Docstoc

GUIDE AND REGULATIONS FOR THE FELLOWS OF THE INTERNATIONAL

Document Sample
GUIDE AND REGULATIONS FOR THE FELLOWS OF THE INTERNATIONAL Powered By Docstoc
					GUIDE AND REGULATIONS FOR THE FELLOWS OF
   THE INTERNATIONAL TRAINING COURSE




      BIOLOGICAL RESEARCH CENTER
     HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES




          H-6726 Szeged, Temesvári krt. 62.
                    HUNGARY




                       2010
CONTENTS



Welcoming address to the fellows of the ITC .......................................................................... 3
Information about the accessibility of the BRC ....................................................................... 4
          Arrangement of the main buildings of the BRC ........................................................... 4
          Location of the institutes, offices and serving units of common interest ..................... 4
          Admission and service hours in the BRC ..................................................................... 6
General information and rules during the course ..................................................................... 7
          Practical hints and regulations to be observed ............................................................. 7
          Medical care of the fellows of the ITC ......................................................................... 8
          Rules for the tenants of the ITC guesthouse ................................................................. 9
                     Specific rules .................................................................................................... 9
                     Common sense rules ....................................................................................... 10
Appendix ................................................................................................................................ 11
Fire safety regulations in the BRC ......................................................................................... 12
          General instructions .................................................................................................... 12
          Fire alarm ................................................................................................................... 12
          Miscellaneous instructions ......................................................................................... 13
Laboratory safety regulations in the BRC .............................................................................. 14
          Liabilities of the Employer ......................................................................................... 14
          Liabilities of the Employee ........................................................................................ 14
                     General aspects ............................................................................................... 14
                     Special aspects and conditions ....................................................................... 15
                                Use of autoclaves and pressure cookers ............................................. 15
                                Protective clothing .............................................................................. 15
                                Electricity ............................................................................................ 16
                                Radioactivity and ionizing radiation ................................................... 16
                                Microorganisms .................................................................................. 17
                                Chemical safety ................................................................................... 17
                                Disposal of sharps ............................................................................... 19
Office and library safety regulations in the BRC ................................................................... 20
Information form the Generali-Providencia insurance company about
          the terms and conditions of “Studium” accident and health insurance
          with cost reimbursement ............................................................................................ 21
Declaration on handling of intellectual property of the BRC ................................................ 27




                                                                     2
WELCOMING ADDRESS TO THE FELLOWS OF THE ITC


We would like to congratulate all of the fellows, who qualified to participate in the
International Training Course (ITC) of the Szeged based Biological Research Center (BRC)
of the Hungarian Academy of Sciences in the academic year of 2010/2011. Your working
place for the coming year will be in the appointed laboratories of our Research Center.
However, you will be requested to participate and actively contribute to the seminars and
journal clubs of your host institution, as well as to participate in seminars of common interest,
organized by the BRC. We hope that while you are acquiring and improving your manual
laboratory skills in the host laboratory, you will also be acquainted with the details of the
scientific problems behind the research project you are participating. Furthermore, we expect
that you will seek the possibilities to practice all forms of scientific communication, such as
preparation of research reports, manuscripts and presentation of scientific talks. The
management of the ITC will be organizing lecture courses, too, to introduce you to selected
methods of the modern experimental biology, and to make you acquainted with some of the
current problems and newest results of the contemporary biology.
During your stay you will be employed by the BRC as students. Thus, as an employee, you
have to comply with all the regulations requested by the BRC from all of the staff members
on the other hand, being a fellow of the training course, you have to obey certain additional
rules. This manual provides you basic information, translation of the effective guidelines and
useful hints to help your integration into the community of the BRC.
Finally, the management of the International Training Course wishes you a pleasant stay in
Szeged and hopes that this one year postgraduate training in the Biological Research Center
contributes considerably to the success of your future scientific career.


Szeged, October 1, 2010.




          Tímea Varga                                                 László Siklós
       Secretary of the ITC                                        Manager of the ITC




                                                3
INFORMATION ABOUT THE ACCESSIBILITY OF THE BRC

The Biological Research Center (BRC) of the Hungarian Academy of Sciences is located at
“Újszeged” on the main transit route (motorway No. 43) to Romania (see Figs. 1 and 3).
Újszeged is the name of the east part of Szeged, which is split by the river Tisza to western
and eastern segments (Fig. 3). The street address of BRC, which is requested by the courier
services and also used for shipping goods, is Temesvári krt. 62, H-6726, Szeged, Hungary.
The regular mail is delivered through mail boxes rented by the BRC at the main post office of
Szeged with the zip code of H-6701. The actual P.O Box numbers, which are different for the
four institutes of the BRC, are available at the secretaries of the institutes.


Arrangement of the main buildings in the BRC

The layout of the separate buildings of the BRC is shown in Fig. 2. The primary structure of
the Center is the so called laboratory building, which actually consists of three 7-storey
pieces, arranged in a “T”-shape: the East wing, the West wing and the “isotope” wing (Fig.
2). The floors can be accessed either by a staircase, or by an elevator, both are located at the
joint of the “T”. The laboratory building can be entered through the main lobby, situated in
the administrative building block, as shown in Fig. 2. At the street level, several additional
one-storey auxiliary buildings are attached to the laboratory building, which accommodate the
mechanical workshop, the receiving dock with the store-house, and the green houses. Behind
the laboratory building a large area for parking cars is available. Bicycles can be stored in a
secured open air facility between the laboratory- and the administrative building.


Location of the institutes, offices and serving units of common interest

As you enter through the main entrance (Fig. 2), you arrive at the main lobby. First, on the
left side you find the reception desk. On the same side, next to the porter’s lodge, you see the
front door to the library and a staircase leading to the administrative offices including the
office and the secretary of the Director General, and the offices of the Financial Director, ITC
secretariat, Human Resources, Housekeeping, Purchasing Department, and Grant
Administration, which all can be found on the first floor. On the second floor, a small
conference room called “Club” is situated. Still on the same side of the main lobby, a passage
leading to the Digital Photo Laboratory and the entrance of the Cafeteria is located. At the
right side of the lobby, you find the entrances of the main lecture hall. On your way to the
laboratory building, at your right, you pass a small snack-bar.
As a general rule, with some exceptions, the institutes are situated in 3-3 floors either in the
east- or the west wing of the laboratory building. The first 3 floor of the East wing belong to
the Institute of Plant Biology, above which the Institute of Genetics is situated. In the West
wing, the lower 3 floors belong to the Institute of Biophysics, while the Institute of
Biochemistry fits in the floors No. 4-6. Commonly, the seminar rooms of the institutes, as
well as the secretaries and the offices of the directors are situated on floor No. 3 in the
corresponding wing. The laboratories in the “isotope” wing are either allocated to the
institutes, or serve as core facilities providing service to all of the research groups of the BRC.
On the top floor of the building the Animal House and the offices of the Computer System
Administrators are located. Some research groups and laboratories of the core facility with
heavy/large instrumentation are situated in the basement of the laboratory building.



