Donna Furlani by pengxiuhui


									                                         Donna Furlani
              9 Hawkins Avenue                                                     203-434-2178
              Norwalk, CT 06855                                   

                New York University, NY, USA                                           2007 – 2010
                  Certificate in German to English Translation, 2010
                  Courses on medical, legal, commercial, and patent translation
                  Courses on Spanish – English medical interpreting

                Seminar on Biomedical Translation, Geneva, Switzerland                        2009
                  Fifteen hours total on research techniques and linguistic issues

                School of Translation and Interpretation, Geneva, Switzerland           2007 – 2009
                  M.A. in Translation, concentration in translation technologies, 2009
                  French and Spanish into English
                  Courses on theory, specialized translation, terminology, CAT
                  M.A. thesis: Translation Technologies and Medical Translation

                Alternate Route to Certification and BEST, CT, USA                     2002 – 2005
                  Connecticut State Educator Certificate, Spanish 7–12

                University of Connecticut, Storrs, CT, USA                         1997 – 2001
                  B.A. Individualized Major in European Languages and Cultures, 2001
                  B.A. German Studies, 2001
                  Honors Scholar, graduated Summa Cum Laude, 3.8 GPA
                  Study abroad:
                      Forester Institute, San José, Costa Rica
                      University of Granada; Center of Modern Languages, Granada, Spain
                      Albert-Ludwig University of Freiburg, Freiburg, Germany
                      La Sorbonne Nouvelle; La Sorbonne; Saint-Denis, Paris, France

                French to English, German to English, Spanish to English.
                Focus on biomedical, patents, and legal translation.
               General: MS Office, Lotus, Photoshop, Illustrator, InDesign, basic HTML, XML.
               Translation software: Systran, PROMT, Comprendium, unification grammars,
               concordancers, Trados, MultiTerm, Wordfast, Multitrans, TermBase, STAR.

               Freelance Translator                                                  2007 – present
               Technical, biomedical, marketing, and more.
               Acquire assignments; translate and proofread texts; manage client
               communications, invoicing, and organization.

               Computer Lab Assistant                                                  2008 – 2009
               School of Translation and Interpretation lab, Geneva, Switzerland
               Assisted instructors and students in using translation software and
               other technology for course-related and outside projects.

               Museum Educator                                                         2006 – 2007
               Stepping Stones Museum for Children, Norwalk, CT, USA
               Juggled multiple projects in a busy environment; designed and
               taught lessons; proofread some English and Spanish publications.

               Spanish Teacher                                                         2005 – 2006
               Fairfield Ludlowe High School, Fairfield, CT, USA
               Taught Spanish classes; worked with town-wide department to
               improve World Language curriculum.

               Spanish Teacher                                                         2002 – 2005
               Two Rivers Magnet Middle School, East Hartford, CT, USA
               Collaborated with team to write Spanish curriculum for grades 6–8;
               designed and taught grade 6 Spanish classes while contributing to
               the school’s science and technology focus.

               Language Instructor (French and Spanish)                                2001 – 2002
               British School of Boston, Dedham, MA, USA
               Independently wrote entire language curriculum for pre-K to 6;
               designed and taught all language classes.

               Program Contact and Liaison                                                     2000
               Baden-Württemberg Exchange, Freiburg, Germany
               Accomplished tasks in Freiburg on behalf of U.S.-based program
               director; mentored incoming students.

Affiliations   American Translation Association
                 Voting Member. Certified in French to English translation.

To top