                                                    Sim                                              da                                                       Sí
Nem                                                  Ne                                                    Nie                                                    Não                                              nu                                                       No

                                                                                                           W tym miejscu jest zakaz parkowania tego typu
Tilos a gépjárművel itt parkolnia                    Čia draudžiama statyti transporto priemonę            pojazdu.                                               É vedado estacionar o seu veículo aqui           Este interzisa parcarea vehiculului in acest loc         Está prohibido que estacione su vehículo aquí.

                                                                                                                                                                  Vou-lhe indicar um lugar adequado para                                                                    Voy a indicarle un lugar adecuado para que
Ki fogok jelölni egy megfelelő parkolóhelyet         Aš nurodysiu tinkamą stovėjimo vietą                  Wyznaczę odpowiednie miejsce parkingowe.               estacionar o veículo                             Va voi directiona spre un loc de parcare adecvat         estacione el vehículo.

                                                                                                           Przeprowadzimy kontrolę najszybciej jak będzie to Realizaremos o controlo o mais brevemente
Az ellenőrzést folytatjuk, amint lehet               Mes atliksime kontrolę kaip galima greičiau           możliwe.                                          possível                                              Vom incepe controlul cat de curand posibil               Realizaremos el control lo más pronto posible.

Amennyiben nem engedelmeskedik, felvesszük a                                                                                                                      Se insiste em não colaborar ligaremos para a                                                              Si usted se empeña en no colaborar, nos
kapcsolatot a rendőrséggel                           Jeigu jūs nesutinkate, mes iškviesime policiją        Jeśli się nie podporządkujesz wezwiemy policję.        polícia                                          Daca nu va conformati vom contacta politia               pondremos en contacto con la policía.


Fel kell majd vennie a kapcsolatot a rendőrséggel    Jums reikės susisiekti su policija                    Musi się Pan/Pani skontaktowad z policją.              Terá de contactar a polícia                      Va trebui sa contactati politia                          Tendrá que ponerse en contacto con la policía.

Felvettük a kapcsolatot a rendőrséggel               Su policija susisiekta                                Policja została powiadomiona.                          Entramos em contacto com a polícia.              Politia a fost contactata                                Nos hemos puesto en contacto con la policía.

Immobilizáció:                                       Sulaikymas:                                           Unieruchomienie:                                       Imobilização:                                    Imobilizare:                                             Inmovilización:

A járműve lánc és lakat segítségével immobilizálva   Jūsų transporto priemonei buvo uždrausta              Pojazd będzie unieruchomiony przy użyciu               Vamos imobilizar o veículo com uma cadeia e um   Vehiculul va fi imobilizat cu ajutorul unui lant si al   Procederemos a inmovilizar el vehículo con una
lesz                                                 važiuoti toliau                                       łaocucha i kłódki.                                     cadeado                                          unui lacat                                               cadena y un candado.
A lakat nem lesz eltávolítva, amíg a bírságot ki     Uždraudimas bus panaikintas, kai sumokėsite           Unieruchomienie zostanie usunięte w momencie           O veículo permanecerá bloqueado até pagar a      Lacatul nu va fi indepartat pana cand amenda nu          El vehículo permanecerá bloqueado hasta que
nem fizetik.                                         baudą                                                 zapłaty kary.                                          multa                                            va fi platita                                            pague la multa.
A lánc és a lakat engedély nélküli eltávolítása      Uždraudimo važiuoti nesilaikymas yra                  Nieuprawnione usunięcie łaocucha i kłódki jest         Tirar a cadeia e o cadeado é uma infracção       Constituie infractiune indepartarea neautorizata a       Retirar la cadena y el candado es una infracción
büntetőjogi vétség                                   nusikaltimas                                          przestępstwem.                                         criminal                                         lantului si a lacatului                                  penal.

Pénzügyi felelősséggel tartozik, amennyiben          Jūs būsite finansiškai atsakingas, jeigu nesilaikysite Jeśli zniszczy Pan/Pani łaocuch i kłódkę, to będzie   Deverá pagar as despesas da deterioração da      Veti fi considerat responsabil din punct de vedere Usted correrá con los gastos del deterioro de la
megkárosítja a láncot és a lakatot                   uždraudimo važiuoti                                    Pan/Pani obciążony(a) finansowo.                      cadeia e do cadeado                              financiar daca stricati lantul si lacatul          cadena y el candado.
           FRANCAIS                                          BULGARIAN                                     CZECH                                       DUTCH                                              ENGLISH                                             GERMAN
VII – 2.   SECURITE                                          БЕЗОПАСНОСТ                                   BEZPEČNOST                                  VEILIGHEID                                         Safety                                              SICHERHEIT

1.         Veuillez attendre dans votre véhicule             Моля изчакайте в превозното средство          Počkejte prosím ve Vašem vozidle            Wacht u in uw voertuig.                            Please wait in your vehicle                         Bitte warten Sie in Ihrem Fahrzeug.

2.         Veuillez porter votre veste de sécurité            Моля облечете светлоотразителната жилетка,   Při pohybu mimo vozidlo používejte prosím   Draag uw veiligheidsvest (high visibility) als u   Please wear your high visibility jacket when away   Bitte tragen Sie außerhalb des Fahrzeugs eine
           réfléchissante lorsque vous vous éloignez de votre когато сте извън превозното средство         reflexní vestu                              weggaat van uw voertuig.                           from your vehicle                                   Warnweste.
           véhicule

3.         Je comprends que vous n'êtes pas d'accord         Разбирам, че не сте съгласен                  Beru v potaz Váš nesouhlas                  Ik begrijp dat u het er niet mee eens bent.        I understand that you disagree                      Ich nehme Ihren Widerspruch zur Kenntnis.

4.         Veuillez, s'l vous plaît, vous calmer             Моля успокойте се                             Uklidnëte se prosím                         Kalmeert u alstublieft.                            Please calm down                                    Bitte beruhigen Sie sich.

5.         Veuillez, s'l vous plaît, rester dans la zone désignée Моля останете в обозначената зона        Počkejte prosím na určeném místë            Blijft u alstublieft in het aangewezen gebied.     Please stay in the designated area                  Bitte warten Sie im markierten Bereich.

6.         Veuillez, s'l vous plaît, rester dans le bus      Моля останете в автобуса                      Zůstapte prosím v autobuse                  Blijft u alstublieft in de bus.                    Please stay on the bus                              Bleiben Sie bitte im Bus.
HUNGARIAN                                       LITHUANIAN                                          POLISH                                         PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                         SPANISH
BIZTONSÁG                                       SAUGUMAS                                            BEZPIECZEOSTWO                                 SEGURANÇA                                          MASURI DE SIGURANTA                              SEGURIDAD

Kérem várjon a járművében                       Prašome laukti savo transporto priemonėje           Proszę poczekad w pojeździe.                   Por favor, aguarde no interior do veículo.         Va rog sa asteptati in vehicul                   Por favor, espere dentro del vehículo.

Kérem viselje a láthatósági mellényét, amikor   Prašome užsidėti šviesą atspindinčią liemenę, kai   Proszę założyd kamizelkę/kurtkę odblaskową w   Por favor, utilize o seu colete reflector quando   Va rog sa purtati jacheta fluorescenta cand va   Por favor, utilice su chaleco fluorescente mientras
távol van a járműtől                            esate toliau nuo transporto priemonės               czasie przebywania poza pojazdem.              estiver fora do veículo                            indepartati de vehicul                           permanezca fuera del vehículo.


Tudomásul veszem, hogy nem ért egyet            Aš suprantu, kad jūs nesutinkate                    Rozumiem, że Pan/Pani się nie zgadza.          Compreendo que não esteja de acordo                Inteleg ca nu sunteti de acord                   Entiendo que no esté de acuerdo.

Kérem nyugodjon le                              Prašome nusiraminti                                 Proszę się uspokoid.                           Por favor, fique tranquilo                         Va rog sa va calmati                             Por favor, le ruego que se tranquilice.

Kérem maradjon a kijelölt területen             Prašome likti nurodytoje vietoje                    Proszę pozostad w wyznaczonym miejscu.         Por favor, permaneça na zona indicada.             Va rog sa ramaneti in zona marcata               Por favor, le ruego que permanezca en la zona
                                                                                                                                                                                                                                                       indicada.
Kérem maradjon a buszon                         Prašome likti autobuse                              Proszę pozostad w autobusie.                   Por favor, permaneça no interior do autocarro /    Va rog sa ramaneti in autobuz                    Por favor, permanezca dentro del autobús /
                                                                                                                                                   camioneta                                                                                           autocar.
      FRANCAIS                                             BULGARIAN                                            CZECH                                                DUTCH                                                     ENGLISH                                                 GERMAN
VII   AMENDE - CAUTION                                     ДЕПОЗИТ                                              KAUCE                                                BOETE - WAARBORGSOM                                       FINE - DEPOSIT                                          SICHERHEITSLEISTUNG

1.    Vous devez verser une consignation s'élevantà …      Следователно трябва да платите депозит за            Musíte uhradit kauci ve výši …….. € / £              Daarom moet u een waarborgsom betalen van                 Therefore, you have to pay a deposit fine up to         Sie müssen eine Sicherheitsleistung in Höhe von
      € (…£)                                               глобата до €…/ £….                                                                                        €…/ £….                                                   €…/ £….                                                 …€ / …£ zahlen.

2.    Ce montant peut être payé en espèces ou par          Тази сума може да бъде платена в кеш или с           Tuto částku můžete uhradit v hotovosti nebo          Dit bedrag kan contant betaald worden of met              This amount may be paid in cash or credit This          Dieser Betrag kann bar oder mittels einer
      carte bancaire ou par carte DKV. (pour la carte      кредит. Тази сума може да бъде платена с             platební kartou. Tuto částku můžete uhradit          credit card. Dit bedrag kan betaald worden met            amount may be paid by an international                  Kreditkarte gezahlt werden. Dieser Betrag kann
      DKV, votre employeur doit contacter DKV, ensuite     международна дебитна, кредитна или DKV               debetní kartou Switch, kreditní kartou nebo          een internationale debit card of credit card or           switchdebit card or credit card or DKV Card. (For       mittels der Mastero Card, einer Kreditkarte oder
      je contacterai DKV pour le paiement par DKV).        карта. (За DKV карта Вашия работодател трябва        kartou DKV (Pro placení kartou DKV musí Váš          DKV Card. (Voor de DKV kaart moet uw                      the DKV card your employer has to contact DKV,          nach Rücksprache mit DKV mittels einer DKV
      Nous pouvons mettre un lecteur de carte              да се свърже с DKV, след което аз ще се свържа       zamëstnavatel kontaktovat DKV, poté budu             werkgever contact opnemen met DKV, nadat ik               after I will contact DKV for the payment by DKV).       Karte gezahlt werden. Sie können das
      bancaire à votre disposition.                        с DKV за плащането от DKV). Ние имаме на             kontaktovat DKV pro platbu). Máme k dispozici        contact heb opgenomen/daarna zal ik contact               We have a mobile PIN- code reader at your               Zahlungsterminal nutzen.
                                                           разположение мобилен PIN-код четец.                  mobilní platební terminál.                           opnemen met DKV voor de betaling door DKV).               disposal.
                                                                                                                                                                     We hebben een mobiel PIN-apparaat ter
                                                                                                                                                                     beschikking.




3.    Votre véhicule sera retenu jusqu'à ce que vous       Превозното средство ще бъде задържано                Vaše vozidlo bude odstaveno do doby než bude         Uw voertuig zal opgehouden worden totdat u de             Your vehicle will be held up until you pay the          Die Weiterfahrt bleibt untersagt, bis die
      ayez payé la consignation et nous conserverons       докато платите депозита и ще задържа                 kauce uhrazena a ponechám si doklady vztahující      schikking/transactie/bestuurlijke boete heeft             deposit and I will keep the documents related to        Sicherheitsleistung/das Bußgeld bezahlt wurde.
      les documents relatifs à votre véhicule et à son     документите на превозното(-ите) средство(-а),        se k vozidlu, nákladu jakož i Vaše přepravní         betaald en zo lang zal ik ook de documenten met           the vehicl(s), the cargo as well as your transport      Bis dahin werden die Fahrzeugpapiere, die
      chargement ainsi que vos documents de transport      товара, както и разрешителното за превоз             povolení.                                            betrekking tot het voertuig/de voertuigen, de             permit                                                  Frachtpapiere und Ihre Genehmigung
                                                                                                                                                                     lading en uw vervoersbewijs houden.                                                                               einbehalten.




4.    Si le montant de la consignation n’est pas versé      Ако сумата за депозита не е платена до края на Pokud nebude kauce uhrazena do konce této                 Als het bedrag niet betaald is voor het eind van          If the amount of the deposit is not paid before         Sollten Sie die Sicherheitsleistung nicht im
      avant la fin de ce contrôle vous devrez vous          проверката трябва да отидете на този адрес            kontroly, budete muset dojít na tuto adresu a to   deze inspectie moet u naar dit adres gaan tussen          the end of this check you shall have to go to this      Rahmen dieser Kontrolle aufbringen können,
      rendre à l’adresse suivante entre ….. et ……           между ..... и ..... часа или между ..... и ..... часа v dobë od ……. do…….                                ... en .... am ('s nachts/'s ochtends) of tussen ... en   address between ......... and......... .am or between   müssen Sie sich zwischen ……und …. oder …… und
      heures le matin ou entre .... et .... heures l'après-                                                                                                          .... pm ('s middags/'s avonds).                           ........ and ........... pm                             …… an diese Adresse wenden.
      midi.

5.    Si le montant de la consignation n’est pas versé В случай, че парите пристигнат на мястото на             V případë, že peníze dorazí v průbëhu kontroly,      Als het geld aankomt bij de check site kunt u dit         In case the money arrives at the check site you         Sollte das Geld während der Kontrolle eintreffen,
      avant la fin de ce contrôle vous pouvez composer проверката можете да се обадите на този                  můžete zavolat na toto telefonní číslo ………….         telefoonnummer bellen.                                    can dial this telephone number.                         erreichen Sie mich unter folgender Nummer: …
      ce numéro de téléphone                           телефонен номер.

6.    Vous pouvez me contacter sur mon portable à ce Вие можете да се свържете с мен на моя                     Na tomto telefonním čísle më můžete                  U kunt met mij contact opnemen via mijn                   You may contact me on my mobile phone on this Sie könne mich unter dieser Handynummer
      numéro :                                       мобилен телефон на следния номер.                          kontaktovat.                                         mobiele telefoon via dit nummer.                          number.                                       erreichen: …

7.    Voici un plan pour vous faciliter l’accès.           Това е карта за да Ви улесни да отидете там          Zde je mapa pro lepší orientaci.                     Hier heeft u een kaart zodat u er makkelijker             Here is a map to make it easier for you to go           Hier ist eine Karte zur besseren Orientierung.
                                                                                                                                                                     heen kunt gaan/u het makkelijker kunt vinden.             there
HUNGARIAN                                           LITHUANIAN                                             POLISH                                            PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                             SPANISH
LETÉT                                               ĮMOKA                                                  KAUCJA                                            DEPÓSITO                                           AMENDA                                               DEPÓSITO

Ezért letéti bírságot kell fizetnie …. EUR/GBP      Jūs turite sumokėti baudą €…/ £….                      Musi Pan/Pani zapłacid depozyt w kwocie €…/ £…. Por esse motivo, deve pagar uma multa em             Trebuie sa alimentati un depozit cu bani in          Por esta razón, debe pagar una multa en
összegben                                                                                                                                                  conceito de depósito de até €                        valoare de …E/…L                                     concepto de depósito de hasta €…….

Ezt az összeget készpénzben vagy hitelkártyával     Bauda gali būti sumokėta grynaisiais arba              Ta kwota może byd zapłacona gotówką lub kartą     Pode pagar esse valor em numerário ou a crédito.   Suma de bani poate fi platita numerar sau prin       Puede pagar este importe en efectivo o a crédito.
lehet rendezni. Ez az összeg fizethető nemzetközi   kreditine kortele. Naudojantis DKV kortele., Jūsų      kredytową. Ta kwota może byd zapłacona            Pode pagar com um cartão de débito                 banca. Suma de bani poate fi achitata utilizand un   Puede pagar con una tarjeta de débito
switchdebit- vagy hitelkártyával vagy DKV           darbdavys turi susiekti su DKV, po to aš susisieksiu   międzynarodową kartą debetową lub kartą           internacional Switch, um cartão de crédito ou um   card international de debit, un card de credit sau   internacional Switch, una tarjeta de crédito o una
kártyával (a DKV kártya tekintetében a              su DKV dėl apmokėjimo. Jūs galite pasinaudoti          kredytową, bądź kartą DKV (dla karty DKV twój     cartão Solred-DKV. (Se pagar com um cartão         un DKW card. (pentru cardul DKW angajatorul dvs      tarjeta Solred-DKV. (Si paga con una tarjeta Solred-
munkáltatójának fel kell vennie a kapcsolatot a     mūsų turimu mobiliuoju pin kodo skaitytuvu.            pracodawca musi się skontaktowad z DKV, po tym    Solred-DKV, o seu patrão deve contactar a DKV,     trebuie sa contacteze DKW, dupa aceea eu voi         DKV, su patrono debe ponerse en contacto con
DKV-vel, azt követően fel fogom venni a                                                                    gdy ja skontaktuję się z DKV). Mam do Pani/Pana   depois do qual contactaremos a DKV para o          contacta DKW in vederea platii.) Avem un cititor     DKV, después de los cual, nos pondremos en
kapcsolatot a DKV-val az általuk történő                                                                   dyspozycji przenośny czytnik kodów PIN.           pagamento). Dispomos de um dataphone ou            portabil de PIN (POS) la dispozitia dvs.             contacto con DKV para el pago). Disponemos de
fizetéshez). Egy hordozható PIN-kód olvasót                                                                                                                  leitor móvel de códigos PIN                                                                             un datáfono o lector móvil de códigos PIN.
bocsátunk a rendelkezésére.




