Documents
Resources
Learning Center
Upload
Plans & pricing Sign in
Sign Out

Pierre de Coubertin et les Jeux Olympiques

VIEWS: 30 PAGES: 3

									Pierre de Coubertin et les Jeux Olympiques                                            http://www.laguinguette.com/lejournal/2005/07cult/




         Pierre de Coubertin et les Jeux Olympiques
         Ce ne sera pas encore pour cette année! Eh oui, Paris est   It won't be Paris this year either! Yes indeed, Paris is
         déçue. Elle n'a pas été retenue pour accueillir les Jeux    disappointed. She wasn't chosen to host the 2012 Olympic
         Olympiques de 2012. Pourtant la capitale a une tradition    Games. And yet the capital has a strong enough Olympic
         olympique assez forte.                                      tradition.
         Paris et les Jeux, c'est une histoire qui remonte à la      Paris and the games is a story that goes back to the
         fin du XIXe siècle. Grâce à un homme, Pierre Frédy,         end of the 19th century. Thanks to one man, Pierre
         le baron de Coubertin, la capitale va accueillir les JO     Frédy, the Baron of Coubertin, the capital would
         pour la première fois en 1900, puis plus tard en 1924.      welcome the games for the first time in 1900 and then
         En fait Pierre de Coubertin va réinstaurer les              later in 1924. In fact Pierre de Coubertin would
         Olympiades de la Grèce antique en leur donnant une          restore the Olympiad of ancient Greece and give it a
         dimension beaucoup plus importante. C'est chose             much wider dimension. It was done on June 23 1894
         faite le 23 juin 1894 quand Coubertin fonde le Comité       when Coubertin founded the International Olympic
         international olympique, le CIO. Son objectif il le         Committee, the IOC. He would later present his goal
         présentera ensuite dans la charte olympique.                in the Olympic charter
                                                                     - I would like to put sport to the service of developing
         « Je souhaite mettre le sport au service du                 harmony among mankind and to contribute to the
         développement harmonieux de l'humanité et                   establishment of a peaceful world. Pierre de
         contribuer à l'établissement d'un monde pacifique. »        Coubertin.
         Pierre de Coubertin                                         What followed is retold to us by Pierre Durry. A
                                                                     historian, he has written several works on the life of
         La suite, c'est Pierre Durry qui nous la raconte.           this visionary and his work for the Olympic movement.
         Historien, il a rédigé plusieurs ouvrages sur la vie de     - The role of Pierre de Coubertin in this re-creation of
         ce visionnaire et son action en faveur de l'olympisme.      the Olympic Games is absolutely fundamental. The
         - Le rôle de Pierre de Coubertin dans cette recréation      Olympic Games were for him an internationalisation
         des Jeux Olympiques est absolument fondamental.             which would permit elite opinion in France to be
         Les Jeux Olympiques ont été pour lui une                    aware of the role sport could play in the education of
         internationalisation qui permettait de rendre en            youth. Because that is his big idea. It's what he