                                                4
Fig.1: Aerial view of the BRC. Next to the buildings of the BRC, the main transit route to
Romania is clearly visible. At the right side, the Sport’s Arena of the city can be seen.




Fig. 2: Arrangement of the main buildings is shown in a model of the BRC. The main
laboratory building consists of 3 parts, surrounded by auxiliary buildings providing room for
the central offices, the library, conference rooms, machine workshops, the receiving dock, etc.


                                              5
Admission and service hours in the BRC


The BRC is accessible all the time. At the main entrance, a 24/7 reception service works
where anyone having no BRC code card entering or leaving the building have to report. New
employees and students will receive their personal code-card, which operates the automatic
doors/gates, after signing the appropriate documents.




Fig. 3: A section of the street map of Szeged illustrating the locations of BRC (A) and the
“ITC-house” (B), where the fellows get their accommodation. At the lower right corner of the
figure you find a district, named Újszeged, which is separated from the other parts of Szeged
by the river Tisza. Újszeged is directly connected to the city center by the bridge named
“Belvárosi”. The city center is at about 10-15 minutes walking distance from the BRC.



                                             6
Due to the nature of the experimental work, the access to the laboratories is not restricted in
time. However, several services are available only in limited hours. As a main rule, the
common working hours of those employees who do not work in a flexible schedule, is from
8:00 a.m. to 4:20 p.m. Thus, all the central offices (office of the ITC, Human Resources,
Housekeeping, etc.) are open just in this period, furthermore, secretarial and administrative
services at the institutes can also be obtained in these hours only. Similarly, although the
library is open all the time, librarian help is availably only in the common working time. The
mechanical workshop, the receiving dock and the store-house operates from 6:00 a.m. to 2:20
p.m. Important to know, that while the research fellows, including the students may
accommodate their working time according to the need of their experiments, the working
hours of the laboratory assistants is fixed from 8:00 a.m. to 4:20 p.m.
The open hours of the cafeteria are from 12:00 p.m. to 2:30 p.m. The snack-bar opens at 6:00
a.m. and closes at 4:00 p.m.


GENERAL INFORMATION AND RULES DURING THE COURSE

Detailed information about the actual academic year is available on the website of the BRC
dedicated to the ITC (http://www.brc.hu/international_training.php). Regarding the course
information, this web page will be regularly updated, furthermore, the ITC fellows will be
notified by e-mail about some additional activity or in urgent cases. Thus, students are
expected to regularly check this website and provide the ITC management with their current
e-mail address.


Practical hints and regulations to be observed

The duration of the ITC course is 11 months (from October 1, current year, till August 31,
next year) with no possibility of any extension. If a fellow is planning to continue his/her stay
as a Ph.D. student affiliated with a research group of the BRC, or is planning to stay as a
contracted employee in the BRC, he/she should inform the management of the ITC in
advance, not later than 4 months before the termination of the course.

ITC fellows have an annual (paid) leave of 10 working days. In special cases (e.g. health
problems, serious illness, death in the family, etc.) there is a possibility for an extended leave
after getting permission from the fellow’s supervisor and the director of the institute. Leaving
without such permission is considered as an unjustified absence, and the stipend of the fellow
will be temporarily suspended. In case of longer unjustified absence, the fellowship of the
fellow will be terminated.

In case of administrative problems with documents such as residence permit, medical
insurance, tax cards etc., ITC fellows could get help from the secretary of the ITC (Tímea
Varga, phone extension # 772). However, please observe the following common sense rules:
     For foreign citizens the passport is the ID, thus should be carried all the time.
     Lost passports should be reported at the local police immediately.
     Observe the expiration date of your visa/residence permit. An extension should be
       requested at the local Immigration Office 30 days before it expires.
     In case of leaving the country for an extended period (more than 30 days) the local
       police should be informed and the address of the new residence must be provided.


                                                7
All biological materials as well as derivatives and progeny thereof, used in research at the
BRC are subject to appropriate intellectual property rights or intellectual property agreements
with the BRC and/or with other parties. If the fellows plan to use such material outside of the
BRC or in activity not related to their supervised research, a signed permission from the
supervisor and the director of the institute is required.

Students are requested to attend the lectures and the practical demonstrations organized by the
management of the ITC for the participants of the course. After each talk signature sheets
have to be signed. By the end the lecture courses, written exams have to be passed.

Students will accomplish their own research projects during their stay, which is formulated
together with their scientific supervisors during the first weeks of the course. Fellows are
requested to follow the advice of their supervisors throughout their training. It’s the
supervisor’s duty to inform the student about the general and specific rules in the host
laboratory and in the connected work area. Students are obliged to comply with all the safety
regulations (see also the appendices).

In case of personal problems in the host research group or troubles with the fellow’s
supervisor (such as harassment, negligent guidance, etc.), students should directly ask the
help of the director of the institute.


Medical care of the fellows of the ITC

Students of the ITC will be covered by the “Studium” program of the insurance company
named “Generali-Providencia” for accidents and health insurance with cost reimbursement
(for the details and conditions, see the appendices). Of course, any further insurance could be
arranged by the fellows at own cost. Please note, in case of medical emergency, the
Ambulance Service should be dialed (phone # 104), which call is free of charge from any
phone boxes.

In case of a no life threatening sickness (except for dental problems) a doctor at the
Department of Family Medicine should be visited first, who is the family practitioner at the
service of the students of the ITC. The Hungarian name of his outpatient clinic is
“Családorvosi Intézet”, which is located in a yellow wooden building in the campus called
“Clinical Garden” of the Medical School of Szeged. The opening hours are: Monday: 13:00-
14:00, Tuesday: 11:00-12:00, Wednesday: 13:00-14:00, Thursday: 11:00.-12:00, Friday:
11:00.-12:00. The phone numbers of the clinic are: 545-550, 545-553, which should be called
prior to the visit, since the service hours might be changing. During weekends, the ambulatory
service of the 1st Department of Internal Medicine of the Medical School (Korányi fasor 8,
phone numbers: 545-185, 545-186 and 545-813) should be visited where suitable medical
treatment could be obtained.