A járművét feltartóztatjuk, amíg nem fizeti ki a    Transporto priemonės dokumentai bus paimti, kol Pojazd będzie zatrzymany do momentu                      O seu veículo permanecerá imobilizado até pagar    Vehiculul dvs va ramane pe loc pana veti alimenta    Su vehículo permanecerá inmovilizado hasta que
letétet, és magamnál fogom tartani a járművel,      nesumokėsite baudos.                            zapłacenia depozytu, zatrzymuję również                  o depósito. Ficamos com a documentação             depozitul cu bani iar eu voi retine documentele      pague el depósito. Nos quedaremos con la
rakománnyal kapcsolatos dokumentumokat,                                                             dokumenty pojazdu, ładunek i zezwolenie na               relacionada com o veículo, com a carga e também    vehiculului ale incarcaturii precum si autorizatia   documentación relacionada con el vehículo, con
valamint a szállítási engedélyét                                                                    transport.                                               com a sua autorização de transporte.               de transport                                         la carga y también con su autorización de
                                                                                                                                                                                                                                                                     transporte.




Ha az ellenőrzés vége előtt nem fizeti ki a letétet, Jeigu negalite sumokėti baudos iki kontrolės          Jeżeli kwota depozytu nie zostanie zapłacona      Se não efectuar o pagamento do depósito antes Daca depozitul cu bani nu este constituit pana la         Si no procede al pago del depósito antes de que
akkor a következő címre kell majd mennie …. és pabaigos, turėsite atvykti šiu adresu nuo ... iki ...       przed koocem kontroli będzie się Pan/Pani         da finalização deste controlo, deverá comparecer sfarsitul acestui control trebuie sa mergeti la        finalice este control, tendrá que presentarse en
….. vagy …. és …. között.                            val.                                                  musiał(a) udad pod ten adres, między godziną      neste endereço das ........ até às ....... da manhã, urmatoarea adresa…intre orele… si…                 esta dirección entre las ......... y las ......... .de la
                                                                                                           ......... a godziną.........                      ou das ..... até às ....... da tarde                                                                    mañana, o entre las ........ y las ........... de la tarde.


Amennyiben a pénz megérkezik az ellenőrzési         Jei gausite pinigų sumokėti baudai, galite             W przypadku, gdy pieniądze zostaną dostarczone Caso o dinheiro ser enviado para o local de           Daca banii sosesc prin CEC va rog sa sunati la       En caso de que el dinero vaya a llegar al sitio de
helyre, a következő számot hívhatja                 paskambinti šiuo numeriu                               na punkt kontrolny, to może Pan/Pani wybrad ten controlo, pode ligar para este número de             acest numar de telefon                               control, puede marcar este número de teléfono.
                                                                                                           numer telefonu.                                 telefone.

Felveheti velem a kapcsolatot a mobil               Galite su manimi susisiekiti šiuo mobiliojo            Może się Pan/Pani kontaktowad ze mną, mój         Pode contactar comigo ligando este número do       Puteti sa ma contactati pe mine la acest numar de Puede ponerse en contacto conmigo en mi
telefonomon ezen a számom                           telefono numeriu                                       numer telefonu komórkowego to:                    meu telemóvel.                                     telefon mobil                                     teléfono móvil en este número.

Itt a térkép, mely megkönnyíti Önnek az odajutást Štai žemėlapis, kad jums būtų lengviau nuvykti į         Oto mapa, która ułatwi Panu/Pani dojście do       Aqui tem um mapa para poder chegar mais            Uitati o harta pentru a va fi mai usor sa ajungeti   Aquí tiene un mapa para que le resulte más fácil
                                                  paskirties vietą.                                        miejsca zapłaty.                                  facilmente.                                        acolo                                                llegar.
           FRANCAIS                                              BULGARIAN                                        CZECH                                             DUTCH                                               ENGLISH                                              GERMAN
VII - 4.   INTERDICTION                                          ЗАБРАНА                                          ZÁKAZ JÍZDY                                       RIJVERBOD                                           PROHIBITION                                          VERBOT

1.         J’inflige une immobilisation en ce qui concerne :     Издал съм забрана по отношение на:               Zakazuji Vám další jízdu z důvodu:                Ik leg u een rijverbod op wegens:                   I am issuing a prohibition in respect to:            Ich spreche Ihnen hiermit ein Verbot der
                                                                                                                                                                                                                                                                             Teilnahme am Strassenverkehr wegen *…+ aus

a.         un dépassement du temps de conduite autorisé.         Управлението е превишило допустимите             překročení povolené doby řízení                   Overschrijding van de toegestane rijtijd            Driving in excess of the permitted hours             Fahrens außerhalb der erlaubten Zeiten
                                                                 часове
b.         une insuffisance de repos                             Ползвали сте недостатъчна почивка                nedostatečné doby odpočinku                       Onvoldoende rusttijd                                Having insufficient rest                             unzureichender Ruhezeiten
c.         une insuffisance du nombre de disques du              На разположение притежавате недостатъчен         nedostatečného počtu tachografových kotoučků      Het bij u hebben van onvoldoende                    Having insufficient tachograph charts in your        einer unzureichenden Anzahl von Tachoscheiben
           tachygraphe                                           брой тахографски листа                                                                             tachograafkaarten                                   possession
d.         Surcharge du véhicule                                 Претоварване на превозното средство              přetížení vozidla                                 Overbelading van het voertuig                       Overloading the vehicle                              einer Überladung des Fahrzeugs

e.         Limiteur de vitesse défectueux                        Притежание на повредено устройство за            závady na omezovači rychlosti                     Het hebben van een kapotte snelheidsmeter           Having a defective speed limiter                     eines defekten Geschwindigkeitsbegrenzers
                                                                 ограничаване на скоростта

2.         Je vous interdis de déplacer votre véhicule Vous      Забранявам Ви да се движите с превозното         Zakazuji Vám jakkoliv hýbat s vozidlem. Bëhem     Ik leg u een rijverbod op. Tijdens deze periode is u I am prohibiting you from moving the vehicle.       Ich untersage Ihnen das Fahrzeug im
           n’êtes pas autorisé à conduire au cours de cette      средство. По време на този период нямате         této doby nesmíte řídit.                          niet toegestaan te rijden.                           During this period you are not allowed to drive.    Verbotszeitraum zu bewegen.
           période.                                              право да управлявате.

3.         Je vous interdis de conduire le véhicule pendant      Забранявам Ви да управлявате превозното          Zakazuji Vám řízení vozidla na ……. hodin od doby Ik leg u een rijverbod op om het voertuig te         I am prohibiting you from driving the vehicle for    Ich untersage Ihnen die Weiterfahrt für …
           …. heures à compter de l’interdiction.                средство ..... часа от часа на издаване на       vydání zákazu.                                   besturen gedurende ... uur vanaf het tijdstip dat    ….hours from the time that the prohibition is        Stunden, vom Zeitpunkt der Verhängung der
                                                                 забраната.                                                                                        het rijverbod is opgelegd.                           issued.                                              Maßnahme.

4.         Votre véhicule est immobilisé jusqu’à ce que vous Превозното средство е задържано докато               Další jízda je zakázána do doby, než bude         Ik leg u een rijverbod op, totdat het overgewicht   Your vehicle is prohibited until the excess weight   Die Weiterfahrt bleibt untersagt, bis die
           ayez ajusté le poids. L’immobilisation devra être наднорменото тегло се коригира/премахне.             odstranëna přebytečná hmotnost. Zákaz může        verwijderd is. Het rijverbod moet opgeheven         is adjusted/removed. The prohibition has to be       Überladung beseitigt ist. Das Verbot muss durch
           levée par un contrôleur.                          Забраната трябва да бъде премахната от               zrušit pouze kontrolor.                           worden door een inspecteur.                         removed by an examiner                               einen Gutachter / Kontrolleur aufgehoben
                                                             инспектора                                                                                                                                                                                                      werden.



5.         L’immobilisation devra être levée par un              Забраната трябва да бъде премахната от           Zákaz může zrušit pouze kontrolor.                Het rijverbod moet opgeheven worden door een        The prohibition has to be removed by an              Das Verbot muss durch einen Gutachter /
           contrôleur.                                           инспектора                                                                                         inspecteur.                                         examiner                                             Kontrolleur aufgehoben werden.

6.         Si vous ne repsectez pas cette interdiction, vous     Ако не се съгласите със забраната може да        Nedodržíte-li tento zákaz, můžete být zatčen a    Als u zich niet houdt aan dit verbod kunt u         If you do not comply with this prohibition you       Sollten Sie sich der Maßnahme widersetzen,
           risquez d’être arrêté et de devoir payer une          бъдете арестуван и глобен до                     dostat pokutu až do výše ……….€ / £                gearresteerd worden en kunt u een boete krijgen     may be arrested and fined up to £                    können Sie festgenommen werden und mit bis zu
           amende de … €.                                                                                                                                           tot een bedrag van €                                                                                     …. €/£ bebußt werden.



7.         Un contrôleur pourra vous autoriser à amener le       Вие можете да бъдете упълномощен от              Kontrolor Vám může povolit vzít vozidlo do ………., U kunt door een inspecteur in de gelegenheid         You may be authorised by an examiner to take         Ein Gutachter / Kontrolleur kann die Verbringung
           véhicule à ….. pour :                                 инспектора да откарате превозното средство       aby:                                             gesteld worden om het voertuig te brengen naar       the vehicle to …  for:                               des Fahrzeugs nach … genehmigen, um:
                                                                 до ...... за:                                                                                     … om:
a.         Le poids en excès à enlever. Si vous emmenez le       Наднорменото тегло да бъде премахнато.           Byla odstranëna přebytečná hmotnost. Vezmete-li De overbelading te verwijderen. Als u het voertuig    The excess weight to be removed. Should you          die Überladung zu beseitigen. Sollten Sie das
           véhicule ailleurs, vous serez arrêté.                 Трябва да откарате превозното средство           vozidlo nëkam jinam, můžete být zatčen.          elders heen brengt kunt u gearresteerd worden.       take the vehicle anywhere else you may be            Fahrzeug zu einem anderen Ort bringen, können
                                                                 някъде в противен случай може да бъдете                                                                                                                arrested                                             Sie verhaftet werden.
                                                                 арестуван
b.         Pour des réparations à effectuer. Si vous             За извършване на ремонтите. Трябва да            Byly provedeny opravy. Vezmete-li vozidlo nëkam Reparaties te laten uitvoeren. Als u het voertuig     For repairs to be carried out. Should you take the die Reparaturen auszuführen. Sollten Sie das
           emmenez le véhicule ailleurs, vous serez arrêté.      откарате превозното средство някъде в            jinam, můžete být zatčen.                       elders heen brengt kunt u gearresteerd worden.        vehicle anywhere else you may be arrested          Fahrzeug zu einem anderen Ort bringen, können
                                                                 противен случай може да бъдете арестуван                                                                                                                                                                  Sie verhaftet werden.


8.         Veuillez télécopier la preuve des réparations au      Поля изпратете по факс доказателство за          Důkaz o opravách zafaxujte prosím na ……………..      Faxt u alstublieft het bewijs van reparatie naar    Please fax proof of repairs to (00) (44) (0) 117 954 Bitte faxen Sie den Nachweis der Reparatur an: …
           ……                                                    ремонтите на (00) (44) (0) 117 954 3398                                                            (00) (31) (0) 456 7776                              3398


9.         Vous ne devez pas reprendre la route avant que        Вие не трябва да продължавате пътуването си      Do odstranëní tohoto nedostatku nesmíte           U mag uw rit niet vervolgen voordat dit gedaan is. You must not continue your journey until this has Bis zur Beseitigung des Mangels bleibt die
           ce soit fait. Si vous le faites, vous serez arrêté.   докато не направите това. Ако го направите       pokračovat v cestë. Porušíte-li tento zákaz,      Als u toch uw rit vervolgt, kunt u gearresteerd    been done. If you do you may be arrested          Weiterfahrt untersagt. Sollten Sie die Fahrt
                                                                 Вие може да бъдете арестуван.                    můžete být zatčen.                                worden.                                                                                              dennoch fortsetzen, können Sie verhaftet werden.



10.        Conservez vos documents pour la durée de              Запазете Вашите/тези документи по време на       Po dobu trvání zákazu si ponechte prosím Vaše /   Houdt u de documenten bij u gedurende de            Keep your/these documents for the duration of        Bitte behalten Sie dieses (diese) Dokument(e) für
           l’immobilisation                                      забраната.                                       tyto dokumenty.                                   rijverbodtijd.                                      the prohibition                                      die Dauer der Maßnahme.

11.        Voici une fiche d'immobilisation – je vous autorise Това е формата за забрана - давам Ви               Zde je formulář o zákazu pokračování v jízdë.     Hier heeft u een rijverbodformulier, ik geef u      Here is a prohibition form - I give you permission   Hier ist ein Verbotsformular. - Ich erteile Ihnen die
           à aller ….                                          разрешение да отидете до .....                     Udëluji Vám povolení jet na / do ……..             toestemming om te gaan naar…                        to go to …                                           Genehmigung zur/nach ... zu fahren.


12.        Je reviendrai dans …. heures pour lever               Ще се върна в ... часа за да премахна забраната Vrátím se za ……. hodin, abych zrušil zákaz         Ik zal over ... terugkomen om het verbod op te      I shall return in….hours to remove the prohibition Ich werden in ... Stunden zurückkommen, um das
           l’immobilisation                                                                                                                                         heffen.                                                                                                Verbot aufzuheben.

13.        Lorsque vous aurez enlevé le poids en excés ou       Когато премахнете наднорменото тегло или          Když odstraníte přebytečnou hmotnost nebo         Als u het overgewicht verwijderd heeft of het       When you have removed the excess weight or           Sobald Sie die Überladung beseitigt haben oder
           fait réparer le véhicule, appelez le contrôleur au   поправите превозното средство обадете се на       provedete potřebné opravy, zavolejte              voertuig gerepareerd heeft kunt u een inspecteur    have had the vehicle repaired telephone an           die Reparaturen ausgeführt wurden, verständigen
           numéro …. …. .. et il viendra lever l’immobilisation инспектора на ..... и инспектора ще дойде и ще    kontrolorovi na ………… a kontrolor přijede zrušit   bellen op .... en de inspecteur zal komen om het    examiner on……….. and an examiner will come and       Sie bitte den Gutachter / Kontrolleur unter: … Der
                                                                премахне забраната                                zákaz další jízdy.                                verbod op te heffen.                                remove the prohibition                               Gutachter / Kontrolleur wird dann das Verbot
                                                                                                                                                                                                                                                                             aufheben.
           FRANCAIS                                             BULGARIAN                                      CZECH                                          DUTCH                                              ENGLISH                                           GERMAN
VII - 4.   INTERDICTION                                         ЗАБРАНА                                        ZÁKAZ JÍZDY                                    RIJVERBOD                                          PROHIBITION                                       VERBOT
14.        L’immobilisation sera levée par :                    Забраната ще бъде премахната от:          Zákaz zruší:                                        Het verbod zal opgeheven worden door:              The prohibition will be removed by:               Das Verbot wird von *…+ aufgehoben
a.         La police                                            Полицията                                 policie                                             de politie                                         The Police                                        der Polizei
b.         L'Inspection                                         Инспектор от ИА Автомобилна администрация kontrolor                                           een inspecteur van de Inspectie Verkeer en         A Vehicle & Operator Services Agency examiner     einem Gutachter / Kontrolleur
                                                                                                                                                              Waterstaat

15.        A la fin de la période d’immobilisation , veuillez   Когато продължителността на забраната          Když uplyne doba zákazu pokračování v jízdë,   Als de duur van het verbod opgeheven is, belt u    When the duration of the prohibition is over,     Nach Ablauf der Dauer der Maßnahme
           appeler :                                            свърши моля обадете се на:                     zavolejte prosím na:                           alstublieft:                                       please telephone:                                 verständigen Sie bitte:
a.         Le poste de police                                   Полицейската служба                            policejní stanici                              het politiebureau                                  The Police Station                                die Polizeistation
b.         L'inspection                                         ИА Автомобилна администрация                   kontrolní úřad                                 de inspectie Verkeer en Waterstaat                 The Vehicle & Operator Services Agency            die Überwachungsgesellschaft


16.        Nous vous enjoignons à quitter le pays. Veuillez     Вие бяхте упътен да напуснете страната. Моля   Budete vyhoštën ze zemë. Vydejte se prosím     U moet het land verlaten. Rijd rechtstreeks naar   You are being directed to leave the country.       Sie werden angewiesen das Land zu verlassen.
           faire route directement vers votre port de sortie.   отправете се незабовно към изходния пункт      přímo na příslušný hraniční přechod.           de grensovergang.                                  Please make your way directly to your port of exit Bitte begeben Sie sich direkt zum Grenzübergang.


