DGIV_EDU_PROGRAM_2008_ 2

Document Sample
DGIV_EDU_PROGRAM_2008_ 2 Powered By Docstoc
					                     Programme

                     PESTALOZZI
                                                 Programme




List of European Workshops and Seminars
                     2nd Semester 2008

                Répertoire
  des Ateliers et Séminaires européens
                     2nd Semestre 2008


              Pestalozzi Programme
         Council of Europe training Programme
             for education professionals

              Programme Pestalozzi
     Programme de formation du Conseil de l'Europe
          pour les professionnels de l'éducation

            Division “European dimension of education”
          Division “Dimension européenne de l'éducation”



                             1
                     Référence : DGIV/EDU/PROGRAM 2008 2

 Document regularly up-dated at the following address : http://www.coe.int/Training
Document régulièrement mis à jour à l’address suivante : http://www.coe.int/Formation

                       (Up-dated/ Mis à jour le : 17/06/2008)




                                       2
                           Contents / Table des matières
1. General information / Informations générales _____________________________________ 5

2. Johann Heinrich PESTALOZZI’s biography
   La biographie de Johann Heinrich PESTALOZZI             __________________________________ 7

3. Chronological list of European Workshops and Seminars
   Liste chronologique des Ateliers et Séminaires européens __________________________ 9

4. Thematic list of European Workshops and Seminars
   Liste thématique des Ateliers et séminaires européens ____________________________ 12

5. European Seminars / Séminaires européens
     (Organised by the Council of Europe, the German Authorities,
     the Land of Baden-Württemberg & the Academy of Bad Wildbad
     Organisés par le Conseil de l’Europe, les Autorités allemandes,
     le Land de Baden-Württemberg & l’Académie de Bad Wildbad)

           121ème Séminaire européen, CoE 2008-22.0         ________________________________ 19

           122. Europaïsches Seminar, CoE 2008-33.0         ________________________________ 22

6. European Workshops / Ateliers européens
     (Organised by signatory States to the European Cultural Convention
     Organisés par des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne)

           Albania / Albanie, CoE 2008-30.0      ________________________________________ 25

           Austria / Autriche, CoE 2008-25.0, CoE 2008-39.0      ___________________________ 29

           Croatia / Croatie, CoE 2008-32.0      _________________________________________ 33
           Cyprus / Chypre, CoE 2008-37.0        _________________________________________ 35

           Finland / Finlande, CoE 2008-19.0, CoE 2008-27.0 ___________________________ 37

           France / France, CoE 2008-15.0, CoE 2008-34.0, CoE 2008-38.0            _______________ 41

           Germany / Allemagne, CoE 2008-17.0           ____________________________________ 47

           Hungary / Hongrie, CoE 2008-14.0 ________________________________________ 49

           Italy / Italie, CoE 2008-21.0, CoE 2008-35.0     ________________________________ 51

           Latvia / Lettonie, CoE 2008-23.0      _________________________________________ 55

           Lithuania / Lituanie, CoE 2008-16.0       _______________________________________ 57

           Norway / Norvège, CoE 2008-28.0 ________________________________________ 59

           Poland / Pologne, CoE 2008-17.0, CoE 2008-20.0        ___________________________ 61

           Romania / Roumanie, CoE 2008-24.0, CoE 2008-29.0            ________________________ 67

           Slovenia / Slovénie, CoE 2008-31.0         ______________________________________ 71

           Spain / Espagne, CoE 2008-26.0        _________________________________________ 73

           Sweden / Suède, CoE 2008-36.0         ________________________________________ 75




                                                 3
7. Rules / Règlement ___________________________________________________________ 77

8.   Useful documents / Documents utiles

      7.1   Application form / Formulaire de candidature ________________________________ 85

      7.2   List of compulsory documents to be provided for the reimbursement
            of travel expenses / Liste des documents obligatoires à fournir
            pour le remboursement des frais de voyage _________________________________ 89

      7.3   List of contacts / Liste des contacts ________________________________________ 91




                                            4
                                                General Information
The “Pestalozzi” Programme, Council of Europe training Programme for education professionals, is a
Council of Europe activity. This activity was set up in 1969 within the framework of the European Cultural
Convention1 and is aimed at education professionals of primary and secondary schools of the 49 signatory
States2 (teachers, head teachers, inspectors, educational advisers, teacher trainers, child psychologists,
school staff, textbook authors, etc.).

The “Pestalozzi” Programme is managed by the Division for the European dimension of education
within the Directorate General IV “Education, Culture and Heritage, Youth and Sport” of the Council of
Europe, and by a network of National Liaison Officers in the signatory States. In the framework of this
Programme, about fourty European Workshops and Seminars (from 3 to 5 days) are organised each year.

The different European Workshops and Seminars’ themes are closely linked to the Council of Europe
priority projects, particularly in the field of education, as for example, in 2008 :
•      Education for democratic citizenship and Human Rights ;
•      Teaching remembrance – education for the prevention of crimes against humanity ;
•      Education of Roma children in Europe ;
•      Intercultural learning and social integration practices at school ;
•      The image of the Other in History teaching ;
•      Plurilingualism, Diversity, Citizenship ;
•      Intercultural dialogue and conflict prevention ;
•      Gender equality for a functioning democracy ;
•      Responses to violence in everyday life in a democratic society ;
•      Making democratic institutions work ;
•      Themes linked to the 22nd session of the Standing Conference of European Ministers of Education :
       « Building a more humane and inclusive Europe » (Humans Rights ; social cohesion ; intercultural
       education ; Children’s Rights in an educational perspective ; inclusive education policies for vulnerable
       groups)
•      Building a Europe for and with children

Those European Workshops and Seminars offer the teachers the possibility :
•    to be acquainted with the work of the Council of Europe in the field of education ;
•    to be involved in a multicultural experience ;
•    to share information, ideas and teaching material with colleagues from other countries ;
•    to act their role of multiplier in informing their colleagues and more.

Each year, about 2 000 European teachers participate in this Programme, 500 benefiting from the
reimbursement of their travels expenses.

The National Liaison Officer in each signatory State distributes the List of European Workshops and
Seminars organised within the “Pestalozzi” Programme. This list is issued on the Website of the Council of
Europe twice a year (in May and December).

European Workshops and Seminars also give rise to the publication, on the Website of the Council of
Europe, of a pedagogical product written by the Director of the European Workshop.

All information about the “Pestalozzi” Programme is available on the Web site of the Council of Europe
at the following address:

                                                 http://www.coe.int/Training




1
    The European Cultural Convention was opened for signature in 1954. This international treaty is also open to European countries
that are not members of the Council of Europe, and enables them to take part in the Council of Europe activities on education, culture
and heritage, youth and sport. So far, 49 states have acceded to the European Cultural Convention : the 47 Council of Europe member
states plus Belarus, the Holy See.

2
    Albania, Andorra, Armenia, Austria, Azerbaijan, Belgium, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, the Holy See, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Moldova, Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Russia, San-Marino, Serbia, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, "the former Yugoslav Republic of Macedonia",
Turkey, Ukraine, United Kingdom
                                                             5
                                    Johann Heinrich PESTALOZZI
                                                  (1746 – 1827)

Educationalist and writer, Johann Heinrich PESTALOZZI, influenced by the thinking of Jean-Jacques
Rousseau, spent his whole life teaching children from poor families. The various schools he set up served as
models throughout Europe. His practical and direct teaching methods, based on a gradual development of
every faculty, are described in his writings, among them a novel entitled Lienhard und Gertrud (Leonard and
Gertrude) (1781-1787) and the treatise Wie Gertrud ihre Kinder lehrt (How Gertrude Teaches Her Children)
(1801).
Born into an Italian family in Zurich on 12 January 1746, he was a Swiss citizen. Shocked by poverty, he
decided in 1773 to take in his farm some of the girls and boys he had found begging along the roads. Both
during their free time and as they worked, the children were given the basic knowledge that they needed to
escape from poverty. Every single child was observed, respected and encouraged to develop his or her
qualities, character, open-mindedness, health, new-found physical strength, arithmetical ability, drawing
talent, singing voice, etc.
Between 1781 and 1787, Pestalozzi published Lienhard und Gertrud, setting out his social and educational
ideas in particular. His writings were extremely successful and were translated into several languages. In
1798, Philipp Albert Stapfer, Minister for Arts and Sciences of the new Helvetic Republic, persuaded him to
take charge of the "house of poors" in Stans, which was to take in child victims of the war. In 1799 some 60
sick, wounded and starving children were taken in. They were cared for, fed, housed, educated and trained
without any timetable, curriculum or classes. Education alternated with training in manual work. He writes his
famous Lettre de Stans, describing his educational theories. Convinced that only through education could
human beings improve their condition, Pestalozzi decided to become a schoolteacher.
In 1800, he opened an educational institute in Burgdorf castle which also had a teacher training department.
Two years later, the institute had 80 pupils aged between five and 18. No marks were awarded, no corporal
or other punishment was meted out, and there were no school reports. Pestalozzi's reputation began to
spread. Parents came to see him and sent their children to his school. People read his writings, and young
teachers came to join his new experiment. He finalised his "Method" of teaching reading, writing and
arithmetic. Children progressed at their own speed, thanks to differentiated teaching. The institute became a
true centre of educational research. 1801 saw the publication of Wie Gertrud ihre Kinder lehrt, followed in
1803 by Buch der Mütter (The Book for Mothers). At Yverdon, in his new institute, he continued his
educational work. He enjoyed great success and received numerous visitors and foreign trainees. The
number of pupils rose to 150, with 30 or so teachers and around 40 trainee teachers. He organises
educational seminars. Tsar Alexander Ist lent his support. In 1806, Pestalozzi opened a girls' school to train
women teachers and to prepare girls properly for motherhood. He also founded a school for deaf and dumb
children, the first of its kind in Switzerland. In 1818, he attempted to open a school for children from poor
families, taking both girls and boys. In 1826, he published Schwanengesang (Swan song). Johann Heinrich
Pestalozzi was 81 when he died, in Brugg in 1827.
Pestalozzi was one of those “heart educationalists” for whom teaching children through the heart is as well a
part of education as providing them with intellectual knowledge. By “the head, the heart and the hand",
children are taken into consideration and regarded as parts of a whole being. The “Pestalozzi Method”
centres on "freedom in independence", involving these 3 elements with a view to achieving the individual's
freedom and independence, with the teacher's role being to ensure that the three remain in balance.
Often referred to as the "father of the poors" or as a "teacher of the people", Pestalozzi was first and
foremost a thinker with a fervent belief in action. He was a practitioner in search of a theory that could be
applied to his practice. In his view, the teacher had to use children's experience as the starting point, tailoring
the teaching to each individual child's personality. It was ways of learning that he studied, rather than ways of
teaching. He believed that children should use the knowledge they had acquired and absorb it more fully by
passing it on to others younger than themselves or who were experiencing difficulties, since only one can
explain something if one truly understands it. He devoted his life to working out exactly what a child is. His
teaching was based on the child and its true nature. Teaching, in his view, had to be a slow process geared
to the child's own speed. He believed that taking it too quickly tires children out and takes away their appetite
for finding out and learning. For him, textbooks were just an aid. What was important was the quality of the
teacher-pupil relationship. Knowledge was built up internally, through human relations. His Method made the
child responsible for his/her own education : child is the main player in his/her learning process. During his
lifetime, the Method was already both admired or criticised. It was based on a very simple principle: a
teacher has to love children. Pestalozzi was the father of modern educational theory and the instigator of
numerous 19th-century educational reforms.




                                                     6
              Chronological list of European Workshops and Seminars
             Liste chronologique des Ateliers et Séminaires européens


                                                                                 Working     Deadline for
  DATES                                                            Country
                                Number and title                                language     application
  Dates                                                             Pays                      Date limite
                                 Numéro et titre                                 Langue
                                                                                             candidature
                                                                                de travail


31/07/2008    CoE 2008-14.0 :                                     HUNGARY       English      15/06/2008
                                                                  HONGRIE       Hungarian
03/08/2008    The remembrance of the Holocaust and of the Roma
              Samudaripen


01/07/2008    CoE 2008-15.0 :                                      FRANCE       Français     01/06/2008
03/07/2008    L’histoire de la Shoah et des génocides au XXième
              siècle


25/08/2008    CoE 2008-16.0 :                                      LITHANIA     Deutsch      30/06/2008
                                                                   LITUANIE
27/08/2008    Language Teacher Development : realities and
              priorities


03/09/2008    CoE 2008-17.0 :                                      GERMANY      Deutsch      03/07/2008
                                                                  ALLEMAGNE
05/09/2008    Demokratiepädagogik - eine Herausforderung für
              jede Schule


07/09/2008    CoE 2008-18.0 :                                      POLAND       English      30/06/2008
                                                                  POLOGNE
13/09/2008    Auschwitz - Remembering for the Future


01/10/2008    CoE 2008-19.0 :                                      FINLAND      English      31/07/2008
                                                                  FINLANDE
05/10/2008    Supporting teaching in a multicultural School


05/10/2008    CoE 2008-20.0 :                                      POLAND       English      15/08/2008
                                                                  POLOGNE
09/10/2008    Education and Remembrance


06/10/2008    CoE 2008-21.0 :                                       ITALY       Deutsch      06/09/2008
                                                                    ITALIE
09/10/2008    Europa, Europe tra confini e identità

                                                                  COUNCIL OF    Français     01/09/2008
06/10/2008    CoE 2008-22.0 :                                     EUROPE AND
10/10/2008    121ème Séminaire européen : Les rôles respectifs      GERMAN
              des enseignants et des parents dans l'éducation     AUTHORITIES
              pré-scolaire et primaire


07/10/2008    CoE 2008-23.0 :                                      LATVIA       English      04/08/2008
                                                                  LETTONIE
10/10/2008    From chalk and talk to observation, analyses and
              experimentation




                                                   7
15/10/2008   CoE 2008-24.0 :                                         ROMANIA      English    03/09/2008
                                                                    ROUMANIE
17/10/2008   Tools for improving the practice of Roma school
             mediators and assistants


16/10/2008   CoE 2008-25.0 :                                         AUSTRIA      Deutsch    15/09/2008
                                                                    AUTRICHE        &
18/10/2008   Interreligiöser Dialog - Vielfalt im Klassenzimmer
                                                                                  English

20/10/2008   CoE 2008-26.0 :                                          SPAIN       Español    20/08/2008
                                                                     ESPAGNE
24/10/2008   Las Escuelas : Espacios de Paz y Convivencia


22/10/2008   CoE 2008-27.0 :                                         FINLAND      English    31/07/2008
                                                                    FINLANDE
26/10/2008   Supporting teaching in a multicultural Vocational
             Education and Training Institute


29/10/2008   CoE 2008-28.0 :                                        NORWAY        English    12/09/2008
                                                                    NORVEGE
01/11/2008   Interculturalism, Democracy and Human Rights in
             Education


31/10/2008   CoE 2008-29.0 :                                         ROMANIA      English    05/09/2008
                                                                    ROUMANIE
04/11/2008   My culture, Your culture, Our culture : School as an
             interetnic mosaic


07/11/2008   CoE 2008-30.0 :                                         ALBANIA      Italiano   03/09/2008
                                                                     ALBANIE          &
09/11/2008   Plurilinguismo, diversità, cittadinanza /
             Plurilinguisme, diversité, citoyenneté                               Français


09/11/2008   CoE 2008-31.0 :                                        SLOVENIA      English    26/09/2008
                                                                    SLOVENIE
12/11/2008   Exercising the Children's Rights in kingergarten


12/11/2008   CoE 2008-32.0 :                                         CROATIA      English    15/09/2008
                                                                     CROATIE
14/11/2008   Pre-school curriculum harmonized with universal
             human values


             CoE 2008-33.0 :                                        COUNCIL OF    Français   11/08/2008
17/11/2008                                                          EUROPE AND
21/11/2008   121ème Séminaire européen : La dimension                 GERMAN
             européenne dans la littérature                         AUTHORITIES



19/11/2008   CoE 2008-34.0 :                                         FRANCE       Français   22/09/2008
21/11/2008   L’histoire de la Shoah et des génocides au XXième
             siècle


24/11/2008   CoE 2008-35.0 :                                          ITALY       Italiano   25/10/2008
                                                                      ITALIE
28/11/2008   Studiare la storia, capire l'Europa




                                                   8
08/12/2008   CoE 2008-36.0 :                                        SWEDEN     English    15/09/2008
                                                                     SUEDE
12/12/2008   Sustainable Development a basic condition for
             Human Rights ? Teaching and Learning


08/12/2008   CoE 2008-37.0 :                                        CYPRUS     Modern     26/09/2008
                                                                    CHYPRE     Greek &
12/12/2008   Teaching, managing and enhancing Diversity :
             intercultural education approaches and challenges in              English
             the curriculum and the hidden curriculum


08/12/2008   CoE 2008-38.0 :                                        FRANCE     Français   20/10/2008
12/12/2008   Roms d'Europe : Culture, Voyage et Scolarisation


11/12/2008   CoE 2008-39.0 :                                         AUSTRIA   Deutsch    10/11/2008
                                                                    AUTRICHE     &
13/12/2008   Teaching and Learning about National Socialism
             and the Holocaust - An International Comparison                   English




                                                9
             Thematic list of European Workshops and Seminars
            Liste thématique des Ateliers et Séminaires européens




Education for Democratic Citizenship and Human Rights
Education à la citoyenneté démocratique et aux Droits de l’Homme

GERMANY / ALLEMAGNE
CoE 2008-17.0 : Demokratiepädagogik - eine Herausforderung für jede Schule
03/09/2008 – 05/09/2008

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-22.0 : 121ème Séminaire européen : Les rôles respectifs des enseignants et des
parents : comment améliorer l’éducation prescolaire et primaire ?
06/10/2008 – 10/10/2008

NORWAY / NORVÈGE
CoE 2008-28.0 : Interculturalism, Democracy and Human Rights in Education
29/10/2008 – 01/11/2008

SLOVENIA / SLOVENIE
CoE 2008-31.0 : Exercising Children’s Rights in Kindergarten : the basis of Education for
Democratic Citizenship
09/11/2008 – 12/11/2008

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-33.0 : 122. Europaïsches Seminar : Europäische Dimension in der Literatur in der
ersten Hälfte des 20. Jahrhundert : (Exemplarische Wegbereiter des europäischen Dialogs:
Hermann Hesse und Romain Rolland)
17/11/2008 – 21/11/2008

SWEDEN/ SUÈDE
CoE 2008-36.0 : Sustainable Development a basic condition for Human Rights ? Teaching and
Learning
07/12/2008 – 12/12/2008




                                             10
                           Teaching remembrance –
                           education for the prevention of crimes against humanity
                           Enseigner la mémoire –
                           éducation à la prévention des crimes contre l’humanité



