Docstoc

bildung-veranst

Document Sample
bildung-veranst Powered By Docstoc
					1.

Die Qualität ist das Ziel Quality is the Objective La qualité – c’est l’ objectif

„Die Qualität ist das Ziel“ ist das übergreifende Motto der österreichischen Ratspräsidentschaft im Bereich Bildung. Qualitätssteigerung und Effizienz sind leitende Prinzipien bei nationalen Entwicklungen der letzten Jahre und auch Teil der Entwicklungen zur Umsetzung des „Arbeitsprogramms allgemeine und berufliche Bildung 2010“ der europäischen Bildungsminister/innen. Sämtliche Fachkonferenzen während der österreichischen Präsidentschaft orientieren sich am Begriff Qualität und Effizienz. Dabei werden die Bemühungen zur notwendigen Steigerung der Investitionen in das Humankapital als zentrale Ressource der europäischen Wissensgesellschaften im Vordergrund stehen. Qualität wird dabei in einem sehr breiten Sinn verstanden und geht hin bis zu einer aktiven Beteiligung des Einzelnen an der Wissensgesellschaft.

“Quality is the objective“ is the Austrian Council Presidency’ s overall motto in the area of education. Increase in quality and efficiency have been guiding principles in national developments over the last few years as well as a component of the progress in the implementation of the European Education Ministers’ “Education and training 2010 work programme”. All conferences during the Austrian Presidency will be orientated toward the concept of “quality and efficiency”. At the same time the effort toward the needed investment increase in human capital as the European knowledge societies’ principal resource will take centre stage. In this context quality is to be understood in a very broad sense, which goes as far as to include active participation of the individual in the knowledge society.

«La qualité - c’est l’objectif» est la devise générale de la Présidence autrichienne du Conseil en matière d’éducation. Une amélioration de la qualité et de l’efficacité sont les principes primordiaux ayant régi les développements autrichiens des dernières années et sont aussi en partie la force motrice des réalisations du «Programme de travail education et formation 2010» des ministres de l’Éducation de l’Union européenne. Toutes les conférences spécialisées qui auront lieu sous la Présidence autrichienne auront trait à la notion de qualité et d’efficacité. Au tout premier plan de l’intérêt seront mis les efforts à fournir pour accroître les investissements nécessaires dans le capital humain, qui se trouve être la ressource centrale des sociétés du savoir européennes. La notion de qualité est comprise dans le sens large du terme et va jusqu’à concevoir la participation active de chaque individu à la société du savoir.

2.

Fachkonferenzen zu „Bildung für nachhaltige Entwicklung“ und „Kulturelle Bildung in Europa“ Conferences on “Education for Sustainable Development“ and “Cultural Education in Europe“ Conférences d’experts sur «l’éducation et le développement durable» et sur «l’éducation culturelle en Europe»

Mit der Fachkonferenz „Bildung für nachhaltige Entwicklung” wird ein Anstoß zu nationalen und europäischen Aktivitäten im Rahmen der UN-Dekade „Education for Sustainable Development“ geleistet. In diesem Kontext steht auch die zweite große Konferenz, nämlich jene zum Thema „Kulturelle Bildung in Europa“. Dabei wird der Beitrag von Partizipation, Innovation und Qualität in der kulturellen Bildung behandelt werden und auf der Basis des Berichts an den Europäischen Rat vom November 2004 die Diskussion weitergeführt werden. Fragen der aktiven Beteiligung und des breiten Engagements als aktive/r europäische/r Bürger/in und der Bedeutung der Bildungsinstitutionen in diesem Zusammenhang werden vor allem vor dem Hintergrund des lebensbegleitenden Lernens diskutiert werden. The “Education for Sustainable Development” Conference will act as a stimulus to national and European activities within the scope of the UN Decade “Education for Sustainable Development”. The second large conference, namely, the one on the topic of “Cultural Education in Europe”, is also a part of this context. In this connection the contributions of participation, innovation and quality in cultural education will be dealt with and the discussion based on the Report of the European Council of November 2004 will be continued. Questions on active participation and broad commitment as an active European citizen and the significance of educational institutions in this connection will be discussed particularly against the background of lifelong learning. Cette conférence d’experts sur «le développement durable» vise à impulser les activités au niveau national et européen dans le cadre de la Décennie de l’ONU pour une «Éducation pour un développement durable». La deuxième grande conférence, sur le thème de «l’éducation culturelle en Europe», prendra place dans ce contexte. Les thèmes porteront sur le rôle de la participation, de l’innovation et de la qualité dans l’éducation culturelle et la discussion se poursuivra basée sur le rapport du Conseil européen de novembre 2004. Des questions sur la participation et sur une citoyenneté active des Européens ainsi que l’importance des institutions culturelles dans ce contexte seront sujets de discussion dans le cadre de la formation tout au long de la vie.

3.

Fachkonferenz zum Thema „Qualitätssicherung im Hochschulbereich und in der Berufsbildung” Conference on the Topic of “Quality Assurance in Higher Education and Vocational Training” Conférence d’experts sur «l’assurance qualité dans l’enseignement supérieur et dans la formation professionnelle»

Die Fachkonferenz „Qualitätssicherung im Hochschulbereich und in der Berufsbildung” knüpft an die wesentlichen Entwicklungen sowohl im Bologna- als auch im Kopenhagen-Prozess an. Dabei geht es auch um den Beitrag von Berufs- und Hochschulbildung zur Umsetzung der Lissabon-Strategie. Aufbauend auf den Ergebnissen der Maastricht-Konferenz 2004 und der Bergen-Konferenz 2005 wird vor allem die Qualitätssicherung behandelt werden. Weiters sollen europäische Maßnahmen zur Weiterentwicklung in diesem Bereich diskutiert und präzisiert werden. The “Quality Assurance in the Higher Education Area and in Vocational Education” Conference is based on the crucial developments in both the Bologna and the Copenhagen Processes. At the same time it involves the contribution of vocational and higher education in the implementation of the Lisbon Strategy. Building on the results of the Maastricht Conference 2004 and the Bergen Conference 2005, quality assurance will be dealt with above all, and European measures regarding further development in this area will be discussed and honed. La conférence d’experts «l’assurance qualité dans l’enseignement supérieur et dans la formation professionnelle» renoue avec les développements essentiels du processus de Bologne et celui de Copenhague. Il s’agit ici de la contribution de la formation professionnelle et universitaire à la réalisation de la stratégie de Lisbonne. Suite aux conclusions de la conférence de Maastricht de 2004 et de celle de Bergen en 2005, c’est surtout l’assurance qualité qui sera traitée et les mesures européennes à adopter dans ce contexte qui devront être discutées en détail pour en compléter l’avancement.

