Docstoc
EXCLUSIVE OFFER FOR DOCSTOC USERS
Try the all-new QuickBooks Online for FREE.  No credit card required.

Rice Export Contract - DOC

Document Sample
Rice Export Contract - DOC Powered By Docstoc
					                                                                                           ‫وشازح انتجبزح‬
               MINISTRY OF TRADE                                                    ‫انشسكخ انعبمخ نتجبزح انحجىة‬
              GRAIN BOARD OF IRAQ
                                                                                          ‫انعساق – ثغداد‬
                  Baghdad, Iraq

         TENDER INVITATION NUMBER
                                                                                     ‫مىبلصخ تجهُص زش انمسلمخ‬
                                                                  MOT / RICE/ 7/ 2010 COMMODITY RICE
          MOT / RICE /7/2010 COMMODITY

Date :    28 / 12 /2010                                                                           2010/ 12 / 28 :                   ‫انتبزَخ‬
The Grain Board of Iraq invite you to participate in the          ٟ‫رذعٛوُ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة ٌٍّشبسوخ ف‬
detailed below:                                                                          :ٖ‫ِٕبلظخ اٌزغٙ١ض اٌّزوٛسح رفبط١ٍٙب ادٔب‬
   1- Offers may be submitted through one or both of                                   :‫1- ٠غت أْ رمذَ اٌعشٚع ثبٌـش٠مخ اٌزبٌ١خ‬
       the following:                                                  ‫رمددذ٠ُ اٌعددشٚع ثبٌجش٠ددذ اٌغددش٠م اٚ رغددٍُ ثبٌ١ددذ فددٟ ددش‬
   Offers submitted by express mail, or by hand must be           ‫ِخزدددَٛ ٠عٍدددُ عٍ١دددٗ ثبٌعجدددبسح اٌزبٌ١دددخ ( ال ٠فدددزؼ ؽزدددٝ اٌٛلدددذ‬
   sealed inside a second envelope. All envelopes must
                                                                  ُ‫ ٚإرا رددد‬MOT/RICE/7/2010 ‫اٌّؾدددذد ٌٍّٕبلظدددخ اٌّشلّدددخ‬
   be plainly marked with the following statement: “DO
   NOT OPEN UNTIL PRESCRIBED TIME FOR                                    ‫اعزخذاَ اٌجش٠ذ اٌٍ١ٍٟ ف١غت ؿجم رٍده اٌعجدبسح عٍدٝ اٌالد‬
   TENDER NUMBER MOT/RICE/7/2010” if                              ٟ‫اٌخددبسعٟ ٌٍفددش ثؾ١ددش ٌددٓ ٠ددزُ اصاٌزددٗ عٕددذ ٚػددعٙب فدد‬
   overnight / express service is utilized, this statement                                   .‫طٕذٚق اٌعـبءاد فٟ رغبسح اٌؾجٛة‬
   must be printed clearly on the outer express envelope,               ‫أ٠خ رعذ٠ د أٚ عؾت اٌعشٚع ٠غت رمذ٠ّٗ عٓ ؿش٠ك‬
   not the mailing label to be dropped in the tender’s box                                      ‫اٌجش٠ذ اٌّغزعغً اٚ ثبٌ١ذ لجً ِٛعذ‬
   which is available at GRAIN BOARD OF IRAQ /
                                                                                                        .)‫فزؼ اٌعشٚع ( ربس٠خ اٌالٍك‬
   BAGHDAD, amendments, modifications and
   withdrawal of offers may be submitted by express
   mail, or hand delivered prior to bid opening (closing
   date).
   2- In order to be considered valid, offers must be             ٖ‫2. ٠غت اٌزأش١ش عٍٝ اٌعشٚع ثىٍّخ (عشٞ) العزجبس‬
       marked – (confidential)                                                                            .‫فعبي‬
     “CONFIDENTIAL – GRAIN BOARD TENDER                           MOT/RICE/7/2010 ُ‫عشٞ– رغبسح اٌؾجٛة إٌّبلظخ سل‬
     NUMBER MOT/RICE/7/2010”                                      ٟ‫رغٍُ اٌعشٚع اٌٝ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة ف‬
     All offers must be received by the Grain Board not
     later than 4 /1/ 2011 at 10:00 hrs AM Baghdad local
                                                                  ‫فزشح الظب٘ب اٌٝ 4/1/1102 ٌالب٠خ اٌغبعخ 01 طجبؽب‬
     time and offers valid for reply up to 10/1/2011 offers       ‫ثزٛل١ذ ثالذاد عٍٝ اْ رىْٛ اٌعشٚع ٔبفزح ٌٍشد ٌالب٠خ‬
     must include the name, address, telephone numbers            َ‫01/1/1102 رزؼّٓ اٌعشٚع االعُ, اٌعٕٛاْ اسلب‬
     and email of the seller and the name of the contact          ‫اٌٙٛارف,ٚاٌجش٠ذ االٌىزشٟٚٔ ٌٍجبئم ٚ اعُ اٌشخض‬
     person.                                                                                             ٗ‫اٌّزعبلذ ِع‬
     Any offer received out of the above mentioned terms                .ٌٗ‫أٞ عشع ٠مذَ خ فب ٌٍششٚؽ اع ٖ ع١زُ إّ٘ب‬
     and conditions will be neglected