In case of dental problems, the service of the Dental Clinic of the Medical School of Szeged
is recommended, located at “Tisza Lajos körút 64”, behind the shopping mall named “Szeged
Nagyáruház” in the city center. The insurance program of the ITC students does not cover the
expenses of dental treatments, i.e. no reimbursement will be made unless the Clinic affirms
that emergency service was provided and declares it on the issued bill, as well, by printing the
Hungarian equivalent words, that “sürgősségi ellátás” was necessary.


                                               8
If specific or follow up examinations are needed after the first visit at the Department of
Family Medicine, the doctor will refer the patient to further medical examinations to
specialized ambulance services or hospital departments. The fee of these medical
examinations must be paid by the fellows, which will be reimbursed if the appropriate
receipts are presented to the Secretariat of the ITC. Alternatively, the bills could be submitted
directly to Andrea Lehoczky Balog (Foreign Students’ Secretariat, Dóm tér 12, phone
number: 545-458) who will arrange the reimbursement. If hospitalization is needed, the
insurance covers all the costs.

In case of either prescribed or not prescribed medicines are needed, the general rule is that the
50% of the bills will be reimbursed. However, in each case, the bills have to be checked and
stamped by the Department of Family Medicine. These approved bills should be submitted to
the secretary of the ITC, or directly to Andrea Lehoczky Balog.


Rules for the tenants of the ITC guesthouse

The BRC provides free accommodation for the fellows of the ITC in a guesthouse, an
apartment building with furnished apartments of 2-3 bedrooms, bathroom and kitchen. BRC
takes care of the regular cleaning of the flats, as well. ITC fellows are expected to share
apartments but will be provided with a private room. Although this accommodation is free,
the fellows are responsible for intentional damage or misuse: the ITC fellows should pay the
expenses of the repairs. If the fellow doesn’t take the responsibility for the damage, the
supervisor and the research group should pay the expenses of the repair. BRC cannot offer
accommodation to married couples in the ITC house. By the end of August all residents must
leave the apartments to allow time for the necessary cleaning and renovation before the next
academic years starts.


Specific rules:

Basically, only the participants of the ITC are allowed to live in the ITC guesthouse. If there
     is a vacancy, those who participate in Ph.D. programs affiliated with research groups of
     the BRC, or those, who have a contract with the BRC, could also be accommodated.
Guests (relatives or close friends only) are allowed to stay in the ITC house, however, only
     for a limited time (maximum 1 week) and only with the permission of the room-mates.
     In addition, fellows must inform the managements of the ITC about the arrival of the
     guests in advance. Foreign guests have to fill a form with personal data (available at the
     secretary of the ITC), which is required by the local Immigration Office. In case of an
     unexpected visitor, a notice should be given on the first weekday after the arrival of the
     guest. Important: breaking this rule, (i.e. the visitor stays in the apartment without a
     prior permission, and consultation with the management of the ITC) will result in
     expelling the tenant from the guesthouse and terminating his/her fellowship. Fellows are
     requested to report such cases, furthermore, the cleaning personnel have also an
     obligation to inform the management of the ITC about the visitors in the house.
Two to three ITC fellows will be accommodated in the apartments of the building. Moving
     into another apartment during the course is allowed only if appropriately justified, and
     only after getting an approval from the Secretariat of the ITC.


                                               9
Upon prior notice, representatives of the BRC may be inspecting the apartments in the ITC
    guesthouse.
Although BRC hires a person for cleaning the apartments, it is the tenants’ duty to keep order
     among their personal things. Moving furniture, TV set from one room or apartment to
     another room or apartment in the house in allowed only with the permission of the
     management of the ITC.
In case of any technical problems (including fire, burglary, accident) the cleaning lady
     working in the building or the Housekeeping of the BRC (phone: 599-740 or 599-739)
     should be noticed. After working hours as well as during holidays the reception desk of
     the BRC (phone: 599-558, 599-600) should be informed. In case of fire, call the Fire
     brigade (phone # 105) immediately, as well.

Common sense rules:

Electric appliances, gas stove and all water-taps should be turned off before leaving the
      apartments.
Fire regulations in the ITC guesthouse must be observed:
     only standard lighting and electric appliances should be used
     smoking in the bed or putting burning cigarettes on the furniture is not allowed
     use of heaters and coffee makers in the bedroom is not permitted. Only supervised use
        of these electric appliances is allowed and only in the kitchen.
Burglaries might be prevented by keeping the main entrance door of the building, and the
        doors of the apartments closed and locked all the time.
Duplication of the keys of the doors of the building and those of the apartments, as well as
        handing them to non-residents is prohibited. If a second key is needed, Housekeeping
        will provide one.
Use the storage room for bicycles in the building do not bring them upstairs into the
        apartments.




                                             10
APPENDIX


FIRE SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


LABORATORY SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


OFFICE AND LIBRARY SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


INFORMATION FORM THE GENERALI-PROVIDENCIA INSURANCE COMPANY
ABOUT THE TERMS AND CONDITIONS OF “STUDIUM” ACCIDENT AND HEALTH
INSURANCE WITH COST REIMBURSEMENT


DECLARATION ON HANDLING OF INTELLECTUAL PROPERTY OF THE BRC




                                11
FIRE SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


General instructions

Prior to starting work on his/her job, every newly employed person joining the BRC is
obliged to report first to the Fire Safety Officer (at Housekeeping) for fire prevention
instruction and to the Safety Compliance Officer of the Institute he/she will be employed as
well as to his/her direct supervisor for receiving general instructions and to get acquainted
with the local specialties. All BRC personnel are obliged to attend regular update lectures
about fire prevention once a year.

All BRC personnel are obliged to report to their supervisors and/or fire prevention officials all
the conditions representing a direct fire hazard. In case of fire, the employee first discovering
the fire should immediately sound the alarm, act in accordance with the fire emergency plan
and participate in extinguishing the fire.