FRANCE
CoE 2008-15.0 : L’histoire de la Shoah et des génocides au XXième siècle
01/07/2008 – 03/07/2008

HUNGARY / HONGRIE
CoE 2008-14.0 : The remembrance of the Holocaust and of the Roma Samudaripen
31/07/2008 – 03/08/2008

POLAND / POLOGNE
CoE 2008-17.0 : Auschwitz – Remembering for the Future - Holocaust education at the authentic
memorial site
07/09/2008 – 13/09/2008

POLAND / POLOGNE
CoE 2008-20.0 : Education and Remembrance
05/10/2008 – 09/10/2008

FRANCE
CoE 2008-34.0 : L’histoire de la Shoah et des génocides au XXième siècle
19/11/2008 – 21/11/2008

AUSTRIA / AUTRICHE
CoE 2008-39.0 : Teaching and Learning about National Socialism and the Holocaust – An
International Comparison
11/12/2008 – 13/12/2008

________________________________________________________________________

Intercultural learning and social integration practices at school
Apprentissage interculturel et pratiques d’inclusion sociale dans le milieu scolaire

ITALY / ITALIE
CoE 2008-21.0 : Europa, Europe tra confini e identità
06/10/2008 – 09/10/2008

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-22.0 : 121ème Séminaire européen : Les rôles respectifs des enseignants et des
parents : comment améliorer l’éducation prescolaire et primaire ?
06/10/2008 – 10/10/2008




                                             11
AUSTRIA / AUTRICHE
CoE 2008-25.0 : Interreligiöser Dialog – Vielfalt im Klassenzimmer / Inter-religious dialogue -
Variety in the classroom
16/10/2008 – 18/10/2008

NORWAY / NORVÈGE
CoE 2008-28.0 : Interculturalism, Democracy and Human Rights in Education
29/10/2008 – 01/11/2008

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-33.0 : 122. Europaïsches Seminar : Europäische Dimension in der Literatur in der
ersten Hälfte des 20. Jahrhundert : (Exemplarische Wegbereiter des europäischen Dialogs:
Hermann Hesse und Romain Rolland)
17/11/2008 – 21/11/2008

CYPRUS / CHYPRE
CoE 2008-37.0 : Teaching, Managing and Enhancing Diversity: Intercultural Education Approaches
and Challenges in the Curriculum and the Hidden Curriculum
08/12/2008 – 12/12/2008

________________________________________________________________________

22nd session of the Standing Conference of European Ministers of Education :
« Building a more humane and inclusive Europe »
22ème session de la Conférence permanente des Ministres européens de
l’Education : « Construire une Europe plus humaine et plus inclusive »

FINLAND / FINLANDE
CoE 2008-19.0 : Supporting Teaching in a Multicultural School
01/10/2008 – 05/10/2008

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-22.0 : 121ème Séminaire européen : Les rôles respectifs des enseignants et des
parents : comment améliorer l’éducation prescolaire et primaire ?
06/10/2008 – 10/10/2008

FINLAND / FINLANDE
CoE 2008-27.0 : Supporting Teaching in a Multicultural Vocational Education and Training
Institute
22/10/2008 – 26/10/2008

CROATIA / CROATIE
CoE 2008-32.0 : Pre-school Curriculum Harmonized with Universal Human Values
12/11/2008 – 14/11/2008




                                               12
Plurilingualism, Diversity, Citizenship
Plurilinguisme, Diversité, Citoyenneté

LITHUANIA / LITUANIE
CoE 2008-16.0 : Language Teacher Development : realities and priorities
25/08/2008 – 27/08/2008

ROMANIA / ROUMANIE
CoE 2008-29.0 : My culture, Your Culture, Our Culture : School as an interetnic Mosaic
31/10/2008 – 04/11/2008

ALBANIA / ALBANIE
CoE 2008-30.0 : Plurilinguismo, Diversità, cittadinanza / Plurilinguisme, Diversité, citoyenneté
07/11/2008 – 09/11/2008

CYPRUS / CHYPRE
CoE 2008-37.0 : Teaching, Managing and Enhancing Diversity: Intercultural Education Approaches
and Challenges in the Curriculum and the Hidden Curriculum
08/12/2008 – 12/12/2008

________________________________________________________________________


                           Education of Roma children in Europe
                           Education des enfants roms en Europe


HUNGARY / HONGRIE
CoE 2008-14.0 : The remembrance of the Holocaust and of the Roma Samudaripen
31/07/2008 – 03/08/2008

ROMANIA / ROUMANIE
CoE 2008-24.0 : Tools for improving the practice of Roma school mediators and assistants
15/10/2008 – 17/10/2008

FRANCE
CoE 2008-38.0 : Roms d'Europe : Culture, Voyage et Scolarisation
08/12/2008 – 12/12/2008

________________________________________________________________________

Building a Europe for and with children
Construire une Europe pour et avec les enfants

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-22.0 : 121ème Séminaire européen : Les rôles respectifs des enseignants et des
parents : comment améliorer l’éducation prescolaire et primaire ?
06/10/2008 – 10/10/2008

CROATIA / CROATIE
CoE 2008-32.0 : Pre-school Curriculum Harmonized with Universal Human Values
12/11/2008 – 14/11/2008




                                                13
Responses to violence in everyday life in a democratic society
Réponses à la violence quotidienne dans une société démocratique

SPAIN / ESPAGNE
CoE 2008-26.0 : Las Escuelas: Espacios de Paz y Convivencia
20/10/2008 – 24/10/2008

________________________________________________________________________

Culture and Cultural and Natural Heritage
Culture et du Patrimoine culturel et naturel

COUNCIL OF EUROPE, GERMAN AUTHORITIES, LAND OF BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMY OF BAD WILDBAD
CONSEIL DE L’EUROPE, AUTORITES ALLEMANDES, LAND DE BADEN-WÜRTTEMBERG &
ACADEMIE DE BAD WILDBAD
CoE 2008-33.0 : 122. Europaïsches Seminar : Europäische Dimension in der Literatur in der
ersten Hälfte des 20. Jahrhundert : (Exemplarische Wegbereiter des europäischen Dialogs:
Hermann Hesse und Romain Rolland)
17/11/2008 – 21/11/2008

________________________________________________________________________

The image of the Other in History teaching
L’image de l’Autre dans l’enseignement de l’Histoire

ITALY / ITALIE
CoE 2008-35.0 : Studiare la storia, capire l’Europa
24/11/2008 – 28/11/2008

________________________________________________________________________

Making democratic institutions work
Les institutions démocratiques en action

LATVIA / LETTONIE
CoE 2008-23.0 : From Chalk and Talk to Observation, Analyses and Experimentation
07/10/2008 – 10/10/2008
________________________________________________________________________

Environment and Sustainable Development
Environnement et développement durable

SWEDEN/ SUÈDE
CoE 2008-36.0 : Sustainable Development a basic condition for Human Rights ? Teaching and
Learning
07/12/2008 – 12/12/2008




                                              14
                                       IMPORTANT




          These 4 points are common to all European Workshops and Seminars
                               published in this document

                                      ***********************



A. Legal notice :

   The financing of the “Training Programme for education professionals” is such that both the
   final inclusion of European Workshops and Seminars and the granting of
   participants’reimbursement of travel expenses are subject to the receipt by the Council of
   Europe of voluntary contributions from participating countries.

   Candidates are invited to check for the latest information on the website. The Council of
   Europe’s financial commitment to participants benefiting from the reimbursement of their travel
   expenses becomes definitive only on transmission of the official letter (including all
   documents for the reimbursement of the travel expenses) sent by the Council of Europe.

   The Council of Europe shall not be responsible for any damage or loss incurred by third
   parties due to changes in the Programme effected before the transmission of the official
   confirmation letter by the Council of Europe.


B. Submitting application form :

   It is imperative that candidates from the signatory States to the European Cultural Convention
   send their completed application form to the National Liaison Officer of their country. Please
   see the list of National Liaison Officers in the section “List of contacts” of this document or at
   the following address : http://www.coe.int/Training (How to apply)


C. Travel expenses :

   Participants from the signatory States to the European Cultural Convention benefiting from
   reimbursement of their travel expenses are advised to consult carefully the section about
   “Rules” in this document or at the following address : http://www.coe.int/Training (How to apply)


D. Director of the European Workshop :

   The Director of the European Workshop or Seminar will write a pegagogical product stating
   the conclusions and the recommendations of the themes discussed. This document will be
   subsequently available on the Internet at the following address: http://www.coe.int/Training
   (Publications)




                                             15
Council of Europe, German Authorities,
Land of Baden-Württemberg & Academy of Bad Wildbad


                   121ème Séminaire européen :
      Les rôles respectifs des enseignants et des parents :
     comment améliorer l’éducation prescolaire et primaire ?


1.   Numéro :                                CoE 2008-22.0

2.   Projet du Conseil de l’Europe concerné :
     Education à la citoyenneté démocratique et aux Droits de l’Homme
     (Exploring Children Rights to strengthen sustainable HRE for children” - CoE Action Plan for EDC)
     http://www.coe.int/EDC

     22e session de la Conférence permanente des Ministres européens de l'Education:
     “Construire une Europe plus humaine et plus inclusive – Construire une Europe pour et avec les enfants”
     http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Conf%E9rences_permanentes/

     Education aux Droits de l’Homme pour les jeunes
     http://www.coe.int/t/dg4/youth/default_fr.asp

     Recommendation relative aux « Politiques visant à soutenir une parentalité positive »
     Rec(2006)19
     http://www.coe.int/t/dg3/youthfamily/enfance/parenting_FR.asp

     Apprentissage interculturel et pratiques d’inclusion sociale dans le milieu scolaire
     http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Education_interculturelle/

     Construire une Europe pour et avec les enfants
     www.coe.int/children

3.   Dates :                                 06/10/2008 – 10/10/2008

4.   Date limite de candidature :                    01/09/2008

5.   Langue de travail :                             Français

6.   Lieu :
     Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen
     Baetznerstrasse 92, 75323 BAD WILDBAD
     Contact :            Mrs Bärbel BAUER
     Tel. :               ++ 49 7081 9259 0 (reception)
     Fax :                ++ 49 7081 9259-10
     E-mail :             Baerbel.Bauer@aka-wb.kv.bwl.de
     Site Web :           http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/wb/

7.   Nombre de places disponibles :
     26   participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne
     10   participants du Land du Baden-Württemberg
      4   participants de la Fondation Anna Lindh
              (Fondation euro-méditérranéenne pour le Dialogue entre les Cultures)




                                                      16
8.    Groupe cible :
      Associations de Parents, enseignants d’écoles maternelles, enseignants à l’école primaire;
      les participants devraient être des multiplicateurs.(Groupe d’âge des élèves : 2/3 – 8 ans).

9.    Objectifs :
      En règle générale, l’opinion publique et les stratégies d’information ont leur rôle à jouer de
      même que les mechanismes de formation pour tous les acteurs concernés dans le
      processus. La mise en place des recommendations et politiques (la Convention
      Européenne des Droits de l’Homme du Conseil de l’Europe, la Convention des Nations
      Unies sur les drois des enfants, etc.) nécessite un changement d’attitude.

      Le rôle des parents est crucial pour le développement de l’enfant; les parents doivent
      apporter à leurs enfants le soutien dont ceux-ci ont besoin. Afin de permettre aux parents
      d’acquérir les savoirs et compétences dont ils ont besoin, il faut les soutenir pour qu’ils
      assument leur rôle pleinement (formations en ligne, réseaux, réunions, partenariats).

      Ce séminaire servira de cadre pour la présentation de partenariats en action dans le
      domaine prescolaire et primaire sur un niveau local (projets d’écoles, projets dans la
      communauté, etc.). Ceci est un élément clé pour nos sociétés de plus en plus
      multiculturelles et multilingues. La question de savoir comment mettre en place et maintenir
      des partenariats et le dialogue entre les écoles maternelles/écoles et les parents sera au
      centre des travaux, semant ainsi les graines d’une stratége d’apprentissage tout au long de
      la vie.

      Le concept de la parentalité positive sera discuté ; la parentalité positive contribue à la
      dimension des droits des enfants au sein de l’impératif de la dimension des droits de
      l’homme au Conseil de l’Europe, visant à abolir les châtiments d’ordre corporel et
      pyschologique.

      Les participants au séminaire discuteront de ces thèmes et développeront des approches
      de formation méthodologiques et pédagogiques pouvant être utilisés particulièrement dans
      le domaine de l’intégration sociale dans l’intérêt de l’enfant afin de garantir l’égalité des
      chances dès le premier âge.

10.   Contenu :
      Le séminaire européen a pour objectif d’améliorer l’interaction entre les parents et les
      enseignants dans le domaine de l’éducation prescolaire et primaire afin :
      •    d’analyser comment les politiques peuvent être menées afin de favoriser le
           développement des jeunes enfants et comment mettre en place des partenariats
           efficaces entre les professionnels de l’éducation et les parents ;
      •    identifier les rôles complémentaires des parents et des enseignants ;
      •    présenter des exemples de bonnes pratiques des Etats signataires dans le domaine
           de l’éducation prescolaire et primaire ;
      •    explorer différents méchanismes et approches de formation de soutien aux parents
           (formation en ligne pour les parents; l’éducation de la famille en tant que soutien à la
           parentalité positive) ;
      •    concevoir des documents pédagogiques sur les sujets concernés.

11.   Organisateurs :
      Conseil de l’Europe, Direction Générale IV, Division de la Dimension européenne de
      l'éducation, avenue de l’Europe, 67075 STRASBOURG Cedex, FRANCE
      Contact :     Hélène SCHMIDT
      Tel :         ++ 33 3 88 41 36 56
      Fax :         ++ 33 3 88 41 27 88
      E-mail :      helene.schmidt@coe.int




                                             17
      Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen
      Baetznerstr. 92, 75323 BAD WILDBAD
      Contact :    Mme Bärbel BAUER
      Tel. :       ++ 49 7081 9259 202
      Fax :        ++ 49 7081 9259 10
      E-mail :     Baerbel.Bauer@aka-wb.kv.bwl.de

12.   Directeur de l’Atelier européen :
      Jean Pierre POURTOIS, Président de l’Association Internationale Pour la Recherche et la
      Formation Familiale (AIFREF), Université de Fribourg, SUISSE
      Site web :            http://www.aifref.be/

13.   Frais de séjour :
      Les frais de séjour seront pris en charge par l’Académie de Bad Wildbad pour toute la
      durée du Séminaire européen. Tous les déplacements ou activités, inclus au programme,
      seront également pris en charge par l’Académie de Bad Wildbad.

14.   Autres informations :
      Les Séminaires européens du Conseil de l’Europe à l’Académie de Bad Wildbad sont
      organisés en étroite coopération avec les autorités allemandes. La sélection des
      participants est réalisée par le Conseil de l'Europe. Les Agents de Liaison Nationaux
      des candidats doivent adresser les formulaires de candidatures dûment complétés
      directement au Conseil de l’Europe (voir les adresses e-mail ou postale ci-dessus).

      Le Séminaire européen commencera à 18H le lundi 6 octobre 2008 et se terminera le
      vendredi 10 octobre 2008 après le déjeuner.

      Les participants, qui, en raison de contraintes dans l’organisation de leur voyage, devraient
      arriver avant ou de repartir après le Séminaire, doivent impérativement contacter Mme
      Bauer à l’Académie de Bad Wildbad au préalable afin de pouvoir bénéficer de nuits
      supplémentaires gratuites.

      Les aéroports les plus proches sont Baden-Baden (http://www.badenairpark.de), Stuttgart
      (Allemagne), et Strasbourg (France), et plus loin, Basel et Zurich (Suisse) et Frankfort
      (Allemagne). Depuis l’aéroport, les participants devront rejoindre Bad Wildbad en train.
      Pour plus d’information sur les horaires de train pour Bad Wildbad, les participants doivent
      consulter le site web de la Deutsche Bahn (http://bahn.hafas.de/bin/query.exe/en). A
      l’arrivée à Bad Wildbad, les voyageurs devront s’arrêter à la station de train “Bad Wildbad
      Kurpark”.

      Information pour les participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne :
      Frais de voyage : Les participants bénéficiant du remboursement de leur frais de voyage doivent
      consulter attentivement sur le site web la section “Règlement”. Formulaire de candidature : les
      candidats doivent envoyer leur formulaire de candidature à l’Agent de Liaison National de leur pays
      de résidence. Toutes informations disponibles sur : http://www.coe.int/Formation




                                               18
Council of Europe, German Authorities,
Land of Baden-Württemberg & Academy of Bad Wildbad


     122. Europaïsches Seminar : Europäische Dimension in der
       Literatur in der ersten Hälfte des 20. Jahrhundert:
                  (Exemplarische Wegbereiter des europäischen Dialogs:
                           Hermann Hesse und Romain Rolland)


1.    Number / Numéro :                   CoE 2008-33.0

2.    Related Council of Europe Project / Projet du Conseil de l’Europe concerné :
      Education for Democratic Citizenship and Human Rights
      Education à la citoyenneté démocratique et aux Droits de l’Homme
      http://www.coe.int/EDC

      Apprentissage interculturel et pratiques d’inclusion sociale dans le milieu scolaire
      Intercultural learning and social integration practices at school
      http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Education_interculturelle/

      Itinéraires Culturels du Conseil de l’Europe (p. ex. L’itinéraire Schickart)
      http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/Aware/Routes/default_fr.asp

      « Promouvoir l'enseignement des littératures européennes », Rec 1833 (2008) de
      l’Assemblée Parlementaire
      http://assembly.coe.int/Mainf.asp?link=/Documents/AdoptedText/ta08/FREC1833.htm

3.    Dates :                             17/11/2008 – 21/11/2008

4.    Deadline for application / Date limite de candidature :                22/09/2008

5.    Working language / Langue de travail :                  Deutsch

6.    Venue / Lieu :
      Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen
      Baetznerstrasse 92, 75323 BAD WILDBAD
      Contact :            Mme Bärbel BAUER
      Tel. :               ++ 49 7081 9259 0 (reception)
      Fax :                ++ 49 7081 9259-10
      E-mail :             Baerbel.Bauer@aka-wb.kv.bwl.de
      Site Web :           http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/wb/

7.    Number of available places / Nombre de places disponibles :
      26   Teilnehmer aus den Unterzeichnerstaaten der Europäischen Kulturkonvention
      10   Teilnehmer aus Baden-Württemberg
       4   Teilnehmer von der Anna Lindh Foundation

8.    Target group / Groupe cible :
      Sprachlehrer (L1, L2, L3…), Schulbibliothekare. Teilnehmer sollten Multiplikatoren sein
      (Altersgruppe : 10-16).