17.        Nous allons vous amener vers un stationnement.       Ще Ви отведем до място за паркиране            Vezmeme Vás na parkovací místo:                We zullen u meenemen naar een parkeerplaats:       We will take you to a place to park               Wie bringen Sie zu einem Parkplatz, …

a.         Qui est sûr                                          Което е безопасно                              které je bezpečné                              Die veilig is                                      That is safe                                      der sicher ist.
b.         Qui dispose d’équippements                           Което има удобства                             které má odpovídající podmínky                 Die faciliteiten heeft                             That has facilities                               der über Serviceeinrichtungen verfügt.
HUNGARIAN                                             LITHUANIAN                                           POLISH                                              PORTUGUESE                                             ROMANIAN                                               SPANISH
IMMOBILIZÁCIÓ                                         UŽDRAUDIMAS VAŽIUOTI                                 ZAKAZ                                               PROIBIÇÃO                                              INTERDICTII                                            PROHIBICIÓN

Immobilizálom a járművet:                             Uždraudžiu vairuoti dėl:                             Wprowadzam zakaz w związku z:                       Vou emitir uma proibição de circulação do seu          Va emit o interdictie de a continua calatoria          Voy a emitir una prohibición de circulación de su
                                                                                                                                                               veículo devido a:                                      pentru:                                                vehículo por:

A megengedett vezetési idő túllépéséért               Viršytos vairavimo trukmės                           przekroczeniem dozwolonych godzin prowadzenia Condução em excesso das horas permitidas                     Conducerea vehiculului peste orele permise de          Conducir en exceso de las horas permitidas
                                                                                                           pojazdu                                                                                                    lege
A nem elegendő pihenési időért                        Trūkstamo poilsio laiko                              niedostatecznym odpoczynkiem                  Não descasar suficientemente                                 Timp de odihna insuficient                             No descansar lo suficiente
Elégtelen számú tachográf korongért                   Pateikto nepakankamo tachografo registrasijos        nieposiadaniem odpowiedniej liczby wykresówek Não dispor de suficientes diagramas de tacógrafo             Detineti un numar insuficient de foi de inregistrare   No disponer de suficientes diagramas de
                                                      lapų skaičiaus                                                                                                                                                  tahograf                                               tacógrafo
A jármű túlsúlyosságából adódóan                      Viršytos transporto priemonės bendrosios masės       przeładowaniem pojazdu                              Sobrecarregar o veículo                                Vehicul supraincarcat                                  Sobrecargar el vehículo

A hibás sebességkorlátozó berendezésért               Greičio ribojimo prietaiso gedimų                    posiadaniem niesprawnego ogranicznika               Conduzir com um limitador de velocidade                Limitator de viteza defect                             Conducir con un limitador de velocidad
                                                                                                           prędkości                                           defeituoso                                                                                                    defectuoso

Megtiltom a jármű mozgatását. Ezen időszak alatt Uždraudžiu toliau važiuoti.                               Zakazuję Panu/Pani poruszania się pojazdem. W É vedado deslocar o veículo. Durante este                    Va emit interdictie de a muta vehiculul. In aceasta Le prohíbo que mueva el vehículo. Durante este
nem vezethet                                                                                               tym czasie nie może Pan/Pani kierowad pojazdem. período, não poderá circular.                              perioada nu aveti dreptul sa conduceti.             período, no podrá circular.


Megtiltom a jármű vezetését …. a tiltás kiadásának Uždraudžiama važiuoti toliau.......valandų,             Zakazuję Panu/Pani kierowania pojazdem przez … É vedado conduzir o veículo durante ..... horas a           De la momentul emiterii interdictiei va este           Le prohíbo que conduzca el vehículo durante …
időpontjától számított órára                       skaičiuojamų nuo to laiko, kai transporto               godzin od momentu wprowadzenia zakazu.         partir do momento da emissão desta proibição.               interzis sa conduceti vehiculul timp de … ore.         horas desde el momento de la emisión de esta
                                                   priemonei buvo uždrausta važiuoti.                                                                                                                                                                                        prohibición.

A járműve immobilizálásra került, amíg a túlsúly      Uždraudžiama važiuoti toliau, kol transporto         Pana/Pani pojazd jest unieruchomiony do             O veículo não poderá circular até não retirar I        Vehiculul este imobilizat pana in momentu cand         El vehículo no podrá circular hasta que usted no
nem lesz hozzáigazítva/eltávolítva. A tiltást egy     priemonės bendroji masė atitiks leidžiamą.           momentu gdy nadmiar wagi zostanie usunięty.         ajustar o excesso de peso.                             suprasarcina este indepartata. Interdictia de a        retire / ajuste el exceso de peso. Deberá levantar
ellenőrnek kell feloldania.                           Inspektorius duos leidimą važiuoti toliau.           Unieruchomienie musi byd cofnięte przez                                                                    conduce trebuie sa fie anulata de un inspector.        esta prohibición un inspector o agente
                                                                                                           kontrolującego.                                                                                                                                                   competente.
                                                                                                                                                               Esta proibição deverá ser levantada por um
                                                                                                                                                               inspector ou agente competente.
A tiltást egy ellenőrnek kell feloldani.              Inspektorius duos leidimą važiuoti toliau.           Zakaz musi byd cofnięty przez kontrolującego.       Esta proibição deverá ser levantada por um             Interdictia trebuie anulata de un inspector            Deberá levantar esta prohibición un inspector o
                                                                                                                                                               inspector ou agente competente.                                                                               agente competente.

Ha nem tesz eleget a tiltásnak letartóztathatjuk és Jei nesutinkate su uždraudimu galite būti              Jeśli nie zastosuje się Pan/Pani do tego zakazu, to Se não cumprir esta proibição poderá ser detido e Daca nu respectati imobilizarea o sa fiti arestat si        Si usted no cumple esta prohibición, podrán
…. terjedő bírsággal sújtható                       areštuotas ir nubaustas iki …. bauda                   może zostad Pan/Pani aersztowany(a) i ukarany(a) imposta uma multa de até                             o sa platiti o amenda pana la                               detenerlo e imponerle una multa de hasta € ....
                                                                                                           kwotą €…/ £….



Ellenőr engedélyezheti Önnek, hogy a járművet         Tikrintojas jums gali nurodyti nugabenti             Może otrzymad Pan/Pani zezwolenie od                Um inspector ou agente competente poderá               Trebuie sa fiti autorizat de catre un inspector sa     Un inspector o agente competente podrá
áthelyezze …. (-ba/be)                                transporto priemonę į.... tam, kad:                  kierujacego aby zabrad pojazd do … w celu:          autorizar levar o seu veículo até .... para:           duceti vehiculul… pentru:                              autorizar que lleve el vehículo a … para:

a túlsúly eltávolítása céljából. Bármely más helyre Būtų nukrautas krovinys. Jei važiuosite kitur, galite usunięcia nadmiaru wagi; za zabranie pojazdu do Retirar o sobrepeso do veículo. Poderá ser detido Excesul de greutate sa fie eliminat. In orice alta               Retirar el sobrepeso del vehículo. Lo podrán
történő vezetés esetén letartóztatható.             būti areštuotas.                                      innego miejsca może Pan/Pani zostad aresztowany se levar o veículo para outro lugar.              parte veti duce vehiculul veti fi arestat.                       detener si lleva el vehículo a otra parte.



a javítások elvégzése céljából. Bármely más helyre Būtų pašalinti gedimai. Jei važiuosite kitur, galite    przeprowadzenia naprawy; za zabranie pojazdu        A realização de reparações. Poderá ser detido se       Pentru a se efectua cateva reparatii. In orice alta    La realización de reparaciones. Lo podrán detener
történő vezetés esetén letartóztatható.            būti areštuotas.                                        do innego miejsca może Pan/Pani zostad              levar o veículo para outro lugar.                      parte veti duce vehiculul veti fi arestat.             si lleva el vehículo a otra parte.
                                                                                                           aresztowany


Kérem faxolja át a javításról szóló bizonyítékot a    Prašome faksu atsiųsti pažeidimų pašalinimus         Proszę przefaksowad dowód naprawy na numer … Agradecemos enviar os comprovativos das                       Va rog sa transmiteti dovada reparatiei la             Le rogamos que envíe los justificantes de las
(00) (44) (0) 117 954 3398 számra                     įrodantį dokumentą (00) (44) (0) 117 954 3398                                                     reparações através do seguinte número de fax.                 urmatorul fax…                                         reparaciones por fax al número ……….


Nem folytathatja az útját, amíg ez nem történt        Kol to nepadarėte negalite tęsti kelionės, kitu      Nie może Pan/Pani kontynuowad podróży do            Não poderá continuar o seu trajecto até o veículo Trebuie sa nu continuati calatoria pana nu veti             No podrá proseguir su trayecto hasta que el
meg. Amennyiben megteszi, letartóztatható.            atveju galite būti areštuotas.                       momentu gdy zostanie to zrobione. W                 estar em condições. Se o fizer poderá ser detido. face… Daca o faceti veti fi arestat                         vehículo esté en condiciones. Si lo hace, lo podrán
                                                                                                           przeciwnym razie może Pan/Pani zostad                                                                                                                             detener.
                                                                                                           aresztowana.

Ezeket a dokumentumokat/-ait őrizze meg az            Saugokite šiuos dokumentus, kol galioja              Proszę zachowad Pana/Pani/te dokumenty w            Mantenha a sua I esta documentação                     In timpul imobilizarii va rog sa pastrati aceste       Mantenga su / esta documentación mientras dure
immobilizáció ideje alatt                             uždraudimas važiuoti.                                czasie trwania zakazu.                              enquanto durar esta proibição.                         documente la dvs.                                      esta prohibición.

Itt egy tiltási határozat - engedélyt adok Önnek,     Čia jūsų uždraudimo važiuoti pažyma - duodu          Proszę, oto formularz zakazu prowadzenia            Este é um formulário de proibição Fica autorizado Poftiti un formular de interdictie - Va dau                 Éste es un formulario de prohibición – Le autorizo
hogy távozzon …. (-ba/be)                             leidimą važiuoti į .......                           pojazdu - daję Panu/Pani pozwolenie na przejazd     para ir até....                                   permisiunea sa mergeti la…                                  a ir a …
                                                                                                           do ...

Visszatérek …. óra múlva a tiltás feloldása végett.   Aš grįšiu už ...... valandų panaikinti uždraudimą.   Wrócę za … godzin aby usunąd zakaz.                 Voltarei dentro de ...... para levantar a proibição.   Ma voi intoarce peste… pentru a va ridica              Regresaré dentro de ….horas para levantar la
                                                                                                                                                                                                                      restrictia                                             prohibición.

Amikor eltávolította a túlsúlyt vagy megjavítatta a Kai transporto priemonės bendroji masė atitiks         Gdy już usunie Pan/Pani nadmiar wagi lub            Quando tiver retirado o sobrepeso do veículo, ou       Cand o sa inlaturati excesul de greutate sau           Cuando haya retirado el sobrepeso del vehículo, o
járművet hívjon egy ellenőrt a …. számon és az      leidžiamą ar bus pašalinti techninės būklės            naprawi pojazd proszę zadzwonic do                  o veículo tiver sido reparado ligue para o telefone    vehiculul va fi reparat va rog sa sunati un            le hayan reparado el vehículo, llame por teléfono
ellenőr ki fog érkezni a tiltás feloldása végett    trūkumai, paskambinkite kontrolę vykdžiusiam           kontrolujacego pod numer …, a on przybędzie i       de um inspector ou agente competente para o            inspector la nr…si un inspector va veni sa va ridice   a un inspector o agente competente al número
                                                    pareigūnui, jis atvažiuos ir leis važiuoti toliau.     usunie zakaz.                                       número .............., e um inspector ou agente        interdictia                                            ……….., y un inspector o agente competente
                                                                                                                                                               competente virá levantar a proibição.                                                                         vendrá a levantar la prohibición.
HUNGARIAN                                         LITHUANIAN                                       POLISH                                          PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                           SPANISH
IMMOBILIZÁCIÓ                                     UŽDRAUDIMAS VAŽIUOTI                             ZAKAZ                                           PROIBIÇÃO                                          INTERDICTII                                        PROHIBICIÓN
A tiltást feloldja:                               Uždraudimas važiuoti bus panaikintas:            Zakaz będzie cofnięty przez:                    Levantará a proibição:                             Aceasta interdictie va fi ridicata de catre:       Levantará la prohibición:
a rendőrség                                       Policijos                                        policję                                         A polícia                                          Politie                                            La policía
a közlekedési hatóság ellenőre                    Valstybinės kelių transporto inspekcija          Inspektor Rządowej Agencji Obsługi Pojazdów i   A Autoridade de Inspecção competente em            Auroritatea Rutiera Romana - ARR                   La Autoridad de Inspección competente en
                                                                                                   Operatorów Wielkiej Brytanii                    matéria de transporte rodoviário.                                                                     transporte por carreteras

Amikor a tiltás időtartama letelt, kérem hívja:   Kai uždraudimo važiuoti laikas pasibaigia,       Kiedy okres zakazu się zakooczy, proszę         Quando o período da proibição acabar, ligue para   Cand perioada de interdictie expira va rog sa      Cuando el período de la prohibición finalice, llame
                                                  prašome paskambinti:                             zatelefonowad na/do:                            a:                                                 sunati la:                                         por teléfono a:
a rendőrörsöt                                     Policijai                                        Komisariat Policji                              Direcção-geral da polícia                          Sectia de politie                                  La jefatura de policía
a közlekedési hatóságot                           Valstybinės kelių transporto inspekcija          Inspektor Rządowej Agencji Obsługi Pojazdów i   A Autoridade de Inspecção competente em            Auroritatea Rutiera Romana - ARR                   La Autoridad de Inspección competente en
                                                                                                   Operatorów Wielkiej Brytanii                    matéria de transporte rodoviário.                                                                     transporte por carreteras

A ország elhagyására van utasítva. Kérem, menjen Jums duotas nurodymas palikti šalį, todėl          Otrzymuje Pan/Pani nakaz opuszczenia kraju.    Deve abandonar o país. Agradecemos-lhe dirigir-    Sunteti invitat sa parasiti tara.Va rog sa va      Le pedimos que abandone el país. Le rogamos se
közvetlenül a kilépési helyre.                   prašome nedelsiant vykti į artimiausią išvykimo iš Proszę kierowad się bezpośrednio do miejsca    se directamente até o seu porto de saída.          indreptati direct la punctul de iesire din tara.   dirija directamente a su puerto de salida.
                                                 šalies punktą.                                     wyjazdu z kraju.

Egy parkolóhelyre vezetjük                        Mes jus palydėsime į stovėjimo aikštelę          Zabierzemy Pana/Panią na parking:               Será direccionado até um lugar onde poderá         Va vom insoti la o zona da parcare                 Le llevaremos a un lugar donde podrá estacionar
                                                                                                                                                   estacionar o seu veículo:                                                                             el vehículo:
amely biztonságos                                 Kur bus saugu                                    gdzie jest bezpiecznie                          Com segurança                                      Acela este sigur                                   con seguridad
amelynek vannak létesítményei                     Kur bus galimybė pailsėti                        gdzie są odpowiednie warunki                    Dotado de instalações e serviços                   Acel loc are urmatoarele dotari                    dotado de instalaciones y servicios
          FRANCAIS                                                BULGARIAN                                        CZECH                                                DUTCH                                                  ENGLISH                                              GERMAN
          INSTRUCTIONS AUX CONTROLEURS DE                         Инструкции/молби на инспектора на                POKYNY / POŽADAVKY KONTROLORA NA                     VOERTUIGINSPECTIE-INSTRUCTIES/VRAGEN                   VEHICLE EXAMINERS                                    GUTACHTERANWEISUNGEN / RÜCKFRAGEN
          VEHICULES ET DEMANDES AUX                               превозното средство към водача                   ŘIDIČE                                               AAN CHAUFFEURS                                         INSTRUCTIONS/REQUESTS TO DRIVERS                     AN DEN FAHRER
          CONDUCTEURS

VIII 1.   GÉNÉRALITÉS                                             ОБЩИ                                             VŠEOBECNĚ                                            ALGEMEENT                                              GENERAL                                              ALLGEMEIN
1.        Je suis un contrôleur Je vais évaluer l’état            Аз съм инспектор на превозното средство. Ще      Jsem kontrolor a budu zkoumat technický stav         Ik ben een voertuiginspecteur. Ik ga de                I am a Vehicle Examiner. I am going to assess the    Ich bin Fahrzeuggutachter. Ich werde den
          technique de votre véhicule, veuillez m’assister        проверя механичното състояние на превозното      Vašeho vozidla, dodržujte prosím mé pokyny a         mechanische staat van uw voertuig beoordelen.          mechanical condition of your vehicle, please         technischen Zustand des Fahrzeuges beurteilen.
          en actionnant les contrôles et en obtempérant à         средство, моля помагайте ми като задействата     znamení. Kontrolu budu provádët i pod vozidlem.      Ik verzoek u mij te assisteren bij het uitvoeren van   assist me by operating the controls and following    Bitte folgen Sie meinen Weisungen und Zeichen.
          mes signaux. Je serai en-dessous du véhicule par        уредите и следвайте моите сигнали. От време      Vozidlo se nesmí bez mého pokynu pohnout.            de controles en mijn eventuele aanwijzingen op         my signals as required. At times I may be            Es wird erforderlich sein, dass ich mich unter das
          moments. Ne déplacez pas le véhicule sauf si je         на време мога да бъда под превозното                                                                  te volgen. Het kan zijn dat ik onder het voertuig      underneath the vehicle. Do not move the vehicle      Fahrzeug begebe. Das Fahrzeug darf nicht ohne
          vous en donne l’instruction.                            средство. Не премествайте превозното                                                                  moet zijn. Verplaats het voertuig daarom niet          unless instructed to by myself.                      meine Anweisung bewegt werden.
                                                                  средство докато не Ви инструктирам.                                                                   zonder mijn instructie.