         France l'opinion des élites attentives à ce que pouvait     discovered when he was 20 years old in 1883 when
         être le rôle du sport dans l'éducation de la jeunesse.      he made a first voyage to England where he found a
         Car c'est ça sa grande idée. C'est ce qu'il avait           whole system of moral behaviour in the sport of
         découvert lorsqu’à 20 ans en 1883 il avait fait le          establishments like high schools, a sytem of which
         premier voyage en Angleterre où il avait trouvé toute       the English themselves weren't aware. They hadn't
         une organisation d'une portée morale dans le sport          theorised what they were putting into practice.
         des établissements du genre high schools, ce dont           Coubertin in 1892 had raised the idea of a rebirth of
         les Anglais eux-mêmes ne se rendaient pas compte.           the Olympic games and that had been a conference
         Ils n'avaient pas théorisé ce qu'ils mettaient en           that was applauded but not at all understood by the
         pratique. Coubertin en 1892 avait évoqué l'idée d'une       public of the time, except that he was tenacious and
         renaissance des jeux olympiques et ça avait été une         in 1894 at the Sorbonne, from June 16 to 23, he was
         conférence applaudie mais parfaitement incomprise           the spirit of a congress that would really be that which
         par le public de l'époque, seulement il était tenace et     gave birth to the modern Olympic movement. It's he
         en 1894 à la Sorbonne, du 16 au 23 juin, il est l'âme       who would organise an International Olympic
         d'un congrès qui va vraiment être celui de la               Committe, it's he who would establish the symbols
         naissance du mouvement olympique moderne. C'est             and it is thanks to his tenacity - because imagine
         lui qui va organiser un comité international olympique,     what it must have been to organise a multisport event
         c'est lui qui va poser les symboles et c'est lui grâce à    in 1896, it had never been done before and which
         la ténacité duquel - parce que imaginez ce que ça           from the very start had sometimes some 60 000
         pouvait être en 1896 d'organiser un rassemblement           spectators in Athens, which was completely
         omnisports, ça ne s'était jamais fait, et qui eut           astonishing - it's due to his tenacity that we owe the
         d'emblée parfois quelque 60 000 spectateurs à               perinity of the modern Olympic games.
         Athènes, c'était tout à fait étonnant- et c'est à sa        Citus altus fortus - faster, higher, stronger - the motto
         ténacité qu'a été due la pérennité des jeux                 of the Olympic games was adopted right from the first
         Olympiques modernes. »                                      games at Athens in 1896 but it's four years later that
                                                                     for the first time Paris would host them in her turn.
         Citus altus fortus -plus vite, plus haut, plus fort - la    - 1900, that was something very difficult because
         devise des JO est adoptée dès les premiers jeux à           these games risked being drowned out by the
         Athènes en 1896, mais c'est quatre ans plus tard que        Universal Exhibition. The Universal Exhibition was
         pour la première fois en 1900 Paris les accueillera à       organised with a Commissioner General, a certain