                                                19
9.    Aims / Objectifs :
      Das Ziel dieses Seminars ist es, die europäische Dimension in der Literatur als einen Teil
      europäischer demokratischer Bildung zu sehen, unter Berücksichtigung der kulturellen
      Vielfalt und in Übereinstimmung mit den Prinzipien der Europäischen Menschenrechts-
      konvention und der Sprachenvielfalt auf unserem Kontinent.

      Die wachsende Interkulturalität unserer Gesellschaft stellt eine Herausforderung an den
      Unterricht dar, sowohl im Bereich der Inhalte als auch in der Methodik. Es ist entscheidend,
      im Literaturunterricht den Schülern mehr als nur die nationale Dimension aufzuzeigen,
      vielmehr geht es in der Vermittlung europäischen Kulturgutes um einen
      fächerübergreifenden Ansatz auf allen Ebenen, in dem der Respekt des Anderen als
      gemeinsamer Wert betont wird.

      Anhand von einigen Schriftstellern und ihren Werken, wie beispielsweise Hermann Hesse
      und Romain Rolland, sollen stellvertretend die Visionen Europas der Intellektuellen der
      ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts vorgestellt werden; sie werden den Dialog über die
      europäische Dimension in der Literatur und über die Literatur/ die Literaturen Europas
      anregen.

      Um Schüler mit Toleranz zu mündigen Bürgern zu erziehen zielt dieses Seminar auf
      folgendes :
      •    die Konzepte Europas von den Anfängen bis heute anhand examplarisch gewählter
           Autoren vorzustellen und zu diskutieren ;
      •    die Aktionen Intellektueller gegen den Krieg und für den Frieden und pazifistische
           Bewegungen, sowie die europäische Idee, anhand ihrer Werke vorzustellen und zu
           illustrieren, unter Einbeziehung einer multiperspektiven Methode ;
      •    einen Blick auf die Realität des Literaturunterrichts in den Mitgliedstaaten zu werfen
           und darauf, wie das Konzept « Literatur » in den Lehrplänen verankert ist ;
      •    herauszufinden, wie die kulturelle Vielfalt und die europäischen Dimension im
           Literaturunterricht (im Sprachunterricht (L1, L2, L3, …) und jegliche andere literaische
           Aktivität innerhalb der Schule gewährleistet ist hinsichtlich der Förderung des
           gemeinsamen literarischen europäischen Erbes ;
      •    die Prinzipien und Werte des Europarates im Bereich des Literaturunterrichts zu
           vertiefen.

10.    Contents / Contenu :
      Die Teilnehmer tauschen Informationen aus zur Praxis des Literaturunterrichts und der
      europäischen Dimension in den vertretenen Mitgliedstaaten. Sie sind eingeladen,
      Lehrwerke aus ihrem Land mitzubringen, sowie andere pädagische Materialien, die sich auf
      das Thema des Seminars beziehen, europäische Dimension in der Literatur,
      Sprachunterricht, Landeskunde und Kulturerbe. Während des Seminars tauschen sich die
      Teilnehmer zu didaktischen Methoden aus. Gemeinsam werden sie nachdenken über neue
      Wege des Unterrichtens, unter Berücksichtigung der europäischen Dimension in deren
      Inhalte, um so eine Unterrichtsmethodik zu erarbeiten und zu verbreiten, für den Bereich
      der Literatur, der Sprachen und der Landeskunde, die einlädt zur Entdeckung eines
      „gemeinsamen Schatzes“, bestehend in der Vielfalt der europäischen Kultur und Literatur.

11.   Organising body / Organisateurs :
      Conseil de l’Europe, Direction Générale IV, Division de la Dimension européenne de
      l'éducation, avenue de l’Europe, 67075 STRASBOURG Cedex, FRANCE
      Contact :     Hélène SCHMIDT, Tel : ++ 33 3 88 41 36 56
      Fax : ++ 33 3 88 41 27 88, E-mail : helene.schmidt@coe.int

      Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen
      Baetznerstr. 92, 75323 BAD WILDBAD, DEUTSCHLAND
      Contact :    Mme Bärbel BAUER, Tel. :     ++ 49 7081 9259 202
      Fax :        ++ 49 7081 9259-10, E-mail : Baerbel.Bauer@aka-wb.kv.bwl.de


                                            20
12.   Director of the European Workshop / Directeur de l’Atelier européen :
      Dr. Jürgen WOLFF (angefragt) / Helmut NAGEL, Director of the Academy of Bad Wildbad
      Landesakademie für Fortbildung und Personalentwicklung an Schulen
      Baetznerstr. 92, 75323 BAD WILDBAD, GERMANY
      Tel. :       ++ 49 7081 9259 0 (reception)
      E-mail :     Helmut.Nagel@aka-wb.kv.bwl.de

13.   Subsistence expenses / Frais de séjour :
      Subsistence expenses will be covered by the Academy of Bad Wildbad for the duration of
      the European Seminar. Any transfer or activities, included in the programme, will also be
      taken in charge by the Academy of Bad Wildbad.

14.   Other information / Autres informations :
      The European Seminars of the Council of Europe at the Academy of Bad Wildbad are
      organised in close cooperation with the German authorities. The selection of participants
      will be done by the Council of Europe. The National Liaison Officers of the candidates
      must sent the duly completed application forms directly to the Council of Europe
      (see the e-mail or postal address here above).

      The European Seminar will begin at 18h00 on Monday 17 November 2008 and will finish
      on Friday 21 November 2008 after lunch.

      Participants who, due to constraints of travel arrangements, would need to arrive before or
      leave after the European Seminar, must imperatively and beforehand contact Mrs Bauer at
      the Academy of Bad Wildbad in order to benefit from free additional nights.

      The nearest airports are Baden-Baden (http://www.badenairpark.de), Stuttgart (Germany)
      and Strasbourg (France), and further, Basel and Zurich (Switzerland) and Frankfurt
      (Germany). From the airport, participants will reach Bad Wildbad by train. For further
      information on train times to Bad Wildbad, participants have to consult the Deutsche Bahn
      web site: http://bahn.hafas.de/bin/query.exe/en. At their arrival in Bad Wildbad, travellers
      should stop at the train station “Bad Wildbad Kurpark”.

      Informationen für Teilnehmer aus den Unterzeichnerstaaten der Europäischen Kulturkonvention
      Reisekosten : Teilnehmer, deren Reisekosten erstattet werden, sollten die Webseite unter der
      Rubrik "Rules" lesen. Bewerbungsunterlagen: Bewerber sollten die ausgefüllten Unterlagen an
      die/den NLO des Landes senden, in dem sie wohnen. Für weitere Informationen siehe:
      http://www.coe.int/Training




                                            21
ALBANIA / ALBANIE


                      Plurilinguismo, Diversità, cittadinanza
                      Plurilinguisme, Diversité, citoyenneté

1.   Numero / Numéro :                    CoE 2008-30.0

2.   Progetto correlato del Consiglio d’Europa / Projet du Conseil de l’Europe concerné :
     Plurilingiusmo, diversità, cittadinanza
     Plurilinguisme, Diversité, citoyenneté
     http://www.coe.int/lang

3.   Date / Dates :                       07/11/2008 – 09/11/2008

4.   Data limite di candidatura / Date limite de candidature :                        03/09/2008

5.   Lingua di lavoro / Langue de travail :                  Italiano & Français
     Sarà fornita una interpretazione simultanea per i partecipanti che non hanno una buona padronanza
     di una delle due lingue / Une interprétation simultanée sera fournie pour les participants n’ayant pas
     une bonne connaissance d’’une des deux langues.

6.   Luogo / Lieu :
     TIRANA
     Tel. :      ++ 355 6921 27 343
     Tel. :      ++ 355 6822 40606
     Fax :       ++ 355 4 22 565 78
     E-mail :    irenalama@yahoo.it
     Contact :   savi_pasho@yahoo.fr & mirela.papa@yahoo.it

7.   Numero dei posti disponibili / Nombre de places disponibles :
      5        partecipanti degli Stati firmatari della Convenzione Culturale Europea
     10        partecipanti degli Stati dei Balcani
     20        partecipanti del paese ospitante

      5             participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne
     10             participants des Etats Balkaniques
     20             participants du pays hôte

8.   Destinatari / Groupe cible :
     Professori universitari e ricercatori, insegnanti di medie e medie superiori, autori di testi
     scolastici, autori di curricoli e programmi didattici, presidi di scuole, esperti del campo
     dell’educazione ed altri.

     Universitaires et chercheurs, enseignants d’école primaire, de collège et de lycée, auteurs
     de textes et de curriculas, directeurs d’écoles, formateurs, experts de la domaine de
     l’éducation et autres.

9.   Obiettivi / Objectifs :
     • Studio dello stato attuale: situazione del plurilinguismo in Albania, nei paesi dell’aria
         Balcanica e in Europa, studio delle eventuali necessità.
     • I vantaggi di una formazione plurilinguista multiculturale.
     • La formazione degli insegnanti per affrontare le sfide di un’Europa plurilinguista e
         multiculturale.
     • La scuola come spazio naturale per un’educazione dei futuri cittadini d’Europa
     • Scambio delle esperienze e delle perizie su scala europea in questo campo.
                                           22
      •   Etude des lieux : situation du plurilinguisme en Albanie, dans les pays balkaniques et
          en Europe, étude des besoins éventuels
      •   Les avantages d’une formation plurilinguiste multiculturelle
      •   Formation des enseignants pour affronter les défis d’une Europe plurilinguiste et
          multiculturelle
      •   L’école comme l’espace naturel à une éducation des futurs citoyens de l’Europe
      •   Mutualisation des expériences et des expertises à l’échelle européenne dans ce
          domaine.

10.   Contenuti / Contenu :
      • Scambio di informazioni relative alla tematica di questo convegno - seminario,
         presentazione degli interventi, discussioni finalizzati a migliorare sotto questo aspetto i
         curriculi scolastici allo scopo di rispondere alle future necessità in ambito Europeo.

      •   Porre in essere collaborazioni durevoli destinate alla realizzazione delle ricerche
          comuni, sperimentare delle metodologie partenariali e produrre materiali di didattica.

      La prima parte, mira all’informazione e alla formazione tramite i vari interventi di tutte le
      persone e professionisti partecipanti. In un secondo tempo, si sono prevvisti delle
      discussioni, delle tavole rotonde e dei lavori in gruppo. Alla fine si farà il punto della
      situazione e si metteranno le basi per un partenariato.

      •   Echanger des informations sur la problématique de ce séminaire, présentation des
          exposés, discussions pour améliorer dans ce sens les curriculas scolaires afin de
          répondre aux besoins futurs dans le cadre de l’Europe.

      •   Mettre en œuvre des collaborations durables destinées à réaliser des recherches
          communes, expérimenter des méthodologies partenariales et produire des outils de
          didactique.

      La première partie, vise à l'information et la formation à travers les diverses interventions
      de toutes les personnes et des professionnels intéressés. Dans un second temps, il y aura
      des discussions, des tables rondes et des travaux en groupe. Finalement, un point sur la
      situation sera établi et la base d’un partenariat sera élaborée.

11.   Organizzatori / Organisateurs :
      - Associazione albanese della Letteratura comparata, Rr. Deshmoret e rinlindjes, Pallati i
      Albsigut, Ap. 1, TIRANA

      - Universita “Nostra Signora del Buon Consiglio”, Rr. Durresit, TIRANE
      Tel/Fax : +355 4 2273 290/2273 292. info@unizkm.edu.al. www.unizkm.edu.al

      Irena LAMA (NDOCI), Maître de Conférence
      Tel :             ++ 355 69 21 27 343
      E-mail :          irenalama@yahoo.it

      Mirela PAPA, Maître de Conférence
      Tel :               ++ 355 6921 01 582
      E-mail :            papamirela@yahoo.com

      Artan FIDA, Maître de Conférence & Experts de la domaine de l’éducation
      Tel :                ++ 355 69 20 86557
      E-mail :             artanfida@hotmail.com




                                             23
12.   Direttore dell’Atelier europeo / Directeur de l’Atelier européen :
      Irena LAMA (NDOCI), Maître de Conférence
      Tel :                 ++ 355 69 21 27 343
      E-mail :              irenalama@yahoo.it

      Mimoza GJOKUTAJ, Maître de Conférence & Experts de la domaine de l’éducation
      Tel :            ++ 355 68 20 92 266
      E-mail :         mgjokutaj@yahoo.com

13.   Spese di soggiorno / Frais de séjour :
      Le spese di soggiorno sono a carico del paese ospitante. Tutti gli spostamenti ed attività,
      inclusi al programma del seminario europeo, anche sono compito del paese ospite./ Les
      frais de séjour sont pris en charge par le pays hôte. Tous les déplacements et activités,
      inclus au programme de l’Atelier européen, sont également pris en charge par le pays
      hôte.

14.   Altre informazioni / Autres informations :
      Il programma dettagliato verrà inviato ai partecipanti 4 settimane prima dell’Atelier europeo.
      / Le programme détaillé sera envoyé aux participants 4 semaines avant l’Atelier européen.

      Informazione per i participanti dai paesi firmatari della Convenzione Culturale Europea :
      Spese di viaggio : Partecipanti che intendono beneficiare del rimborso delle loro spese di viaggio, di
      consultare attentamente la sezione «Regolamento». Formulari di candidatura : Candidati devono
      inviare il loro formulario di candidatura debitamente completati all’’Agente di Collegamento
      Nazionale del loro paese di residenza. Ogni informazione disponibile al seguente indirizzo :
      http://www.coe.int/Formation

      Information pour les participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne :
      Frais de voyage : Les participants bénéficiant du remboursement de leur frais de voyage doivent
      consulter attentivement sur le site web la section “Règlement”. Formulaire de candidature : les
      candidats doivent envoyer leur formulaire de candidature à l’Agent de Liaison National de leur pays
      de résidence. Toutes informations disponibles sur : http://www.coe.int/Formation




                                                24
CROATIA / CROATIE


                       Pre-school Curriculum Harmonized
                          with Universal Human Values

1.   Number :                         CoE 2008-32.0

2.   Related Council of Europe Project :
     22nd session of the Standing Conference of European Ministers of Education: “Building a
     more humane and inclusive Europe”; Children’s Rights in an Educational Perspective
     http://www.coe.int/t/e/cultural%5Fco%2Doperation/education/Standing%5FConferences

     Building a Europe for and with children
     www.coe.int/children

3.   Dates :                          12/11/2008 – 14/11/2008

4.   Deadline for application :           15/09/2008

5.   Working language :                   English

6.   Venue :
     Hotel Palace Zagreb, Strossmayerov trg 10, 10000 ZAGREB
     Tel:                 ++ 385 1 489 9600
     E-mail:              palace@palace.hr
     Web site :           www.palace.hr

7.   Number of available places :
     25      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
     25      participants from the host country

8.   Target group :
     Pre-school Teachers, Pre-school Principals, Educational Advisers.

9.   Aims :
     The course will:
     •     explore the potential of pre-school education in the promotion of basic human rights
           and natural child development harmonized with human values;
     •     examine how pre-schools, as learning organisations, can create supportive
           environment for natural learning and child development, and adjust to the needs of
           pre-school children;
     •     examine the role of adults and pre-school teachers in child development, with
           highlight on the importance of reflective practice, dialogue and evaluation;
     •     analyse different approaches to education in early childhood;
     •     explore the means of the development of quality pre-school curriculum harmonized
           with universal human values.




                                            25
10.   Contents :
          • Pre-school curriculum and universal human values
          • Pre-school education and sustainable development
          • Education for universal human values through music and storytelling
          • Inclusion in pre-school education
          • Different pedagogical approaches to pre-school education
          • Exchange of examples of good practice

11.   Organising body :
      Education and Teacher Training Agency, Badaliceva 24, 10 000 ZAGREB
      Tel:                ++ 385 1 3652 918
      Fax:                ++ 385 1 3652 891
      E-mail:             renata.ozorlic-dominic@azoo.hr

12.   Director of the European Workshop :
      Andreja SILIC, MA, Education and Teacher Training Agency
      Badaliceva 24, 10 000 ZAGREB
      Tel:                  ++ 385 1 3652 854
      Fax:                  ++ 385 1 3652 831
      E-mail:               andreja.silic@azoo.hr

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 26
CYPRUS / CHYPRE


               Teaching, Managing and Enhancing Diversity:
            Intercultural Education Approaches and Challenges
               in the Curriculum and the Hidden Curriculum


1.   Number :                           CoE 2008-37.0

2.   Related Council of Europe Project :
     Plurilingualism, Diversity, Citizenship
     www.coe.int/lang

     Intercultural learning and social integration practices at school
     http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/education/Intercultural_education/

3.   Dates :                            08/12/2008 – 12/12/2008

4.   Deadline for application :                  26/09/2008

5.   Working language :                 Modern Greek and English
     Simultaneous interpretation into Modern Greek and English will be provided.

6.   Venue :
     Cyprus Pedagogical Institute, P.O. Box 12720, 2252, NICOSIA
     Tel:                 ++ 357 22 402 300
     Fax:                 ++ 357 22 480 505
     E-mail:              delena@cytanet.com.cy
                          loishadj@cyearn.pi.ac.cy

7.   Number of available places :
     10      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
     20      participants from the host country

8.   Target group :
     Primary and secondary school teachers.

9.   Aims :
     In order to prevent exclusionary mechanisms in the education systems concerning ethnic or
     language groups this seminar offers professional knowledge, understanding and attitudes
     that are needed to respond adequately to classroom sociocultural diversity through the use
     of everyday curriculum. The seminar aims to study relations between the students, the
     school culture and school curriculum and to explore methodological strategies and issues
     for the multicultural classrooms and schools. The aim is to investigate approaches and
     challenges in the curriculum and school life which enable teaching, managing and
     enhancing diversity and emphasize the intercultural character of education. This will enable
     educators move away from the notion of intercultural education as a mere add on to the
     curriculum in occasional projects towards intercultural education as a change in the
     monocultural habitus of schools through new perspectives on diversity and identity,
     methodology of teaching, and the socio-political context of education.