2.        N’essayez pas de déplacer le véhicule, de parler à Не правете опит да преместите превозното              Není povoleno jakkoliv hýbat s vozidlem, mluvit      Verplaats het voertuig niet, praat niet tegen een      Do not attempt to move the vehicle, talk to          Es ist nicht gestattet das Fahrzeug zu bewegen,
          quelqu’un, d’utiliser votre téléphone portable ou средство, говорите с друг човек, използвате            s jinou osobou, používat mobilní telefon nebo        andere persoon, gebruik geen mobiele telefoon          another person, use a mobile phone or leave the      mit anderen Personen zu sprechen, ein
          de quitter le véhicule.                            мобилен телефон или да напуснете превозното           opustit vozidlo                                      of verlaat het voertuig niet.                          vehicle.                                             Mobiltelefon zu benutzen oder das Fahrzeug zu
                                                             средство.                                                                                                                                                                                                              verlassen.
3.        Votre véhicule transporte-t-il des produits        Превозното средства превозва ли някакви               Přepravujete nebo přepravoval jste tímto             Vervoert uw voertuig chemicaliën of andere             Is your vehicle carrying any chemicals or other      Befördern oder beförderten Sie vor kurzem
          chimiques ou dangereux, était-ce le cas            химикали или други опасни товари или                  vozidlem v nedávné dobë nëjaké chemické látky        gevaarlijke stoffen, of heeft het dat onlangs          dangerous goods, or has it done so recently?         Chemikalien oder andere Gefahrgüter?
          dernièrement ?                                     правило ли го е наскоро?                              nebo jiné nebezpečné vëci?                           gedaan?

4.        Veuillez actionner tous les systèmes de phares à        Моля при поискване задействайте всички           Po vyzvání prosím zapnëte: obrysová svëtla,          Indien het gevraagd wordt, bedien alle lichten:        When requested please operate all the lighting       Bitte betätigen Sie sämtliche
          ma demande : feux latéraux, projecteurs, feux de        светлинни системи: странични светлини,           hlavní svëtlomety, tlumená a dálková svëtla,         zijlampen, koplampen, groot en klein licht,            systems: side lamps, head lamps, main and            Beleuchtungseinrichtungen nach der
          route et de croisement, indicateurs de direction        предни светлини, къси и дълги светлини,          smërovky a brzdová svëtla.                           richtaangevers en remlichten.                          dipped beam, direction indicators and brake          Aufforderung. Seitenlampen, Fontscheinwerfer,
          et feux de freinage                                     пътепоказатели и стоп-сигнали.                                                                                                                               lamps.                                               Blinker und Bremsleuchte.




5.        Veuillez vous assurer que le véhicule est au point      Моля уверете се, че превозното средство не е с   Ujistëte se prosím, že není zařazená rychlost a      Zorg ervoor dat het voertuig niet in de versnelling    Please make sure that the vehicle is not in gear     Versichern Sie sich, dass kein Gang eingelegt ist,
          mort et démarrer le moteur ensuite, balancez            включена предавка и след това запалете           nastartujte vozidlo, poté hýbejte volantem zleva     staat en start daarna de motor; draai vervolgens       and then start the engine, then rock the steering    starten Sie den Motor und bewegen Sie die
          ensuite doucement le volant de gauche à droite          двигателя, след което внимателно завъртете       doprava, zatímco budu pod vozidlem kontrolovat       het stuur langzaam van links naar rechts, terwijl ik   wheel gently from left to right whilst I check the   Lenkung vorsichtig von links nach rechts, während
          pendant que je vérifie les connections de la            кормилното колело от ляво на дясно докато        spoje řízení. Nepřestávejte dokud nedám pokyn.       de stuurstangen/verbindingen onder het voertuig        steering connections underneath the vehicle. Do      ich die Lenkverbindungen unter dem Fahrzeug
          direction en dessous du véhicule. N'arrêtez que si      промерявам връзките на кормилния                                                                      controleer. Niet stoppen, tenzij door mij              not stop unless instructed to by myself.             kontrolliere. Ich gebe Ihnen ein Zeichen, wenn Sie
          je vous en donne l’instruction.                         механизъм под превозното средство. Не                                                                 aangegeven.                                                                                                 aufhören müssen.
                                                                  спирайте докато не Ви инструктирам.

6.        Veuillez ne pas arrêter votre moteur.                   Моля не изключвайте двигателя                    Nevypínejte prosím motor.                            Laat alstublieft de motor draaien.                     Please do not stop your engine.                Lassen Sie den Motor bitte laufen.
7.        Veuillez arrêter le moteur maintenant et enlever        Моля изключете двигателя сега и махнете          Vypnëte prosím motor a vyjmëte klíče ze              Zet nu alstublieft de motor uit en verwijder de        Please stop the engine now and remove the keys Bitte schalten Sie den Motor ab und entfernen Sie
          les clés du contact.                                    ключовете от запалването.                        zapalování                                           sleutel uit het contact.                               from the ignition.                             den Schlüssel aus dem Zündschloss.

8.        J’ai placé des cales sous les roues, veuillez passer    Подпрях колелата, моля поставете това            Zaklínoval jsem kola, dejte prosím na volant tento   Ik heb wielkeggen aangebracht. Plaats deze hoes        I have chocked the wheels, please place this cover   Ich habe die Räder verkeilt. Bitte ziehen Sie diese
          cette couverture sur le volant et relâcher ensuite      покривало над кормилното колело и след това      kryt a poté uvolnëte parkovací brzdu. Když Vám       over het stuur en haal dan het voertuig van de         over your steering wheel, and then release the       Hülle über das Lenkrad und lösen Sie die
          le frein à main. Quand je vous en donnerai le           освободете спирачката за паркиране. Когато Ви    dám znamení, sešlápnëte brzdu a držte dokud          handrem af. Als ik een teken geef, trap met uw         parking brake. When I signal, please apply the       Handbremse. Wenn ich Ihnen das Signal gebe,
          signal, veuillez appuyer sur la pédale de frein et la   сигнализирам моля задействайте крачната          nedám znamení                                        voet op de rem en houd vast tot ik u zeg de rem        footbrake and hold until I tell you to release.      betätigen Sie bitte die Fußbremse und halten
9.        maintenir enfoncée jusqu’à ce que je vous dise de
          Veuillez actionner le frein plusieurs fois pendant      спирачка и я задръжте докато Ви кажа да я
                                                                  Сега задействайте и отпуснете крачната           Nyní šlapejte a uvolpujte brzdy, zatímco budu        los te laten. rem: remmen en weer loslaten,
                                                                                                                                                                        Bedien nu de                                           Now operate the footbrake on and off whilst I        diese betätigen Sie mehrmals die Fußbremse
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Bitte bis ich Ihnen ein Zeichen zum Loslassen
          que j’en vérifie le fonctionnement.                     спирачка докато проверя нейното                  kontrolovat jejich funkčnost                         terwijl ik de werking ervan controleer.                check the operation.                                 während ich diese untersuche.
                                                                  функциониране.
10.       Veuillez resserrer le frein à main.                     Моля задействайте отново спирачката за           Zatáhnëte prosím zpët parkovací brzdu.               Zet het voertuig weer op de handrem.                   Please re-apply the parking brake.                   Lösen Sie bitte die Feststellbremse.
                                                                  паркиране.
11.       Veuillez sortir de votre véhicule pour que je           Моля напуснете превозното средство така, че      Opusťte prosím vozidlo, abych mohl zkontrolovat Verlaat het voertuig zodat ik de werking van de             Please leave your vehicle so that I may check the    Verlassen Sie bitte das Fahrzeug, damit ich den
          puisse vérifier le fonctionnement des témoins           да мога да проверя функционирането на            funkčnost ukazatelů a kontrolek.                besturingsorganen kan controleren.                          operation of the driver’s controls.                  Fahrtenschreiber kontrollieren kann.
          lumineux et indicateurs , frein et volant               уредите управлявани от водача.

12.       Je n’ai décelé aucune panne sur votre véhicule.         Не открих повреди по превозното средство         Vaše vozidlo je bez závad                            Ik heb geen gebreken aan het voertuig kunnen           I have found no faults on your vehicle.              Das Fahrzeug ist beanstandungsfrei.
                                                                                                                                                                        constateren.
13.       J’ai enlevé les cales désormais.                        Преместих клина сега.                            Odklínoval jsem Vaše vozidlo                         Ik heb de wielkeggen nu verwijderd.                    I have removed the chocks now.                       Ich entferne jetzt die Unterlegkeile.
14.       Veuillez signer ici                                     Моля подпишете тук                               Zde se prosím podepište                              Graag hier tekenen.                                    Please sign here                                     Bitte unterschreiben Sie hier.

15.       Veuillez rester près de votre véhicule pendant          Моля останете с превозното средство докато       Zůstapte prosím u vozidla, jdu připravit             Blijf bij uw voertuig terwijl ik uw papieren gereed Please stay with your vehicle whilst I prepare your Warten Sie bitte am Fahrzeug, während ich Ihre
          que je prépare vos documents. Je reviendrai dès         приготвя Вашите документи. Ще се върна           dokumentaci. Vrátím se co nejrychleji                maak. Ik ben zo snel mogelijk terug.                documentation. I will be back with you as soon as Unterlagen vorbereite. Ich komme
          que possible.                                           колкото е възможно по-скоро.                                                                                                                              possible.                                           schnellstmöglich zurück.

16.       Je vous remercie pour votre patience et votre           Благодаря Ви за търпението и помощта.            Dëkuji za Vaši trpëlivost a pomoc                    Dank u voor uw geduld en uw medewerking.               Thank you for your patience and assistance.          Vielen Dank für Ihre Geduld und Unterstützung.
          assistance.
17.       Je vais maintenant vous confier à mon collègue.         Сега ще Ви предам на моя колега                  Nyní Vás předám kolegovi                             Ik zal u nu overdragen aan mijn collega.               I will now hand you over to my colleague             Ich übergebe Sie nun an meinen Kollegen.

18.       Nous vous recommandons de conserver tous ces            Препоръчваме Ви да запазите всички               Doporučuji Vám, abyste si po dobu této přepravy      We adviseren u om de papieren voor de duur van         We advise you to keep any documents for the          Ich empfehle Ihnen sämtlich Dokumente als
          documents jusqu'à la fin de votre trajet, comme         документи по време на пътуването, като           ponechal všechny dokumenty jako důkaz o              uw reis bij u te houden, als bewijs van een            duration of your journey, as evidence of previous    Nachweis für die Inspektion für die Dauer der
          preuve des contrôles effectués. Il ne s’agit            доказателство за предходна проверка. Това не     provedené kontrole. To ovšem nezaručuje, že          eerdere inspectie. Dit garandeert echter niet dat      inspection. This does not guarantee that the         Beförderung aufzubewahren. Dies bedeutet nicht,
          cependant pas d’une garantie que votre véhicule         гарантира, че превозното средство не може да     vozidlo nebude opët zastaveno a kontrolováno         het voertuig niet weer gestopt en geïnspecteerd        vehicle may not be stopped and inspected again.      dass Sie nicht erneut kontrolliert werden dürfen.
          ne sera pas arrêté et contrôlé à nouveau.               бъде спряно и проверено отново.                                                                       wordt.
19.   Vous pouvez maintenant quitter le site de   Сега можете да напуснете мястото на         Nyní můžete opustit místo kontroly. Nashledanou U mag nu het inspectieterrein verlaten. Tot ziens You may now leave the check-site. Goodbye and   Sie können den Kontrollplatz jetzt verlassen. Gute
      contrôle. Au revoir et bon voyage !         проверката. Довиждане и безопасно пътуване! a šťastnou cestu                                en een goede reis!                                safe journey!                                   Fahrt und auf Wiedersehen.
HUNGARIAN                                            LITHUANIAN                                             POLISH                                              PORTUGUESE                                          ROMANIAN                                                SPANISH
GÉPJÁRMŰ VIZSGABIZTOSI               INSPEKTORIŲ NURODYMAI TRANSPORTO                                       INSTRUKCJE KONTROLUJĄCYCH/PROŚBY DO INSTRUÇÕES DADAS PELOS                                              INSTRUCTIUNI ALE INSPECTORILOR /CERINTE INSTRUCCIONES DE LOS CONTROLADORES
UTASÍTÁSOK/KÉRÉSEK A GÉPJÁRMŰVEZETŐK PRIEMONĖS VAIRUOTOJAMS                                                 KIEROWCÓW                           CONTROLADORES/ SOLICITAÇÕES A                                       PENTRU CONDUCATORII AUTO                DEL VEHÍCULO/SOLICITUDES A LOS
FELÉ                                                                                                                                            OS MOTORISTAS                                                                                               CONDUCTORES

ÁLTALÁNOS                                            BENDRI REIKALAVIMAI                                    OGÓLNE                                              GERAL                                               GENERALITATI                                            GENERAL
Gépjármű vizsgabiztos vagyok. Meg fogom              Aš transporto priemonės inspektorius. Aš ketinu        Jestem przedstawicielem organu kontrolnego.         Sou o responsável pela revisão dos veículos. Vou    Sunt un inspector. Voi proceda la verificarea           Soy revisor de vehículos. Voy a evaluar el estado
vizsgálni a járműve műszaki állapotát, kérem         patikrinti jūsų transporto priemonės techninę          Sprawdzę teraz stan techniczy pojazdu. Proszę       avaliar o estado mecânico do seu veículo.           tehnica a vehiculului dvs, va rog sa ma asistati        mecánico de su vehículo. Le pido que me ayude
segítsen nekem a működtető szervek kezelésében       būklę, prašome vykdyti mano nurodymus. Aš galiu        uruchamiad na mój znak poszczególne kontrolki.      Agradeço a sua colaboração seguindo as minhas       facand ceea ce va cer dar numai la semnalul meu.        siguiendo mis indicaciones. En algunos
a jelzéseimet szükség szerint követve. Bizonyos      būti po transporto priemone, todėl nejudinkite         Dokonam też inspekcji podwozia pojazdu. Proszę      indicações. Dentro de um momento vou estar          Din cand in cand s-ar putea sa fiu sub vehicul. Sa      momentos, voy a estar debajo del vehículo. No
pillanatokban a jármű alatt tartózkodhatok. Ne       transporto priemonės, kol neduosiu ženklo.             nie ruszad pojazdem bez mojego znaku.               debaixo do veículo. Não desloque o veículo salvo    nu miscati vehiculul decat daca va cer eu s-o           mueva el vehículo a menos que yo se lo diga.
mozgassa a járművet, amíg arra utasítást nem                                                                                                                    instruções minhas em contrário.                     faceti.
adok.

Ne próbálja meg mozgatni a járművet, másik           Nemėginkite judinti transporto priemonės,              Proszę nie próbowad ruszad pojazdem, nie            Não tente deslocar o veículo, não fale com outra    Sa nu miscati vehiculul, sa nu vorbiti cu alte          No trate de mover el vehículo, no hable con
személyhez beszélni, a mobil telefont használni      nelipkite iš jos, nešnekėkit telefonu arba su kitu     rozmawiad z kimkolwiek, nie używad telefonu         pessoa, não utilize o seu telemóvel nem saia do     persoane, sa nu utilizati un telefon mobil si sa nu     ninguna otra persona, no utilice su teléfono móvil
vagy a járművet elhagyni-                            asmeniu                                                komórkowego i nie opuszczad pojazdu.                veículo.                                            parasiti vehiculul.                                     ni salga del vehículo.

Szállít a járművel valamilyen vegyi anyagot vagy     Ar jūs vežate chemines medžiagas ar pavojingą          Czy przewozi Pan/Pani substancje chemiczne lub      O seu veículo transporta produtos químicos ou       Vehiculul dvs transporta chimicale sau alte tipuri ¿Transporta su vehículo productos químicos u
egyéb veszélyes árut, vagy szállított-e ilyet a      krovinį, galbūt neseniai vežėte?                       towary niebezpieczne, czy ostatnio przewożono       outras mercadorias perigosas, ou fez isso           de marfuri periculoase, sau a fost utilizat in acest otras mercancías peligrosas, o lo ha hecho
közelmúltban?                                                                                               tym pojazdem tego typu towary?                      recentemente?                                       scop recent?                                         recientemente?