All BRC personnel should learn how to operate the fire extinguishers currently available in
BRC, which are:

   6 kg fire extinguisher:                           2 kg carbon dioxide extinguisher:
      1. pull the safety pin,                            1. aim the nozzle at the fire,
      2. aim the nozzle at the fire,                     2. slowly turn the release wheel
      3. press the handle.


Fire-alarm

The employee first discovering a fire must raise the alarm IMMEDIATELY:

    by activating i.e. by breaking the glass unit at a fire alarm station,
    by shouting “fire” to notify those working nearby,
    by calling the reception desk (extension 558) and informing the receptionist about the
     location of the fire, the objects/materials burning and whether there have been injuries.

All personnel present in BRC are obliged to participate in extinguishing a fire. The location of
the fire may be left only if the fire has been completely extinguished so that may not flare up
again, or if the officers of the Fire Brigade instruct accordingly. A fire successfully
extinguished also has to be reported to the Fire Safety Officer (Housekeeping) or the Safety
Compliance Officer.

Instructions for people not directly involved in extinguishing the fire:

In the event of a fire alarm:
     close all doors
     exit immediately using the corridors and stairs DO NOT USE THE ELEVATOR!
     do not re-enter the building until instructed to do so.


Miscellaneous instructions


                                               12
 If a person’s clothing is on fire, wrap a fire blanket, rug, coat or similar objects closely
  around him/her and lay him/her on the ground to prevent flames reaching the head.
 If electric appliances are involved, if possible switch off the electricity before dealing
  with the fire.
 Instruments under electricity must not be touched with wet hands. Do not use water
  based extinguishers.
 The route leading to the fire hydrants and the fire extinguishers must never be
  blocked.
 Fire hydrants and fire extinguishers must not be removed from their assigned locations
  or used for purposes other than proper use.
 In research laboratories, gas taps currently not used must be shut off. When lighting
  the gas, the main tap should be opened first, followed by opening the tap on the gas
  burner.
  Gas cylinders are color coded for easy identification:
          acetylene                                                      yellow
          oxygen                                                         blue
          compressed air                                                 purple
          nitrogen                                                       green
          hydrogen and other flammable gases                             red
          carbon dioxide and other non-flammable gases                   grey

 In general, smoking in BRC in prohibited, except for designated smoking areas.
  Flammable liquids must not be left uncovered or kept in unstoppered bottles or
  containers.
  When leaving off work, the working area should be left clean and tidy.
  General and practical fire prevention training of foreign and guest scientists working
  in BRC is the responsibility of the Institute where they are going to work.




                                           13
LABORATORY SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


The duty of the employer (BRC) is to provide, as much as possible, a safe working
environment for its employers and provide information, instructions, training and supervision
to avoid any hazard and prevent injury. The employee has a duty to carry out his/her work in
such a way not to endanger either himself/herself or any coworkers, and to cooperate with the
employer to enable him to comply with any duty or requirements of health and safety
legislation.

Despite the precautions, accidents may happen which, no matter how trivial, should be
reported at once to the supervisor and the group leader. Do not believe that an
accident/incident is too small to report. Give full details and ensure that the accident is
properly recorded.
     “Near misses” should be also reported, so that future accidents can be avoided.
     Report any potential risk to the supervisor or a member of the Safety Committee.
     Report any suspicions occurrence e.g. unauthorized person, unexplained objects or
       packages, to your supervisor or a member of the Safety Committee.


Liabilities of the Employer

    Publication of Safety Rules
     Safety rules comprise all regulations aiming at the protection of workers’ health and
     safety in the course of work
    Safety inspection once a year
    Introduce all employees to the safety regulations at the time of joining the BRC, then
     update them once a year
    Provide compulsory medical check-up for new employees at the time of joining BRC
     and, subsequently, as often as required
    Provide workers with protective devices, protective beverage, clothing and work-
     clothes, as necessary
    Arrangement of cleaning the work area and servicing tools and equipments.


Liabilities of the Employee


General aspects:

Throughout the institutes of the BRC some rooms are designated and clearly labeled as
‘LABORATORY AREAS’. You are not permitted to smoke, eat and drink in the laboratories,
furthermore you are not allowed to bring food and drinks into these areas, any found will be
removed.
Refrigerators for storing food and drinks are provided in a separate area. Label food and
drinks with your name. Ensure that food is not left to get spoiled.
A good laboratory practice should be: do not start working without proper planning and
preparation.




                                             14
Adequate instruction should be given by the group leader or group technician on the use of all
equipments involved. If the knowledge is not available within the group, help should be
obtained from other experienced users or the manufacturers of the equipment.

Working alone, either after hours or in isolated areas of the department, when/where
assistance might not be available, could be hazardous. It is a sensible precaution to avoid
working in the department outside normal hours unless the nature of your work makes this
necessary. When you are working in isolated areas or out of hours, the following precautions
should always be taken:

    Work not involving special hazards – (e.g. reading, writing, routine observations,
     maintaining cultures, etc.,) inform someone in other laboratories or at home about
     which laboratory are you working and when you are expected to finish. Keep to your
     agreed time of return or ring to say you have left early or will be leaving late.
    Work involving special hazards – (e.g. lasers, strong acids or alkalis, poisons, drugs,
     high voltage supplies with low source impedance, etc.) Such work must not be
     undertaken unless prior arrangements have been made for at least one colleague,
     familiar with emergency procedures, to be within hailing distance.
    Security – Lock all the doors of your working area when you are leaving.


Special aspects and conditions:

Use of autoclaves and pressure cookers
       These appliances have a significant intrinsic risk, which should be adequately
       controlled and minimized, e.g. by wearing appropriate clothing, shoes and face
       protection.

Protective clothing
       Suitable clothing should be worn always in the Laboratory Areas. Outdoor clothes
       must not be taken into the laboratories
       Laboratory coats should be provided by the department, and must be worn, properly
       buttoned up, at all times while working in the laboratory. For certain laboratory
       procedures it is necessary to wear protective gowns with side or back fastening. This
       is required when working with genetically manipulated organisms. These protective
       gowns must not be worn outside the designated areas and must be autoclaved before
       being sent to the laundry.
       Gloves – Disposable safety gloves must be worn when handling any potentially toxic
       chemicals, radioactive materials and pathogens. To prevent contamination of doors,
       etc. when moving materials from one laboratory to another, gloves must be removed
       and properly disposed. Fresh gloves should be used in the new location. Dermatitis
       may develop due to continuous use of disposable safety gloves – use of barrier cream
       may help. Latex can also act as a respiratory allergen and users should be aware of this
       risk.
       Safety glasses and visors – Safety spectacles or visors should be worn when carrying
       out procedures where there may be a risk of eye injury, e.g. when removing liquids
       from an autoclave, or when dispensing acids, alkalis or liquid nitrogen. U.V. safety




                                             15
       visors are provided for use with trans-illuminators. Regular safety visors do not
       provide adequate protection against U.V. light.