                                                    27
10.   Contents :
      The seminar will consist of lectures, group work, presentation of small projects and
      production of material covering the following areas:

      •     Me and the Other in the school community
      •     Diversity and social identity
      •     Curriculum and hidden curriculum and the sociopolitical context of education
      •     School subjects and the aims of intercultural education focusing on content and
            methodology of teaching (examples from Language classes, Music, Art, Drama, PE,
            Maths, Science)

11.   Organising body :
      Ministry of Education and Culture & The Cyprus Pedagogical Institute, NICOSIA
      Tel. :                ++ 357 22 402 303
      E-mail:               loishadj@cytanet.com.cy
                            delena@cytanet.com.cy

12.   Director of the European Workshop :
      Dr Kyriakos Pillas, Acting Director of Cyprus Pedagogical Institute
      P.O. Box 12720, 2252 NICOSIA
      Tel:                    ++ 357 22 402 300
      Fax:                    ++ 357 22 480 505
      E-mail:                 delena@cytanet.com.cy
                              loishadj@cytanet.com.cy

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 28
FINLAND / FINLANDE


                                   Supporting Teaching
                                 in a Multicultural School

1.   Number :                             CoE 2008-19.0

2.   Related Council of Europe Project :
     22nd session of the Standing Conference of European Ministers of Education :
     « Building a more humane and inclusive Europe »
     http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Conf%E9rences_permanentes/

3.   Dates :                              01/10/2008 – 05/10/2008

4.   Deadline for application :               31/07/2008

5.   Working language :                       English

6.   Venue :
     National Centre for Professional Development in Education (Opeko)
     Pyhäjärvenkatu 5 A, 33200 Tampere, Finland
     Contact: International Coordinator : Ms Anne Hjulgren
     Tel:          ++ 358 3 254 3600
     Fax:          ++ 358 3 253 4434
     E-mail:       anne.hjulgren@opeko.fi

7.   Number of available places :
     10      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
     10      participants from the host country

8.   Target group :
     Class and subject teachers, heads of schools, student counsellors and teacher trainers in
     primary and secondary general education.

9.   Aims :
     The European Workshop provides the participants with selected knowledge, models and
     pedagogical tools related to intercultural understanding, global education and multicultural
     pedagogy.

     The specific aims are to :
     • Explore the educational needs of immigrant learners and the practical measures of
        educational support provided by the school in order to help them reach their equal
        rights to learning and personal development ;
     • Open the concept of intercultural competence and intercultural sensitivity and apply this
        information to teachers’ reality ;
     • To share new ideas, challenging viewpoints and different experiences on education for
        global responsibility and sustainable future.




                                                29
10.   Contents :
      Immigrant education in practice:
      • The opportunities and challenges of multiculturalism in curriculum and school culture
      • Measures of educational support

      Intercultural competence:
      • What is teacher’s intercultural competence composed of?
      • How does intercultural sensitivity develop?
      • How can teachers support students’ development in these areas?

      Global education:
      • How does global education stay alive and vital in every day school activities
      • Best practices of global education

      The programme will be a combination of introductory lectures, participants’ own
      presentations, workshops and school visits. Co-operative learning and sharing of
      experiences will be used as working methods throughout the workshop.

11.   Organising body :
      National Centre for Professional Development in Education (Opeko)
      Pyhäjärvenkatu 5 A, 33200 Tampere, Finland
      Contact: International Coordinator : Ms Anne Hjulgren
      Tel:                    ++ 358 3 254 3600
      Fax:                    ++ 358 3 253 4434
      E-mail:                 anne.hjulgren@opeko.fi

12.   Director of the European Workshop :
      Name & Adresse: To be named later

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Tampere (TMP) airport has flight connections with Helsinki, Stockholm, Copenhagen, Riga,
      Bremen, Frankfurt (Hahn), London (Stanstead), Dublin and Milan (Bergamo).

      Provisional starting and ending times: Wednesday at 19.00 – Saturday 15.00

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 30
FINLAND / FINLANDE


                          Supporting Teaching
     in a Multicultural Vocational Education and Training Institute

1.     Number :                             CoE 2008-27.0

2.     Related Council of Europe Project :
       22nd session of the Standing Conference of European Ministers of Education :
       « Building a more humane and inclusive Europe »
       http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Conf%E9rences_permanentes/

3.     Dates :                              22/10/2008 – 26/10/2008

4.     Deadline for application :               31/07/2008

5.     Working language :                       English

6.     Venue :
       National Centre for Professional Development in Education (Opeko)
       Pyhäjärvenkatu 5 A, 33200 Tampere, Finland
       Contact: International Coordinator : Ms Anne Hjulgren
       Tel:          ++ 358 3 254 3600
       Fax:          ++ 358 3 253 4434
       E-mail:       anne.hjulgren@opeko.fi

7.     Number of available places :
       10      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
       10      participants from the host country

8.     Target group :
       Teachers, principals, student counsellors, education managers and teacher trainers in
       Vocational Education and Training Institutes.

9.     Aims :
       The workshop provides the participants with selected knowledge, models and pedagogical
       tools related to intercultural understanding, global education and multicultural pedagogy.

       The specific aims are to :
       • Explore the educational needs of immigrant learners and the practical measures of
           educational support provided by the school in order to help them reach their equal
           rights to learning and personal development
       • Open the concept of intercultural competence and intercultural sensitivity and apply
           this information to teachers’ reality
       • To share new ideas, challenging viewpoints and different experiences on education for
           global responsibility and sustainable future




                                                  31
10.   Contents :
      Immigrant education in practice:
      •       The opportunities and challenges of multiculturalism in curriculum and school
      culture
      •       Measures of educational support

      Intercultural competence:
      •      What is teacher’s intercultural competence composed of?
      •      How does intercultural sensitivity develop?
      •      How can teachers support students’ development in these areas?

      Global education:
      •      How does global education stay alive and vital in every day school activities
      •      Best practices of global education

      The programme will be a combination of introductory lectures, participants’ presentations,
      workshops and school visits. Co-operative learning and sharing of experiences will be used
      as working methods throughout the workshop.

11.   Organising body :
      National Centre for Professional Development in Education (Opeko)
      Pyhäjärvenkatu 5 A, 33200 Tampere, Finland
      Contact: International Coordinator : Ms Anne Hjulgren
      Tel:                    ++ 358 3 254 3600
      Fax:                    ++ 358 3 253 4434
      E-mail:                 anne.hjulgren@opeko.fi

12.   Director of the European Workshop :
      Name & Adresse : To be named later

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Tampere (TMP) airport has flight connections with Helsinki, Stockholm, Copenhagen, Riga,
      Bremen, Frankfurt (Hahn), London (Stanstead), Dublin and Milan (Bergamo).

      Provisional starting and ending times: Wednesday at 19.00 – Saturday 15.00

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 32
FRANCE


            L’histoire de la Shoah et des génocides au XXième siècle


1.    Numéro :                                CoE 2008-34.0

2.    Projet du Conseil de l’Europe concerné :
      “Journée de la Mémoire de l’Holocauste et de la prévention des crimes contre l’humanité dans les écoles”
      http://www.coe.int/T/F/Coop%E9ration_culturelle/education/Enseigner_la_m%E9moire/

3.    Dates :                                 19/11/2008 – 21/11/2008

4.    Date limite de candidature :                22/09/2008

5.    Langue de travail :                         Français

6.    Lieu :
      Mémorial de la Shoah, Musée, Centre de documentation juive contemporaine
      17 rue Geoffroy-L’Asnier 75004 PARIS
      Tel:      +33 (0)1 42 77 44 72 (service formation)
      Fax:      +33 (0)1 53 01 17 44, E-mail:    formation@memorialdelashoah.org

7.    Nombre de places disponibles :
      35      participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne
       5      participants du pays hôte

8.    Groupe cible :
      Enseignants des collèges et lycées (12 à 18 ans).

9.    Objectifs :
      Formation des enseignants, mise à disposition d’outils pédagogiques, échange
      d’experiences à l’échelle européenne, mise en réseau des enseignants européens.

10.   Contenu :
      •     Histoire et Mémoire de la Shoah
      •     Approche comparative des génocides au XXième siècle
      •     Approches pédagogiques dans l’enseignement de la Shoah
      •     Discussion avec un rescapé de la Shoah

      Pré-Programme :

      Mercredi 19/11/2008
      • Séance officielle d’ouverture du séminaire
      • Présentation de la Journée de la mémoire de l'Holocauste et de la prévention des crimes contre
        l'humanité
      • Tour de table des participants et présentation rapide par pays de leurs actions pédagogiques
        autour de la Journée de la mémoire de l'Holocauste et de la prévention des crimes contre
        l'humanité
      • « La Shoah, entre histoire et mémoire (problématiques) », Georges Bensoussan, historien,
        directeur de la Revue d’Histoire de la Shoah, Mémorial de la Shoah
      • « La vie juive en Europe avant la Shoah », Philippe Boukara, historien, coordinateur Service
        Formation, Mémorial de la Shoah
      • Visite du Mémorial de la Shoah
      • « De l’antijudaïsme à l’antisémitisme, la judéophobie comme terreau du désastre », Joël Kotek,
        historien, Université Libre de Bruxelles


                                                    33
      Jeudi 20/11/2008
      • « Idéologie et vision du monde nazies », Georges Bensoussan, Directeur de la Revue d’Histoire
         de la Shoah, Mémorial de la Shoah
      • « Les étapes de la « Solution finale » (1939-1945) », Edouard Husson, Université Paris IV-La
         Sorbonne
      • « Les politiques nazies de déportation en Europe, essai de typologie », Tal Bruttmann, Chargé
         de mission à la ville de Grenoble
      • Visite guidée du d’Art et d’histoire du judaïsme
      • Itinéraire du patrimoine juif parisien (Le Marais)
      • « Le témoignage du survivant en classe », Fabienne Regard, Expert Conseil de l’Europe
      • Témoignage de M. Henri Borlant, rescapé du camp de Auschwitz

      Vendredi 21/11/2008
      • « Que savait le monde ? », Iannis Roder, coordinateur, Service Formation, Mémorial de la Shoah
      • « Les génocides et crimes au 20ème siècle : comparer pour mieux singulariser », Yann Jurovics,
        juriste, Ecole Normale Supérieure, Université d’Amien, ancien juriste au tribunal pénal
        international de la Haye et Joël Kotek, historien, Université libre de Bruxelles
      • « Enseigner l’histoire de la Shoah : problématiques, réflexions, pistes pédagogiques », Iannis
        Roder, coordinateur Service Formation, Mémorial de la Shoah
      • « Présentation d’approches pédagogiques du Mémorial de la Shoah », Fabrice Teicher,
        coordinateur Service Pédagogique, Mémorial de la Shoah
      • Ateliers pratiques en groupes de 10 personnes : Participation à 2 Ateliers d’une durée de 45 min
        chacun à choisir parmi les sujets suivants : Internet, Cinéma, Philosophie, Musique
      • Distribution des fiches d’évaluation et des attestations
      • Cérémonie de clotûre dans la Crypte

11.   Organisateurs :
      Mémorial de la Shoah, Musée, Centre de documentation juive contemporaine
      17 rue Geoffroy-L’Asnier 75004 PARIS
      Tel:         +33 (0)1 42 77 44 72 (service formation)
      Fax:         +33 (0)1 53 01 17 44
      E-mail:      formation@memorialdelashoah.org
      Coordinateur formation : M. Iannis RODER, iannis.roder@memorialdelashoah.org
      Responsable des relations internationales : M. Karel FRACAPANE

12.   Directeur de l’Atelier européen :
      M. Karel FRACAPANE
      Mémorial de la Shoah, Musée, Centre de documentation juive contemporaine
      17 rue Geoffroy-L’Asnier 75004 PARIS
      Tel:        +33 (0)1 42 77 44 72 (service formation)
      Fax:        +33 (0)1 53 01 17 44
      E-mail:       karel.fracapane@memorialdelashoah.org

13.   Frais de séjour :
      Les frais de séjour sont pris en charge par le Mémorial de la Shoah. Tous les
      déplacements et activités, inclus au programme de l’Atelier européen, sont également pris
      en charge par le Mémorial de la Shoah.

14.   Autres informations :
      Information pour les participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne :
      Frais de voyage : Les participants bénéficiant du remboursement de leur frais de voyage doivent
      consulter attentivement sur le site web la section “Règlement”. Formulaire de candidature : les
      candidats doivent envoyer leur formulaire de candidature à l’Agent de Liaison National de leur pays
      de résidence. Toutes informations disponibles sur : http://www.coe.int/Formation




                                               34
FRANCE


           Roms d'Europe : Culture, Voyage et Scolarisation


1.    Numéro :                            CoE 2008-38.0

2.    Projet du Conseil de l’Europe concerné :
      L'éducation des enfants Roms en Europe
      http://www.coe.int/Education/Roma

3.    Dates :                             08/12/2008 – 12/12/2008

4.    Date limite de candidature :          20/10/2008

5.    Langue de travail :                 Français

6.    Lieu :
      I.U.F.M. de Franche Comté, Fort Griffon, 25000 BESANCON
      Tel. :       ++ 33 3 81 52 73 09
      Fax :        ++ 33 3 81 82 02 55
      E-mail :     colloqueroms@fcomte.iufm.fr
      Contact :    http://colloqueroms.fcomte.iufm.fr

7.    Nombre de places disponibles :
      24        participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne
      36        participants du pays hôte

8.    Groupe cible :
      Universitaires et chercheurs, rom et non-rom concernés par la situation des populations
      roms (Recommandation CM (2000) 4), Personnels des systèmes Educatifs, Responsables
      d’associations rom nationales et transeuropéennes, Travailleurs sociaux, animateurs de
      réseaux nationaux et locaux, Artistes des différentes communautés.

9.    Objectifs :
      • Coopération inter-institutionnelle et intersectorielle
      • Formation des enseignants et des travailleurs sociaux
      • Elaboration de matériel pédagogique et didactique

      Contexte :
      • Augmentation de la migration vers l’ouest européen des populations roms en
         provenance de l’est européen ;
      • L’école comme base d’observation du processus d’intégration des roms dans l’espace
         social ;
      Mutualisation des expériences et des expertises à l’échelle européenne sur l’accom-
      pagnement des populations roms dans une perspective de citoyenneté sociale.

10.   Contenu :
      • Echanger des informations sur la problématique de la scolarisation des roms dans les
         différents pays européens ;
      • Mettre en œuvre des collaborations durables destinées à réaliser des recherches
         communes, expérimenter des méthodologies partenariales et produire des outils de
         didactique et de suivi social.



                                              35
      La première partie, ouverte au public, a pour visée la sensibilisation, l'information et la
      formation de toutes les personnes et personnels intéressées à, et impliquées dans le
      travail avec les populations rom. Elle prendra donc la forme de conférences et de tables
      rondes. La seconde partie de cette rencontre a pour visée la création de partenariats
      internationaux résultant de travaux en ateliers.

      Principaux thèmes du programme :

      lundi 8 décembre 2008
      Les citoyennetés Rom, une problématique ; Les Rom, unité et diversité ; Une culture européenne ;
      Les langues rom dans l'espace européen ; Les Tsiganes en Europe, représentations croisées ; Les
      Rom dans l'Est européen, similitudes et diversité ; Ruptures et situations administratives ; L'exemple
      des Rom du Kosovo.

      mardi 9 décembre 2008
      Les problématiques de la scolarisation ; Ecole et culture ; La question de la diversité dans les
      Systèmes Educatifs ; Les dispositifs éducatifs en France ; Le Français Langue de Scolarisation ;
      Les Tsiganes : un thème littéraire ; Les conditions de vie ; Les problématiques de l'accueil ; Habitat
      et questions économiques ; Le travail social ; Les partenariats avec l'école ; Table ronde :
      Partenariats et coopérations ; Remerciements et ouvertures sur l'avenir.

      mercredi 10 décembre 2008
      Etat des lieux dans les pays européens ; Présentation et organisation pratique des ateliers.

      jeudi 11 décembre 2008
      Travaux en ateliers ; Tables ronde : Orientations et projets de coopérations internationales.

      vendredi 12 décembre 2008
      Visites diverses au choix des participants : Classes, écoles, collèges, centres sociaux ; Rencontres
      avec les associations rom.

11.   Organisateurs :
      Rectorat d’Académie, 10 rue de la Convention, 25000 BESANCON
      I.U.F.M. de Franche-Comté, Fort Griffon, 25000 BESANCON
      CASNAV de Franche-Comté, La City, 25000 BESANCON

12.   Directeur de l’Atelier européen :
      Alain MONTACLAIR, Maître de Conférence
      I.U.F.M. de Franche-Comté, Fort Griffon, 25000 BESANCON
      Tel :        ++ 33 3 81 52 73 09
      E-mail :     Alain.montaclair@fcomte.iufm.fr

      Jean Marie BIGEARD, Directeur du CASNAV
      IA/IPR de Lettres Modernes, La City, 25000 BESANCON
      E-mail :      jmbigeard@hotmail.com

13.   Frais de séjour :
      Les frais de séjour sont pris en charge par le pays hôte. Tous les déplacements et
      activités, inclus au programme de l’Atelier européen, sont également pris en charge par le
      pays hôte.

14.   Autres informations :
      Le programme détaillé sera envoyé aux participants 4 semaines avant l’Atelier européen.

      Information pour les participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne :
      Frais de voyage : Les participants bénéficiant du remboursement de leur frais de voyage doivent
      consulter attentivement sur le site web la section “Règlement”. Formulaire de candidature : les
      candidats doivent envoyer leur formulaire de candidature à l’Agent de Liaison National de leur pays
      de résidence. Toutes informations disponibles sur : http://www.coe.int/Formation




                                                36
ITALY / ITALIE


                        Europa, Europe tra confini e identità


1.    Numero :                           CoE 2008-21.0

2.    Progetto correlato del Consiglio d’Europa :
      Intercultural learning and social integration practices at school
      Apprentissage interculturel et pratiques d’inclusion sociale dans le milieu scolaire
      http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/education/Intercultural_education/

3.    Date :                                      06/10/2008 – 09/10/2008

4.    Data limite di candidatura :                                  06/09/2008

5.    Lingua di lavoro :                          Italiano

6.     Luogo :
      I.P.S.S.C.A.R.T.”Bonaldo Stringher” Viale Monsignor Nogara, 33100 UDINE
      Tel :                 ++ 39 0432 40 86 11
      Fax :                 ++ 39 0432 41 00 41
      E-mail :              area.turistico@stringher.it

7.    Numero dei posti disponibili :
      10      participanti dai paesi firmatari della Convenzione Culturale Europea
      15      partecipanti dal paese ospitante

8.    Destinatari :
      Ispettori, formatori, dirigenti scolastici, docenti.

9.    Obiettivi :.
      Questo seminario europeo invita a riflettere sulle possibili modalità di integrazione nelle
      scuole. In questa prospettiva il seminario europeo ha lo scopo di aggiungere un contributo
      internazionale al relativo dibattito . Inoltre il Seminario è mirato a :
      •    favorire la partecipazione al dibattito su questa tematica, prioritaria nell’insegnamento
           a livello europeo ;
      •    fare illustrare, attraverso i rappresentanti delle scuole invitate, i criteri seguiti per
           costruire dei percorsi coerenti con i loro contesti ed i bisogni degli allievi ;
      •    permettere l’incontro di esperti che possano mettere in comune le loro esperienze ;
      •    condividere strumenti e pratiche didattiche ;
      •    prevedere progetti comuni e creare reti di scuole tra i partecipanti.