4.
Schwerpunkt Westbalkan Focus on the West Balkans

La cause des Balkans de l’Ouest

Ein Schwerpunkt der österreichischen Präsidentschaft – nicht nur im Bereich Bildung – ist der Annäherungsprozess der Westbalkan-Staaten. Österreich unterstützt im Rahmen der Bildungskooperationen den Integrationsprozess der Westbalkan-Staaten in einen „erweiterten Bildungsraum Europa“. Im letzten Jahrzehnt ist es gelungen, unter dem Schirm des Stabilitätspaktes für Südosteuropa und durch die Aktivitäten der Task-Force Bildung und Jugend, die Bildungsminister/innen der Region auf Grundlage eines Memorandums of Understanding auf regionale Kooperation zu verpflichten und darüber hinaus auch im Rahmen der Education Reform Initiative of South Eastern Europe (ERISEE) den Erfahrungsaustausch auf politischer und Expertenebene voranzubringen. A focus of the Austrian Presidency – and not only in the area of education – is the rapprochement process with the West Balkan states. Austria supports the integration process of the West Balkan states into an “extended educational area Europe” within the scope of education co-operations. Under the auspices of the stability pact for South Eastern Europe and through the activities of the Education and Youth Task Force, the last decade has brought success in gaining the pledges of the region’s Education Ministers for regional cooperation on the basis of the Memorandum of Understanding and moreover, to promote exchanges in experience on a political and experts level with the scope of the Education Reform Initiative of South Eastern Europe (ERISEE). Lors de la Présidence autrichienne, une attention toute particulière sera vouée à un processus de rapprochement avec les pays des Balkans de l’Ouest, et cela non seulement en matière d’éducation. Dans le contexte de cette coopération, l’Autriche soutient le processus d’intégration des Balkans de l’Ouest dans un espace européen élargi de l’éducation et de la formation. Cette dernière décennie, sous le patronage du pacte de stabilité pour l’Europe du Sud-est et grâce aux activités de la «Task force éducation et jeunesse» il a été possible d’engager les ministres de l’Éducation des régions à une coopération sur la base d’un Memorandum of Understanding. Par ailleurs, dans le cadre de l’Initiative de réforme éducative de l’Europe du Sud-est (ERISEE), les politiciens et experts ont aussi été amenés à échanger leurs expériences.

5.
Informelles Ministertreffen Wien

Informal Ministers’ Meeting Vienna Rencontre ministérielle informelle à Vienne

Der Schwerpunkt Westbalkan findet seinen Niederschlag auch im informellen Treffen der EUBildungsminister/innen, das am zweiten Tag unter Einbeziehung von Kroatien, Türkei, Schweiz und den Westbalkanländern fortgesetzt wird. Themen dieses Treffens werden die Bedeutung des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQF) bei nationalen Planungen und der Stellenwert der Bildung im Lissabon-Prozess sein. Auch die Möglichkeiten zur weiteren Umsetzung des zweiten Zwischenberichts und die Chancen des neuen Bildungsprogramms bei diesen Entwicklungen werden diskutiert. Der zweite Tag wird sich mit Konsequenzen aus dem zweiten Zwischenbericht, EQF und dem „Aktionsprogramm Lebenslanges Lernen“ für den europäischen Integrationsprozess befassen. The West Balkan focus will also be manifested in the informal EU education ministers’ meeting, which will be continued on the second day with the inclusion of Croatia, Turkey, Switzerland and the West Balkan countries. This meeting’s topics will be the significance of the European qualification framework when making national plans on the one hand, and on the other, the standing of education in the Lisbon Process. In addition, the possibilities of implementing the second interim report further and the opportunities offered by the new educational programme in regard to these development will be discussed. The second day will concern the effects of the Second Interim Report, EQF and the “Action Programme Lifelong Learning” on the European integration process. Le domaine d’intérêt des Balkans de l’Ouest s’exprimera aussi lors de la rencontre informelle des ministres de l’éducation de l’Union européenne qui se poursuivra le lendemain avec la participation de la Croatie, de la Turquie, de la Suisse et des Balkans de l’Ouest. Les sujets de cette réunion auront trait d’une part à l’importance du cadre européen des qualifications pour les planifications aux échelles nationales et l’intérêt de l’éducation pour le processus de Lisbonne. Par ailleurs, les autres possibilités de réalisation du rapport d’étape et les examens de probabilité du nouveau programme d’éducation dans ces évolutions seront sujets de discussion. Le deuxième jour sera consacré aux conséquences découlant du deuxième rapport d’étape, au cadre européen des qualifications et au «programme d’action pour une formation tout au long de la vie» dans le processus d’intégration européen.

5.1.
Informelles Ministertreffen Wien Informal Ministers’ Meeting Vienna Rencontre ministérielle informelle à Vienne

Schwerpunkt Westbalkan Die Konferenz der Bildungsminister/innen im März 2006 in Wien bietet die Chance zu zeigen, dass es enge Annäherungs- und Abstimmungsmöglichkeiten mit und für die Region Südosteuropa gibt. Sie soll ein deutliches Signal setzen, dass die Bereitschaft der Bildungssysteme Südosteuropas zur Integration in die EU-Standards im Bildungsbereich besteht.

Focus on the West Balkans The Education Ministers’ conference in March 2006 in Vienna offers the opportunity to show that possibilities for close rapprochement and coordination exist with and for the South Eastern Europe region. This is intended to send a clear signal that the South Eastern European educational systems are willing to integrate into the remaining EU by joining the EU standards in the area of education.

La cause des Balkans de l’Ouest La conférence des ministres de l’éducation à Vienne, en mars 2006, sera une chance de démontrer qu’il y a de fortes possibilités de rapprochement et d’harmonisation avec la région de l’Europe du Sud-est. Cette conférence devrait pouvoir faire comprendre que les systèmes d’éducation des pays de l’Europe du Sud-est sont prêts à être intégrés à ceux de l’Europe et à y ouvrir la voie.