       Footwear – It is important to use appropriate footwear, which gives adequate
       protection for the work being carried out. This is particularly important when moving
       heavy equipment, etc.

Electricity
       All electrical equipment will be inspected annually and tested for insulation, and
          resistance and grounding.
       Do not use faulty equipment, e.g. worn cables, damaged plugs or sockets, etc.
       Do not use multi-adaptors.
       The correct fusing of equipment is essential. If the fuse blows check the equipment
          and report if necessary. Never replace with a higher amperage fuse.
       No equipment with electric motors should be used in the vicinity of flammable or
          explosive materials.

Radioactivity and ionizing radiations
      All users of radioactive materials must be registered before they commence work. It is
      the responsibility of each person working with radioisotopes to be fully familiar with
      all the steps of the procedures regarding the use and disposal of such materials as well
      as monitoring of the environment and equipment. Supervisors must ensure that
      members of their group, including research students and undergraduates, receive
      adequate training and instruction before beginning experiments with radioactive
      chemicals.
       General rules:
           Radiochemicals must be stored in suitable shielded containers in lockable
             refrigerators or freezers. These must be clearly labeled.
           Rooms where radioactive material is stored must be identified by the
             appropriate sign on the door including the list of the stored isotopes.
           The practice of mouth pipetting presents an unacceptable hazard. Pipetting aids
             must be used instead. Mouth pipetting of radioactive materials is especially
             prohibited.
           The name of the radioactive compound, its total activity and specific activity,
             the date of use and the name of the user should always be indicated on the
             container.
           Spend the shortest possible time working with dangerous substances.
           Volatile materials should be handled in fume hoods and gases in closed
             apparatuses.
           After finishing a radioactive work, both workers and work area should be
             checked for contamination.
       Emergency Procedures In the event of spillage of a large quantity of radioisotope e.g.
       breakage of the entire source or vial, follow this procedure:
           Alert any other workers in the immediate vicinity who are not contaminated; if
              possible they should leave the area, which should then be quarantined.
           Remove any contaminated clothing as quickly as possible and leave it at the
              site of the incident.
           The radiation protection official must be informed immediately.


                                             16
            Contaminated personnel should be treated first. Skin should be washed with
             plenty of running water and gentle rubbing with a soapy solution. Do not
             abrade the skin. Any wounds should be irrigated with plenty of running water.
             Monitor to check decontamination.
            Once contaminated individuals have been treated, the affected area should be
             decontaminated next.
       Radioactive waste (also other dangerous waste) should be collected separately and all
       the relevant data (quality, date, amount, user) should be clearly indicated on the
       containers. Each worker is responsible for decontaminating glassware before it is
       returned to the general washing up rooms.

Microorganisms
      As a result of a number of laboratory-acquired infections there is some legislation that
      covers the storage and handling of microorganisms. The major concern is the
      pathogenecity of the microorganisms towards the human workforce. Harmless bacteria
      require little containment whereas pathogens require strict physical containment.
      Employees working with microorganisms should be familiar with the protocols for
      safe handling and disposal of the microorganisms. The appropriate safety clothing
      must be worn. Unauthorized people must not enter these laboratories.
       Disposal of microbiological waste – Glassware that has been contaminated with
       microbial products must be autoclaved before returning to the glassware washing
       facility. Contaminated plastic is placed in special bags and autoclaved before disposal.
       All material for autoclaving must be clearly labeled with the laboratory of origin
       (room number).

Chemical Safety
      Almost all chemicals are hazardous and this must be respected when handling them
      and disposing of any waste. It is the employee’s responsibility to protect
      himself/herself, the colleagues and their local environment. All suppliers of laboratory
      chemicals will provide material safety data sheets (MSDS), which fully document the
      hazards, safe handling procedures and the disposal. They also list the procedures to be
      used if there is an accidental spillage. It is a good practice to display the list of
      chemicals held in the laboratory near the entrance, thus in case of fire, or other
      accidents, the rescue team may quickly get important and useful information. Any
      spillage must be reported as a “near accident”, or in case of body contact as an
      accident. Employees must be aware of the correct procedure when dealing with any
      chemical spillage or splash. It’s his/her responsibility to appropriately clean any
      spilled chemicals to ensure that it presents no hazard to other colleagues.
       Inflammable liquids Bulk quantities should be stored in safety cabinets. These
       cabinets should not be placed near the exit of the laboratory. It is a hazard to store
       inflammable liquids in a refrigerator, which has not been properly modified. All
       refrigerators in the department are clearly labeled to indicate whether they are suitable
       for the storage of inflammable liquids.
       Drugs and poisons It is required to keep certain drugs and poisons in locked cabinets.
       The amounts taken out should be carefully registered.
       Fume hoods Fume hoods must not be used as storage cupboards. They must be
       routinely checked for adequate airflow (0.5 m.s-1).