10.   Contenuti :
         • La società multiculturale e le sfide dell’educazione interculturale a scuola ;
         • Diversità culturale, consapevolezza culturale e consapevolezza di sé ;
         • Individuare e comprendere le differenze culturali ;
         • Sviluppo di competenze per superare le differenze culturali ;
         • Metodologie e pratiche formative ;
         • Scambio di punti di vista ed esperienze.




                                                     37
11.   Organizzatori :
      Ministero della Pubblica Istruzione- Direzione Generale per gli Affari Internazionali
      Uff. IV. E-mail: rita.renda@istruzione.it

12.   Direttore dell’Atelier europeo :
      Dirigente scolastico – Enrica Mazzuchin
      I.P.S.S.C.A.R.T.”Bonaldo Stringher” Viale Monsignor Nogara - 33100 Udine
      Tel:         ++ 39 0432 408 611
      Fax:         ++ 39 0432 410 041
      E-mail:      area.turistico@stringher.it

13.   Spese di soggiorno :
      Le spese di soggiorno sono a carico del paese ospitante. Tutti gli spostamenti ed attività,
      inclusi al programma del seminario europeo, anche sono compito del paese ospite.

14.   Altre informazioni :
      Informazione per i participanti dai paesi firmatari della Convenzione Culturale Europea :
      Spese di viaggio : Partecipanti che intendono beneficiare del rimborso delle loro spese di viaggio, di
      consultare attentamente la sezione «Regolamento». Formulari di candidatura : Candidati devono
      inviare il loro formulario di candidatura debitamente completati all’’Agente di Collegamento
      Nazionale del loro paese di residenza. Ogni informazione disponibile al seguente indirizzo :
      http://www.coe.int/Formation




                                                38
ITALY / ITALIE


                         Studiare la storia, capire l’Europa


1.    Numero :                        CoE 2008-35.0

2.    Progetto correlato del Consiglio d’Europa :
      The image of the Other in History teaching
      L’image de l’Autre dans l’enseignement de l’Histoire
      http://www.coe.int/T/F/Coopération_culturelle/education/L'enseignement_de_l'histoire/

3.    Date :                                  24/11/2008 – 28/11/2008

4.    Data limite di candidatura :                           25/10/2008

5.    Lingua di lavoro :                      Italiano

6.    Luogo :
      Dino Campana – Docente, Sovrintendenza Scolastica, BOLZANO
      Tel :              ++ 39 0471 41 12 21
      Fax :              ++ 39 0471 41 14 39
      E-mail :           Dino.Campana@provincia.bz.it

7.    Numero di posti disponibili :
      10      participanti dai paesi firmatari della Convenzione Culturale Europea
      15      partecipanti dal paese ospitante

8.    Destinatari :
      Ispettori, formatori, dirigenti scolastici, docenti.

9.    Obiettivi :
      § Fornire nozioni e metodologie per affrontare l’insegnamento della storia in dimensione
         europea ;
      § Favorire la condivisione di strumenti e di pratiche didattiche ;
      § Definire progetti di partenariato per costruire percorsi coerenti attorno alle cinque date
         chiave della storia europea.

10.   Contenuti :
      • la seconda fase del progetto del Consiglio d’Europa sulla dimensione europea
         nell’insegnamento della storia ;
      • l’insegnamento della storia europea da più prospettive ;
      • la Storia contemporanea, europea e locale : problemi e interpretazioni ;
      • progetti di partenariato fondati sulle date chiave della Storia contemporanea
         (1848-1989)

11.   Organizzatori :
      Ministero Pubblica Istruzione - Direzione Generale per gli Affari Internazionali, Ufficio IV.
      E-mail:                rita.renda@istruzione.it

      Provincia Autonoma di Bolzano, Sovrintendenza Scolastica in Lingua Italiana
      Tel:                ++ 39 0471 411 302 - ++ 39 0471 411 310
      Fax:                ++ 39 0471 411 439 - ++ 39 0471 411 309
      E-mail:             Laura.Bonora@provincia.bz.it


                                                39
12.   Direttore del Corso :
      Anna Maria CORRADI, Ispettore Tecnico, Sovrintendenza Scolastica Bolzano
      Tel:                  ++ 39 0471 411 310
      Fax:                  ++ 39 0471 411 439
      E-mail:               Annamaria.Corradi@scuola.alto-adige.it

13.   Spese di soggiorno :
      Le spese di soggiorno sono a carico del paese ospitante. Tutti gli spostamenti ed attività,
      inclusi al programma del seminario europeo, anche sono compito del paese ospite.

14.   Altre informazioni / Autres informations :
      Informazione per i participanti dai paesi firmatari della Convenzione Culturale Europea :
      Spese di viaggio : Partecipanti che intendono beneficiare del rimborso delle loro spese di viaggio, di
      consultare attentamente la sezione «Regolamento». Formulari di candidatura : Candidati devono
      inviare il loro formulario di candidatura debitamente completati all’’Agente di Collegamento
      Nazionale del loro paese di residenza. Ogni informazione disponibile al seguente indirizzo :
      http://www.coe.int/Formation




                                                40
LATVIA / LETTONIE


                      From Chalk and Talk to Observation,
                         Analyses and Experimentation

1.    Number :                              CoE 2008-23.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Integrated project «Making democratic institutions work»
      http://www.coe.int/t/e/Integrated_Projects/

3.    Dates :                               07/10/2008 – 10/10/2008

4.    Deadline for application :               04/08/2008

5.    Working language :                       English

6.    Venue :
      RIGA

7.    Number of available places :
      15      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      15      participants from the host country

8.    Target group :
      Teachers of Science (Biology, Chemistry, Physics) and Maths in Secondary School Level
      (students age 16-19).

9.    Aims :
      The seminar “From Chalk and Talk to Observation, Analyses and Experimentation” follows
      from the experience of a successful national project on curricula development and in-
      service training of teachers in natural science, technology and mathematics in secondary
      education.

      For science teaching to meet the needs of society, it is important that schools change the
      philosophy of teaching and learning, make the curriculum and learning process relevant to
      the student, provide opportunities to undergo modern learning process and equip them with
      the skills needed to live and work in a knowledge society.

      1) To improve the way science teaching is approached in secondary schools;
      2) To promote the effectivness in science teaching;
      2) To make science teaching more attractive;
      3) To promote exchange of useful pedagogical approaches in science teaching;
      4) To promote and support develoment of teachers’ networks.

10.   Contents :
      Central subjects of the seminar :

      1) Innovations of teaching and learning science;
      2) Teachers as key players in the renewal of science education;
      3) Science teaching from deductive to inquiry-based methods;
      4) Cooperation with universities and local companies;
      3) Education and training of the scientific culture within schools;


                                                    41
      It will be a 4 day course with lectures, exchange of experiences in groups and discussions,
      school visits, peer teaching.

      The participants will also have the opportunity to present their own experience related to
      the topic of the course.

      There will be also time devoted to social activities and network building.

11.   Organising body :
      Centre for Curriculum Development and Examinations, Valnu 2, 1050 RIGA
      Tel:                 ++ 371 7 503 751
      Fax:                 ++ 371 6 7 503 752
      E-mail:              inta.baranovska@isec.gov.lv

12.   Director of the European Workshop :
      Velga KAKSE, Valnu 2, 1050 RIGA
      Tel:                 ++ 371 721 6500
      Fax:                 ++ 371 722 3801
      E-mail:             velga.kakse@isec.gov.lv

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      The seminar will begin on Tuesday October 7 and finish on Friday after lunch October 10.
      The arrival of participants is planned on Monday, October 6, departure on Saturday or on
      Sunday due to the use of a reduced price flight ticket.

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 42
NORWAY / NORVÈGE


              Interculturalism, Democracy and Human Rights
                                in Education

1.    Number :                                 CoE 2008-28.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Education for Democratic Citizenship and Human Rights
      http://www.coe.int/EDC

      Intercultural learning and social integration practices at school
      http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/education/Intercultural_education/

3.    Dates :                                  29/10/2008 – 01/11/2008

4.    Deadline for application :                  12/09/2008

5.    Working language :                          English

6.    Venue :
      Oslo University College
      Tel:         ++ 47 2245 3062
      Fax:         ++ 47 2245 3062
      E-mail:      kk-senter@hio.no

7.    Number of available places :
      25      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      10      participants from the host country

8.    Target group :
      Teacher trainers.

9.     Aims :
      To critically engage topics of democracy and human rights within the framework of diversity
      in European educational situations.

10.   Contents :
      “Democracy and Interculturalism in Educaion” – with keynote speaker Dr Barry van Driel
      (Secretary General of International Association of Intercultural Education (IAIE), and
      International Director for Curriculum Development, Anne Frank House)

      “Human Rights in Education” – with keynote speaker Dr Joyce Apsel (New York University)

      “Concrete Experiences and Challenges in Teaching” - with workshops and contributions by
      participants.

      Visits to the International Cultural Center and Museum, the Nobel Peace Center, and the
      Center for Studies of Holocaust and Religious Minorities (to help contextualise the issues
      and discussion).




                                                     43
11.   Organising body :
      Oslo University College (Louis Botha and Heidi Biseth)
      Vestfold University College (Lars Gunnar Lingås)
      Buskerud University College (Bjørn Flatås)
      Tel:                   ++ 47 2245 2000 (Oslo University College)
                             ++ 47 33 03 10 00 (Vestfold University College)
                             ++ 47 32 86 95 00 (Buskerud University College)
      E-mail:                 louis-royce.botha@lu.hio.no

12.   Director of the European Workshop :
      Louis Royce BOTHA, Hogskolen i Oslo
      Tel:                 ++ 47 2245 2112
      Fax:                 ++ 47 2245 2022
      E-mail:              louis-royce.botha@lu.hio.no

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Participants will arrive on October 28th and can depart after 2 p.m. on November, 1st.

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 44
POLAND / POLOGNE


                               Education and Remembrance


1.    Number :                               CoE 2008-20.0

2.    Related Council of Europe Project :
      “Day of remembrance of the Holocaust and of prevention of crimes against humanity” in schools
      http://www.coe.int/t/e/cultural_co-operation/education/Remembrance/Default.asp#TopOfPage

3.    Dates :                                05/10/2008 – 09/10/2008

4.    Deadline for application :                15/08/2008

5.    Working language :                        English

6.    Venue :
      Residential Centre of the National In-Service Teacher Training Centre
      Sulejowek, WARSAW
      Tel:         ++ 48 22 345 37 21
      Fax:         ++ 48 22 345-37-70
      E-mail:      marlena.falkowska@codn.edu pl

7.    Number of available places :
      15      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      15      participants from the host country

8.    Target group :
      History, civic education and intercultural education teachers, trainers and coordinators
      responsible for on in-service training in inlticulture and holocaust education, representatives
      of educational authorities involved in reforming educational systems in their countries.

9.    Aims :
      • Share experiences related to the Holocaust Education;
      • Help for better understanding of the past and present situation of Jews in Poland;
      • Disseminate the knowledge about difficult history of two nations;
      • Share information on national and international projects.

10.   Contents :
      • Lectures given by experts about history and culture of Jews in Poland ;
      • Teaching methods and school activities focused on intercultural education
        (study visits in two schools in Warsaw) ;
      • Workshops for all participants (active methods and cooperative workshop) ;
      • Study visits in Warsaw Ghetto (discussion and plenary) ;
      • Sharing experiences, examples of good practices given by participants.

      Draft Programme :

      Saturday, 4 October 2008
      Arrival day, Meeting at Warsaw airport, Transport by shuttle busses to Sulejówek, Registration,
      Integration Evening




                                                  45
      Sunday, 5 October 2008
      Guided sightseeing: The main historical places in Warsaw, Free time in Warsaw

      Monday, 6 October 2008
      Plenary: official opening session, welcoming addressees, presentation of the program
      Lectures
      1. Polish-Jewish past in intercultural research
      2. The contribution of Polish Jewry to the Jewish Tradition and Religion
      3. Cultural characteristics of the Polish Jews
      Discussion

      Tuesday, 7 October 2008
      Study visits in Warsaw Ghetto
      Example of good practice - presentations given by participants

      Wednesday, 8 October 2008
      Workshops and discussions

      Thursday, 9 October 2008
      School visits
      Discussions on methods of teaching and school activities focused on intercultural education
      Evaluation and closing of the seminar

11.   Organising body :
      National In-Service Teacher Training Centre in Warsaw under of auspecies and with the
      financial support of the Polish Ministry of Education
      Tel:                    ++ 48 22 345-37-21
      Fax:                    ++ 48 22 345-37-70
      E-mail:                 codn@codn.edu.pl

12.   Director of the European Workshop :
      Ewa BOBIŃSKA         ewa.bobinska@codn.edu.pl

      Contact person :         Ewa WIECZOREK
      E-mail :                 ewa.wieczorek@codn.edu.pl
      Tel :                    ++ 48 22 345-37-39
      Fax :                    ++ 48 22 345- 37-52

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 46
ROMANIA / ROUMANIE


                       Tools for improving the practice of
                      Roma school mediators and assistants

1.    Number :                            CoE 2008-24.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Education of Roma children in Europe
      http://www.coe.int/Education/Roma

3.    Dates :                             15/10/2008 – 17/10/2008

4.    Deadline for application :                   03/09/2008

5.    Working language :                           English

6.     Venue :
      Intercultural Institute of Timisoara
      Bd. 16 Decembrie 1989, no 8, 300173 TIMISOARA
      Tel:           ++ 40 25 649 8457
      Fax:           ++ 40 25 620 3942
      E-mail:        calin.rus@intercultural.ro

7.    Number of available places :
      12      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      18      participants from the host country

8.    Target group :
      • School Mediators and Assistants working with Roma ;
      • Trainers of Roma school mediators and assistants ;
      • School inspectors in charge with school mediators and assistants working with Roma
      • School directors/principals/headteachers that have Roma school mediators or
         assistants in their school.

9.    Aims :
      The aim of the workshop is to contribute to the improvement of the quality of the work of
      school mediators and assistants working with Roma and of their cooperation with the
      teaching staff, through :
      • Presenting and discussing the European Guide of Roma School Mediator and the
         results of its piloting in schools
      • Offering opportunities for sharing of experiences between concerned practitioners and
         trainers, with a view to identify methods and practices that can lead to an effective
         improvement of the access of Roma children to quality education

10.   Contents :
      The Council of Europe initiated in 2004, in the framework of the project Education for Roma
      children in Europe and in order to contribute to the implementation of the Recommendation
      (2000)4 of the Committee of Ministers on the education for Roma children, a series of
      activities targeting Roma mediators and assistants. These resulted, among others, in a
      review of current practices in Europe on the use of Roma mediators or assistants and in
      the elaboration of a European Guide of Roma School Mediator. The Intercultural Institute of
      Timisoara has piloted this document in several Romanian schools.


                                              47
      The program of the European Workshop includes:
      • Presentations and discussion on the main challenges associated with the work of
         school mediators and assistants working with Roma
      • Presentation and discussion of the main ideas proposed by the European Guide of
         Roma School Mediator and of the results of its piloting
      • Group work for validating the relevance of the key elements of the European Guide of
         Roma School Mediator and for analysing concrete ways to implement them in different
         contexts
      • Visit to a school where the Roma mediator has been using the recommendations in the
         European Guide of Roma School Mediator.

11.   Organising body :
      Casa Corpului Didactic Timis
      Tel:                  ++ 40 25 649 0452
      Fax:                  ++ 40 25 649 0452
      E-mail:               ccdtimis@yahoo.com

12.   Director of the European Workshop :
      Calin RUS, Director, Intercultural Institute of Timisoara
      Bd. 16 Decembrie 1989, Nr 8, 300173 TIMISOARA
      Tel:                   ++ 40 25 649 8457
      Fax:                   ++ 40 25 620 3942
      E-mail:                calin.rus@intercultural.ro

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      A revised version of the European Guide of Roma School Mediator will be sent to selected
      participants before the European Workshop. All participants are invited to prepare concrete
      examples from their work as mediators or assistants, or concerning the cooperation with
      Roma mediators or assistants.

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 48
ROMANIA / ROUMANIE


                   My culture, Your Culture, Our Culture :
                       School as an interetnic Mosaic


1.    Number :                          CoE 2008-29.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Plurilingualism, Diversity, Citizenship
      www.coe.int/lang

3.    Dates :                           31/10/2008 – 04/11/2008

4.    Deadline for application :           05/09/2008

5.    Working language :                   English

6.    Venue :
      Teachers Training Centre
      Soveja Street, No 17, 900562 CONSTANTA (Constanta County)
      Tel:                   ++ 40 241 615 468; ++ 40 341 803 310 or ++ 40 341 803 311
      Fax:                   ++ 40 241 615 453
      E-mail:                ccd@mail.datanet.isjcta.ro

7.    Number of available places :
      10      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      20      participants from the host country

8.    Target group :
      Teachers, Tutors, School Leaders, School Inspectors, Education Experts.

9.    Aims :
      • To present the ethnic diversity existing in the countries of the participants / Europe
      • To be aware of the cultural and spiritual values of warious ethnical groups
      • To elaborate materials that promote tolerance and dialogue

10.   Contents :
      • Presentation of the materials regarding the interethnic mosaic in Europe
      • Work in small goups / sections in order to find the best way of integrating cultural and
        ethnic values in the educational system
      • Elaboration and presentation of pedagogical products about teaching such notions as:
        tolerance, dialogue, interethnic cooperation

       Main aspects of the programme:
      • Informations about Pestalozzi programme and the Council of Europe’s conception of the
         european ethnic and linguistic diversity
      • Elaboration of a material that will emphasize the idea that what separated us is less
         important than what unites us
      • The working groups will create materials that can be used in every day teaching in order
         to devolop student’s tolerance and their opening towards dialogue
      • Identification of practical ways of developing the relations among different cultures in
         Europe


                                                49
11.   Organising body :
      Romanian Teachers Training Center
      Soveja Street, No 17, 900562 CONSTANTA (Constanta County)
      Tel:                   ++ 40 241 615 468; ++ 40 341 803 310 or ++ 40 341 803 311
      Fax:                   ++ 40 241 615 453
      E-mail:                ccd@mail.datanet.isjcta.ro

12.   Director of the European Workshop :
      Mrs Rodica FIT, Bdul Tomis 261, Bl.T3, Sc.B, Ap.35, Et.4, CONSTANTA
      Tel:                  ++ 40 730 120 635 or ++ 40 745 067 208
      E-mail:               rodicafitz@yahoo.com

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      The programme starts on 31st October 2008. Participants are expected to arrive no later
      than 18:00 p.m. The departure will be on 4th November 2008 no earlier than 12:00.

      The city of Constanta has as connection :
      • Bucharest with 2 airports (Otopeni and Baneasa) and then by train or bus you get to
         Constanta ;
      • There is also the International airport M.Kogalniceanu in Constanta County.

      We kindly invite participants to have among their clothes a costume representing the
      culture they belong to and which will be worn at the carnival.