1 of 3                                                                                                                06/07/2006 14:09
Pierre de Coubertin et les Jeux Olympiques                                             http://www.laguinguette.com/lejournal/2005/07cult/


         son tour.                                                   Alfred Picard and Alfred Picard received Coubertin
                                                                     early on, the latter presented his project for the
         - 1900, ça a été quelque chose de tout à fait difficile     Olympic Games but Alfred Picard wanted to be the
         parce que ces jeux ont risqué de se trouver noyés à         only captain onboard ship and he put Coubertin's
         l'intérieur de l'Exposition universelle. L'Exposition       dossier in a drawer, so that although Coubertin had
         universelle était organisée avec comme commissaire          from the beginning created the first organising
         général un certain Alfred Picard, et Alfred Picard avait    committee, at that point the sporting powers, the
         reçu Coubertin assez tôt, celui-ci lui avait exposé son     Union of French Athletic Sports, didn't follow
         projet de jeux olympiques mais Alfred Picard voulait        Coubertin.
         être seul maître à bord et il avait mis le dossier de       - There were competitions of physical exercise and
         Coubertin dans un tiroir, si bien que Coubertin avait       sport. The word Olympic Games didn't appear hardly
         créé d'abord un premier comité d'organisation mais à        at all in the programmes and at any rate certainly not
         ce moment-là les pouvoirs sportifs, l'union des             on the posters but Coubertin had to accept these
         sociétés françaises de sports athlétiques ne suivit pas     competitions as the taking place of the second
         Coubertin.                                                  Olympic games. He went to some of the days and
                                                                     these meetings were very important for sport because
         - Il y a eu des concours d'exercices physiques et de        there were lots and lots of participants, but as far as
         sports. Le mot « Jeux olympiques » n'apparaît quasi         the Olympics were concerned it was almost all over.
         ni sur les programmes et en tout cas pas sur les            The Stockholm Olympic Games of 1912 were a true
         affiches mais il fallut bien que Coubertin acceptât ces     success. One sign of considerable progress, the
         concours comme tenant lieu de deuxièmes Jeux                organisation of this event was now completely
         olympiques. Il assista à certaines des journées et ces      autonomous. It no longer depended on the existence
         manifestations ont été pour le sport quelque chose de       of fairs, as for example had been the case with the
         très important parce qu'il y a eu beaucoup beaucoup         Olympic Games of 1900 with the Universal Exhibition.
         de participants mais sur le plan olympique                  Another sign of progress, the games ceremony
         proprement dit on était tout de même à la limite.           becomes defined. The parade and the oath taking by
                                                                     the athletes appears. The olympic flag is adopted at
         Les JO de Stockholm en 1912 sont un véritable               the games of 1920. Faced with this enthusiasm Pierre
         succès. Avancée considérable, l'organisation de cette       de Coubertin is absolutely determined to renew the
         fête est désormais totalement autonome. Elle ne             Olympic games in Paris in 1924.
         dépend plus de l'existence de foires comme c'était          - Courbertin makes a sort of power play. He writes in
         par exemple le cas pour les JO de 1900 avec                 1921 to his colleagues that he's going to leave the
         l'Exposition universelle. Autre progrès, la cérémonie       active presidency in 1925 and he asks them as a final
         des JO se précise. Le défilé et le serment des              gift to allow him to organise in Paris the games which
         athlètes apparaissent. Le drapeau olympique est             would mark the 30th anniversary of the creation of the
         adopté aux épreuves de 1920. Devant cet                     olympic movement. That's what would be accepted
         enthousiasme Pierre de Coubertin veut absolument            and these games are really very important games in
         renouveler les jeux olympiques à Paris en 1924.             history. There are 44 nations participating, there are
                                                                     more than 3000 competitors. There are stars of sport
         - Coubertin fait une sorte de coup de force. Il écrit en    such as we'd recognise today, with in particular the
         1921 à ses collègues qu'il va quitter la présidence         swimmer Johnny Weissmuller, who would become
         active du mouvement olympique en 1925 et il leur            one day Tarzan.
         demande comme un dernier cadeau de lui permettre            - The Olympiad of 1900 didn't get the media echo
         d'organiser à Paris les jeux qui sont ceux du               which we're used to but the public is more and more
         trentième anniversaire de la création du mouvement          involved. As proof, the games take on the title of
         olympique. C'est ce qui sera accepté et ces jeux sont       planetary sporting event in 1924. It's the first time for
         vraiment des jeux tout à fait importants dans l'histoire.   example that the athletes are hosted in an Olympic
         Il y a 44 nations participantes, il y a plus de 3 000       village. Thousands of journalists enable the sporting
         concurrents. On a des étoiles du sport telles qu'on en      infrastructures of Paris to be discovered. If you come
         connaît aujourd'hui, avec en particulier le nageur          to the capital, some exist moreover to this day.
         Johnny Weissmuller,celui qui deviendra un jour              - The success of competitions in general was very
         Tarzan.                                                     big, and in particular that of the football tournament
                                                                     which saw the revelation of the totally flamboyant
         - Les olympiades de 1900 n'avaient pas recueilli            South American soccer with notably Uruguay and
         l'écho médiatique qui nous est habituel mais le public      then there were the great champions. There were
         est de plus en plus passionné. Pour preuve les JO           successes. The French had fencers, they had
         décrochent le titre d'événement sportif planétaire en       Charles Riboulot, who was the strongest man in the
         1924. C'est la première fois par exemple que les            world with weights and dumbbells. There was the
         athlètes sont accueillis dans un village olympique.         wrestler Henri Deglane, the cyclists from the Levallois
         Des milliers de journalistes font découvrir les             cycling club who would go on to illustrious careeers,
         infrastructures sportives de Paris. Si vous venez           like André Leducq winning the Tour de France.
         visiter la capitale, certaines existent d'ailleurs