5.2.
Informelles Ministertreffen Wien Informal Ministers’ Meeting Vienna Rencontre ministérielle informelle à Vienne
Aktionsprogramm Lebenslanges Lernen Wie schon während seiner EU-Präsidentschaft im Jahr 1998 hat Österreich auch diesmal als eine der Hauptaufgaben die letzte Verhandlungsphase der Neugestaltung der Bildungsprogramme, die als „Aktionsprogramm Lebenslanges Lernen” weitergeführt werden sollen. Action Programme Lifelong Learning As was the case during the Austrian EU Presidency in 1998, this time again Austria’s major task is the final negotiating phase in regard to the redesign of the education programmes, which are to enter a new phase as the “Action Programme Lifelong Learning”. Le programme d’action pour une éducation et formation tout au long de la vie Comme à l’occasion de sa Présidence du Conseil de l’Union en 1998, l’Autriche a cette fois encore pour mission principale la dernière étape des débats concernant le remaniement des programmes de l’éducation. C’est cette fois le «programme d’action pour une éducation et formation tout au long de la vie» qui se trouve au seuil d’une nouvelle phase.

5.3.
Informelles Ministertreffen Wien Informal Ministers’ Meeting Vienna Rencontre ministérielle informelle à Vienne
Europäischer Qualifikationsrahmen Nach dem Konsultationsprozess auf Ebene der Mitgliedstaaten wird die politische Diskussion zum „Europäischen Qualifikationsrahmen” eines der Ziele der österreichischen Präsidentschaft sein. Der Qualifikationsrahmen soll als Referenzmechanismus ein wesentliches Instrument der Qualitätssicherung darstellen und der Weiterentwicklung der allgemeinen und beruflichen Bildung im Kontext des Lebensbegleitenden Lernens dienen. European Qualification Framework Subsequent to the consultation process on the member state level, the political discussion on the “European Qualification Framework” will be one of the goals of the Austrian Presidency. As a reference mechanism, the qualification frame is to represent a crucial tool in quality assurance and serve the further development of general education and vocational training in the context of lifelong learning. Le cadre européen de qualifications À la suite d’un processus de consultation à l’échelle des États membres, la discussion politique sur le «Cadre européen de qualifications» sera un des objectifs de la Présidence autrichienne. Le cadre des qualifications devrait représenter un instrument principal d’assurance qualité en tant que système de référence et permettre une évolution constante de la formation générale et professionnelle dans le contexte de la formation tout au long de la vie.

5.4.
Informelles Ministertreffen Wien Informal Ministers’ Meeting Vienna Rencontre ministérielle informelle à Vienne
Zweiter Zwischenbericht zum Arbeitsprogramm der Bildungsminister/innen Seit Beginn des Lissabonprozesses war es das zentrale Bestreben der Bildungsminister/innen, im Kontext der Entwicklungen zur Wissensgesellschaft und dem damit verbundenen neuen Stellenwert von Wissen, Bildung als zentrale Investition im Gesamtprozess zu platzieren. Bildung wurde jedoch nach dem Halbzeitbericht zum Lissabonprozess mehr auf Beschäftigungsfähigkeit festgelegt („employability“). Für Österreich ist es wichtig, den Bildungsbereich als Schwerpunkt in einer Wissensgesellschaft zu positionieren. Für die österreichische Präsidentschaft stellt sich daher vordergründig die Aufgabe, einen soliden – auf die 27 nationalen Zwischenberichte der Länder aufbauenden – Zweiten Zwischenbericht zu erarbeiten. Zur Gewährleistung der Sichtbarkeit des Bildungsbereichs wird angestrebt werden, einen verkürzten Bericht an den Europäischen Rat im März 2006 zu übermitteln. Second Interim Report on the Education Ministers’ Work Programme Placing education in the focus of investment within the context of the development toward the knowledge society and the interrelated new standing of knowledge in the overall process has been the Education Ministers’ central endeavour since the beginning of the Lisbon Process. However, according to the half-time report on the Lisbon process, education was defined more in terms of employability. It is important to Austria to position the education area as the focal point of a knowledge society. Therefore the Austrian Presidency will set itself the high-priority task of working up a solid second interim report, which builds on the 27 countries’ national interim reports. An effort to submit a shortened report to the European Council in March 2006 will be made to ensure the visibility of the education area. Le deuxième rapport d’étape sur le programme de travail des ministres de l’éducation Depuis le début du processus de Lisbonne et dans le contexte des développements d’une société du savoir, donc face à l’importance actuelle de ce savoir, les ministres de l’éducation se sont particulièrement efforcés de positionner la formation comme apport principal à cette évolution générale. Cependant, après le rapport d’étape intermédiaire du processus de Lisbonne, l’accent a été plutôt mis sur les aptitudes pour l’emploi («employability»). Pour l’Autriche, il est important de positionner l’instruction comme facteur d’intérêt principal dans une société du savoir. Pour la Présidence autrichienne, l’élaboration d’un deuxième rapport d’étape sur la base concrète de 27 rapports d’étape nationaux est une tâche prioritaire. Pour sauvegarder la transparence du domaine éducatif un rapport bref et concis devra être soumis au Conseil européen en mars 2006.

Jahreskonferenz – eTwinning 2006 Annual Conference – eTwinning 2006 Conférence annuelle – eTwinning 2006

13.01.-15.01.2006
Design Center Linz, Europaplatz 1, A-4020 Linz
Dauer: 6 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 440 • Ziel: eTwinning ist ein Aktionsbereich des e-learningProgramms der Europäischen Kommission (2004-2007). Die eTwinning Konferenz findet einmal im Jahr zum Zweck des Erfahrungsaustausches statt. Zu diesem Anlass soll eine Ausstellung mit Beispielen guter Praxis durchgeführt werden. Zusätzlich wird eine Preisverleihung vorgesehen und nationale Workshops sollen stattfinden. • Zielgruppen: Nationale Servicestellen für eTwinning, Lehrer/innen aus teilnehmenden Ländern (EU-25, Bulgarien, Island und Norwegen) Duration: 6 halfdays • Number of participants: 440 • Objectives: The eTwinning conference is a branch sector of the e-learning programme of the European Commission (2004-2007) and meets once a year for an exchange of experiences. On this occasion, a demonstration of models of good practice will take place and national workshops will be held. There will also be a presentation of awards. • Target groups: National centres and eTwinning contact persons, teachers from partner countries (25 EU member states, Bulgaria, Iceland and Norway). Durée: 6 demi-journées • Nombre de participants: 440 • Objectifs: eTwinning est une branche du programme e-learning de la Commission européenne (2004-2007). La conférence eTwinning a lieu une fois par an dans un but d’échange d’expériences et cette occasion permet la présentation d’exemples de bonne pratique. En outre, des ateliers nationaux et une remise de prix sont au programme. • Groupe cible: Les centres nationaux d’eTwinning, instituteurs des pays partenaires (UE-25, Bulgarie, Islande et Norvège).