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 50
SLOVENIA / SLOVENIE


            Exercising Children’s Rights in Kindergarten :
          the basis of Education for Democratic Citizenship

1.    Number :                             CoE 2008-31.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Education for Democratic Citizenship and Human Rights
      http://www.coe.int/EDC

3.    Dates :                              09/11/2008 – 12/11/2008

4.    Deadline for application :              26/09/2008

5.    Working language :                      English

6.    Venue :
      BLED

7.    Number of available places :
      10      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      20      participants from the host country

8.    Target group :
      Preschool teachers, headmasters of preschool institutions (kindergartens).

9.    Aims :
      •   to become aware of the importance of children’s rights
      •   to get acquainted with the possibilities and obstacles in the process of teaching young
          children their rights an responsibilities

10.   Contents :
      The Development and the Meaning of the United Nations Convention on Children`s Rights
      From Early Rights to Later Possibilities
      Approaches to Teaching and Learning for Democratic Citizenship

      Draft Programme :

      Sunday 9 November 08
      Arrival and accomoditation
      Getting acquainted

      Monday 10 of November 2008
      Introduction to the European Workshop
      Lecture : Citizen Education - the essential element of the intercultural dialogue
      Lecture :The early learning for living together on the basis of human rights
      Theory and practice childhood education (book presentation)
      Workshop : Pozitive effects and potential problems of citizenship education




                                                 51
      Thursday 11 November 2008
      Visiting preschool settings (workshop in two groups)
      Reflection and evaluation about visits to kindergartens
      Models and trends of preschool education
      The excursion to the Bled castle and festive dinner

      Wednestday 12 November 2008
      Workshop : Models and trends of preschool education
      Discussion (round table)
      Reflection and evaluation of the course
      Departure

11.   Organising body :
      Veronika PIRNAT :       veronika.pirnat@zrss.si
      Karmen USAR :           karmen.usar@zrss.si

12.   Director of the European Workshop :
      Urška STRITAR, National Education Institut, Parmova 33, 1000 LJUBLJANA
      Tel:                 ++ 386 (1) 236 31 23
      Fax:                 ++ 386 (1) 236 31 50
      E-mail:              urska.stritar@zrss.si

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      The arrival of the partcipants : Sunday 9 November 2008.

      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 52
SPAIN / ESPAGNE


                Las Escuelas: Espacios de Paz y Convivencia


1.    Number / Numéro :                     CoE 2008-26.0

2.    Related Council of Europe Project / Projet du Conseil de l’Europe concerné :
      Responses to violence in everyday life in a democratic society
      Réponses à la violence quotidienne dans une société démocratique
      http://www.coe.int/t/f/Projets_Integres/violence/

3.    Dates :                               20/10/2008 – 24/10/2008

4.    Deadline for application / Date limite de candidature :          20/08/2008

5.    Working language / Langue de travail :                Español

6.    Venue / Lieu:
      BARCELONA

7.    Number of available places / Nombre de places disponibles:
      20      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      20      participants from the host country

      20         participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne
      20         participants du pays hôte

8.    Target group / Groupe cible :
      Profesores, Equipos Directivos, Formadores del Profesorado y Autoridades Educativas en
      general.

9.    Aims / Objectifs :
      •   Concienciar a la comunidad escolar sobre las diversas formas de tratar la convivencia
          en las aulas y resolución de conflictos
      •   Presentar programas y proyectos para la educación por la no-violencia y el trato no
          discriminatorio
      •   Ofrecer la oportunidad para el intercambio de información y experiencias entre los
          participantes
      •   Presentar ejemplos de buenas prácticas

10.   Contents / Contenu :
      A través de talleres, conferencias de expertos, debates en sesión plenaria y grupos de
      trabajo, pretendemos analizar la educación a través del tema de las diferentes respuestas
      a la violencia escolar, la resolución de conflictos y la educación para la paz, tratando de
      mostrar cómo incorporar estos aspectos al curriculum escolar y a la dinámica del aula.

      Preparación previa : se solicita a los participantes una breve presentación en grupos de
      trabajo sobre como se trabaja este tema en sus países o lugar de origen y de algún
      ejemplo de buenas prácticas.




                                                 53
11.   Organising body / Organisateurs :
      Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos
      Tel :              ++ 34 91 506 55 68
      Fax :              ++ 34 91 506 56 89

12.   Director of the European Workshop / Directeur de l’Atelier européen :
      Yolanda ZÁRATE MUÑIZ
      E-mail :            yolanda.zarate@oapee.es

      Francisco GARCÍA GUERRERO
      E-mail :          francisco.guerrero@oapee.es
      Fax :             ++ 34 91 506 5689

13.   Subsistence expenses / Frais de séjour :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country. / Les frais de séjour sont pris en charge par le pays hôte. Tous les déplacements
      et activités, inclus au programme de l’Atelier européen, sont également pris en charge par
      le pays hôte.

14.   Other information / Autres informations :
      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training

      Information pour les participants des Etats signataires de la Convention Culturelle Européenne :
      Frais de voyage : Les participants bénéficiant du remboursement de leur frais de voyage doivent
      consulter attentivement sur le site web la section “Règlement”. Formulaire de candidature : les
      candidats doivent envoyer leur formulaire de candidature à l’Agent de Liaison National de leur pays
      de résidence. Toutes informations disponibles sur : http://www.coe.int/Formation




                                                 54
SWEDEN/ SUÈDE


 Sustainable Development a basic condition for Human Rights ?
                    Teaching and Learning

1.    Number :                            CoE 2008-36.0

2.    Related Council of Europe Project :
      Environment and Sustainable Development
      http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/Topics/dev_en.asp

      Education for Democratic Citizenship and Human Rights
      http://www.coe.int/EDC

3.    Dates :                             07/12/2008 – 12/12/2008

4.    Deadline for application :             15/09/2008

5.    Working language :                     English

6.    Venue :
      Akademihotellet (University Housing Office), UPPSALA
      Tel:        ++ 46 18 15 51 90
      Fax:        ++ 46 18 10 29 17
      E-mail:     info@akademihotellet.uu.se

7.    Number of available places :
      20      participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      10      participants from the host country

8.    Target group :
      Teachers, head teachers and teacher trainers.

9.    Aims :
      The aim of the workshop is to provide particpants opportunities to develop tools and
      strategies for the work with Sustainable Development in the three different perspectives
      ecological, economical and social.

10.   Contents :
      On the basis of their own experiences, through lectures, practical activities, school visits,
      group discussions and analysis, the participants should be given opportunities to acquire
      tools to address the following issues:
          • What does modern research tell us about Sustainable Development?
          • What are the possibilities to implement this knowledge in teaching and learning?
          • How are these topics reflected in steering documents in school?

      Preliminary program

      Sunday 7 December
      Registration




                                                55
      Monday 8 December
      Opening of the workshop, Carin Söderberg
      We introduce ourselves, Course leaders, lecturers and participants
      Continued presentations and presentation of the aims and structure of the European Workshop
      Lecture on theories concerning Sustainable Development.

      Tuesday 9 December
      Lecture on Sustainable Development and its implications for work in schools
      Lecture/Presentation of measures being taken in Sweden in the field of Sustainable Development.
      Group work to prepare school visits
      Reports in plenum form the groups. Feedback and summing up

      Wednesday 10 December
      School visits

      Thursday 11 December
      School visits, Group work, Reports in plenum form the groups. Feedback and summing up

      Friday 12 December
      Summing up of workshop

11.   Organising body :
      Uppsala University, In-Service Training Department
      Tel:                   ++ 46 18 471 7960
      Fax:                   ++ 46 18 55 07 48
      E-mail:                carin.soderberg@fba.uu.se, annika.nittmar@fba.uu.se

12.   Director of the European Workshop :
      Carin SÖDERBERG, Uppsala University, In-service training department
      Box 2137, 750 02 UPPSALA
      Tel:                 ++ 46 (0)18 471 7968
      Fax:                 ++ 46 (0)18 550 748
      E-mail:              carin.soderberg@fba.uu.se

13.   Subsistence expenses :
      Subsistence expenses are covered by the host country. Any travel and activity, included in
      the programme of the European Workshop, will also be taken in charge by the host
      country.

14.   Other information :
      Information for participants from the signatory States to the European Cultural Convention
      Travel expenses : Participants benefiting from reimbursement of their travel expenses are advised to
      consult carefully on the website the section about “Rules”. Application form : Candidates must send
      their application form duly completed to the National Liaison Officer of their country of residence. All
      information available on : http://www.coe.int/Training




                                                 56
                                                RULES

Those rules are devoted to the “participants from signatory States to the European Cultural
   Convention”. Participants from the host country have to follow the rules established
                              for them by their own country.


1.     The National Liaison Officers (N.L.O.)

The National Liaison Officers are the privileged contacts for the candidates in their country. Their
role is, amongst others, to provide all information about European Workshops and Seminars
offered in the framework of the “Pestalozzi” Programme and to distribute, select and forward
application forms.

2.     Application form

Candidates must complete the application form clearly and in the working language. The form must
be typed or handwritten in block capitals. Incomplete or illegible forms will be refused. After
completing the form, the candidate must sign it, have it signed and his/her employer and forwarded it
to his/her National Liaison Officer.

Any application not following this procedure will be rejected.

If the application is acceptable, the National Liaison Officer of the candidate countersigns the form
and forwards it :
•      to the National Liaison Officer of the host country for the European Workshops organised by
       signatory states, or
•      to the Council of Europe for the European Seminars organised by the Council of Europe at
       the Academy of Bad Wildbad.

3.     Selection of candidates

Selection of participants is done according to :
   a) the number of places available offered by the host country ;
   b) the training of the candidates, their reasons for applying and their knowledge of the working
        language. (If wrong information is provided about one of these three previous criteria, the
        reimbursement of travel expenses is not guaranted).

This selection is made :

•     by the National Liaison Officer of the host country for the European Workshops organised by
      signatory states. In this case, the invitation letter, including all useful information, is sent by the
      National Liaison Officer of the host country to all the selected candidates. The confirmation
      letter, including all necessary documents for the reimbursement of travel expenses, is sent by
      the Council of Europe to the participants from the signatory States.

•     by the Council of Europe for the European Seminars organised by the Council of Europe at the
      Academy of Bad Wildbad. In this case, the invitation letter, including all useful information, is
      sent by the Council of Europe to all the selected candidates. The confirmation letter, including
      all necessary documents for the reimbursement of travel expenses, is sent by the Council of
      Europe to the participants from the signatory States.
•
Attention !! : Candidates are not allowed to participate in more than one European Workshop
or Seminar every two years : an obligatory delay of 2 entire years has to be passed between
two participations.




                                                  57
4.    Organisation of the journey

Participants must arrange their journeys in the most direct and economical manner knowing that only
travel expenses incurred between the participant’s usual place of residence3 and the place where the
European Workshop (or Seminar) is being held will be reimbursed by the Council of Europe on
production of proof of payment (see the “List of compulsory documents to be provided”).

4.1. Means of transport

a.    Rail travel
Second-class rail travel is authorised. When the duration of the journey is longer than six hours
between 22.00 pm and 07.00 am, use of a second-class two-berth sleeper is authorised. Fares,
including costs of reservation and supplements for using express trains or sleepers, shall only be
refunded on production of the relevant original train tickets.

b.     Air travel
Air travel in the most economical class is authorised if the distance by the shortest rail route between
the place of departure and the place where the European Workshop (or Seminar) is being held
exceeds 600 km, if the journey involves a sea crossing or if the air fare is more economical than the
2nd class rail fare. Participants must take advantage, wherever possible, of reduced rates (e.g.
weekend, excursion or APEX rates). Air fares and any airport taxes will be refunded only on
production of proof of payment (see the “List of compulsory documents to be provided”) and
excluding all other expenses entailed by air travel, e.g. excess-baggage charges.

c.    Travel by car for personal convenience
Participants travelling by car shall be refunded a lump sum based on the second-class rail fare
excluding any supplements and without taking into account any other expenditure occasioned by the
use of a car. Participants from the signatory States travelling by car do so at their own risk; the refund
of travel expenses does not give them any right of recourse against the Council of Europe in the
event of an accident during the journey.

d.   Sea travel
Boat fares are reimbursed only on production of proof of payment and at a maximum flat rate
equivalent to the economy-class air travel.

4.2. Insurance

Specific travel related risks are covered by an AIG EUROPE insurance policy (number 2.004.761),
which provides cover for persons up to their 76th birthday. The following help line AIG EUROPE
Assistance 24 Hours can be called in case of need: (32) 3 253 69 16. This insurance which is
intended to cover risks related to travel only is valid during the outward and return journey from the
participant’s place of residence to the venue of the European Workshop (or Seminar) as well as for
the duration of the European Workshop (or Seminar). Should the participant need to prolong their
journey for any reason other than to benefit from an APEX fare, this insurance guarantee will cease.

4.3. Please pay particular note to the following

a.    Transit fares (when changing from one means of transport to another or when travelling
between the participant’s home/European Workshop (or Seminar) venue and a railway
station/airport) will only be refunded according to the second-class public transport fare on the
relevant route on production of proof of payment (see the “List of compulsory documents to be
provided”).




3
  “Usual place of residence” means the participant’s place of residence in the country from which the
application was submitted.

                                                58
b.    Taxi fares are not reimbursed, in any case.

c.    Parking fees are not reimbursed, in any case.

d.    Fees for (additional) insurance are not reimbursed, in any case.

e.    Visa fares are reimbursed upon presentation of the invoice provided by the Embassy, of a copy
of the visa in the passeport and in the limit of 35 € maximum.

5.    Accomodation during the European Workshop (or Seminar)

The cost of accommodation (board and lodging) and, if need be, tuition fees are paid by the host
country for the duration of the European Workshop (or Seminar). In order to benefit from this,
candidates must attend the whole European Workshop (or Seminar).

The Council of Europe will contribute to the costs of a maximum of 2 hotel nights (50 € maximum
for one night) on production of the related invoice and only in the case that :

•     the use of reduced price air tickets (weekend fare, APEX, etc.) entails arriving earlier or
      leaving later ;
•     no cheap or free accomodation can be provided by the organisers.

This contribution will occur when travel costs are reimbursed.

6.    Report on the European Workshop (or Seminar)

Within 2 weeks MAXIMUM after the end of the European Workshop (or Seminar), each participant
must :

•     write a report in the working language ;
•     send a copy of this report to the National Liaison Officer of the host country, to the National
      Liaison Officer of his/her own country and to the Director of the European Workshop (or
      Seminar) ;
•     to the Council of Europe together with his claim for reimbursement (Where possible,
      participants are expected to send their report by e-mail to helene.schmidt@coe.int : in this
      case, a paper version of the report should not be attached to the claim for reimbursement).

Participants give automatic authorisation to these addressees to make use of their report.

7.    Sharing of experience

After the European Workshop (or Seminar), the participants should share their experience and act
their role of multiplier in informing their pupils and their colleagues, in writing articles in the press,
etc.. A copy of those articles can be sent to the Council of Europe.

8.    Reimbursement of travel expenses

Before the European Workshop (or Seminar), the Council of Europe sends to each participant from
the signatory States all necessary documents for the claim of reimbursement of his/her travel
expenses. This claim, duly completed and including all the required documents mentionned in the
“List of compulsory documents to be provided”, must be sent to the Council of Europe within a
MAXIMUM of 2 weeks after the end of the European Workshop (or Seminar). If this delay is not
respected, the reimbursement of travel expenses is not guaranted

In order to benefit from the reimbursement of their travel expenses, participants must attend the
whole European Workshop (or Seminar). Travel expenses are reimbursed by bank transfer by the
Council of Europe approximately 3 months after receiving the complete claim from the participant.


                                                59
9.        Certificate of Attendance

After the European Workshop (or Seminar), every participant from the signatory States and from
the host country receives a Certificate of Attendance. This indicates the length (hours) of the
European Workshop (or Seminar), and is co-signed by the Council of Europe and the National
Liaison Officer or the Director.

10.       Writing the report


     1. PRESENTATION OF THE REPORT

     The report should be written using, if possible, font Arial 11, spacing single. It must be of at
     least 1 500 words. It must be written and typed in the working language (Please mention the
     number and title of the European Workshop (or Seminar) as well as your surname and first
     name on the 1st page of the report).


     2. CONTENTS OF THE REPORT :

     PART A. A personal report :

     The objective of the report is not to give a summary of the European Workshop (or Seminar).
     What is expected is a personal report which develops your point of view about the subjects
     touched on.

     PART B. Please answer these questions :

     a.   What did you learn about the Council of Europe ?
     b.   What are the main lessons learned/experience gained ?
     c.   To what extent did the European Workshop (or Seminar) meet your expectations?
     d.   What additional benefits have you gained from your discussions with the other participants ?
     e.   How are you going to integrate the European dimension in your lessons ?
     f.   Your role as a multiplier :
          -     How do you plan to disseminate your experience ?
          -     What activities do you intend to organise in your school ? with your pupils ? with
                your colleagues ? in your country ?

     PART C. A short evaluation of the European Workshop (or Seminar) :

     In order to continue improving the organisation of future European Workshops (or Seminars),
     please give your opinion :
        -      Which aspects did you find to be positive (or not) (organisation, programme,
               documents, presentations, practical work, administration, etc.) and why ?
        -      Would you have any suggestions to make for improving the quality of the European
               Workshops (or Seminars) in the future??


                         Reports not following these rules will not be accepted.




                                                  60
        APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE
   This form must be completed in the working language, written IN BLOCK CAPITALS and sent to
    your National Liaison Officer. / Ce formulaire doit être complété dans la langue de travail, écrit
                   EN MAJUSCULES et envoyé à votre Agent de Liaison National.

     Country of Applicant / Pays du Candidat :                                                     Host Country / Pays d'Accueil :


     ...................................................................                 ...................................................................

Number / Numéro : CoE 2008 - … … . …

Title / Titre .......................................................................................................................................

........................................................................................................................................................

Location / Lieu : ...............................................................................................................................

Working language / Langue de travail :

Dates / Dates : from/du : ..…......……………….…...... to/au : .....…….….…..……..….....                                                                         2008

 Mr/M. ▢                                                                      Ms/Mme ▢

 Surname / Nom :....................................................................................................................................

 First Name / Prénom : ...........................................................................................................................

 Date of Birth / Date de naissance : .......................................................................................................

 Nationality / Nationalité : .......................................................................................................................

 Home address / Adresse privée :..........................................................................................................

 ................................................................................................................................................................

 Tel. :....................…………………………….. Mobile : ........................................................................

 E-mail : ..................................................................................................................................................


 Employer’s Name & Address / Nom et Adresse de l’employeur :

 ................................................................................................................................................................

 Tel. :....................……………….………………….. Fax : ...…..……………….……………………..…

 E-mail : ..................................................................................................................................................