Amikor jelzem, kérem működtesse a                    Kai paprašysiu: įjunkite gabaritinius žibintus,        Proszę na mój znak włączyd światła pojazdu          Quando eu indicar, ligue todos os sistemas de       Cand o sa vi se ceara va rog sa actionati toate         Cuando se lo pida, encienda todos los sistemas de
világítórendszert: helyzetjelzők, fényszórók és      priekinius žibintus, artimuosius ir tolimuosius        (światła boczne, światła główne, światła drogowe,   iluminação: luzes de posição, luz delimitadora do   comenzile sistemului de lumini: lumini laterale,        alumbrado: luces de posición, luz de gálibo, luces
tompított fényszórók, irányjelzőket és               žibintus, posukių ir stabdžių žibintus                 światła mijania, światła kierunkowskazów, światła   veículo, luzes de cruzamento e estrada, luzes       luminile de inaltime, faza de drum, faza de             de cruce y carretera, luces indicadoras de
féklámpákat                                                                                                 hamowania).                                         indicadoras de mudança de direcção, luz de          intalnire si franele.                                   dirección, luz de marcha atrás, luces antiniebla,
                                                                                                                                                                marcha atrás, luzes de nevoeiro, sinalização de                                                             señal de emergencia y luces de frenado.
                                                                                                                                                                emergência e luzes de travagem.

Kérem, győződjön meg róla, hogy a jármű nincs        Prašome įsitikinti, kad nėra įjungta pavara ir tada,   Proszę uruchomid silnik, po uprzednim               Certifique-se de que o veículo não tenha            Va rog asigurati-va ca vehiculul nu este in viteza si   Asegúrese de que el vehículo no tenga ninguna
sebességben és akkor indítsa el motort, azután       gavę mano nurodymą, galite užvesti variklį.            upewnieniu się, że pojazd jest na luzie. Proszę     nenhuma velocidade metida. Arranque o motor e       apoi porniti motorul, si apoi invartiti incet volanul   marcha puesta. Arranque el motor y luego gire el
forgassa meg a kormánykereket balról jobbra,         Pasukinėkite vairą iš kairės į dešinę, kol aš          powoli kręcid kierownicą w prawo i w lewo gdy ja    depois gire o volante suavemente da direita para    de la stanga spre dreapta in timp ce eu verific         volante con suavidad de derecha a izquierda
miközben én ellenőrzöm a kormánymű                   patikrinsiu vairo valdymo jungtis transporto           będę sprawdzad stan układu kierowniczego pod        a esquerda quando eu estiver a verificar as         articulatiile sistemului de directie sub vehicul. Nu    mientras compruebo las conexiones de la
kapcsolódásait a jármű alatt. Ne fejezze be, amíg    priemonės apačioje. Nesustokit, kol neliepsiu.         pojazdem. Proszę nie zaprzestawad kręcenia          ligações da direcção debaixo do veículo. Não        va opriti decat cand va spun eu.                        dirección debajo del vehículo. No deje de hacerlo
arra utasítást nem adok.                                                                                    dopóki tego nie zasygnalizuję.                      deixe de fazer isso até eu indicar.                                                                         hasta que yo se lo diga.


Kérem ne állítsa le a motort.                        Prašome neužgesinti variklio.                          Proszę nie wyłączad silnika.                        Não desligue o motor.                               Va rog sa nu opriti motorul.                            No pare el motor.
Kérem állítsa le a motort most, és vegye ki          Dabar prašome išjungti varikklį ir išimti raktelius.   Proszę teraz wyłączyd silnik i wyjąd kluczyki ze    Desligue o motor agora e tire as chaves.            Va rog sa opriti motorul si sa scoateti cheia din       Pare el motor ahora y retire las llaves.
kulcsokat.                                                                                                  stacyjki.                                                                                               contact.

Kiékeltem a kerekeket, kérem tegye ezt a lemezt      Padėjau ratų atsparas, todėl prašome atlaisvintiZablokowałem pojazd klinami, proszę                        Pus calços nas rodas. Coloque esta protecção no     Am blocat rotile, va rog sa puneti aceasta husa pe      He puesto un calzo en las ruedas. Coloque esta
a kormánykerék fölé, és engedje ki a kéziféket.      stovėjimo stabdį. Kai duosiu signalą, prašome   zabezpieczyd kierownicę i zwolnid hamulec                  volante, e solte o travão de mão. Quando eu         volan, si apoi eliberati frana de ajutor(mana).         protección sobre el volante, y suelte el freno de
Amikor jelzem, lépjen a fékpedálra és tartsa rajta                                                   ręczny. Na mój znak, proszę wcisnąd hamulec
                                                     nuspausti stabdžių pedalą ir laikyti nuspaustą, kol                                                        disser, pise o pedal do travão até eu indicar.      Cand va fac semn, va rog sa actionati frana de          mano. Cuando se lo diga, pise el pedal de freno y
a lábát, amíg nem mondom, hogy felengedheti.         duosiu ženklą atleisti.                         nożny i trzymad, aż do momentu gdy Panu/Pani                                                                   serviciu(picior) pana va spun eu s-o eliberati.         no levante el pie hasta que se lo indique.
Kérem, működtesse a fékpedált fel és le,             Vykdykite mano nurodymus, kada išminti stabdžių zasygnalizuję.
                                                                                                     Proszę na przemian, wciskad i puszczad pedał               Pise e levante o pé do pedal do travão várias   Nu mai activati sau dezactivati frana de serviciu in Pise y levante el pié del pedal de freno varias
miközben ellenőrzöm a működését.                     pedalą ir kada atlaisvinti.                     hamulca nożnego.                                           vezes enquanto eu verifico o seu funcionamento. timp ce eu fac verificarile de rigoare.              veces mientras compruebo su funcionamiento.

Kérem, húzza be a kéziféket.                         Prašome vėl įjungti stovėjimo stabdį.                  Proszę ponownie zaciągnąd hamulec ręczny.           Por favor, volte a pôr travão de mão.               Va rog reactivati frana de ajutor(mana).                Por favor, vVuelva a poner el freno de mano.

Kérem, hagyja el a járművet, hogy                    Prašome išlipti iš transporto priemonės, kad           Proszę opuścid pojazd, abym dokonał kontroli        Por favor, saia do veículo para poder verificar o   Va rog sa parasiti vehiculul pentru ca eu sa pot        Por favor, salga del vehículo para que pueda
ellenőrizhessem a vezető kezelőszerveinek            galėčiau patikrinti, kaip veikia prietaisų skydelis    kontrolek i włączników kierowcy.                    funcionamento dos comandos.                         verifica modul de functionare a aparaturii de la        comprobar el funcionamiento de los mandos.
működését.                                                                                                                                                                                                          bord.

Nem találtam hibát a járművén.                       Gedimų nėra                                            Nie znalazłem żadnych usterek w pojaździe.          Não encontrei falhas no seu veículo.                Nu am depistat disfunctionalitati la vehiculul dvs. No he encontrado fallos en su vehículo.

Kivettem az ékeket                                   Pašalinau atsparas                                     Wyjąłem kliny spod kół.                             Já tirei os calços.                                 Acum voi scoate calele.                                 Ya he retirado los calzos.
Kérem itt írja alá.                                  Prašome pasirašyti čia                                 Proszę podpisad tutaj.                              Por favor, assine aqui.                             Va rog sa semnati aici.                                 Por favor, firme aquí.

Kérem maradjon a járművénél, mialatt elkészítem Prašome pasilikite transporto priemonėje, kol               Proszę pozostad przy pojeździe gdy będę             Por favor, permaneça no veículo enquanto            Va rog sa ramaneti in vehiculul dumneavoastra           Por favor, permanezca en el vehículo mientras
a dokumentumokat. Visszatérek Önhöz, amint      surašysiu dokumentus. Grįšiu kaip galima                    sporządzad dokumentacje z kontroli. Zaraz           preparo a sua documentação. Voltarei o mais         pana va pregatesc documentele. Ma voi intoarce          preparo su documentación. Regresaré a la mayor
lehet.                                          greičiau.                                                   wracam.                                             brevemente possível.                                la dvs cat mai curand posibil.                          brevedad posible.

Köszönöm a türelmét és a segítségét.                 Dėkoju už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą.           Dziękuję za wyrozumiałośd i pomoc.                  Obrigado pela sua paciência e a sua colaboração. Va multumesc pentru rabdare si cooperare.                  Gracias por su paciencia y su ayuda.

Átadom Önt a kollégámnak                             Dabar prieis mano kolega.                                                                     Passará agora a ser atendido por um dos meus
                                                                                                            Skieruję teraz Pana/Panią do mojego kolegi.                                                             Va las acum in grija colegului meu.                     Pasará ahora con uno de mis compañeros.
                                                                                                                                                   colegas.
Javasoljuk, hogy tartson meg minden               Mes patariame turėti šio patikrinimo dokumentus Prosimy zachowad dokumenty z kontroli w trakcie Recomendamos conservar toda esta                                  Va recomandam sa pastrati orice document in             Le recomendamos que mantenga toda esta
dokumentumot az út időtartamára, mint az előző kelionės metu, kaip įrodymą apie patikrinimą, bet całej trasy, jako dowód przeprowadzonej kontroli. documentação durante todo o trajecto como                        timpul calatoriei dvs, care poate dovedi un             documentación durante todo el trayecto como
ellenőrzés bizonyítéka. Ez nem garantálja, hogy a tai neužtikrina, kad transporto priemonė vėl    Dokumenty nie gwarantują, że pojazd nie zostanie documento comprovativo desta inspecção. Isso                     control precedent. Totusi acest lucru nu va ofera       prueba justificativa de esta inspección. Esto no
járművet nem állítják meg és ellenőrzik újból.    nebus patikrinta.                               ponownie zatrzymany i skontrolowany.             não garante que não volte a ser parado e o                       garantia ca vehiculul nu ar putea fi oprit si           garantiza que no vuelvan a pararle e inspeccionen
                                                                                                                                                   veículo volte a ser inspeccionado.                               reverificat din nou.                                    el vehículo.
Most elhagyhatja az ellenőrzés helyszínét.      Dabar galite išvažiuoti iš patikrinimo posto. Viso   Może Pan już opuścid punkt kontrolny. Do   Agora, já pode sair da zona de inspecção. Bom dia Acum puteti parasi locul controlului. La revedere   Puede salir ahora de la zona de inspección.
Viszontlátásra, és biztonságos utat kívánunk!   gero ir saugios kelionės!                            widzenia i bezpiecznej podróży!            / boa tarde / Boa viajem!                         si calatorie placuta!                               Buenos días / buenas tardes. ¡Viaje con cuidado!
          FRANCAIS                                              BULGARIAN                                       CZECH                                              DUTCH                                                ENGLISH                                               GERMAN
VIII 2.   VÉHICULE PRÉSENTANT DES PANNES NE                     ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА С ПОВРЕДИ, КОИТО              VOZIDLO SE ZÁVADAMI, KTERÉ NEVYŽADUJÍ VOERTUIG MET DEFECTEN DIE NIET                                    VEHICLE WITH DEFECTS WHICH DO NOT                     Fahrzeuge mit Mängeln, die nicht sofort
          NÉCESSITANT PAS UNE ATTENTION                         НЕ ИЗИСКВАТ НЕЗАБАВНО ВНИМАНИЕ                  OKAMŽITOU POZORNOST (D)               ONMIDDELLIJK AANDACHT BEHOEVEN (D)                                REQUIRE IMMEDIATE ATTENTION (D)                       behoben werden müssen
          IMMÉDIATE (D)

1.        Votre véhicule présente certaines pannes              Има някои повреди по превозното средство,       Vaše vozidlo má závady, které vyžadují opravu,     Er zijn enkele gebreken aan uw voertuig die de       There are some faults on your vehicle which will      Es sind einige reparaturbedürftige Mängel an
          auxquelles il faudra prêter attention, à cause        които се дължат на компонентите и които ще      protože nëkteré součásti:                          aandacht behoeven. Het gaat om onderdelen            need attention, due to components:                    Ihrem Fahrzeug, die folgende Teile betreffen:
          d'éléments :                                          изискат внимание:                                                                                  die:

a.        Qui doivent être ajustés                              изискват настройка                              musí být seřízeny                                  aanpassing vereisen                                  requiring adjustment                                  muss justiert werden
b.        Qui sont usés                                         са износени                                     jsou opotřebené                                    slijtage vertonen                                    being worn out                                        muss ausgeführt werden
c.        Qui fuient                                            пропускат                                       netësní                                            lekken                                               leaking                                               undicht
d.        Qui sont dangereux                                    са несигурни                                    jsou nezajištëné                                   instabiel zijn                                       being insecure                                        unsicher sein
e.        Qui sont cassés                                       са счупени                                      jsou rozbité                                       kapot zijn                                           being broken                                          gebrochen sein
2.        Je vais vous monter où se situent les pannes          Ще Ви покажа къде са повредите                  Ukážu Vám, kde jsou tyto nedostatky                Ik zal u aangeven waar de gebreken zich              I will show you where the defects are                 Ich zeige Ihnen die Mängel
                                                                                                                                                                   bevinden.
3.        Les pannes devront être réparées dans les délais Повредите ще изискват ремонтиране в                  Závady musí být odstranëny ve lhůtë uvedené        De gebreken vereisen reparatie binnen de tijd        The defects will require repairing in the time        Die Mängel müssen innerhalb des Zeitraums auf
          indiqués sur la fiche d’immobilisation                 периода от време определен в съобщението       v oznámení o zákazu pokračování v jízdë            zoals beschreven on the Prohibition notice           period stated on the Prohibition notice               der Mängelbeseitigungsliste behoben werden.
                                                                 за забрана
4.        Une fois que les réparations auront été                След като ремонтите бъдат извършени моля       Až budou závady odstranëny zafaxujte prosím        Als de reparaties uitgevoerd zijn faxt u dan         Once the repairs have been carried out please         Bitte übersenden Sie den Nachweis der
          effectuées, veuillez, s'il vous plaît, faxer la preuve изпратете по факс доказателство за ремонтите   doklad o opravë na ……………..                         alstublieft een bewijs van reparatie naar...         fax proof of repairs to…                              Reparatur unverzüglich.
          des réparations à...                                   на ...


                                                       Freins                                     Спирачки                                                Brzdy                                            Remmen                                                   Brakes                                               Bremsen
                               Délai (en jours) pour réparer                                 Дни до ремонт                                        Dny do opravy                                 Dagen tot herstelling                                    Days untill repair                                Tage bis zur Reparatur
                                                            1                                            1                                                    1                                                     1                                                    1                                                      1
                                                            2                                            2                                                    2                                                     2                                                    2                                                      2
                                                            3                                            3                                                    3                                                     3                                                    3                                                      3
                                                            4                                            4                                                    4                                                     4                                                    4                                                      4
                                                            5                                            5                                                    5                                                     5                                                    5                                                      5
                                                            6                                            6                                                    6                                                     6                                                    6                                                      6
                                                            7                                            7                                                    7                                                     7                                                    7                                                      7
                                                            8                                            8                                                    8                                                     8                                                    8                                                      8
                                                            9                                            9                                                    9                                                     9                                                    9                                                      9
                                                           10                                           10                                                   10                                                    10                                                   10                                                     10

                         Systèmes et composants ABS/EBS                      Системи ABS/EBS и компоненти                     Systémy ABS/EBS a jejich součásti                 ABS/EBS systemen en componenten                        ABS/EBS systems and components                               ABS/ESP System und Teile
                              Délai (en jours) pour réparer                                 Дни до ремонт                                      Dny do opravy                                  Dagen tot herstelling                                   Days untill repair                               Tage bis zur Reparatur
                                                          1                                                                                                  1                                                    1                                                   1                                                     1
                                                          2                                                                                                  2                                                    2                                                   2                                                     2
                                                          3                                                                                                  3                                                    3                                                   3                                                     3
                                                          4                                                                                                  4                                                    4                                                   4                                                     4
                                                          5                                                                                                  5                                                    5                                                   5                                                     5
                                                          6                                                                                                  6                                                    6                                                   6                                                     6
                                                          7                                                                                                  7                                                    7                                                   7                                                     7
                                                          8                                                                                                  8                                                    8                                                   8                                                     8
                                                          9                                                                                                  9                                                    9                                                   9                                                     9
                                                         10                                                                                                 10                                                   10                                                  10                                                    10




                                                   Direction                          Кормилен механизъм                                                  Řízení                                    Sturingssysteem                                       Steering System                           ABS/ESP System und Teile
                               Délai (en jours) pour réparer                               Дни до ремонт                                          Dny do opravy                                 Dagen tot herstelling                                    Days untill repair                            Tage bis zur Reparatur
                                                           1                                           1                                                       1                                                    1                                                    1                                                  1
                                                           2                                           2                                                       2                                                    2                                                    2                                                  2
                                                           3                                           3                                                       3                                                    3                                                    3                                                  3
                                                           4                                           4                                                       4                                                    4                                                    4                                                  4
                                                           5                                           5                                                       5                                                    5                                                    5                                                  5
                                                           6                                           6                                                       6                                                    6                                                    6                                                  6
                                                           7                                           7                                                       7                                                    7                                                    7                                                  7
                                                           8                                           8                                                       8                                                    8                                                    8                                                  8
                                                           9                                           9                                                       9                                                    9                                                    9                                                  9
                                                          10                                          10                                                      10                                                   10                                                   10                                                 10