                                              17
       Compressed Gases should be stored away from working area and from heat sources
       (including sunny windows).
       Care and work with cylinders
           Know the contents of the cylinder and the properties of the gas.
           Handle cylinders carefully and transport them on a cylinder trolley. Wear
              appropriate protective clothing, e.g. gloves, footwear, eye and head protection.
           Fasten cylinders when in use, storage and transit.
           Always use a regulator.
           Make sure the thread of the regulator and cylinder are free from grit before
              fitting. Never use oil or grease on the threads of a regulator.
           Never hammer or over-tighten a regulator.
           Check for leaks by applying soapy water around the seal.
           Close valves when not in use and remove regulators when in transit.
           Close valves on empty cylinders and mark them “EMPTY”.
       Cryogenic liquids (liquefied gases)
           Always keep liquefied gas cylinders in an upright position.
           Do not dispense liquid nitrogen from the main storage tank without proper
             instruction.
           All cryogenic liquids can cause cold burns. As these liquids evaporate they
             create large volumes of gas, which can cause asphyxiation and they should,
             therefore, always be used and disposed of in well-ventilated places. Never
             travel in the elevator with liquid nitrogen.
           Cryogenic liquids should be used only in specifically designed containers,
             which can withstand sudden extreme changes of temperature. Stoppers should
             always be vented and kept free of ice, which may block them.
           When using cryogenic liquids, wear a laboratory coat and eye protection
             (goggles) adequate shoes (not sandals), face/eye protection and gloves. Leather
             gloves are ideal for handling cold objects, but care should be taken to prevent
             them contacting the cryogen. 'Cryogenic' gloves are preferable, but only tongs
             should be used to withdraw objects from cold liquids.
           Always dispense cryogenic liquids slowly, give time for the vessels to cool
             before filling them completely.
       Disposal of chemical waste
       Packaging of ethidium bromide waste: ethidium bromide contaminated solid waste
       e.g. gels, gloves, tissues etc., can be stored in plastic buckets. Any buffer used for gel
       running, which may contain ethidium bromide even in very small amounts must be
       saved in a suitable container and collected for disposal. Under no circumstances can
       this buffer be poured down the sinks.
       Packaging of organic waste: organic waste can be stored in glass bottles. The bottles
       must not be completely filled to allow for expansion of the liquid e.g. a 2,5-litre bottle
       should contain no more than 2 liters of solvent. Phenol/chloroform contaminated
       plastics should be packaged in plastic bags or containers, not in autoclave bags.
       Labeling of chemical waste Any container kept for chemical waste must be clearly
       labeled. Organic waste should be labeled in such a way that the main ingredient
       should be marked on the bottle. Chemical waste for disposal must not be stored in the
       laboratories.

Disposal of Sharps


                                              18
Disposal of sharp objects e.g. Pasteur pipettes; syringe needles, scalpel blades, etc.
must not be placed in the general waste bins. Sharps must be disposed of as follows:
    Sharps contaminated with a radioactive substance must be treated as ‘solid
       radioactive waste’ and labeled and disposed accordingly.
    All blades and needles together with any sharps contaminated with biological
       material e.g. bacteria, viruses; blood etc. must be disposed in cardboards.
    Non-contaminated glass sharps should be collected separately, then can be
       placed into the bulk waste bins in a safe wrapping.




                                      19
  OFFICE AND LIBRARY SAFETY REGULATIONS IN THE BRC


    Ensure that filing cabinets are positioned so that they cannot easily be tipped over.
     Only open one drawer of a filing cabinet at any one time to avoid overbalancing. Do
     not leave filing cabinet drawers extended.
    Obtain help to move heavy items of office equipment or furniture. Use stepladders to
     reach high shelves, windows or tops of cupboards. Do not stand on chairs or stools to
     reach high places.
    Ask for advice concerning storage and the use of flammable office liquids. Solvent
     based correction fluids can be harmful if inhaled, swallowed, splashed into eyes so
     they need to be handled carefully.
    Treat portable heaters with special care: leave plenty of space around them.
    Report any faulty lighting, particularly in corridors. Lighting facilities and ventilation
     should be adequate to maintain a comfortable working environment.
    Do not use any faulty electronic equipment or electrical switches-report all electrical
     faults immediately. Do not overload electric sockets: seek advice and ask for an
     approved distribution panel, if necessary. Do not tamper with, or attempt to repair,
     electrical equipment.
    Report any damage to carpets or other floor coverings, which could cause people to
     trip.
    All electrical cables must be routed to avoid crossing gangways. Cables must be put
     behind desks or cable covers should be used.
    Ensure that all gangways, stairways and doorways and especially fire escapes are kept
     free from obstacles.
    Lights must be turned off whenever a room is left unoccupied.
    To gain access to objects located too high in the office use appropriate ladders or
     quick-steps.
    Maintain a clean and tidy working area.
    When handling photocopier toner, follow the handling instructions provided by the
     manufacturer.


When you finish work make sure that

    Electric equipment not required to operate overnight is switched off or unplugged.
    Windows, fire doors and smoke stop doors are closed.




                                             20
        INFORMATION FORM THE GENERALI-PROVIDENCIA INSURANCE
         COMPANY ABOUT THE TERMS AND CONDITIONS OF “STUDIUM”
       ACCIDENT AND HEALTH INSURANCE WITH COST REIMBURSEMENT

The present Terms and conditions, if there are no contrary agreements, govern the Generali-
Providencia Biztosító Rt.’s health insurance with reimbursement of expenses, provided that
the insurance contract (hereinafter referred to as the Contract) has been concluded with
reference to the present Terms and conditions.
Regarding the issues not provided for under the present insurance terms and conditions, the
provisions of the Civil Code and the effective Hungarian rules of law shall apply.


1.§ Explanatory provisions
1.1. Sickness shall be any bodily or spiritual condition recognised as irregular pursuant to the
general status of medical science.
1.2. Any sudden external impact independent of the insured’s will that result in the insured’s
bodily injury shall be deemed an accident.
1.3. Medical treatment shall be a justified treatment that is, pursuant to the generally
acknowledged opinion of medical science, suitable for restoring health, improving the
condition, or preventing worsening of the condition, including outpatient treatment and
hospital treatment.
1.4. Lying in hospital shall be hospital treatment during which the insured spend also the
night at the hospital.
1.5. Outpatient treatment shall be medical treatment made necessary as a result of sickness or
accident that is less than 24 hours; that is, it does not include lying in hospital.
1.6. In-patient treatment shall be medical treatment made necessary as a result of sickness or
accident that includes lying in hospital.
1.7. Insurance period shall be the one-year-period starting from the day when the contract is
concluded.


2.§ General provisions


2.1. The subjects of the insurance contract (the insurer, the contracting party, the insured)
2.1.1. Generali-Providencia Biztosító Rt. (hereinafter referred to as the insurer) shall take the
risk against the premium determined under the contract and undertake to fulfil the obligations
to provide the services defined under the present Terms and conditions.
2.1.2. The contracting party shall be the party who enters into the insurance contract, and
undertakes to pay the premium.
2.1.3. The insured shall be the natural person regarding whose health-condition-related events
the insurance contract is concluded.
2.1.4. When applying the present insurance contract the insured may be the person with
foreign citizenship who at the time of concluding the insurance contract has become 18 years
old, but has not yet become 65 years old, and shall not be covered by the protection of social
insurance in Hungary.