                                                                            61
I. PROFESSIONAL ACTIVITIES / ACTIVITÉ PROFESSIONNELLE

Academic and professional qualifications / Diplômes universitaires et professionnels :

.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................

Present Functions / Fonctions actuelles :

▢ Teacher / Enseignant                               ▢ Head teacher / Directeur                                   ▢ Inspector / Inspecteur
▢ Teacher trainer / Formateur d’enseignants                                            ▢ Administrator / Administrateur
▢ Educational adviser / Conseiller pédagogique
▢ Textbook author / Auteur de manuels pédagogiques
▢ Other / Autre :..........................................................................................................................................
Describe your main activities in this function / Décrivez vos activités principales dans cette fonction :
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................

Age range of pupils / Age moyen des élèves : from/de : …………….……... to/à : ….……..….…...…....

Type of school / Type d’établissement scolaire :........................................................................................
......................................................................................................................................................................

II. WORKING LANGUAGE / LANGUE DE TRAVAIL

I certify that my level of knowledge of the working language(s) is : /
Je certifie que mon niveau de connaissance de la/les langue(s) de travail est :

Comprehension / Compréhension :                                 Very good / Très bonne                           Good / Bonne

Speaking / Expression orale :                                   Very good / Très bonne                           Good / Bonne


I prefer to receive the documents from the Council of Europe in English

Je préfère recevoir les documents du Conseil de l’Europe en français



                                                                             62
III. IN SERVICE TRAINING / FORMATION CONTINUE

In my country, during the last 5 years, I have                                         Dans mon pays, au cours des 5 dernières
participated in …... In-Service training                                               années, j'ai participé à ...…. stage(s) de
courses(s) (Please give brief details)                                                 formation    continue   (Veuillez   détailler
                                                                                       brièvement)
1....................................................................................................................................................................
2....................................................................................................................................................................
3....................................................................................................................................................................
4....................................................................................................................................................................

Within the framework of the “Pestalozzi”                                               Dans le cadre du Programme « Pestalozzi »,
Programme, I have participated in ………..                                                j'ai participé à ……….... Atelier(s) (ou
European Workshop(s) (or Seminars) (Dates,                                             Séminaires) européen(s) (Dates, titres et pays)
title and country)

ATTENTION : Candidates are not allowed to participate in more than ONE European Workshop (or
Seminar) every two years : an obligatory delay of 2 entire years has to be passed between two
participations./ les candidats sont pas autorisés à participer à plus d’UN Atelier (ou Séminaire)
européen tous les deux ans ; un délai obligatoire de deux années complètes doit s’être écoulé entre
deux participations.

1....................................................................................................................................................................

2....................................................................................................................................................................

IV. REASONS FOR APPLYING / MOTIVATIONS DE VOTRE CANDIDATURE

Thank you to answer the following questions :                                       Merci de répondre aux questions suivantes :
1) Why do you wish to participate ?                                                 1) Pour quelles raisons souhaitez-vous
2) How can you contribute ?                                                         participer ?
3) Which are the benefits you expect to gain ?                                      2) Comment pouvez-vous contribuer ?
4) How did you plan to share your experience                                        3) Quels bénéfices comptez-vous en retirer ?
after as a multiplier ?                                                             4) Comment avez-vous prévu de partager
5) other reasons.                                                                   votre experience après en tant que
                                                                                    multiplicateur
                                                                                    5) autres motivations.
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................


 V. VALIDATION & SIGNATURE
                                                                                      Comment avez-vous pris connaissance de
 Where did you see this European Workshop (or                                         l’organisation de cet Atelier (ou Séminaire)
 Seminar) advertised ? :                                                              européen ? :

 ....................................................................................................................................................................
 ....................................................................................................................................................................

 I certify I have read and accepted the“Rules”                                        Je certifie avoir lu et accepté le“Règlement”
 available at the following address                                                   disponible à l’adresse
 http://www.coe.int/Training and hereby                                               suivante http://www.coe.int/Formation et
 undertake to attend the whole European                                               m’engage par la présente à assister à
 Workshop (or Seminar).                                                               l’intégralité de l’Atelier (ou Séminaire)
                                                                                      européen.



Date: ...…………………………………………                                                             Signature: ....………………………….……...

           EMPLOYER/ EMPLOYEUR                                                               NATIONAL LIAISON OFFICER
                                                                                            AGENT DE LIAISON NATIONAL
Name / Nom : ……………………………..                                            Name / Nom : …………………………………………………..
Stamp & signature / Cachet & signature :                              Stamp & signature / Cachet & signature :
      COUNCIL OF EUROPE
     TRAINING PROGRAMME
 FOR EDUCATION PROFESSIONALS
   PROGRAMME DE FORMATION
    DU CONSEIL DE L’EUROPE
   POUR LES PROFESSIONNELS
        DE L’EDUCATION




          LIST OF COMPULSORY DOCUMENTS TO BE PROVIDED
         FOR THE REIMBURSEMENT OF YOUR TRAVEL EXPENSES

           LISTE DES DOCUMENTS OBLIGATOIRES A FOURNIR
          POUR LE REMBOURSEMENT DE VOS FRAIS DE VOYAGE


                            Complete and attach this document to your mail,
                  ensure that you have enclosed ALL the documents listed below.
               We also strongly recommend that you keep a COPY of all documents sent.

                             Compléter et joindre ce document à votre envoi,
         vérifier attentivement que TOUS les documents mentionnés ci-dessous sont joints.
            Nous conseillons vivement de garder une COPIE de chacun de ces documents.

                                           ATTENTION !!!
       Sent your claim for reimbursement to : / Envoyer votre demande de remboursement à :

                     CONSEIL DE L’EUROPE, Direction Générale IV
                   Division de la dimension européenne de l'éducation
                          A l’attention de Mme Hélène SCHMIDT
                  Avenue de l’Europe, 67075 Strasbourg Cedex, FRANCE


£    the claim form for refund of travel expenses / le formulaire de remboursement des frais de voyage
 _____________________________________________________________________________________

£     the form of « Payement by bank transfer » in triplicate (duly completed with your precise bank
      details). Attention : If the provided bank details are wrong and that, owing to this, the 1st bank
                                                        nd
      transfer is rejected, the banking charges of the 2 bank transfer will be chargeable to the participant.
£
      The I.B.A.N. code is compulsory for : Andorra, Austria, Belgium, Croatia, Czech Republic, Denmark,
      Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein,
      Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, San Marino, Serbia
      and Montenegro, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, “the former Yugoslav
      Republic of Macedonia”, Turkey, United-Kingdom.

      le formulaire de « Paiement par virement bancaire » en trois exemplaires (dûment complété avec
      vos coordonnées bancaires précises). Attention : Si les coordonnées bancaires fournies sont
                                      er                                                          ème
      erronées et que, dû à ceci, le 1 virement bancaire est rejeté, les frais bancaires liés au 2    virement
      bancaire seront à la charge du participant.

      Le code I.B.A.N. est obligatoire pour : Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Croatie, Danemark,
      Espagne, Estonie, “ex-Republique yougoslave de Macédoine”, Finlande, France, Grèce, Hongrie,
      Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
      Slovaque, République Tchèque, Roumanie, Saint-Marin, Serbie Monténégro, Slovénie, Suède,
      Suisse, Royaume-Uni, Turquie. (I.B.A.N. : International Bank Account Number / Numéro international
      de compte en banque)
£    a document from your bank showing your precise bank details / un document de votre banque
     indicant vos coordonnées bancaires précises
______________________________________________________________________________________

£     your report / votre rapport :

      The report, of at least 1 500 words, must be typed and written in the working language. The number
      and title, your surname and first name should be on the 1st page) : reports not following these
      instructions will not be accepted / Le rapport, long d’au moins 1 500 mots, doit être dactylographié et
      rédigé dans la langue de travail. Le numéro et le titre, vos nom et prénom doivent figurer sur la
      1ère page) : les rapports ne suivant pas ces instructions ne seront pas acceptés.

      £         sent by e-mail on / envoyé par e-mail le _______________ to / à helene.schmidt@coe.int
      £         here enclosed / ci-joint

     Important : We suggest that you send your report by e-mail. Therefore, there is no need to attach its
     paper version to your claim for reimbursement. / Nous vous recommandons d’envoyer votre rapport
     par e-mail. Dans ce cas, il n’est pas utile de joindre sa version papier à votre demande de
     remboursement.
______________________________________________________________________________________

£    your original flight ticket (send imperatively the last page of the ticket or the « passenger receipt »
     showing the ticket price or, in case of electronic flight ticket, a copy of the e-mail confirming the flight
     details and the amount paid).
     l’original de votre billet d’avion (envoyer impérativement la dernière page du billet ou le « reçu
     passager » où figure le prix du billet ou, en cas de billet électronique, une copie de l’e-mail confirmant
     les détails du vol et le montant payé).
______________________________________________________________________________________

£    an extract of your bank statement showing the payee and the amount paied (only if you bought an
     electronic flight or train ticket).
     un extrait de compte montrant le bénéficiaire et le montant payé (uniquement si vous avez acheté un
     billet d’avion ou de train électronique).
______________________________________________________________________________________

£     the original detailled invoice from your travel agency stating the price of your airline ticket, the
      travel agency fees and any other charges (as well as a copy of your receipt if you paid by credit
      card and/or an extract of a bank statement showing the payee and the amount paied). Important : It is
      strongly recommend to ask your travel agency for the original invoice when purchasing the flight ticket,
      especially if you pay by cash.

     La facture originale et détaillée de votre agence de voyage comportant le prix du billet d’avion,
     les frais de l’agence de voyage et tout autres frais facturés (ainsi qu’une copie de votre facturette
     si vous avez payé par carte de crédit et/ou un extrait de compte montrant le bénéficiaire et le montant
     payé). Important : il est fortement recommandé de demander à votre agence de voyage l’original de
     votre facture détaillée au moment de l’achat de votre billet d’avion, surtout si vous payez comptant.
______________________________________________________________________________________

£    your original train ticket(s) / l’original de votre(vos) billet(s) de train
______________________________________________________________________________________

£    the attestation from your travel agent stating that you bought the least expensive ticket
     (for flight tickets only)
     l’attestation de votre agence de voyage confirmant que vous avez acheté le billet le moins cher
     (uniquement pour les billets d’avion)
______________________________________________________________________________________

£    other relevant travel documents (original train/bus/shuttle tickets, etc.)
     autres pièces justificatives (originaux de vos tickets de train/bus/navette, etc.)
______________________________________________________________________________________

£     the original hotel bill (if need be) / l’original de la facture pour les frais d’hôtel (si nécessaire)

                                                      90
     COUNCIL OF EUROPE
    TRAINING PROGRAMME
FOR EDUCATION PROFESSIONALS
  PROGRAMME DE FORMATION
   DU CONSEIL DE L’EUROPE
  POUR LES PROFESSIONNELS
       DE L’EDUCATION




                        LIST OF CONTACTS / LISTE DES CONTACTS



   COUNCIL OF EUROPE / CONSEIL DE L’EUROPE
   Division of European dimension of Education / Division de la dimension européenne de l'éducation
   Pestalozzi Programme, Training Programme for education professionals
   Programme Pestalozzi, Programme de formation pour les professionnels de l’éducation
   Direction Générale IV, Conseil de l'Europe, 67075 STRASBOURG CEDEX
   Fax : ++ 33 3 88 41 27 88

   M. Josef HUBER
   Head of Unit / Chef de l’Unité
   E-mail :        josef.huber@coe.int
   Language / Langue : Français + English + Deutsch

   Mme Mechthilde FUHRER
   Administrator / Administratrice
   E-mail :         mechthilde.fuhrer@coe.int
   Language / Langue : Deutsch + Français + English + Italiano + Español + Russe

   Mme Hélène SCHMIDT
   Assistant for European Workshops and Seminars of the Pestalozzi Programme
   Assistante pour les Ateliers et Séminaires européens du Programme Pestalozzi
   E-mail :        helene.schmidt@coe.int
   Language / Langue : Français + English + Polski + Español

   Ms Sharon LOWEY
   Assistant for European Modules of the Pestalozzi Programme
   Assistante pour les Modules européens du Programme Pestalozzi
   E-mail :        sharon.lowey@coe.int
   Language / Langue : English + Français + Italian


   LANDESAKADEMIE FÜR FORTBILDUNG
   UND PERSONALENTWICKLUNG AN SCHULEN
   BAD WILDBAD, GERMANY

   Mrs Bärbel BAUER
   Pedagogical Advisor, Conseillère pédagogique,
   Baetzenerstrasse 92, 75323 BAD WILDBAD
   Tel. :      ++ 49 7081 9259 202 or/ou ++ 49 7081 9259 0 (reception)
   Fax :       ++ 49 7 081 92 5910
   E-mail :    baerbel.bauer@aka-wb.kv.bwl.de
   Web Site: http://lehrerfortbildung-bw.de/lak/bwb
   Language / Langue : English + Français + Deutsch

                                                      91
   NATIONAL LIAISON OFFICERS / AGENTS DE LIAISON NATIONAUX


ALBANIA / ALBANIE
Mr Robert GJEDIA
Director of Institute of Curricula and Training (ICT), Rr. “Naim Frashëri”, Nr. 37, TIRANA
E-mail :      robgjed@yahoo.com

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Mr Aleksander PRENGA
Curriculum Developer, Institute of Curricula and Training (ICT), Rr. “Naim Frashëri”, Nr. 37, TIRANA
Tel :       ++ 355 42 256 440
Fax :       ++ 355 42 256 441
E-mail :    aprenga@yahoo.com
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

ANDORRA / ANDORRE
Ms Elisabeth CARPA RÖJERMAN
Chef du département des formations du professorat
Département de Formation Professionnelle et Développement Educatif
Ministère de l'Education, de la Formation Professionnelle, de la Jeunesse et des Sports
Gouvernement d'Andorre, Av. Rocafort 21-23, Edifici del Molí
AD600 SANT JULIA DE LORIA
Tel :        ++ 376 743 300, Fax :      ++ 376 743 310
E-mail :     elisabeth_carpa@govern.ad
Language / Langue : Français + English
______________________________________________________________________________________

ARMENIA / ARMÉNIE
Mr Nerses GEVORGYAN
Adviser to the Minister of Education and Science of Armenia
Ministry of Education and Science
3 Government Building, 6th floor, 0010 YEREVAN
Tel. / Fax : ++ 374 93 838 044
E-mail :      nerses_gevorgyan@yahoo.com
Language / Langue : English

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Ms Lusine GRIGORYAN
Assistant to the Minister of Education and Science of Armenia
Tel. :        ++ 3741 524 684, Fax : ++ 3147 288 277
Language / Langue : Français + English
______________________________________________________________________________________

AUSTRIA / AUTRICHE
ENSEIGNEMENT GÉNÉRAL / GENERAL EDUCATION

Mr Egon KORDIK
Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur
Rosengasse 2, 1014 WIEN
Tel. :      ++ 43 1 531 20 47 08, Fax : ++ 43 1 531 20 81 47 08
E-mail      egon.kordik@bmukk.gv.at
Web:        http://www.bmbwk.gv.at
Language / Langue : English + Deutsch


                                                       92
ENSEIGNEMENT TECHNIQUE ET PROFESSIONNEL / TECHNICAL AND VOCATIONAL EDUCATION

Mr Eduard STAUDECKER
Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
Minoritenplatz 5, 1014 WIEN
Tel. :       ++ 43 1 531 20 4338, Fax : ++ 43 1 531 20 81 4338
E-mail :     eduard.staudecker@bmukk.gv.at
Website :    http://www.bmbwk.gv.at
Language / Langue : English + Deutsch

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Ms Katrin WILLENSHOFER
Tel. :     ++ 43 1 531 20 4446, Fax. : ++ 43 1 531 20 81 4446
E-mail :   katrin.willenshofer@bmukk.gv.at
Language / Langue : English + Deutsch
______________________________________________________________________________________

AZERBAIJAN / AZERBAÏDJAN
Mr Mahir M. ALIEV
Head of Foreign Relations Department
Ministry of Education, Government House, P. O. B. 370016, BAKU
Tel. :        ++ 99 412 98 65 59, Fax : ++ 99 412 93 80 97
E-mail :      edu-min@azeri.com
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

BELARUS
Prof. Aleh TAUHEN
Rector of the Academy of Postdiploma Education, ul. Nekrasova 20, 220040 MINSK
Tel. :       ++ 375 17 285 78 28, Fax : ++ 375 17 285 78 68
E-mail :     tavgen@academy.edu.by
Language / Langue : English

Contact Person / Personne à contacter :
M. Andrei MANASTYRNY
Tel:        ++ 375 172 85 78 57
E-mail:     monast@academy.edu.by
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

BELGIUM / BELGIQUE
COMMUNAUTE FLAMANDE / FLEMISH COMMUNITY

Ms Nina MARES
Ministry of the Flemish Community, Dept. of Education, Policy Co-ordination Division
15 Koning Albert II-laan, 5-C16, B-1210 BRUSSELS
Tel. :        ++ 32 2 553 95 80, Fax : ++ 32 2 553 95 65
E-mail :      nina.mares@ond.vlaanderen.be
Language / Langue : English

COMMUNAUTÉ FRANÇAISE / FRENCH COMMUNITY

M. Marien FAURE
Commissariat Général aux Relations internationales de la Communauté française de Belgique
Espace international/Bruxelles, n°2 Place Sainctelette, B - 1080 BRUXELLES
Tel. :      ++ 32 2 421 85 70, Fax : ++ 32 2 421 87 63
E-mail :    m.faure@cgri.cfwb.be
Language / Langue : Français


                                                   93
COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE / GERMAN COMMUNITY

M. Edgar HUNGS
Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, Abteilung Unterricht und Ausbildung
Gospertstrasse 1 4700 EUPEN
Tel. :       ++ 32 8 759 63 84, Fax : ++ 32 8 755 64 74
E-mail :     edgar.hungs@dgov.be
Language / Langue : Deutsch + Français
______________________________________________________________________________________

BOSNIA AND HERZEGOVINA / BOSNIE-HERZÉGOVINE
REPUBLIKA SRPSKA
Ms Duska GOLIC
Ministarstvo prosveje i kulture Republike Srpske
Trg Republike 1, 78 000 BANJA LUKA
E-mail:      d.golic@mp.vladars.net
Tel:         ++ 387 51 33 84 39
Fax :        ++ 387 51 33 88 88

FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
Ms Jasmina ORUC
Ministry of Education and Science of the Federation of Bosnia and Herzegovina
Stjepana Radica 33, 88000 MOSTAR, Federation of Bosnia and Herzegovina
e-mail:      jasmina.oruc@fmon.gov.ba
Tel :        ++ 387 36 355 741
Fax :        ++ 387 36 321 552
Language / Langue : English + German
______________________________________________________________________________________