Organisation: wolfgang.eckel@sokrates.at • patrizia.jankovic@bmbwk.gv.at

Bologna Board Treffen Bologna Board Meeting Réunion du conseil d’administration du groupe de suivi du processus de Bologne (Bologna Follow-up)

25.01.2006
Teinfaltstrasse 8, A-1010 Wien
Dauer: 2 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 11 • Ziel: Vorbereitung der Dokumente und der Tagesordnung für die Bologna Follow-up Gruppen Sitzung. • Zielgruppen: Vertreter/innen der Bologna Follow-up Gruppe Duration: 2 halfdays • Number of participants: 11 • Objectives: Preparation of the documents and agenda setting for the “Bologna Follow-up Group” meeting. • Target groups: Representatives of the Bologna Follow-up Group Durée: 2 demi-journées • Nombre de participants: 11 • Objectifs: Préparation des documents et de l’ordre du jour pour la réunion du groupe de suivi du processus de Bologne. • Groupe cible: Représentants du groupe de suivi du processus de Bologne

Organisation: gottfried.bacher@bmbwk.gv.at • manuela.fried@bmbwk.gv.at

Bildung für nachhaltige Entwicklung Education for Sustainable Development Éducation pour un développement durable

13.03.-15.03.2006
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 180 • Ziel: Europäische Zusammenschau der Bildungsstrategien für Nachhaltige Entwicklung, Erfahrungsaustausch über die Implementierungsprozesse in den europäischen Mitgliedstaaten; weiters die Diskussion von Maßnahmen zur Verankerung der Bildung für Nachhaltige Entwicklung als lebensbegleitenden Lernprozess und die Planung von konkreten Schritten zur Umsetzung der Dekade im von der EU vorgeschlagenen Rahmen. • Zielgruppen: Expert/innen und Entscheidungsträger/innen der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten, Vertreter/innen der UNESCO, der UNECE sowie Einrichtungen, die im formalen und nicht formellen Bildungsprozess tätig sind Duration: 4 halfdays • Number of participants: 180 • Objectives: The conference is to stage a European synopsis on the educational strategies for a sustainable development, a forum for the exchange of experiences on the implementation processes among the European member states. Further goals are: discussions on the measures to be taken for the consolidation of education in the scope of a sustainable development and as a lifelong learning process, and concrete steps for the realization of the Decade within the EU framework. • Target groups: Experts and decision-makers from the EU member states, representatives of the European Commission, UNESCO, UNECE and educational institutions including NGOs involved in formal and non formal learning. Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 180 • Objectifs: La conférence a pour but de fournir une vue générale des stratégies européennes d’éducation en vue d’un développement durable, un échange d’expériences sur les processus de mise en œuvre de ces objectifs parmi les États membres de l’UE. Une discussion est également prévue sur les mesures d’ancrage de cette éducation pour un développement durable accompagnant quelqu’un tout au long de sa vie et la planification des démarches concrètes pour la réalisation de la Décennie dans le cadre proposé par l’UE. • Groupe cible: Experts et décisionnaires de la Commission européenne et des États membres, représentants de l’UNESCO, de l’UNECE et d’institutions impliquées dans le processus de l’éducation formelle et non formelle.

13.+14.03.2006: Kardinal König Haus, Lainzer Str. 138, A-1130 Wien 15.03.2006: Hofburg-Kongresszentrum, Heldenplatz, A-1014 Wien

Organisation: patrizia.jankovic@bmbwk.gv.at

Konferenz der Europäischen Bildungsminister/innen Conference of the Ministers of Education Conférence des ministres européens de l’éducation

16.03.-17.03.2006
Hofburg-Kongresszentrum, Heldenplatz, A-1014 Wien
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 130 • Ziel: Die Konferenz der Europäischen Bildungsminister/innen wird Qualität als Schwerpunkt haben. Themen werden der Europäische Qualifikationsrahmen, der zweite Zwischenbericht und das Aktionsprogramm für Lebenslanges Lernen sein. Aufgrund des Engagements Österreichs am Westbalkan, wird im zweiten Teil der Konferenz der Schwerpunkt Westbalkan sein. Dies steht auch in Kontinuität zu vorherigen Minister/innenkonferenzen (zuletzt Oslo) und zur Konferenz „Governance and Education for European Development and European Integration” (Graz, Jänner 2005). Die Sichtbarmachung und weitere Konkretisierung des „erweiterten europäischen Bildungsraumes” ist ein zentrales Anliegen. Dazu soll am Ende der Konferenz eine gemeinsame Erklärung der Bildungsminister/innen verabschiedet werden. • Zielgruppen: Minister/innen der EU-Staaten, EWR/EFTA-Länder, Bulgarien, Kroatien, Rumänien, die Türkei, Westbalkanländer Duration: 4 halfdays • Number of participants: 130 • Objectives: The conference of the European Ministers of Education will primarily focus on quality. Other topics will revolve around the European Qualification Framework, the second interim report and the action programme for lifelong learning. Because of Austria’s commitment to the Western Balkans, the spotlight will be turned on this region during the second half of the conference. This is to resume the former ministerial conference held in Oslo and the conference on "Governance and Education for European development and European Integration" (Graz, January 2005). Another matter of central concern is the further consolidation of the enlarged European Space of Education so as to make it more tangible. This is why the conference shall close with a joint declaration of the European Ministers of Education on this issue. • Target groups: Ministers of the EU member states, of the EEA and EFTA countries, Bulgaria, Croatia, Romania, Turkey and the Western Balkan States. Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 130 • Objectifs: C’est la qualité qui sera le thème principal de la conférence des ministres européens de l’éducation. Les autres thèmes porteront sur le cadre de qualification européen, sur le deuxième rapport d’étape et sur la formation tout au long de la vie qui en fait partie intégrante. En raison de l’engagement de l’Autriche dans les Balkans de l’Ouest, cette région sera au centre de l’intérêt à la seconde moitié de la conférence. Cette dernière renoue avec la conférence des ministres de l’éducation précédente qui s’était réunie à Oslo et avec la conférence «Governance and Education for European Development and European Integration» (Graz, janvier 2005). Un autre aspect d’intérêt général serait de concrétiser l’espace européen d’éducation élargi et de le mettre plus en valeur. À cette fin, l’adoption d’une déclaration commune des ministres de l’éducation sur l’élargissement de l’espace européen de l’éducation est prévue au terme de la conférence. • Groupe cible: Les ministres des États membres de l’UE, de l’EEE et de l’AELE, la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie, la Turquie et les Balkans de l’Ouest.