                                                 Suspension                                       Окачване                                              Tlumiče                                               Vering                                          Suspension                            ABS/ESP System und Teile
                               Délai (en jours) pour réparer                                 Дни до ремонт                                        Dny do opravy                                 Dagen tot herstelling                                    Days untill repair                            Tage bis zur Reparatur
                                                           1                                             1                                                    1                                                     1                                                    1                                                  1
                                                           2                                             2                                                    2                                                     2                                                    2                                                  2
                                                           3                                             3                                                    3                                                     3                                                    3                                                  3
                                                           4                                             4                                                    4                                                     4                                                    4                                                  4
                                                           5                                             5                                                    5                                                     5                                                    5                                                  5
                                                           6                                             6                                                    6                                                     6                                                    6                                                  6
                                                           7                                             7                                                    7                                                     7                                                    7                                                  7
                                                           8                                             8                                                    8                                                     8                                                    8                                                  8
                                                           9                                             9                                                    9                                                     9                                                    9                                                  9
                                                          10                                            10                                                   10                                                    10                                                   10                                                 10
          FRANCAIS                                            BULGARIAN                                    CZECH                                                DUTCH                                         ENGLISH                                         GERMAN
VIII 2.   VÉHICULE PRÉSENTANT DES PANNES NE                   ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА С ПОВРЕДИ, КОИТО           VOZIDLO SE ZÁVADAMI, KTERÉ NEVYŽADUJÍ VOERTUIG MET DEFECTEN DIE NIET                               VEHICLE WITH DEFECTS WHICH DO NOT               Fahrzeuge mit Mängeln, die nicht sofort
          NÉCESSITANT PAS UNE ATTENTION                       НЕ ИЗИСКВАТ НЕЗАБАВНО ВНИМАНИЕ               OKAMŽITOU POZORNOST (D)               ONMIDDELLIJK AANDACHT BEHOEVEN (D)                           REQUIRE IMMEDIATE ATTENTION (D)                 behoben werden müssen
          IMMÉDIATE (D)
           Phares, lampes et équipement de signalisation       Светлини, светлинни и сигнални устройства           Světlomety, světla a signalizační zařízení       Lampen, lichten en signaleringsmiddelen             Lamps, lights and signalling devices Scheinwerfer, Beleuchtung, Signalvorrichtungen

                            Délai (en jours) pour réparer                                Дни до ремонт                                       Dny do opravy                            Dagen tot herstelling                              Days untill repair                           Tage bis zur Reparatur
                                                        1                                            1                                                   1                                                1                                              1                                                 1
                                                        2                                            2                                                   2                                                2                                              2                                                 2
                                                        3                                            3                                                   3                                                3                                              3                                                 3
                                                        4                                            4                                                   4                                                4                                              4                                                 4
                                                        5                                            5                                                   5                                                5                                              5                                                 5
                                                        6                                            6                                                   6                                                6                                              6                                                 6
                                                        7                                            7                                                   7                                                7                                              7                                                 7
                                                        8                                            8                                                   8                                                8                                              8                                                 8
                                                        9                                            9                                                   9                                                9                                              9                                                 9
                                                       10                                           10                                                  10                                               10                                             10                                                10




                                     Visibilité de la route                            Видимост на пътя                                       Výhled řidiče                               Zicht op de weg                                   View of road                                Sicht auf die Strasse
                            Délai (en jours) pour réparer                                Дни до ремонт                                       Dny do opravy                            Dagen tot herstelling                              Days untill repair                           Tage bis zur Reparatur
                                                          1                                           1                                                   1                                               1                                              1                                                  1
                                                          2                                           2                                                   2                                               2                                              2                                                  2
                                                          3                                           3                                                   3                                               3                                              3                                                  3
                                                          4                                           4                                                   4                                               4                                              4                                                  4
                                                          5                                           5                                                   5                                               5                                              5                                                  5
                                                          6                                           6                                                   6                                               6                                              6                                                  6
                                                          7                                           7                                                   7                                               7                                              7                                                  7
                                                          8                                           8                                                   8                                               8                                              8                                                  8
                                                          9                                           9                                                   9                                               9                                              9                                                  9
                                                                                                     10                                                  10                                              10                                             10                                                 10



                                    Chassis et carrosserie                              Шаси/Каросерия                                          Šasi / Rám                             Chassis/Carrosserie                                  Chassis/Body                               Fahrgestell / Rahmen
                            Délai (en jours) pour réparer                                Дни до ремонт                                       Dny do opravy                            Dagen tot herstelling                              Days untill repair                           Tage bis zur Reparatur
                                                         1                                           1                                                   1                                                1                                              1                                                 1
                                                         2                                           2                                                   2                                                2                                              2                                                 2
                                                         3                                           3                                                   3                                                3                                              3                                                 3
                                                         4                                            4                                                    4                                             4                                               4                                                  4
                                                         5                                            5                                                    5                                             5                                               5                                                  5
                                                         6                                            6                                                    6                                             6                                               6                                                  6
                                                         7                                            7                                                    7                                             7                                               7                                                  7
                                                         8                                            8                                                    8                                             8                                               8                                                  8
                                                         9                                            9                                                    9                                             9                                               9                                                  9
                                                        10                                           10                                                   10                                            10                                              10                                                 10


                                            Échappement                               Отрабитили газове                                              Výfuk                                         Uitlaat                                        Exhaust                                             Abgas
                            Délai (en jours) pour réparer                                Дни до ремонт                                       Dny do opravy                            Dagen tot herstelling                              Days untill repair                           Tage bis zur Reparatur
                                                        1                                             1                                                  1                                                1                                              1                                                 1
                                                        2                                             2                                                  2                                                2                                              2                                                 2
                                                        3                                             3                                                  3                                                3                                              3                                                 3
                                                        4                                             4                                                  4                                                4                                              4                                                 4
                                                        5                                             5                                                  5                                                5                                              5                                                 5
                                                        6                                             6                                                  6                                                6                                              6                                                 6
                                                        7                                             7                                                  7                                                7                                              7                                                 7
                                                        8                                             8                                                  8                                                8                                              8                                                 8
                                                        9                                             9                                                  9                                                9                                              9                                                 9
                                                       10                                            10                                                 10                                               10                                             10                                                10


                              Fuites d’essence et d’huile                          Теч на гориво и масло                                 Únik paliva a oleje                       Morsen van benzine/olie                            Fuel and Oil Spillage                       Treibstoff und Öl / Austritt
                            Délai (en jours) pour réparer                                 Дни до ремонт                                     Dny do opravy                             Dagen tot herstelling                              Days untill repair                           Tage bis zur Reparatur
                                                        1                                              1                                                   1                                              1                                               1                                                  1
                                                        2                                              2                                                   2                                              2                                               2                                                  2
                                                        3                                              3                                                   3                                              3                                               3                                                  3
                                                        4                                              4                                                   4                                              4                                               4                                                  4
                                                        5                                              5                                                   5                                              5                                               5                                                  5
                                                        6                                              6                                                   6                                              6                                               6                                                  6
                                                        7                                              7                                                   7                                              7                                               7                                                  7
                                                        8                                              8                                                   8                                              8                                               8                                                  8
                                                        9                                              9                                                   9                                              9                                               9                                                  9
                                                       10                                             10                                                  10                                             10                                              10                                                10
HUNGARIAN                                            LITHUANIAN                                           POLISH                                             PORTUGUESE                                         ROMANIAN                                           SPANISH
JÁRMŰVEK OLYAN HIBÁKKAL, AMELYEK      NEDIDELI TRANSPORTO PRIEMONĖS                                       POJAZDY Z USTERKAMI, KTÓRE NIE     VEÍCULO COM DEFEITOS  QUE NÃO                                      VEHICULE CU DEFECTIUNI CARE NU                     VEHÍCULO CON DEFECTOS QUE NO
NEM IGÉNYELNEK AZONNALI FIGYELMET (D) TECHNINĖS BŪKLĖS TRŪKUMAI (D)                                       WYMAGAJĄ NATYCHMIASTOWEJ UWAGI (D) EXIGEM UMA ATENÇÃO IMEDIATA (D)                                    NECESITA ATENTIE IMEDIATA (D)                      REQUIEREN UNA ATENCIÓN INMEDIATA (D)


Van a járművén néhány hiba, amelyek figyelmet        Transporto priemonės techninės būklės                W pojeździe wykryto usterki, które wymagają        O seu veículo apresenta alguns defeitos que        Exista niste defectiuni la vehiculul               Su vehículo presenta algunos defectos que
fognak igényelni, mivel az alkatrészek               trūkumai, į kuriuos reikia atkreipti dėmesį          uwagi, spowodowane przez:                          exigem uma atenção, devido a que algumas           dumneavoastra care vor necesita atentie,           requieren atención, debido a que algunas piezas:
                                                                                                                                                             peças:                                             urmatoarele componente:

beállítást igényelnek                                reikalingas sureguliavimas                           nieprawidłową regulacją                            Necessitam um ajuste                               necesitand reglare                                 requieren ajuste
elkoptak                                             detalių susidėvėjimas                                nadmierną eksploatacją                             Estão gastas                                       fiind uzate                                        están desgastadas
folynak                                              prasisunkimas                                        wyciek                                             Apresentam fugas                                   curg                                               presentan fugas
nem biztonságosak                                    nesaugi transporto priemonė                          niezabezpieczenie                                  São pouco seguras                                  fiind nesigure                                     son poco seguras
eltörtek                                             sudaužyta transporto priemonė                        uszkodzenie                                        Estão partidas                                     fiind defecte                                      están rotas
Megmutatom Önnek, hol vannak a hibák                 Parodysiu, kur yra techninės būklės trūkumai         Pokażę Panu/Pani gdzie znajdują się usterki.       Vou-lhe mostrar onde estão esses defeitos.         O sa va arat unde sunt defectiunile                Voy a mostrarle dónde se encuentran esos
                                                                                                                                                                                                                                                                   defectos.
A hibákat ki kell javítani a tiltó határozatban   Techninės būklės trūkumai turi būti pašalinti iki       Wskazane usterki będą wymagały naprawy w           Terá que reparar estes defeitos dentro do prazo    Defectiunile trebuie reparate in intervalul de     Tendrá que reparar estos defectos dentro del
szereplő időtartamon belül                        datos, nurodytos uždraudimo transporto                  terminie określonym w zakazie prowadzenia          indicado na acta de proibição.                     timp prevazut in nota de interdictie               plazo indicado en el acta de prohibición.
                                                  priemonei vaižiuoti pažymoje                            pojazdu.
Miután a javításokat elvégezték, kérem faxolja el Gedimų pašalinimą įrodantį dokumentą prašome            Proszę przesład fax-em potwierdzenie dokonania     Após a realização das reparações, agradecemos      Imediat dupa efectuarea reparatiei va rog sa       Una vez que haya realizado las reparaciones, le
a javítási bizonyítékot a …. számra               atsiųsti faksu ...                                      naprawy.                                           enviar o documento comprovativo das                transmiteti proba efectuarii acesteia la…          rogamos que nos envíe por fax el justificante de
                                                                                                                                                             reparações através do seguinte fax para o                                                             las reparaciones a …
                                                                                                                                                             seguinte endereço ......

                                            Fékek                                             Stabdžiai                                           Hamulce                                             Travões                                              Frane                                              Frenos
                           Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                     Dni do naprawy                                Dias até a reparação                   Numarul de zile pana la reparare                            Días hasta la reparación
                                                                                                     1                                                  1                                                   1                                                  1                                                   1
                                                                                                     2                                                  2                                                   2                                                  2                                                   2
                                                                                                     3                                                  3                                                   3                                                  3                                                   3
                                                                                                     4                                                  4                                                   4                                                  4                                                   4
                                                                                                     5                                                  5                                                   5                                                  5                                                   5
                                                                                                     6                                                  6                                                   6                                                  6                                                   6
                                                                                                     7                                                  7                                                   7                                                  7                                                   7
                                                                                                     8                                                  8                                                   8                                                  8                                                   8
                                                                                                     9                                                  9                                                   9                                                  9                                                   9
                                                                                                    10                                                 10                                                  10                                                 10                                                  10

               ABS/EBS rendszerek és alkatrészek                     ABS/EBS sistema ir komponentai                        Systemy ABS/EBS i komponenty                   Sistemas ABS / EBS e componentes                    sistemul si componentele ABS/EBS                   Sistemas ABS / EBS y componentes
                         Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                     Dni do naprawy                                 Dias até a reparação                    Numarul de zile pana la reparare                           Días hasta la reparación
                                                                                                   1                                                  1                                                    1                                                   1                                                  1
                                                                                                   2                                                  2                                                    2                                                   2                                                  2
                                                                                                   3                                                  3                                                    3                                                   3                                                  3
                                                                                                   4                                                  4                                                    4                                                   4                                                  4
                                                                                                   5                                                  5                                                    5                                                   5                                                  5
                                                                                                   6                                                  6                                                    6                                                   6                                                  6
                                                                                                   7                                                  7                                                    7                                                   7                                                  7
                                                                                                   8                                                  8                                                    8                                                   8                                                  8
                                                                                                   9                                                  9                                                    9                                                   9                                                  9
                                                                                                  10                                                 10                                                   10                                                  10                                                 10




                                     Kormánymű                                      Vairavimo sistema                                    Układ kierowniczy                                           Direcção                               Sistemul de Directie                                            Dirección
                           Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                     Dni do naprawy                                Dias até a reparação                   Numarul de zile pana la reparare                            Días hasta la reparación
                                                                                                     1                                                   1                                                  1                                                  1                                                    1
                                                                                                     2                                                   2                                                  2                                                  2                                                    2
                                                                                                     3                                                   3                                                  3                                                  3                                                    3
                                                                                                     4                                                   4                                                  4                                                  4                                                    4
                                                                                                     5                                                   5                                                  5                                                  5                                                    5
                                                                                                     6                                                   6                                                  6                                                  6                                                    6
                                                                                                     7                                                   7                                                  7                                                  7                                                    7
                                                                                                     8                                                   8                                                  8                                                  8                                                    8
                                                                                                     9                                                   9                                                  9                                                  9                                                    9
                                                                                                    10                                                  10                                                 10                                                 10                                                   10

                                    Felfüggesztés                                               Pakaba                                         Zawieszenie                                         Suspensão                                           Suspensia                                         Suspensión
                           Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                     Dni do naprawy                                Dias até a reparação                   Numarul de zile pana la reparare                            Días hasta la reparación
                                                                                                     1                                                   1                                                  1                                                  1                                                   1
                                                                                                     2                                                   2                                                  2                                                  2                                                   2
                                                                                                     3                                                   3                                                  3                                                  3                                                   3
                                                                                                     4                                                   4                                                  4                                                  4                                                   4
                                                                                                     5                                                   5                                                  5                                                  5                                                   5
                                                                                                     6                                                   6                                                  6                                                  6                                                   6
                                                                                                     7                                                   7                                                  7                                                  7                                                   7
                                                                                                     8                                                   8                                                  8                                                  8                                                   8
                                                                                                     9                                                   9                                                  9                                                  9                                                   9
                                                                                                    10                                                  10                                                 10                                                 10                                                  10
HUNGARIAN                                       LITHUANIAN                                            POLISH                                           PORTUGUESE                                   ROMANIAN                                        SPANISH
JÁRMŰVEK OLYAN HIBÁKKAL, AMELYEK      NEDIDELI TRANSPORTO PRIEMONĖS                                   POJAZDY Z USTERKAMI, KTÓRE NIE     VEÍCULO COM DEFEITOS  QUE NÃO                              VEHICULE CU DEFECTIUNI CARE NU                  VEHÍCULO CON DEFECTOS QUE NO
NEM IGÉNYELNEK AZONNALI FIGYELMET (D) TECHNINĖS BŪKLĖS TRŪKUMAI (D)                                   WYMAGAJĄ NATYCHMIASTOWEJ UWAGI (D) EXIGEM UMA ATENÇÃO IMEDIATA (D)                            NECESITA ATENTIE IMEDIATA (D)                   REQUIEREN UNA ATENCIÓN INMEDIATA (D)

       Lámpák, világító- és jelzőberendezések     Žibintai, apšvietimo ir signalizacijos prietaisai        Lampy, światła, urządzenia sygnalizacyjne          Faróis, luzes de posição e lâmpadas                  Faruri, becuri si semnalizarea                     Faros, pilotos y lámparas

                     Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                    Dni do naprawy                          Dias até a reparação                Numarul de zile pana la reparare                       Días hasta la reparación
                                                                                               1                                                 1                                             1                                               1                                              1
                                                                                               2                                                 2                                             2                                               2                                              2
                                                                                               3                                                 3                                             3                                               3                                              3
                                                                                               4                                                 4                                             4                                               4                                              4
                                                                                               5                                                 5                                             5                                               5                                              5
                                                                                               6                                                 6                                             6                                               6                                              6
                                                                                               7                                                 7                                             7                                               7                                              7
                                                                                               8                                                 8                                             8                                               8                                              8
                                                                                               9                                                 9                                             9                                               9                                              9
                                                                                              10                                                10                                            10                                              10                                             10