                                               21
2.1.5. The insured may be any person not yet having become 18 years old who is not covered
by the protection of social insurance in Hungary, if any of the dependants of such person shall
be deemed insured pursuant to the above clause.
2.1.6. When applying the present insurance contract any person with the professions or
performing the activities described below shall not be deemed insured:
stuntmen, circus acrobats, test pilots, parachutists, individuals belonging to the staff of jets in
the army, bodyguards, commandos, legionnaires, peacekeeping soldiers, intelligence agents,
armed guards, money transporters, persons fulfilling either professional or military service in
the army who perform activity while being exposed to increased danger (e.g., bomb-disposal
experts or divers).


2.2. The conclusion of the contract
2.2.1. The contract is concluded on the grounds of the agreement between the contracting
party and the insurer, which is signed by the contracting party and the insurance company.
2.2.2. The insured’s statement shall be the document which contain the insured’s dispositions
in particular the insured’s approving statement regarding the conclusion of the contract, the
waiver of the obligation of secrecy regarding authorities and institutions, and the assignment
of his right to insurance service. The insured statement constitutes a part of the contract.
2.2.3. The insurer is entitled before concluding the contract to collect an advance fee equal to
the first premium of the insurance or its non-recurrent premium, which it handles as an
advance payment free of any interest.
When the contract has been concluded, the insurer sets off the advance payment against the
premium. Provided that the contract has not been concluded, the insurer shall reimburse the
advance payment to the contracting party.
2.2.4. Prior to concluding the contract the insurer may perform risk assessment and may
request the insured to provide a medical history or medical examination or other written
statement. The insurer is entitled to review the data it thus becomes aware of.
2.2.5. Any and all circumstances described in the medical history or other written statement
regarding which the insurer has asked any question shall be made known to the insurer, fully
and truthfully.


2.3. The coming into effect of the contract, the commencement of risk taking
2.3.1. The insurer may set forth a waiting period under the contract, the term of which shall be
maximum 6 months from the date the contract comes into effect. The term of the waiting
period, if the insurance enforces any, shall be determined in the additional clause under the
contract and/or the policy. The insurer’s risk taking during the waiting period is partial,
covers exclusively accidents, or events causally related to such accidents.
2.3.2. The insurer’s risk taking regarding the insured shall commence on the date the
insurance contract regarding the insured comes into effect, taking into consideration the
waiting period, if it is set forth by the insurer under the contract and/or the policy, provided
that the premium has been transferred to the insurer’s account, or from a date determined
under the contract, if the parties have agreed in delaying the payment of the premium.
2.4. The termination of the contract
2.4.1. The contract shall terminate with regard to the given insured:
a) at the date determined under the contract, or



                                                22
b) in the event of failure to pay the premium, once 30 days have elapsed from the date the
first failed premium payment is due, or
c) in the event of the insured’s death, or
d) by notice.
2.4.2. The contract shall not be terminated unless in writing and as of the end of the year of
insurance, provided that the term of the insurance is indefinite. If the term of the insurance is
definite, then the contract may be terminated in writing and as of the end of the 4th year of
insurance, at the earliest.
2.4.3. The contract shall be terminated with 30 days notice.


2.5. The effect of the area of insurance
2.5.1. The insurer’s risk taking shall cover the territory of the Republic of Hungary.


2.6. The term of the insurance
2.6.1. The term of the insurance shall be determined by the parties to the contract under the
insurance contract and/or the policy.


2.7. The rights and obligations of the subjects under the contract
2.7.1. The contracting party may make a proposal to modify the contract, to define a new
insured, or to terminate the insurance cover with regard to the insured determined by it.
2.7.2. To conclude or modify the contract the written approval of the insured is necessary,
which is granted by the insured by filling in and signing the insured’s statement. In such
event, the contracting party is obliged to obtain the insured’s statement.
2.7.3. The contracting party is obliged to inform the insured persons regarding the content of
the contract and any and all changes that might occur in it.


2.8. The contracting party’s and the insured’s obligation to communicate and report changes
2.8.1. The contracting party and the insured are obliged to fulfil their obligation to
communicate and report changes.
2.8.2. The obligation to communicate shall be that the contracting party and the insured are
obliged when making the offer to communicate any and all circumstances to the insurer that
are material in view of undertaking the contract, and that it knew or must have known. By
giving answers, fully and truthfully, to the questions put by the insurer in writing the parties
fulfil their obligation to communicate.
2.8.3. The obligation to report changes shall be that the contracting party and the insured are
obliged during the term of the insurance to report in writing changes in any essential
circumstances communicated under the contract or set forth within 30 days from such
changes. Essential circumstances shall be those which the insurance contract provides for, or
regarding which the insurer has put any question.
2.8.4. The insurer is entitled to review the data communicated.
2.8.5. In the event of infringement of the obligation to communicate and to report changes,
the insurer shall be exempt of the obligation to provide services, except when it is proved that
the circumstances not communicated or not reported had been known to or must have been
known by the insurer prior to the occurrence of the event.



                                               23
2.8.6. The fact that any of the events described above hold shall be proved by the party that
refers to them.
2.8.7. If after the conclusion of the contract the insurer becomes aware of any material
circumstances affecting the contract, then it may make a proposal, within 15 days from the
date it becomes aware of such circumstances, to modify the contract, or, when it does not take
the risk under the present conditions, it may terminate the contract in writing.
2.8.8. If the contracting party (the insured) does not accept the proposal to make modification,
or does not reply to it within 15 days from receipt thereof, the contract shall become void
regarding to given insured 30 days after communicating the proposal to modify the contract,
provided that the insurer has called the insured’s attention to this legal consequence when
communicating the proposal to modify.


2.9. Premium
2.9.1. With regard to the payment of the premium the insurance contract and/or policy shall
apply.
2.9.2. The contracting party will fulfil its obligation to pay the premium at the time when it
transfers the premium to the insurer’s account.
2.9.3. The contracting party agrees to pay the premium in one amount pursuant to the terms
the premium is due regarding all the insured persons.


3.§ Cover


3.1. Events
3.1.1. An event shall be the insured’s medical treatment, determined under the present terms
and conditions, made necessary during the term of insurance as a result of sickness or
accident and medically justified at the designated institution specified in the policy (Health
insurance card). Medical treatment at other institutes or service providers shall be reimbursed
by the insurer only in case the insured’s health condition did not allow medical treatment
provided or organized by the designated institution.