Organisation: patrizia.jankovic@bmbwk.gv.at

Tagung der Generaldirektor/innen für Berufsbildung Meeting of the Directors General for Vocational Education and Training Réunion des directeurs généraux de la formation professionnelle

27.03.-28.03.2006
Seminarhotel Strudlhof, Pasteurgasse 1, A-1090 Wien
Dauer: 3 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 100 • Ziel: Der Themenschwerpunkt lautet „Pädagogische Ansätze zur Verbesserung der Qualität der Berufsbildung”. In diesem Zusammenhang werden einerseits das Konzept QIBB und andererseits die Ergebnisse der Studie „Optimierung der Kooperation Berufsschule – Lehrbetrieb“, auch als Beitrag zur Qualitätssicherung der Lernortekooperation, vorgestellt. • Zielgruppen: Berufsbildungexpert/innen aus den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern, EFTA, EU-Agenturen (ETF, CEDEFOP) Duration: 3 halfdays • Number of participants: 100 • Objectives: The meeting will primarily focus on a pedagogical approach to improve the quality standards in vocational education and training (VET). In this regard, the QIBB -concept will be presented, and also the results of the study “Optimisation of the Cooperation between Part-time Vocational Schools in combination with Work Experience Schemes ”, also as a contribution to quality assurance at the places of apprenticeship. • Target groups: VET experts, national education experts from all EU member states and associated countries, EFTA, EU agencies (ETF, CEDEFOP) Durée: 3 demi-journées • Nombre de participants: 100 • Objectifs: Le thème essentiel de cette réunion a pour nom: «Approches pédagogiques en vue d’une meilleure qualité de la formation professionnelle ». Dans ce contexte, le concept QIBB sera présenté d’une part et d’autre part, les résultats de l’étude «Optimisation de la coopération entre les centres de formation d’apprentis et les lieux d’apprentissage », pour une assurance qualité en ce qui concerne la coopération sur les lieux d’apprentissage. • Groupe cible: Experts dans le domaine de la formation professionnelle, experts nationaux des États membres et des pays associés, l’AELE, Agences de l’UE (ETF, CEDEFOP)

Organisation: ursula.fritz@bmbwk.gv.at • margarete.rudzki@bmbwk.gv.at

Bologna Follow-up Gruppe Bologna Follow-up Group Groupe de suivi du processus de Bologne

06.04.-07.04.2006
Parkhotel Schönbrunn • Hietzinger Hauptstraße 10, A-1130 Wien
Dauer: 3 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 80 • Ziel: Umsetzung der von den Minister/innen ausgesprochenen Empfehlungen beim letzten Bolognagipfel in Bergen. Erstellung eines Arbeitsprogramms zur Umsetzung der einzelnen Ziele und Prioritäten. • Zielgruppen: Delegierte der 45 teilnehmenden Länder sowie Vertreter/innen der institutionellen Mitglieder der Bologna Follow-up Gruppe Duration: 3 halfdays • Number of participants: 80 • Objectives: Realization of the recommendations set forth by the ministers of education at the latest “Bologna Summit” in Bergen, Norway. Draft of a work plan to implement the individual objectives and priorities. • Target groups: Representatives of the 45 participating countries as well as of the institutional members of the Bologna Follow-up Group Durée: 3 demi-journées • Nombre de participants: 80 • Objectifs: Réalisation des recommandations énoncées par les ministres lors du dernier «Sommet de Bologne» à Bergen. Élaboration d’un programme de travail pour la réalisation des objectifs et des priorités. • Groupe cible: Délégués des 45 pays membres et représentants des membres institutionnels du groupe de suivi du processus de Bologne

Organisation: gottfried.bacher@bmbwk.gv.at • manuela.fried@bmbwk.gv.at

Jugendtreffen • Come Together: Generation siX Youth Meeting • Come Together: Generation siX Rencontre de jeunes • Come Together: Generation siX

03.05.-05.05.2006
Ars Electronica Center, Hauptstraße 2, A-4040 Linz Design Center Linz, Europaplatz 1, A-4020 Linz
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 400 • Ziel: Aufbauend auf den Arbeitsergebnissen des „ABCNetzwerk – Schulnetzwerk Kreatives Mitteleuropa“ diskutieren rund 400 Jugendliche, Lehrer/innen und Expert/innen aus verschiedenen europäischen Ländern bei „Come together – Generation siX“ gemeinsam europäisch relevante Themen und stellen ihre Ideen und Anregungen vor. Im Mittelpunkt steht dabei die Frage nach der Zukunft der Arbeit in einer sich wandelnden Wissensgesellschaft. • Zielgruppen: siehe oben Duration: 4 halfdays • Number of participants: 400 • Objectives: On the foundation of the findings reported by the “ABC-Network – School Network Creative Central Europe”, around 400 young people, teachers and various experts from different European countries will jointly discuss a number of Europe-related topics at the meeting “Come together: Generation siX” and will present their ideas and suggestions. The central focus will be on the future of employment in a changing knowledge society. • Target groups: Cf. above Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 400 • Objectifs: Sur la base des résultats des activités du groupe «ABC-Netzwerk – Schulnetzwerk Kreatives Mitteleuropa», 400 jeunes, experts et professeurs venant de toutes parts d’Europe discuteront ensemble au sein du forum «Come together-Generation siX» sur des questions portant sur l’Europe et présenteront leurs idées et suggestions. C’est le futur de l’emploi dans une société du savoir en transformation qui est ici au centre de l’intérêt. • Groupe cible: Cf. ci-dessus