                             Út láthatósága                                    Kelio matomumas                                          Widocznośd                        Visibilidade da estrada                  Vizibilitatea asupra drumului                      Visibilidad de la carretera
                     Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                    Dni do naprawy                          Dias até a reparação                Numarul de zile pana la reparare                       Días hasta la reparación
                                                                                               1                                                 1                                              1                                              1                                                1
                                                                                               2                                                 2                                              2                                              2                                                2
                                                                                               3                                                 3                                              3                                              3                                                3
                                                                                               4                                                 4                                              4                                              4                                                4
                                                                                               5                                                 5                                              5                                              5                                                5
                                                                                               6                                                 6                                              6                                              6                                                6
                                                                                               7                                                 7                                              7                                              7                                                7
                                                                                               8                                                 8                                              8                                              8                                                8
                                                                                               9                                                 9                                              9                                              9                                                9
                                                                                              10                                                10                                             10                                             10                                               10



                          Alváz/karosszéria                                       Šasi / Kėbulas                                          Podwozie                           Chassis / Carroçaria                                Sasiu/Caroserie                            Chasis / carrocería
                     Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                    Dni do naprawy                          Dias até a reparação                Numarul de zile pana la reparare                       Días hasta la reparación
                                                                                               1                                                 1                                              1                                              1                                              1
                                                                                               2                                                 2                                              2                                              2                                              2
                                                                                               3                                                 3                                              3                                              3                                              3
                                                                                                 4                                                4                                            4                                               4                                               4
                                                                                                 5                                                5                                            5                                               5                                               5
                                                                                                 6                                                6                                            6                                               6                                               6
                                                                                                 7                                                7                                            7                                               7                                               7
                                                                                                 8                                                8                                            8                                               8                                               8
                                                                                                 9                                                9                                            9                                               9                                               9
                                                                                                10                                               10                                           10                                              10                                              10


                                  Kipufogó                                     Išmetimo sistema                                   Układ wydechowy                             Sistema de escape                           Sistemul de evacuare                               Sistema de escape
                     Napok száma a javításig                                  Dienos iki remonto                                    Dni do naprawy                          Dias até a reparação                Numarul de zile pana la reparare                       Días hasta la reparación
                                                                                               1                                                 1                                             1                                               1                                              1
                                                                                               2                                                 2                                             2                                               2                                              2
                                                                                               3                                                 3                                             3                                               3                                              3
                                                                                               4                                                 4                                             4                                               4                                              4
                                                                                               5                                                 5                                             5                                               5                                              5
                                                                                               6                                                 6                                             6                                               6                                              6
                                                                                               7                                                 7                                             7                                               7                                              7
                                                                                               8                                                 8                                             8                                               8                                              8
                                                                                               9                                                 9                                             9                                               9                                              9
                                                                                              10                                                10                                            10                                              10                                             10


                    Üzemanyag- és olajfolyás                     Degalų ir tepalų prasisunkimas                                 Paliwo, wyciek oleju                Perda de carburante ou óleo                   Scurgeri de ulei si combustibil                Pérdida de carburante o aceite
                     Napok száma a javításig                                 Dienos iki remonto                                     Dni do naprawy                         Dias até a reparação                 Numarul de zile pana la reparare                       Días hasta la reparación
                                                                                              1                                                    1                                          1                                                1                                              1
                                                                                              2                                                    2                                          2                                                2                                              2
                                                                                              3                                                    3                                          3                                                3                                              3
                                                                                              4                                                    4                                          4                                                4                                              4
                                                                                              5                                                    5                                          5                                                5                                              5
                                                                                              6                                                    6                                          6                                                6                                              6
                                                                                              7                                                    7                                          7                                                7                                              7
                                                                                              8                                                    8                                          8                                                8                                              8
                                                                                              9                                                    9                                          9                                                9                                              9
                                                                                             10                                                   10                                         10                                               10                                             10
        FRANCAIS                                                  BULGARIAN                                                   CZECH                                          DUTCH                                                              ENGLISH                                                GERMAN
VIII 3. VÉHICULE PRÉSENTANT DES PANNES NÉCESSITANT                ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА С ПОВРЕДИ, КОИТО ИЗИСКВАТ                 VOZIDLO SE ZÁVADAMI, KTERÉ VYŽADUJÍ            VOERTUIGGEBREKEN DIE OM ONMIDDELLIJKE ACTIE                        VEHICLE WITH DEFECTS WHICH REQUIRE                     FAHRZEUGE MIT MÄNGELN, DIE UNVERZÜGLICH BESEITIGT
        UNE ATTENTION IMMÉDIATE (I)                               НЕЗАБАВНО ВНИМАНИЕ                                          OKAMŽITOU POZORNOST (I)                        VRAGEN (I)                                                         IMMEDIATE ATTENTION (I)                                WERDEN MÜSSEN.

    1. Il ya des pannes sur votre véhicule qui requièrent une     Има повреди на превозното средство, които изискват      Vaše vozidlo má závady, které před další jízdou                                                                          worden.
                                                                                                                                                                             Er zijn gebreken aan uw voertuig die onmiddellijk hersteld dienen te There are faults on your vehicle which require       Ihr Fahrzeug weist Mängel auf, welche sofort behoben werden
       attention immédiate avant que le véhicule ne puisse être   незабавно внимание преди превозното средство да може да vyžadují okamžitou opravu                                                                                               immediate attention before the vehicle can be used   müssen.
       réutilisé                                                  се използва
    2. Je vais vous monter où se situent les pannes               Ще Ви покажа къде са повредите                          Ukážu Vám, kde jsou tyto nedostatky                Ik zal u de gebreken aanwijzen.                                    I will show you where the defects are                  Ich zeige Ihnen die Mängel.

        Freins / Systèmes et composants ABS/EBS                   Спирачки Системи ABS/EBS и компоненти                       Systémy ABS/EBS a jejich součásti              Remmen / ABS/EBS systemen en componenten                           Brakes /ABS/EBS systems and components                 Bremsen / ABS/ESP System oder Teile

    1. Câble ABS/EBS :                                            Кабела на ABS/EBS                                           Kabel ABS/ESP:                                 ABS/EBS kabel:                                                     ABS/EBS cable:                                         ABS / ESP Kabel:

    a. N’est pas connecté ou absent ce qui rend le                не е свързан / липсва връзка                                není zapojený / chybí                          niet aangesloten / niet aanwezig                                   not connected / missing rendering the                  nicht angeschlossen / fehlend was zu einem / einer

   b. Système non opérationnel                                    системата не работи                                         což má za následek neúčinnost systému          systeem is buiten werking                                           system inoperative                                    einem Systemausfall führt

    c. Indique une panne                                          показва грешка                                              indikuje závadu                                toont een foutmelding                                               indicating a fault                                    einer Fehleranzeige führt

   d. endommagé                                                   повреден                                                    je poškozený                                   beschadigd                                                          damaged                                               einer Beschädigung führt

    2. Les freins sont inopérants                                 Спирачката не работи                                        Nefunkční brzdy                                Rem buitenwerking                                                  Brake inoperative                                      einem Bremsversagen führt

    3. Les freins ne fonctionnent pas correctement                Спирачката не функционира правилно                          Brzdy nefungují správnë                        Rem werkt niet naar behoren                                        Brake not operating correctly                          einer Fehlfunktion der Bremse führt

    4. Le frein à main de la remorque ne peut être actionné       Спирачката за паркиране на ремаркето не може да бъде        Parkovací brzdu přívësu nelze použít           Parkeerrem van trailer werkt niet                                  Trailer parking brake which cannot be applied          einem Festsitzen der Anhängerbremse führt
                                                                  задействана

    5. Le frein à disque ou à tambour est gravement endommagé     Сериозно счупване на дисковата/барабанната спирачка         Vážnë poškozená kotoučová / bubnová brzda      Schijf / trommel vertoont ernstige breuken                         Disc / drum brake severely fractured                   einem schwerwiegenden Bruch der Scheiben-/Trommelbremse führt


    6. Le système de freinage présente une fuite d’air            Изтичане на въздух от спирачната система                    Únik vzduchu z brzdového systému               Luchtlek van het remsysteem                                        Air leak from the braking system                       einem Entweichen der Luft aus dem Bremssystem führt

    7. Les plaquettes ou les segments de frein travaillent        Спирачните тампони/челюсти работят изключително             Nadmërný účinek brzdových destiček / čelistí   Remblokjes / remschoenen kennen buitensporige speling              Brake pads/shoes excessively work                      einer Überbeanspruchung der Bremsbeläge führt
       excessivement

    8. Les freins sont déréglés                                   Спирачката не е регулирана                                  Neseřízené brzdy                               Remmen niet goed afgesteld                                         Brake out of adjustment                                einer Bremsung außerhalb der Einstellungen führt

    9. Les composants de freinage ne sont pas fiables             Недобре закрепени спирачни компоненти                       Nebezpečné brzdové součásti                    Remonderdelen onveilig                                             Braking components insecure                            einer Unsicherheit der Bremsbestandteile führt

        Suspension                                                Окачване                                                    Tlumiče                                        Luchtvering                                                        Suspension                                             Federung

    1. La suspension pneumatique est dégonflée                    Изпразване на въздушното окачване                           Únik vzduchu ze vzduchových tlumičů            Luchtvering is leeggelopen                                          Air suspension deflated                               Luftfederung entlüftet


    2. La suspension pneumatique fuit                             Изтичане от въздушното окачване                             Vzduchové tlumiče netësní                      Luchtvering lekt                                                   Air suspension leaking                                 Luftfederung undicht

    3. Les amortisseurs sont endommagés                           Счупване на пружина                                         Prasklá pružina                                Bladveer is gescheurd / vertoont breuk(en)                         Road spring fractured                                  Federung gebrochen

    4. Les boulons retenant les essieux sont dévissés             Разхлабване на болтове за закрепване на оста                Uvolnëné šrouby uchycení nápravy               Bouten van as / wiel zitten los                                    Axle retaining bolts loose                             Achsbolzen lose




        Roues et pneus                                            Колела и гуми                                               Kola a pneumatiky                              Wielen en banden                                                   Wheels and Tyres                                       Räder und Reifen

    1. Le pneu est usé au-delà de la limite réglementaire         Износването на гумата е над допустимата граница             Pneumatika sjetá nad přípustnou míru           Band(en) versleten / voldoen niet aan de wettelijke eisen          Tyre worn beyond the legal limit                       Die Reifen sind verschlissen.


    2. Pneu gravement sous-gonflé                                 Гумата е значително надута                                  Pneumatika silnë podhuštëná                    Band(en) spanning onvoldoende                                       Tyre seriously under inflated                         Der Luftdruck der Bereifung ist zu niedrig


    3. Le pneu est endommagé                                      Гумата е повредена                                          Poškozená pneumatika                           Band(en) beschadigd                                                Tyre damaged                                           Der Reifen ist beschädigt.

   4. Les écrous de la roue                                       Гайка(-и) на автомобилното колело                           Kolová matice                                  Wielmoer(en):                                                      Road wheel nut(s)                                      Radmutter
   a. sont déserrés                                               разхлабена                                                  je uvolnëná                                    los                                                                loose                                                  ist lose
   b. Manquants                                                   липсваща                                                    chybí                                          niet aanwezig                                                      missing                                                fehlt


        Direction                                                 Кормилен механизъм                                          Řízení                                         Sturingssysteem                                                    Steering System                                        Lenksystem

    1. Les joints de direction présentent un jeu excessif         Изключително движение в шарнир(-и) на кормилния             Nadmërná vůle ve spojích řízení                Exessieve speling in het stuurgewricht(en)                         Excessive movement in steering joint(s)                Übermässiges Spiel in den Lenkverbindungen.
                                                                  механизъм

    2. Fuite du liquide servomoteur                               Изтичане на флуид от усилвателя на кормилния механизъм      Únik kapaliny posilovače řízení                Lekkage van de stuurbekrachtiging                                  Power steering fluid leak                              Die Lenkhydraulik ist undicht.




        Visibilité de la route                                    Видимост на пътя                                            Výhled řidiče                                  zicht op de weg                                                    View of road                                           Die Sicht auf die Straße

   1.   La vision du conducteur sur la route est limitée par      Видимостта на водача на пътя е ограничена от                Výhled řidiče je omezený:                      Zicht chauffeur beperkt door:                                      Driver’s view of the road restricted by                Die Sicht des Fahrers wird durch *…+ eingeschränkt.
   a.   Des fanions (drapeaux)                                    Знаменца (флагове)                                          praporky (vlaječkami)                          vaantjes en vlaggen                                                Pennants (flags)                                       Fahnen
   b.   Une étagère                                               Рафт                                                        policí                                         Aflegplank                                                         Shelf                                                  Ablagen
   c.   Un PC portable ou une TV                                  Лаптоп/телевизор                                            notebookem/TV                                  Laptop / TV                                                        Laptop/TV                                              Laptop/TV
   d.   Autres obstructions à la vue                              Друго препятствие                                           jinou překážkou                                Andere belemmering                                                 Other obstruction                                      andere Einschränkungen

    2. Dégât au pare-brise                                        Повреда на предното стъкло                                  Poškozené čelní sklo                           Schade / breuk van de voorruit                                      Damage to the windscreen                              Beschädigung der Windschutzscheibe

    3. Les fenêtre latérales sont trop teintées                   Страничните стъкла са изключително затъмнени                Příliš zatmavená boční skla                    Zijruiten exessief geting (te donker)                              Side windows excessively tinted                        Seitenscheibe übermässig getönt.



        Phares, lampes et équipement de signalisation             Светлини, светлинни и сигнални устройства                   Světlomety, světla a signalizační zařízení     lampen, lichten en signalling devices                              Lamps, lights and signalling devices                   Lampen, Beleuchtungsmittel
       FRANCAIS                                                   BULGARIAN                                               CZECH                                           DUTCH                                                     ENGLISH                                      GERMAN
VIII 3. VÉHICULE PRÉSENTANT DES PANNES NÉCESSITANT                ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА С ПОВРЕДИ, КОИТО ИЗИСКВАТ             VOZIDLO SE ZÁVADAMI, KTERÉ VYŽADUJÍ             VOERTUIGGEBREKEN DIE OM ONMIDDELLIJKE ACTIE               VEHICLE WITH DEFECTS WHICH REQUIRE           FAHRZEUGE MIT MÄNGELN, DIE UNVERZÜGLICH BESEITIGT
        UNE ATTENTION IMMÉDIATE (I)                               НЕЗАБАВНО ВНИМАНИЕ                                      OKAMŽITOU POZORNOST (I)                         VRAGEN (I)                                                IMMEDIATE ATTENTION (I)                      WERDEN MÜSSEN.


    1. Les lampes ne fonctionnent pas correctement                Светлините не функционират правилно                     Svëtlomet nefunguje                             Lamp werkt niet goed                                      Lamp not operating correctly                 Lampen funktionieren nicht.

    2. Lampes endommagées                                         Повредена светлина                                      Poškozený svëtlomet                             Beschadigde lamp                                          Damaged lamp                                 Lampen beschädigt.