3.2. The insurer’s service
3.2.1. The insurer’s obligation to provide service shall cover only the outpatient service and
hospital treatment (in-patient treatment) provided in Hungary.
3.2.2. The insurer shall reimburse the expenses related to the medical treatment medically
necessary given to the insured, determined under the present terms and conditions, in the
event that the designated institution proves that such medical treatments have been reasonably
used.
3.2.3. Within the framework of the benefit limits determined under the contract and/or the
policy and applying deductibles, if any, the insurer shall reimburse the expenses related to the
medical treatment determined under the present Terms and conditions.
3.2.4. As part of the outpatient treatment the following items shall be reimbursed:
a) basic medical treatment expenses
b) the costs of special medical treatment,




                                              24
c) the physician travel expenses; that is, when a physician goes to see someone at home, its
costs shall be reimbursed if the patient’s condition did not allow for the patient to visit the
surgery (e.g. in case of urgency)
d) the costs of separate examinations, (e.g., laboratory examination, x-ray diagnostics,
ultrasound scan); which shall not be reimbursed by the insurer unless they are necessary for
exploring, curing the illness.
3.2.5. As part of the in-patient treatment the insurer shall reimburse the costs of the insured’s
stay and treatment at hospital. In particular, the following items shall be reimbursed:
a) the cost of medical treatment pursuant to the physician’s instructions, including the
necessary operations,
b) nursing cost,
c) the costs of medically justified abortion.
3.2.6. The insurer will reimburse the expenses of the medicines, bandages, temporary
therapeutic aids into consideration taking the deductible determined under the contract and/or
the policy.
3.2.7. The expenses of travelling to the physician or transport shall be reimbursed by the
insurer in the event that transport to hospital (by either ambulance or taxi) takes place within
the country and are medically justified.
3.2.8. The expenses of transporting the patient home when the patient’s health condition
either requires or allows it, and the designated institution also recommends that the patient is
transported home. Transporting home means transporting the patient to the country defined by
his citizenship.


3.3. The insurer’s completion
3.3.1. The demand for service regarding the reimbursement of expenses of the health care
service shall be reported to the insurer within 15 days after the date of the invoice.
3.3.2. To obtain reimbursement of expenses of the health care service, it is necessary to
submit:
a) the original invoices proving the payments,
b) all medical documents related to the event.
3.3.3. The insurer will fulfil the demand for service, in the event the legal base holds, within
15 days from submission of all the required documents.


3.4. Exclusions
3.4.1. The following items shall not constitute the subject of an event:
a) medical treatment because of pregnancy,
b) medical treatment because of abortion (except for medically justified cases),
c) cosmetic treatments and operations not arising from accidents,
d) acquisition of spectacles, contact lenses, or hearing aids,
e) dental treatments (except for acute and emergency cases and the consequences of
accidents),
f) rehabilitation treatments, cures,
g) all forms of artificial insemination,
h) treatment of illness due to the HIV virus,
i) of superior level accommodation (e.g., room with one bed),
j) the consequences of illnesses existing, known prior to the commencement of the insurance
or earlier accidents,


                                               25
k) treatments arising from consumption of alcohol or drugs,
l) acupuncture treatments and psychotherapy,
m) vaccinations.
3.4.2. Furthermore, the insurer’s risk taking shall not cover the events that are caused either
fully or partially by:
a) pathological mental state,
b) ionizing radiation,
c) nuclear energy,
d) war event, or anti-state crime.
For the purpose of the present Terms and conditions, a war event shall be war (with or
without declaration of war), frontier incidents, uprising, revolution, rebellion, anti-
government coup, or attempt at coup, civil war.
3.4.3. The insurer’s risk taking shall not cover the events that are causally related to the
insured’s sport activities defined below:
a) motoring: car racing, motor sports, rally, motocross, competitions of driving skill, go-cart
sports, auto-crash sports, motorboat sports;
b) aerial sports: skydiving, gliding and soaring with motorised glider, hang-gliding and
ultralight gliding, strip parachuting, hot-air ballooning;
c) other: skin diving with aqualung below 40 meters, single-handed and ocean-going sailing,
mountain climbing and rock climbing at degree 5 and above, mountaineering expeditions,
caving, caving expeditions.


3.5. Exemption
3.5.1. The insurer shall be exempt from fulfilling the service provided that it proves that the
event has been caused by the contracting party or the insured illegally, knowingly or with
gross negligence.
3.5.2. The insured acts with gross negligence in particular when
a) being in an intoxicated state at the time of the accident, and this fact being concurrent due
to the accident. If a blood test has been made, an alcoholic state shall be blood alcohol
concentration above 1.5‰ and 0.8‰ while driving,
b) driving a car without a valid vehicle licence, or without a valid driver’s licence necessary
for driving such vehicle and this fact being concurrent due to the accident.


4.§ Miscellaneous provisions
4.1. Legal statements, notices
4.1.1. Any and all notices to the insurer shall be submitted addressed to the insurer in writing.
4.2. Lodging a complaint
4.2.1. Complaints arising with regard to the contract shall be reported to the insurer in writing
at the following address: Generali-Providencia Biztosító Rt., Customer Services Group, 1066
Budapest, Teréz krt. 42-44.
4.2.2. The insurer will inquire into the complaints reported in writing, and will inform the
party lodging the complaint in writing within 30 days from receipt of the notice.




                                               26
DECLARATION ON HANDLING OF INTELLECTUAL PROPERTY OF THE BRC



       I acknowledge that the biological materials - including cell lines, DNA clones, etc.-

used in the laboratories of the Biological Research Center of the Hungarian Academy of

Sciences (BRC) are the intellectual property of the BRC, and I undertake not to pass any of it,

or material derived from it even in case the biological material in question has been produced

by me while working in any of the laboratories of the BRC, to a third party without prior

written consent of the BRC.

       Information obtained in BRC or provided by members of BRC shall be considered

“Confidential information” unless designated otherwise in writing by BRC. I undertake not to

disclose any confidential information to a third party.


Accepted and agreed:



      ……………………………….                                         …..……………………..
           (place)                                               (date)



                           ….……………………………………….
                                  (signature)



                           ….……………………………………….
                               (name in block letters)



 …………………………………………………………………………………………………
          (permanent affiliation, please use block letters)



 …………………………………………………………………………………………………
             (position, please use block letters)



                                               27

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:3
posted:8/14/2011
language:English
pages:27