BULGARIA / BULGARIE
Miss Krassimira TODOROVA
Ministry of Education and Science
European Integration and Bilateral Cooperation Division
European Integration and Multilateral Cooperation Department
2A Kniaz Dondukov Blvd, 1000 SOFIA
Tél :        ++ 359 2 9 217 532 / 980 26 02, Fax : ++ 359 2 988 06 00
E-Mail :     k.todorova@minedu.government.bg
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

CROATIA / CROATIE
Ms Renata OZORLIC DOMINIC
Senior Advisor for International Cooperation, Education and Teacher Training Agency
Badaliceva 24, 10000 ZAGREB
Tel. :      ++ 385 1 36 52 918, Fax : ++ 385 1 36 52 831
E-mail:     renata.ozorlic-dominic@azoo.hr
Website :   www.azoo.hr
Language / Langue : English and French

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Ms Natasa NIKPALJ-JURAIC
Senior Advisor for English and French, Education and Teacher Training Agency
Badaliceva 24, 10000 ZAGREB
Tel:        ++ 385 1 3652 871, Fax: ++ 385 1 3652 831
E-mail:     natasa.nikpalj-juraic@azoo.hr
Language / Langue : English and French




                                                   94
CYPRUS / CHYPRE
Mrs Olympia STYLIANOU
Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture, 1434 NICOSIA
Tél :       ++ 357 22 305 784 or/ou 800 704 or/ou 800 607 or/ou 800 608
Fax :       ++ 357 22 305 974 or/ou 357 22 427 559
E-Mail :    gdirector@moec.gov.cy and with copy to minedu@cytanet.com.cy
            (subject e-mail : “Training Programme for education professionals”
            “For the attention of Maria HINI-ANASTASSIADES”)
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

CZECH REPUBLIC / REPUBLIQUE TCHEQUE
Ms Eva JERMANOVÁ
House for International Services of the Ministry of Education
Youth and Sport, Senovazne nam. 26, CZ – 110 06 PRAHA 1
Tel. :       ++ 420 2 24 39 83 03, Fax : ++ 420 2 24 22 96 97
E-mail :     aia@dzs.cz
Language / Langue : Français + Deutsch + English
______________________________________________________________________________________

DENMARK / DANEMARK
Mr Torben JAKOBSEN
National Adviser (History)
Undervisningsministeriet, Afdelingen for gymnasiale uddannelser, Indholdskontoret
Frederiksholms Kanal 26, 1220 KØBENHAVN K
Tel. :       ++ 45 20 683 756
E-mail :     Torben.Jakobsen@uvm.dk
Website :    http://www.emu.dk/gym/fag/hi/uvm/fagkonsulent.html
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

ESTONIA / ESTONIE
Ms Katrin REIN
Head of Foreign Relations Division
Ministry of Education and Research
Public and Foreign Relations Department, Munga 18, 50088 TARTU
Tel :        ++ 372 735 0158, Fax : ++ 372 735 0250
E-Mail :     katrin.rein@hm.ee
Language/Langue : English + Deutsch
Website: www.hm.ee

______________________________________________________________________________________

FINLAND / FINLANDE
Mr Jorma KAUPPINEN
Counsellor of Education, National Board of Education
P.O. Box 380, 00531 HELSINKI
Tel. :       ++ 358 9 7747 72 64, Fax : ++ 358 9 7747 77 15
e-mail: jorma.kauppinen@oph.fi
Language/Langue : English

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Mr. Matti PIETILÄ
Counsellor of Education, National Board of Education, P.O. Box 380, 00531 HELSINKI
Tel. :       ++ 358 9 774 772 16 , Fax : ++ 358 9 774 777 15
E-mail :     matti.pietila@oph.fi
Language / Langue : English
                                                   95
FRANCE
Mme Antoinette ZABARDI
Centre international d’études pédagogiques (CIEP)
1, avenue Léon Journault, 92310 SEVRES
Tel. : ++ 33 1 45 07 60 00
E-mail : zabardi@ciep.fr
Language / Langue : Français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
______________________________________________________________________________________

GEORGIA / GÉORGIE
Ms Ana ABULADZE
Head of Department of International Co-operation
and External-Economic Relationship
Ministry of Education of Georgia, 52 D. Uznadze str., TBILISI 380002
Tel. :       ++ 995 32 95 70 10 or/ou 95 48 69
Fax :        ++ 995 32 95 70 10 or/ou 95 88 86
E-mail :     aniabuladze@mes.gov.ge
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

GERMANY / ALLEMAGNE
Ms Christiane VON DONAT
Pädagogischer Austauschdienst –VC, Kultusministerkonferenz
Postfach 22 40, D - 53012 BONN
Tel. :      ++ 49 228 501 275, Fax : ++ 49 228 501 259
Email :     pad.vondonat@kmk.org
Language / Langue : English + Français + Deutsch

Contact Person / Personne à contacter :
Ms Judith WEBER
Tel. :      ++ 49 228 501 354, Fax : ++ 49 228 501 259
Email :     pad.weberjudith@kmk.org
Language / Langue : English + Français + Deutsch
______________________________________________________________________________________

GREECE / GRÈCE
Ms Kalliroy CHOURDAKI
Head of International Organisations Division
Ministry of National Education and Religious Affairs
Directorate of International Relations in Education
37, rue A.Papandreou, 15180 Maroussi, ATHENES
Tél :        ++ 30 210 344 24 74, Fax : ++ 30 210 344 24 71
E-mail :     des-c@ypepth.gr
Language / Langue : English

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Ms Evangelia BOUTOU
Ministry of National Education and Religious Affairs
Division of International Organisations
Tel :        ++ 30 210 344 34 35
E-mail :     des-c1@ypepth.gr
Language / Langue : Français + English + Néerlandais




                                                  96
HUNGARY / HONGRIE
Mrs Magda FARKAS
Ministry of Education and Culture, Szalay u.10-14, 1055 BUDAPEST
Tel :        ++ 361 473 74 24
Fax :        ++ 361 331 75 75
E-mail :     magda.farkas@okm.gov.hu
Language / Langue : English + Deutsch + Russian

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Mr. David DIMAK
Tempus Public Foundation, 1438 BUDAPEST 70, POB. 508
Tel. :      ++ 361 237 1300, Fax : ++ 361 237 1329
E-mail :    david.dimak@tpf.hu
Site Web : www.tka.hu
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

ICELAND / ISLANDE
Mrs. Solrun Bjorg KRISTINSDOTTIR
The Iceland University of Education - In Service Training
Bolholti 6, 3h, 105 REYKJAVÍK
Tel.:         ++ 354 563 3800 / 3861, Fax: ++ 354 563 3981
E-mail :      solrunb@khi.is
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

IRELAND / IRLANDE
Ms Katherine MULRANE
International Section, Department of Education and Science
Training College Building, Marlboro Street, IRL - DUBLIN 1
Tel. :        ++ 353 1 889 20 27 (direct) or/ou ++ 353 1 873 47 00
Fax :         ++ 353 1 889 23 76/7
E-mail :      katherine_mulrane@education.gov.ie or education@.gov.ie
Web Site : http://www.education.gov.ie
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

ITALY / ITALIE
Mme Rita RENDA
Administrator, Ministero della Pubblica Istruzione
Direzione Generale per le Relazioni Internazionali – Ufficio IV
Viale Trastevere 76/A, I - 00153 ROMA
Tel. :       ++ 39 06 58 49 34 31 or/ou : ++ 39 06 58 49 20 97
Fax :        ++ 39 06 58 49 23 71 or/ou : ++ 39 06 58 49 22 42
E-mail :     rita.renda@istruzione.it
Language / Langue : Français
______________________________________________________________________________________

LATVIA / LETTONIE
Mrs Inta BARANOVSKA
Centre for Curriculum Development and Examinations
Ministry of Education and Science of the Republic of Latvia, Valnu 2, LV - 1050 RIGA
Tel. :        ++ 371 7 503 754, Fax : ++ 371 7 220 780 or/ou ++ 371 7 242 366
E-mail :      inta.baranovska@isec.gov.lv
Language / Langue : English



                                                     97
LIECHTENSTEIN
Mr Helmut KONRAD
Leiter Abteilung Hoch- und Mittelschulen, Bildungsprogamme
Austrasse 79, FL-9490 VADUZ
Tel. :        ++ 41 75 236 67 58, Fax : ++ 41 75 236 67 71
E-mail :      helmut.konrad@sa.llv.li
Language / Langue : English + Deutsch
______________________________________________________________________________________

LITHUANIA / LITUANIE
Mrs Violeta VALIUSKEVICIENE
Centre de Formation Continue du Personnel Educatif, Service de l’Information
Didlaukio 82, LT – 2057 VILNIUS
Tel. :      ++ 370 5 276 02 84, Fax : ++ 370 5 277 21 91
E-mail :    v.valiuskeviciene@pprc.lt
Web site : www.pprc.lt
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

LUXEMBOURG
Mme Pascale PETRY
Ministère de l’Education Nationale, de la Formation Professionnelle
et du Sport/SCRIPT, 21 Boulevard de la Foire, 1528 LUXEMBOURG
Tel. :       ++ 352 478 5274, Fax : ++ 352 478 5137
E-mail :     pascale.petry@men.lu
Language / Langue : Français + Deutsch + English
______________________________________________________________________________________

MALTA / MALTE
Mrs Josephine VASSALLO
Education Officer (Democracy and Values Education)
CoE National Liaison Officer & EDC/HRE Coordinator
Curriculum Centre
The Mall, FLORIANA FRN 1460
Tel.:       ++ 356 25 58 71 14
Fax :       ++ 356 25 98 22 28
Email:      josephine.vassallo@gov.mt
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

MOLDOVA / MOLDAVIE
Ms Victoria ISAC
Spécialiste Principal à la Direction des Relations Internationales
Ministry of Education, Department of International Relations
Piata Marii Adunari Nationale 1, 2033 CHISINAU
Tel. :        ++ 373 22 23 80 61, Fax : ++ 373 22 23 35 15
Email:        ivictoria@rambler.ru
Language / Langue : English




                                                       98
MONTENEGRO / MONTÉNÉGRO
Mrs Dusanka POPOVIC
Chef du Département pour la Formation Continue du Personnel Educatif
auprès du Centre de l'Education du Monténégro
36 Novaka Miloševa, 81 000 PODGORICA
Tel. :      ++ 381 81 230-412/405, Fax : ++ 381 81 230-405
E-mail :    dusana@cg.yu
Language / Langue : English

Deputy NLO/ALN Adjoint :
Mr Goran TERZIC
Conseilleur dans le Département pour la Formation Continue du Personnel Educatif
Tel.:        ++ 381 81 230-412/405/408, Fax : ++ 381 81 230-405
E-mail :     gorant@mn.yu
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

NETHERLANDS / PAYS-BAS
Mr Kees ZWAGA
Europees Platform, Nassauplein 8, NL - 1815 GM ALKMAAR
Tel. :      ++ 31 72 511 85 02, Fax : ++ 31 72 515 12 21
E-mail :    zwaga@epf.nl
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

NORWAY / NORVÈGE
Ms Gaëlle BOZEC
Norwegian Centre for International Cooperation in Higher Education (SIU)
P.O.Box 7800, 5020 BERGEN
Tel:        ++ 47 55 30 88 44, Fax: ++ 47 55 30 88 01
E-mail:     pestalozzi@siu.no
Web site:   http://www.siu.no
Language / Langue : English + Français
______________________________________________________________________________________

POLAND / POLOGNE
Mrs Stefania WILKIEL
Counsellor to the Minister
Ministry of National Education, Department for International Cooperation
Aleja Szucha 25, 00918 WARSZAWA
Tel. :        ++ 48 22 34 74 312
Fax :         ++ 48 22 34 74 253
E-mail :      stefania.wilkiel@men.gov.pl
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

PORTUGAL
Mr Jorge SARMENTO MORAIS
Director of DGRHE, Av 24 de Julho, 142, 1399-024 LISBOA
E-mail :     jsmorais@dgrhe.min-edu.pt ; mjneves@dgrhe.min-edu.pt
Language / Langue : English




                                                 99
ROMANIA / ROUMANIE
Mme Simona CRACIUN
Ministry of Education and Research
Directorate for International Relations
28-30 General Berthelot ST, 010168 BUCHAREST
Tel:          ++ 40 21 405 63 78
Fax:          ++ 40 21 312 66 14 (for the attention of Mrs Craciun)
E-mail:       simona.craciun@medu.edu.ro
Language / Langue : English + Français
______________________________________________________________________________________

RUSSIAN FEDERATION / FÉDÉRATION DE RUSSIE
Mr Valery TCHINKOV
Federal Agency on Education
Lusinovskaya str. 51, 115998 MOSCOW
Tel/Fax :   ++ 7495 237 25 98
E-mail :    chinkov.valery@rambler.ru
Language / Langue : Français
______________________________________________________________________________________

SAN MARINO / SAINT-MARIN
Prof. Annamaria CAPICCHIONI
c/o Centro Documentazione Scuola Secondario Superiore
Contrada Santa Croce 34, 47031 SAN MARINO, REPUBBLICA DI SAN MARINO
Tel. :       ++ 378 0549 88 23 14, Fax : ++ 378 8827 90
E-mail :     scuolasup@omniway.sm or/ou annamariac16@hotmail.com
Language / Langue : English + Français + Deutsch
______________________________________________________________________________________

SERBIA / SERBIE
SERBIA / SERBIE

Ms Snezana KLASNJA
Ministry of Education and Sport, Draze Pavlovica 15, 11000 BELGRADE
Tél :         ++ 381 11 208 19 21, Fax : ++ 381 11 208 19 20
E-mail :      sklasnja.seip@mps.sr.gov.yu
Language / Langue : English

KOSOVO

Ms Vjollca COCAJ
Ministry of Education, Science and Technology
                                           th
EXIMKOS Building, Mother Tereza Street, 7 Floor # 705, 3800 PRISTINA
Tel. :       ++ 381 38 504 604 4618, Fax : ++ 381 38 504 604 4688
E-Mail :     cocaj@un.org
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

SLOVAK REPUBLIC / RÉPUBLIQUE SLOVAQUE
Mme Anna BUTASOVA
Statny pedagogicky ustav (SPU), Pluhovà 8, P.O. Box 26, SK - 830 00 BRATISLAVA
Tel. :      ++ 4212 55 56 58 35
Fax :       ++ 4212 49 27 61 95
E-mail :    Anna.Butasova@fedu.uniba.sk
Web:        www.statpedu.sk
Language / Langue : Français

                                                 100
SLOVENIA / SLOVÉNIE
Ms Veronika PIRNAT
National Education Institute, Department for International Cooperation
Poljanska 28, 1000 LJUBLJANA
Tel. :       ++ 386 1 3005 154, Fax : ++ 386 1 3005 199
E-mail:      Veronika.Pirnat@zrss.si
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

SPAIN / ESPAGNE
Ms Yolanda ZARATE MUNIZ
O.A.P.E.E., Organismo Autonomo Programas Educativos Europeos
Paseo del Prado, 28, 1ª Planta, 28014 MADRID
Tel. :       ++ 34 91 506 55 68, Fax : ++ 34 91 506 56 89
E-mail :     yolanda.zarate@oapee.es
Language / Langue : English

Deputy NLO/ALN Adjoint :
Mr Francisco GARCIA GUERRERO
E-mail :   francisco.guerrero@oapee.es
Tel:       ++ 34 91 506 56 78
______________________________________________________________________________________

SWEDEN / SUÈDE
Mme Carin SÖDERBERG
Uppsala Universitet, Fortbildningsavdelningen, Box 2137, 75002 UPPSALA
Tel. :      ++ 46 18 471 79 68, Fax : ++ 46 18 55 07 48
E-mail :    carin.soderberg@fba.uu.se
Language / Langue : Français + English

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Ms Annika NITTMAR
Uppsala Universitet, Fortbildningsavdelningen, Box 2137, 75002 UPPSALA
Tel. :      ++ 46 18 471 79 69
E-mail :    annika.nittmar@fba.uu.se
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

SWITZERLAND / SUISSE
Mr Martin BAUMGARTNER
Directeur, Centre suisse de formation continue des professeurs
de l'enseignement secondaire, Case postale, 6000 LUCERNE 7
Tel. :       ++ 41 41 249 99 14, Fax : ++ 41 41 240 00 79
E-mail :     baumgartner.martin@wbz-cps.ch
Language / Langue : English

Deputy NLO / ALN Adjoint :
Mme Isabelle SCHMID
Tel. :       ++ 41 41 249 99 17
E-mail : schmid.isabelle@wbz-cps.ch
Language / Langue : English + Français




                                                  101
“THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA”
“L’EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE”
Ms Veselinka IVANOVA
Head of the Unit for Postsecondary Education and Adult Learning
Ministry of Education and Science, Av. D. Cupovski n° 9, 1000 SKOPJE
Tel. :       ++ 389 2 3106 528, Fax : ++ 389 2 3225 970
Email:       veselinka.ivanova@mofk.gov.mk or veselinkai@yahoo.com
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

TURKEY / TURQUIE
Mrs Fatma Nurhan BAYKAL
Ministry of National Education
General Directorate of foreign Relations, Section Director for CoE Affairs
Milli Egitim Bakanligi, 6. Kat, C Blok, 06648 BAKANLIKLAR ANKARA
Tel. :        ++ 90 312 413 1686, Fax : ++ 90 312 418 8289
E-mail:       disisak@meb.gov.tr or fnbaykal@meb.gov.tr
Language / Langue : English
______________________________________________________________________________________

UKRAINE
Mrs Galyna ISAKOVA
Ministry of Education and Science, 10 Peremogy ave, 01135 KIEV
Tel. :        ++ 38 044 486 22 74, Fax : ++ 38 044 226 32 90
E-mail :      g_isakova@mon.gov.ua
Language / Langue : English

______________________________________________________________________________________

UNITED KINGDOM / ROYAUME-UNI
ENGLAND, WALES AND NORTHERN IRELAND
ANGLETERRE, PAYS DE GALLES ET IRLANDE DU NORD

Ms Rachel LAUNAY
Adviser World Links, Contracts and Projects, Education, Science and Society
British Council, 10 Spring Gardens, LONDON SW1A 2BN
Tel. :       ++ 44 20 7389 4826
e-mail:      rachel.launay@britishcouncil.org
Language / Langue : English

SCOTLAND / ECOSSE

Ms Alison SHERIDAN
British Council Scotland, The Tun, 4 Jackson’s Entry, Holyrood Road, EDINBURGH, EH8 8PJ
Tel. :       ++ 44 131 524 5724, Fax : ++ 44 131 524 5701
E-mail :     Alison.Sheridan@britishcouncil.org
Language / Langue : English




                                                    102

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:8
posted:8/19/2011
language:English
pages:78