2 of 3                                                                                                                 06/07/2006 14:09
Pierre de Coubertin et les Jeux Olympiques                                           http://www.laguinguette.com/lejournal/2005/07cult/


         toujours.                                                  You can of course see the sites. You can see at 20
                                                                    rue Oudinot on the outskirts of the Saint Germain
         - Le succès des compétitions en général était très         district the birth place of Pierre de Coubertin, for
         important et en particulier celui du tournoi de football   example. You can see commemorative plaques here
         qui a vu la révélation du football sud américain           and there - on the inside of the Sorbonne where the
         absolument flamboyant avec notamment l'Uruguay et          1894 congress was and other events in the honour of
         puis il y avait des grands champions. Il y avait des       the Olympic movement. There's also in the Bois de
         succès. Les Français avaient des escrimeurs, ils           Boulgogne, on the grounds of Racing Club de France,
         avaient Charles Riboulotqui était l'homme le plus fort     a stone which marks where 1900 athletics
         du monde dans les poids et altères. Ils avaient le         competitions were contested, the municipal cycling
         lutteur Henri Deglane, les coureurs cyclistes du vélo      track of the Bois de Vincenne, which the riders call
         club de Levallois qui ensuite allaient s'illustrer comme   the "cipale" and which is a relic of the 1900 Olympic
         André Leducq en remportant le Tour de France.              Games and the Tourelles swimming pool where the
         On peut bien entendu voir des endroits. On peut voir       1924 games took place.
         au 20 rue Oudinot en bordure du faubourg Saint             - So these were games which faced certain
         Germain la maison natale de Pierre de Coubertin, par       organisational difficulties but which enter completely
         exemple. On peut voir telles ou telles plaques - à         into what became the Olympic tradition with larger
         l'intérieur du bâtiment de la Sorbonne, où se sont         and larger meetings and we come to what are the
         déroulés, donc, le congrès de 1894 et bien d'autres        Games of today, around 10 500 athletes and 202
         manifestations en l'honneur de l'olympisme. Il y a         national Olympic committees and this worldwide
         aussi dans le Bois de Boulogne, sur les installations      vision which has clearly change the scale of the
         du Racing Club de France une borne qui marque que          sporting phenomenen because now we can say that
         là furent disputées les compétitions d'athtlétisme des     more than a billion spectators witness
         Jeux Olympiques de 1900, le vélodrome municipal du         simultaeneously an opening or closing ceremony of
         Bois de Vincenne que les coureurs appellent entre          the Games.
         eux "la cipale"1 et qui est un vestige des Jeux            So that is what has become the Olympic movement,
         Olympiques de 1900 et la piscine des Tourelles au          which was truly renewed thanks to Pierre de
         lieu des Jeux Olympiques de 1924.                          Coubertin. Through his tenacity and his numerous
                                                                    contacts the Olympic Games could take place in
         - Donc ce sont des jeux qui ont connu certaines            Paris twice, in 1900 and 1924 despite certain
         difficultés à s'organiser mais ça a été des jeux qui       difficulties. But did he not hope that if the flame would
         s'inscrivent tout à fait dans ce qui est devenu ensuite    falter in one place, that the wind would reignite it in
         la tradition olympique avec des manifestations de          another so that the Olympic mouvement could
         plus en plus importantes et on en arrive à ce que sont     continue?
         les jeux aujourd'hui, environ 10 500 athlètes de 202
         comités nationaux olympiques et cette mondiovision
         qui a changé évidemment la dimension du
         phénomène sportif puisque maintenant on peut dire
         que simultanément assistent à une cérémonie
         d'ouverture ou à une cérémonie de clôture des Jeux
         plus d'un milliard de téléspectateurs.

         Voilà ce qu'est devenu le mouvement olympique qui a
         véritablement été rénové grâce à Pierre de Coubertin.
         Par sa ténacité et ses nombreuses relations les jeux
         olympiques ont pu se dérouler à Paris deux fois en
         1900 et 1924 malgré certaines difficultés. Mais
         n'espérait-il pas que si la flamme olympique faiblissait
         ici, le vent la rallumerait là pour que l'olympisme
         puisse continuer?
         1. la cipale - la piste municipale




3 of 3                                                                                                               06/07/2006 14:09

								
To top