Organisation: sirikit.amann@kulturkontakt.or.at • thomas.koehler@bmbwk.gv.at

Leonardo da Vinci Quality Award for Vocational Mobility 2006

10.05.2006
Fachhochschule Joanneum, Audimax, Eggenberger Allee 11, A-8020 Graz
Dauer: 2 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 280 • Ziel: Qualität ist in den letzten Jahren zunehmend zu einem Schlüsselfaktor in der Mobilität geworden. Durch die gegenständliche Initiative soll die Diskussion über Qualität in der Mobilität in Europa weiter verstärkt und zur Qualitätssicherung von Mobilitätsprojekten beigetragen werden. Gleichzeitig soll die hervorragende Arbeit von Projektträger/innen einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich gemacht und offiziell anerkannt und ausgezeichnet werden. Neben der Vorstellung erfolgreicher Projekte wird auch die Präsentation von „Erfolgsstories“ in Form einzelner Praktika einen wichtigen Teil der Veranstaltung bilden. • Zielgruppen: Vertreter/innen europäischer Institutionen, Entscheidungsträger/innen (national, regional, Bildungsbereich), Projektträge/innen, potenzielle neue Anwender/innen, Unternehmen, Teilnehmer/innen an Mobilitätsprojekten, Sozialpartner, Vertreter/innen von Nationalagenturen Duration: 2 halfdays • Number of participants: 280 • Objectives: As quality has increasingly become a key factor in mobility, this initiative should strengthen the discussion on quality in mobility throughout Europe as well as contribute to the quality assurance in mobility projects. At the same time the excellent work of project promoters should be shown to a wider public and honored officially. The nomination of “success stories” – outstanding single traineeships will be added to the presentation of successful projects. • Target groups: Representatives of European Institutions, representatives of national and/or regional authorities, decision-makers involved in training, actors involved in training, project promoters, potential new users, enterprises, final beneficiaries, social partners, National Agency representatives Durée: 2 demi-journées • Nombre de participants: 280 • Objectifs: Etant donné que la qualité représente de plus en plus un facteur clé dans la mobilité, l’objectif de cette initiative consiste à renforcer la discussion concernant la qualité dans la mobilité en Europe et devrait contribuer à l’assurance de la qualité des projets mobilité. En même temps l’excellent travail des promoteurs de projets devrait être rendu encore plus visible au grand public et être reconnu officiellement. Pour cela des projets représentants des exemples de bonnes pratiques seront aussi bien à l’honneur que des stages individuels exceptionnels. • Groupe cible: Représentants des institutions européennes, représentants d’autorités nationales ou régionales, décideurs et acteurs en matière de formation, promoteurs de projets, utilisateurs potentiels, entreprises, bénéficiaires de projets, partenaires sociaux, représentants d’agences nationales

Organisation: ernst.gesslbauer@leonardodavinci.at • ursula.fritz@bmbwk.gv.at

Fachkonferenz „Qualitätssicherung im Hochschulbereich und in der Berufsbildung“ – Gemeinsames Qualitätsnetzwerktreffen Conference “Quality Assurance in Higher Education and Vocational Training” – Joint Quality Network Meeting Conférence sur «l’assurance qualité dans l’enseignement supérieur et dans la formation professionnelle» – Réunion «Joint quality network»

11.05.-12.05.2006
Universität Graz, Universitätsplatz 3, A-8010 Graz,
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 280 • Ziel: Die erste gemeinsame Konferenz zu diesem Thema soll einen Beitrag zur Erreichung der Lissabonziele leisten. Besondere Betonung liegt auf den Zielsetzungen des Kopenhagen Prozesses so wie sie im Maastricht Kommuniqué fest gehalten werden. Es sollen die europäischen Entwicklungen der Qualitätssicherung im Bereich der Berufsbildung und der Hochschulbildung dargestellt werden. • Zielgruppen: Expert/innen aus der Berufsbildung und aus dem Hochschulbereich Duration: 4 halfdays • Number of participants: 280 • Objectives: This first joint conference on quality assurance in higher education and vocational trainings and aims towards the achievement of the Lisbon goals. Particular attention will be given to the goals of the Copenhague process as set forth in the Maastricht communiqué. The European developments of quality assurance in the fields of vocational and university education will be presented. • Target groups: Experts in vocational and higher education Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 280 • Objectifs: La première conférence en commun à ce sujet dans le but d’atteindre les objectifs de Lisbonne. Les objectifs du processus de Copenhague, tels que retenus dans le communiqué de Maastricht sont au centre de l’intérêt. Présentation des développements européens en matière d’assurance qualité dans le domaine de la formation professionnelle et de l’enseignement supérieur. • Groupe cible: Experts de la formation professionnelle et de l’enseignement supérieur

Organisation: ursula.fritz@bmbwk.gv.at • margarete.rudzki@bmbwk.gv.at • sabine.poelzl@bmbwk.gv.at

Tagung der Generaldirektor/innen für Hochschulbildung Meeting of the Directors General of Higher Education Réunion des directeurs généraux de l’enseignement supérieur

15.05.-16.05.2006
Universität Graz, Universitätsplatz 3, A-8010 Graz,
Dauer: 3 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 70-100 • Ziel: Die Generaldirektor/innen für Hochschulbildung treffen sich regelmäßig mit Vertreter/innen der Rektorenkonferenzen und einzelner Interessenvertretungen (EUA, EURASHE, ESIB) um über Europäische Entwicklungen im Hochschulbereich zu diskutieren. • Zielgruppen: siehe oben Duration: 3 halfdays • Number of participants: 70-100 • Objectives: The Directors general of Higher Education meet periodically with representatives of the Confederation of EU Rectors’ Conferences and of other interest groups (EUA, EURASHE, ESIB) to discuss on the European developments in Higher Education. • Target groups: Cf. above Durée: 3 demi-journées • Nombre de participants: 70-100 • Objectifs: La réunion des directeurs généraux de l’enseignement supérieur est un congrès périodique des chefs de départements ministériels en charge des études supérieures, des représentants des conférences de recteurs et de représentants de plusieurs groupes d’intérêts (EUA, EURASHE, ESIB (Union européenne des syndicats d’étudiants). • Groupe cible: Cf. ci-dessus

Organisation: sabine.poelzl@bmbwk.gv.at • friedrich.faulhammer@bmbwk.gv.at

Treffen des „Network of Civil Servants working in the field of cultural education policy“ Meeting of the “Network of Civil Servants Working in the Field of Cultural Education Policy” Rencontre du «Network of Civil Servants working in the field of cultural education policy»