       Chassis et carrosserie                                     Шаси/Каросерия                                          Šasi/Rám                                        Chassis/carrosserie                                       Chassis/Body                                 Fahrgestell

  1. La sortie de secours : ne peut être ouverte :                Невъзможно е да се отвори аварийния изход:              Nouzový východ je blokován:                     Nooduitgang - onmogelijk te openen :                      Emergency exit – unable to open:             Notausgang blockiert:
  a. de l’intérieur                                               отвътре                                                 zevnitř                                         van binnenuit                                             from the inside                              von innen
  b. de l’extérieur                                               отвън                                                   zvenku                                          van buitenuit                                             from the outside                             von aussen

  2.   Présente des dégâts pouvant provoquer des blessures        Вероятно е повредата да причини контузия                Poškození, které může způsobit poranëní         Schade met gevaar voor verwondingen                       Damage likely to cause injury                Schaden mit Verletzungsgefahr

  3.   est trop rouillée                                          Изключителна корозия                                    Silná koroze                                    Extreme corrosie                                          Excessive corrosion                          starker Rost
  4.   Les sièges ou les ceintures de sécurité du passager sont   Повредени са седалките/коланите на пътниците            Poškození sedadla/bezpečnostního pásu           Passagierszit/-veiligheidsgordel beschadigd               Passenger seating/seatbelts damaged          Passagiersitz/-sicherheitsgurt beschädigt
       endommagés




       Échappement                                                Отработили газове                                       Výfuk                                           Uitlaat:                                                  Exhaust                                      Abgas


    1. Risque de provoquer un incendie                            Вероятно е да причини пожар                             Představuje riziko vzniku ohnë                  Brandgevaarlijk                                           Likely to cause fire                         führt zu einer Brandgefahr
    2. Des fumées peuvent entrer dans le véhicule                 Газовете влизат в превозното средство                   Výpary vnikají do vozidla                       Uitlaatgasssen dringen voertuig binnen                    Fumes entering vehicle                       Rauch dringt ins Fahrzeug ein
    3. Risque de se détacher du véhicule                          Вероятно е да бъдат отстранени от превозното средство   Hrozí oddëlení od vozidla                       Breekt waarschijnlijk van het voertuig af                 Likely to become detached from vehicle       könnte sich vom Fahrzeug lösen

    4. Risque d’endommager les conduites de freins ou d'essence   Вероятно е да причини повреда на спирачните/горивните   Hrozí poškození brzdového / palivového vedení   Beschadigd waarschijnlijk de rem- en brandstofleidingen   Likely to cause damage to brake/fuel lines   könnte die Treibstoff-/Bremsleitungen beschädigen
                                                                  тръбопроводи




       Fuites d’essence ou d’huile                                Теч на гориво/масло                                     Únik paliva a oleje                             Brandstof / Olie lekkage                                  Fuel/Oil Spillage                            Treibstoff Oil Austritt

    1. Fuites continues                                           Продължително изтичане                                  Nepřetržitý únik                                Voortdurende lekkages                                     Continuous leakages                          stetig undicht
    2. Représentent un risque d’incendie                          Съществува опасност от пожар                            Představuje riziko vznícení                     Voordurend brandgevaarlijk                                Constitutes a fire risk                      führt zu einer Brandgefahr
HUNGARIAN                                                  LITHUANIAN                                                      POLISH                                                               PORTUGUESE                                                             ROMANIAN                                                     SPANISH
JÁRMŰVEK OLYAN HIBÁKKAL, MELYEK AZONNALI                   TRANSPORTO PRIEMONĖS TECHNINĖS BŪKLĖS TRŪKUMAI, POJAZDY Z USTERKAMI, KTÓRE WYMAGAJĄ NATYCHMIASTOWEJ VEÍCULO COM DEFEITOS QUE EXIGEM UMA ATENÇÃO IMEDIATA VEHICULE CU DEFECTIUNI CARE NECESITA ATENTIE                                                                    VEHÍCULO CON DEFECTOS QUE REQUIEREN UNA
FIGYELMET IGÉNYELNEK (I)                                   KURIE TURI BŪTI NEDELSIANT PAŠALINTI (I)        UWAGI (I)                                           (I)                                                  IMEDIATA (I)                                                                                                    ATENCIÓN INMEDIATA (I)

A járművén olyan hibák vannak, amelyek azonnal figyelmet   Yra techninės būklės trūkumų, kurie turi būti pašalinti prieš   W pojeździe wykryto poważne usterki, które wymagają natychmiastowej O veículo apresenta defeitos que exigem uma atenção imediata antes de   Sunt defectiuni la vehiculul dvs care necesita interventii   El vehículo presenta defectos que requieren una atención
igényelnek, mielőtt az használatba vehető                  transporto priemonės naudojimą                                  uwagi, zanim pojazd zostanie ponownie użyty.                        poder utilizar o veículo.                                               imediate inainte de a putea fi utilizat                      inmediata antes de poder utilizar el vehículo.

Megmutatom Önnek hol vannak a hibák                        Parodysiu, kur yra techninės būklės trūkumai                    Pokażę Panu/Pani gdzie znajdują się usterki.                         Vou-lhe indicar onde se encontram esses defeitos.                      O sa va arat unde sunt aceste defectiuni                     Voy a mostrarle dónde se encuentran estos defectos.

Fékek / ABS/EBS rendszerek és alkatrészek                  Stabolz / ABS/EBS sistema ir komponentai                        Hamulce / Systemy ABS/EBS i komponenty                               Travões / Sistemas ABS / EBS e componentes                             Frane / Sistemul si componentele ABS/EBS                     Frenos / Sistemas ABS / EBS y componentes

ABS/EBS kábel:                                             ABS / EBS laidas                                                Kabel ABS/EBS:                                                       Cabo do dispositivo antibloqueio de travagem ABS / EBS:                cablul ABS/EBS:                                              Cable del dispositivo antibloqueo de frenado ABS / EBS:

nincs csatlakoztatva/hiányzik                              neįjungta / nėra perdavimo                                      niepołączony/poluzowany                                              não ligado / inexistente, e por isso:                                  nu este conectat/lipseste transmiterea la                    no conectado / inexistente, con lo cual

működésképtelenné téve a rendszert                         sistema neveikia                                                system nie działa                                                    o sistema não funciona                                                 sistem nefunctional                                          el sistema no funciona

hibajelzést okozva                                         rodomas gedimas                                                 wskazuje błędy                                                       o sinal óptico de aviso de falha está aceso                            indica o defectiune                                          se enciende la señal óptica de aviso de fallo

megrongálódott                                             sugadintas                                                      uszkodzony                                                           defeitos de estado a impedir a sua função                              defect                                                       defectos de estado que impiden su función

A fék működésképtelen                                      Neveikia stabdžiai                                              Hamulec nie działa.                                                  O travão não funciona                                                  frane nefunctionale                                          El freno no funciona

A fék nem működik megfelelően                              Blogai veikia stabdžiai                                         Hamulec nie działa poprawnie.                                        O travão não funciona correctamente                                    franele nu functioneaza corect                               El freno no funciona correctamente

A pótkocsi parkolófékjét nem lehet működtetni              Neveikia priekabos stovėjimo stabdys                            Hamulec postojowy naczepy nie uruchamia się.                         Não é possível accionar os travões de estacionamento do reboque        Frana de ajutor a remorcii nu poate fi utilizata             No se pueden accionar los frenos de estacionamiento de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    remolque

A féktárcsa/fékdob súlyosan el van törve                   Stipriai pažeistas stabdžių diskas / būgnas                     Tarcza lub bęben hamulca poważnie pęknięty.                          O disco / tambor está rachado ou partido                               Discurile/Tamburii de frana prezinta fisuri                  El disco / tambor está agrietado o roto


Levegő szivárog a fékrendszerből                           Oro nutekėjimas iš stabdžių sistemos                            Nieszczelnośd (wypływ powietrza) w układzie hamulcowym.              Fuga de ar no sistema de travagem                                      Pierderi de aer la sistemul de franare                       Fuga de aire en el sistema de frenado

A fékpofa/saru túlzottan dolgozik                          Atleidus stabdžių pedalą stabdžių trinkelės neatsileidžia       Pedały/klocki hamulcowe nadmiernie wyrobione.                        As placas / sapatas de travão estão gastas                             Sabotii de frana/placutele denota o utilizare excesiva       Las placas / zapatas de freno están desgastadas


A fék el van állítódva                                     Nesureguliuoti stabdžiai                                        Nieprawidłowa regulacja hamulców.                                    Travão desajustado                                                     Frane dereglate                                              Freno desajustado

A fékalkatrészek nem biztonságosak                         Nepatikimi stabdžiai                                            Elementy układu hamulcowego niezabezpieczone.                        Componentes de travagem pouco seguros                                  Piesele sistemului de franare nu sunt sigure                 Componentes de frenado poco seguros

Felfüggesztés                                              Pakaba                                                          Zawieszenie                                                          Suspensão                                                              Suspensia                                                    Suspensión

A légrugó leengedett                                       Deformuota suspausto oro talpykla                               Deflacja zawieszenia pneumatycznego.                                 Suspensão pneumática com perda de devido a perda de gás                Perne de aer dezumflate                                      Suspensión neumática con pérdida de presión por pérdida de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    gas

A légrugó enged                                            Oro nutekėjimas                                                 Nieszczelnośd elementów zawieszenia pneumatycznego.                  Suspensão pneumática com fugas                                         Pierderi de aer din perne                                    Suspensión neumática con fugas

A rugó el van törve                                        Lūžusi spyruoklė                                                Pęknięcie resoru.                                                    Mola suporte rachada                                                   Arcuri rupte                                                 Muelle soporte agrietado

A tengelyrögzítő csavarok lazák                            Atsilaisvinę ašies tvirtinimo varžtai                           Obluzowane śruby mocujące oś.                                        Parafusos de retenção do eixo desapertados                             bolturi de fixare a axelor cu joc                            Tornillos de retención del eje sueltos




Kerekek és abroncsok                                       Ratai ir padangos                                               Koła i opony                                                         Rodas e pneus                                                          Roti si Anvelope                                             Ruedas y neumáticos

Az abroncs a jogszabályban megengedettnél jobban kopott    Padangos protektoriaus rašto gylis mažesnis už leistiną         Opona zużyta (ponad dopuszczalne przepisami normy).                  Pneu gastado mais além do limite legal                                 Anvelope uzata peste limita legala                           Neumático desgastado más allá del límite legal


Az abroncsban nagyon kicsi a nyomás (nincs megfelelően     Padanga permažai pripūsta                                       Opona niedopompowana.                                                Pneu pouco cheio                                                       Anvelope prea dezumflata                                     Neumático muy poco inflado
felfújva)

Abroncs megsérült                                          Pažeista padanga                                                Opona uszkodzona.                                                    Pneu deteriorado                                                       Anvelopa distrusa                                            Neumático deteriorado

A kerékcsavar/kerékcsavarok                                Ratų veržlės                                                    Nakrętki kół:                                                        Porca (s) da (s) roda (s) da estrada                                   Piulita de fixare a rotii                                    Tuerca(s) de rueda de carretera
laza                                                       atsilaisvinusios                                                poluzowane                                                           Desapertadas                                                           slabita                                                      Sueltas
hiányzik                                                   trūksta                                                         brakujące                                                            Inexistentes                                                           lipsa                                                        Inexistentes


Kormánymű                                                  Vairo sistema                                                   Układ kierowniczy                                                    Sistema de direcção                                                    Sistemul de Directie                                         Sistema de dirección

Túlzott mozgás a kormánycsukló(k)ban                       Atsilaisvinusios vairo jungtys                                  Nadmierny luz w przegubie kierownicy.                                Folga excessiva nas articulações elásticas das barras de direcção      Joc al volanului prea mare                                   Holgura excesiva en las articulaciones elásticas de las barras de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    dirección

A szervo folyadék folyása                                  Vairo stiprintuvo skysčio nutekėjimas                           Wyciek z systemu wspomagagnia kierownicy.                            Fuga de fluido da direcção assistida                                   Scurgeri de lichid hidraulic din sistemul de directie        Fuga de fluido de la dirección asistida




Út láthatósága                                             Kelio matomumas                                                 Widocznośd                                                           Visibilidade da estrada                                                Vizibilitatea drumului                                       Visibilidad de la carretera

A vezető kilátását akadályozza                             Blogas matomumas dėl:                                           Widocznośd kierowcy utrudnia:                                        Campo visual do condutor restringido devido a:                         Vizibilitatea conducatorului auto afectata de                Campo de visión del conductor restringido por
zászló                                                     Vėliavėlių                                                      proporczyk/flaga                                                     Bandeiritas (bandeiras)                                                Fanioane/steaguri                                            Banderines (banderas)
polc                                                       Nelygumų                                                        półka                                                                Estante                                                                polita/etajera                                               Estante
laptop/TV                                                  Kompiuterio / televizoriaus                                     laptop/TV                                                            Computador portátil / TV                                               laptop/tv                                                    Ordenador portátil / TV
egyéb akadály                                              Kitų kliūčių                                                    inne przeszkody                                                      Outro obstáculo                                                        Alte obiecte                                                 Otro obstáculo

a szélvédő megrongálódása                                  Pažeistas priekinis stiklas                                     Uszkodzenie wycieraczki.                                             Deterioração do pára-brisas                                            Parbriz deteriorat                                           Deterioro del parabrisas

az oldalablak túlzott színezete                            Pernelyg užtamsinti šoniniai stiklai                            Boczne szyby nadmiernie przyciemnione.                               Janelas laterais com películas excessivamente coloridas                Geamuri laterale colorate excesiv                            Ventanas laterales excesivamente tintadas



Lámpák, világító és fényjelző berendezések                 Žibintai, apšvietimo ir signalizacijos prietaisai               Lampy, światła, urządzenia sygnalizacyjne                            Faróis, luzes de posição e lâmpadas                                    Faruri, becuri si semnalizare                                Faros, pilotos y lámparas
HUNGARIAN                                     LITHUANIAN                                                  POLISH                                                        PORTUGUESE                                                       ROMANIAN                                                        SPANISH
JÁRMŰVEK OLYAN HIBÁKKAL, MELYEK AZONNALI      TRANSPORTO PRIEMONĖS TECHNINĖS BŪKLĖS TRŪKUMAI, POJAZDY Z USTERKAMI, KTÓRE WYMAGAJĄ NATYCHMIASTOWEJ VEÍCULO COM DEFEITOS QUE EXIGEM UMA ATENÇÃO IMEDIATA VEHICULE CU DEFECTIUNI CARE NECESITA ATENTIE                                                      VEHÍCULO CON DEFECTOS QUE REQUIEREN UNA
FIGYELMET IGÉNYELNEK (I)                      KURIE TURI BŪTI NEDELSIANT PAŠALINTI (I)        UWAGI (I)                                           (I)                                                  IMEDIATA (I)                                                                                      ATENCIÓN INMEDIATA (I)


A lámpa nem működik megfelelően               Nešviečia žibintai                                          Nieprawidłowe działanie świateł.                              Lâmpada que não funciona correctamente                           Far care nu functioneaza corect                                 Lámpara que no funciona correctamente

Megrongálódott lámpa                          Pažeisti žibintai                                           Uszkodzona lampa.                                             Lâmpada deteriorada                                              Far deteriorat                                                  Lámpara deteriorada




                                                                                                                                                                        Chassis / carroçaria

                                                                                                                                                                        Saída de emergência - não se pode abrir:
Alváz/karosszéria                             Šasi / Kėbulas                                              Podwozie                                                      pelo lado de dentro                                              Sasiu/Caroserie                                                 Chasis / carrocería
                                                                                                                                                                        pelo lado de fora
Vészkijárat - nem nyitható:                   Negalima atidaryti avarinio išėjimo                         Wyjście awaryjne nie otwiera się:                             Deterioração que pode causar uma lesão                           Iesire de urgenta - nu se poate deschide                        Salida de emergencia – no se puede abrir:
belülről                                      iš vidaus                                                   od środka                                                     Excesso de corrosão                                              din interior                                                    desde el interior
kívülről                                      iš išorės                                                   z zewnątrz                                                    Dispositivos de retenção I cintos de segurança dos passageiros   din exterior                                                    desde el exterior
                                                                                                                                                                        deteriorados
A megrongálódás sérülést okozhat              Techninės būklės trūkumas gali sukelti sužalojimą           Uszkodzenie stwarzające zagrożenie.                                                                                            Defectiune care ar putea produce vatamare                       Deterioro que puede causar una lesión

Túlzott rozsdásodás                           Surūdijęs rėmas                                             Nadmierna korozja.                                                                                                             Corodare excesiva                                               Exceso de corrosión
Az utas ülés/biztonsági övek megrongálódtak   Sugadintos keleivių sėdynės / diržai                        Uszkodzenie fotela pasażera/pasów bezpieczeostwa.                                                                              Scaune de pasageri/centuri de siguranta defecte                 Dispositivos de retención / cinturones de seguridad de los
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         pasajeros deteriorados
                                                                                                                                                                        Sistema de escape



Kipufógó                                      Išmetimo sistema                                            Układ wydechowy                                               Risco de incêndio                                                Sistem de evacuare                                              Sistema de escape
                                                                                                                                                                        Fumos que entram no veículo
                                                                                                                                                                        Risco de desprendimento
Tüzet okozhat                                 Gali kilti gaisras                                          Stwarza zagrożenie pożarowe.                                  Risco de deterioração dos tubos dos travões / carburante         pericol de a cauza incendiu                                     Riesgo de incendio
A füst bejuthat a járműbe                     Dūmai patenka į transporto priemonę                         Spaliny dostają się do wnętrza pojazdu.                                                                                        patrundere de gaze in vehicul                                   Humos que entran en el vehículo
Leválhat a járműről                           Gali atsiskirti nuo transporto priemonės                    Prawdopodobieostwo oderwania się od pojazdu.                                                                                   pericol de a se detasa de vehicul                               Riesgo de desprendimiento

Megrongálhatja a fék/üzemanyag csöveket       Gali pakenkti stabdžių sistemai / degalų tiekimo sistemai   Stwarza zagrożenie dla przewodu hamulcowego lub paliwowego.                                                                    pericol de a cauza avarii sistemului de franare/sistemului de   Riesgo de deterioro de los tubos de freno / carburante
                                                                                                                                                                                                                                         alimentare

                                                                                                                                                                        Perda de carburante ou óleo

                                                                                                                                                                        Gotejamento contínuo
Üzemanyag folyás/olajfolyás                   Degalų / tepalų prasisunkimas                               Paliwo, wyciek oleju                                          Risco de incêndio                                                Scurgeri de combustibil/ulei                                    Pérdida de carburante o aceite

Folyamatos folyások                           Besitęsiantis prasisunkimas                                 Stały wyciek.                                                                                                                  Scurgeri continue                                               Goteo continuo
Tűzveszélyt jelent                            Galima užsiliepsnojimo rizika                               Stwarza zagrożenie pożarowe.                                                                                                   Crearea unui risc de incendiu                                   Riesgo de incendio

				
DOCUMENT INFO
Categories:
Tags:
Stats:
views:188
posted:9/16/2011
language:French
pages:59