06.06.-07.06.2006
Grazer Congress, Albrechtgasse 1, A-8010 Graz
Dauer: 2 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: ca. 40 • Ziel: Das europaweite Netzwerk, das zur Zeit aus etwa 37 Beamt/innen aus dem Bereich „Cultural Education Policy“ besteht, wurde 2002 von der niederländischen Regierung im Zuge der Fachkonferenz „A must or a muse“ mit dem Ziel, Erfahrungs- und Informationsaustausch auf ministerieller Ebene zu leisten, ins Leben gerufen. Das Netzwerk-Treffen findet im Vorfeld der Fachkonferenz „Kulturelle Bildung in Europa“ statt. • Zielgruppen: Beamt/innen aus allen EU-Mitgliedstaaten aus dem Bereich „Cultural Education Policy“. Duration: 2 halfdays • Number of participants: about 40 • Objectives: This EU-wide network gathering about 37 civil servants working in the field of “Cultural Education Policy” was set up in 2002 by the Dutch government in the course of the conference on cultural education “A Must or a Muse" with the aim of exchanging experiences and information at ministerial level. The network meeting will take place in the context of the conference “Promoting Cultural Education in Europe”. • Target groups: Civil servants from all EU member states in the field of „Cultural Education Policy“. Durée: 2 demi-journées • Nombre de participants: env. 40 • Objectifs: Le réseau européen comptant pour l’instant environ 37 fonctionnaires coopérant à une politique de l’éducation culturelle a été créé en 2002 par le Gouvernement néerlandais lors de la conférence «A must or a muse» dans le but d’un échange d’expériences et d’informations à l’échelle ministérielle. La rencontre des membres du réseau précèdera la conférence sur «L’Éducation culturelle en Europe». • Groupe cible: Fonctionnaires de tous les États membres de l’UE du domaine de l’éducation culturelle.

Organisation: barbara.neundlinger@kulturkontakt.or.at • ulrike.giessner@kulturkontakt.or.at alfred.fischl@bmbwk.gv.at

Treffen der „Ständigen Gruppe für Indikatoren und Benchmarks” Meeting of the “Permanent Group for Indicators and Benchmarks” Réunion du «Groupe permanent en charge des indicateurs et du benchmarking»

08.06.-09.06.2006
Audienzsaal, Minoritenplatz 5, A-1010 Wien
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 40 • Ziel: Die Ständige Gruppe für Indikatoren und Benchmarks ist eine permanent eingerichtete technische Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Umsetzung der Lissabon-Strategie. Im Rahmen der österreichischen Ratspräsidentschaft sollen die nationalen Entwicklungen im Bereich Indikatorenentwicklung/indikatorenbasierte Steuerung (z.B. Wissensbilanz) vorgestellt werden. • Zielgruppen: Mitglieder der Ständigen Gruppe Duration: 4 halfdays • Number of participants: 40 • Objectives: The group for indicators and benchmarks is a permanent specialized working group that was set up to support the implementation of the Lisbon strategy. In the framework of the Austrian Presidency, the national achievements in the fields of indicator developments and indicator-centred management will be presented (knowledge surveys for example). • Target groups: Members of the permanent group Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 40 • Objectifs: Le groupe permanent chargé du benchmarking est un groupe de travail institué en permanence comme soutien à la réalisation de la stratégie de Lisbonne. Dans le cadre de la Présidence autrichienne, les développements nationaux portant sur une gestion en fonction des indicateurs seront présentés, comme par ex. un bilan des connaissances, ainsi que leur évolution. • Groupe cible: Membres du groupe permanent

Organisation: harald.titz@bmbwk.gv.at • sabine.poelzl@bmbwk.gv.at

Konferenz „Kulturelle Bildung in Europa“. Ein Beitrag zu Partizipation, Innovation und Qualität Conference on “Cultural Education in Europe”. A Contribution to Participation, Innovation and Quality Conférence sur «l’Éducation culturelle en Europe». Une contribution à la participation, à l’innovation et à la qualité

08.06.-10.06.2006
Grazer Congress • Albrechtgasse 1, A-8010 Graz
Dauer: 5 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 150-180 • Ziel: Die Konferenz hat das Ziel einen europäischen Vergleich bzw. Entwicklungstendenzen über die Bedeutung kultureller Bildung für unterschiedliche Bereiche unserer Gesellschaft (wie u. A. Schule, Wirtschaft, Wissenschaft und Kunst) zu geben sowie eine Diskussion zum europäischen State-of-the-Art im Bereich kultureller Bildung zu führen. • Zielgruppen: Entscheidungsträger/innen und Multiplikator/innen aus dem Bereich Kulturelle Bildung, Kulturvermittlung und Kunsterziehung auf ministerieller, institutioneller und Netzwerk-Ebene Duration: 5 halfdays • Number of participants: 150-180 • Objectives: This conference should offer a European comparison and an idea of the significance of cultural education in different social environments like school, business, sciences and the arts. It will also be an opportunity to discuss about the European state-of-the-art as far as cultural education is concerned. • Target groups: Decision-takers and multipliers in the field of cultural education, cultural promotion and arts education at ministerial, institutional and network level. Durée: 5 demi-journées • Nombre de participants: 150-180 • Objectifs: Dresser une comparaison européenne des tendances évolutives des valeurs sur l’éducation culturelle dans diverses sphères sociales (école, économie, science, arts, etc.), discussion sur une mise à niveau des standards de l’éducation culturelle en Europe. • Groupe cible: Décisionnaires et propagateurs du domaine de l’éducation culturelle, médiateurs de culture et d’éducation culturelle au niveau ministériel et institutionnel ainsi qu’au niveau des réseaux spécifiques.

Organisation: barbara.neundlinger@kulturkontakt.or.at • ulrike.giessner@kulturkontakt.or.at alfred.fischl@bmbwk.gv.at

Ausschuss für Bildungsfragen Education Committee Comité de l’Éducation

12.06.-13.06.2006
Palais Niederösterreich, Herrengasse 13, A- 1010 Wien
Dauer: 3 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 120 • Ziel: Traditionellerweise tagt der Bildungsausschuss einmal pro Halbjahr im Vorsitzland. Die Delegationen der EU-Mitgliedstaaten sowie der Beitrittsländer Bulgarien und Rumänien beraten über aktuelle Dossiers der europäischen Bildungspolitik und bereiten diese für den nächsten Rat Bildung vor. Finnland wird als nächstes Vorsitzland sein Präsidentschaftsprogramm vorstellen. • Zielgruppen: Mitglieder des Bildungsausschusses und Delegationen der Beitrittsländer Duration: 3 halfdays • Number of participants: 120 • Objectives: Traditionally, Education Committee meets every six months in the country holding the Presidency. Delegations from EU member states and from the pre-accession countries Bulgaria and Romania can deliberate on current European educational topics in view of the next Council. Finland, as next country to hold the presidency will present its programme. • Target groups: Members of the Education Committee and delegations from the pre-accession countries Durée: 3 demi-journées • Nombre de participants: 120 • Objectifs: Traditionnellement, le Comité de l’Éducation se réunit une fois tous les six mois sur les lieux de l’État membre assumant la Présidence. Les délégations des États membres de l’UE et des pays en voie d’adhésion tels que la Bulgarie et la Roumanie conféreront sur les dossiers actuels de la politique européenne avant de les remettre au Conseil suivant à prendre la relève. La Finlande qui est le prochain État membre à entrer dans cette fonction présentera son programme présidentiel. • Groupe cible: Membres du comité de l’éducation et les délégations des pays en voie d’adhésion

Organisation: catherine.danielopol@bmbwk.gv.at

Bologna Board Treffen (allfällig) Bologna Board Meeting (eventually) Réunion du conseil de suivi du processus de Bologne (le cas échéant)

13.6.2006
Teinfaltstrasse 8, A-1010 Wien
Dauer: 2 Halbtage • Ziel: Vorbereitung der Dokumente und der Tagesordnung für die Bologna Follow-up Gruppen Sitzung • Zielgruppen: Vertreter/innen der Bologna Follow-up Gruppe Duration: 2 halfdays • Objectives: Preparation of the documents and agenda setting for the “Bologna Follow-up Group” meeting. • Target groups: Representatives of the Bologna Follow-up Group Durée: 2 demi-journées • Objectifs: Préparation des documents et de l’ordre du jour pour la réunion du groupe de suivi du processus de Bologne. • Groupe cible: Représentants du groupe de suivi du processus de Bologne Organisation: gottfried.bacher@bmbwk.gv.at • manuela.fried@bmbwk.gv.at

EDEN Experten und Jahreskonferenz 2006 (15jähriges Jubiläum): „E-competences and E-qualifications in Clusters of Innovation“ EDEN Experts Annual Conference 2006 (15th anniversary): “E-competences and E-qualifications in Clusters of Innovation” Réunion des experts EDEN et conférence annuelle 2006 (anniversaire commémoratif de 15 ans): «Compétences et qualifications TIC en clusters d’innovation»

14.06.-18.06.2006
Technische Universität, Karlsplatz 13, A-1040 Wien Handelsakademie I, Akademiestraße 12, A-1010 Wien
Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: 500 • Ziel: EDEN ist das bekannteste Expert/innenforum für open, flexible, distance and e-learning. Themen dieser Veranstaltung sind die Übertragung von e-learning Qualifikationen ins Arbeitsleben und in angewandte Wissenschaftsbereiche und die Schulung von medienunterstützten Konzepten in aufstrebenden Wissensmärkten wie den süd/osteuropäischen Ländern. • Zielgruppen: Expert/innen aus Universitätsinstituten, Fachhochschulen, weiterführenden Schulen und thematischen EU-Netzwerken, aus anderen europäischen Ländern und den USA Duration: 4 halfdays • Number of participants: 500 • Objectives: EDEN is the best known forum of experts on an open, flexible distance education and e-learning. Topics on the agenda are the application of e-learning skills into work and sectors of applied sciences and also the media-supported training of concepts in rising knowledge markets such as in South-eastern countries. • Target groups: Experts from university institutes, high schools and thematic EU-networks from other European countries and the USA. Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: 500 • Objectifs: EDEN est le forum d’experts le plus renommé en matière d’éducation ouverte et à distance (EOD). Les thèmes de cette conférence sont l’application des acquis de l’e-learning dans la vie professionnelle et dans les domaines de la science appliquée ainsi que la transmission de concepts sur supports électroniques vers les marchés du savoir en plein essor tels que les pays d’Europe du Sud-est. • Groupe cible: Experts d’instituts universitaires, d’instituts universitaires professionnels, d’écoles de formation continue et de réseaux thématiques d’Europe et des États-Unis.

Organisation: ursula.fritz@bmbwk.gv.at • christian.dorninger@bmbwk.gv.at

European Network of Policy Makers for the Evaluation of Education Systems Réseau européen de décisionnaires pour l’évaluation des systèmes éducatifs

19.6.-20.6.2006

Europäisches Fremdsprachenzentrum, Nicolaiplatz 4, 8010 Graz

Dauer: 4 Halbtage • Teilnehmer/innenzahl: ca. 30 • Ziel: Das Netzwerk wurde 1995 von der französischen Präsidentschaft initiiert und vereinigt Delegierte aus allen EU-Ländern, sowie assoziierte Mitglieder aus der Schweiz, Norwegen und Island. Ziel des Netzwerks ist es, Methodologie, Technologie und inhaltliche Fragen des Bildungsmonitorings in den europäischen Ländern zu diskutieren, die Qualität der entsprechenden Ansätze zu fördern und zwischenstaatliche Projekte in diesem Bereich zu initiieren. Netzwerktreffen finden in der Regel zweimal jährlich statt. • Zielgruppen: Mitglieder des Netzwerks und Teilnehmer/innen der Europäischen Kommission Duration: 4 halfdays • Number of participants: about 30 • Objectives: The network was launched in 1995 during the French Presidency and gathers delegates from all EU member states as well as associated members from Switzerland, Norway and Iceland. Aims of the network are to discuss on the methods, techniques and other questions concerned with the monitoring of cultural and educational activities in Europe, on the promotion of corresponding approaches and on the launching of inter-governmental projects in this field. The network usually meets twice a year. • Target groups: Network members and participants of the European Commission Durée: 4 demi-journées • Nombre de participants: env. 30 • Objectifs: Le réseau a été instauré lors de la Présidence française en 1995 et réunit les délégations de tous les États membres de l’UE et des pays associés comme la Suisse, la Norvège et l’Islande. Le but de ce réseau est de commenter les questions relevant de la méthodologie, la technologie ou celles portant sur un suivi de la formation dans les pays européens, de promouvoir la qualité des approches respectives et de lancer des projets intergouvernementaux dans ce domaine. Le réseau se réunit habituellement deux fois par an. • Groupe cible: Membres du réseau et représentants de la Commission européenne.

Organisation: werner.specht@zse2.at

Medieninhaber Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Federal Ministry for Education, Science and Culture Ministère de l’Éducation, des Sciences et de la Culture Minoritenplatz 5, A-1014 Wien www.bmbwk.gv.at Grafik, Layout, Satz und Umschlaggestaltung Atelier Franz K. Theininger, Reinhold Breuss Druck Manz Crossmedia GmbH & Co KG © BMBWK Wien 2005


				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:36
posted:7/1/2008
language:German
pages:28
Murk Phatso Murk Phatso
About