   3- All offers must be accompanied by an                        ‫3. ٌٍّشبسوخ فٟ إٌّبلظخ ٠غت رمذ٠ُ وفبٌخ غ١ش ِششٚؿخ‬
      unconditional bid bond at the rate of 1% from the           ‫لذس٘ب 1% (ٚاؽذ ثبٌّبئخ) ِٓ ِجٍغ اٌعـبء ٚ ٠زُ روش‬
      bid’s value that mention the number of the above            60( ‫سلُ إٌّبلظخ اع ٖ ف١ٙب ٚ اْ رىْٛ ٔبفزح ٌّذح‬
      tender and must be valid for 60 days. This Bid
                                                                  ٞ‫٠َٛ) عٍٝ اْ رىْٛ رٍه اٌىفبٌخ طبدسح ِٓ خ ي أ‬
      Bond should be issued through any Iraqi Bank
      (inside Baghdad ) depended by central bank Of               ‫مصسف عسالٍ (داخم ثغداد ) معتمد مه لجم انجىك‬
      Iraq on bid’s account. This Bid Bond will be                ُ‫انمسكصٌ انعسالٍ ٚعٍٝ ؽغبة ِمذَ اٌعـبء ٚ ع١ز‬
      returned to all bidders after confirmation of                 .‫اعبدح رٍه اٌىفبٌخ ٌىبفخ اٌّزٕبلظ١ٓ ثعذ اؽبٌخ اٌىّ١بد‬
      booking the quantity.


                                                              1
The bid bond will be forfeited if supplier fails to           ُ‫فٟ ؽبٌخ اؽبٌخ وّ١خ اٌٝ اؽذ اٌّغٙض٠ٓ ٚ ٌُ ٠م‬
provide the performance bond 10% of contract value            ‫ثزمذ٠ُ وفبٌخ ؽغٓ اٌزٕف١ز اٌجبٌالخ 01% ِٓ ل١ّخ اٌعمذ‬
after awarding the quantity.                                  ‫خ ي 01 ا٠بَ ؽ١ٓ ران ٠ؾزفظ اٌّشزشٞ ( رغبسح‬
                                                                ‫اٌؾجٛة) ثؾك ِظبدسح وفبٌخ اٌّشبسوخ ثبٌّٕبلظخ‬
                                                                                                   ( Bid Bond (
4- Prices quoted shall be final. NO counter bid will          ُ٠‫4. رىْٛ األععبس اٌّعشٚػخ ٔٙبئ١خ ٚ ال ٠زُ رمذ‬
   be made from Grain Board of Iraq .                         ‫عشع ِمبثً ِٓ لجً اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح‬
                                                                                                         .‫اٌؾجٛة‬

5- After awarding the quantity to the companies who           ‫5. فٟ ؽبٌخ إؽبٌخ وّ١خ إٌٝ ششوخ عذ٠ذح ٌُ ٠غجك ٌٙب‬
   have no previous dealing with our company of the           ‫اٌزعبًِ ِم ششوزٕب ) ٌّٕٚشأ عذ٠ذ ، ع١زُ ؿٍت‬
   new origin of the commodities being offered,
   awarding in condition with submitting include
                                                              ْٛ‫ّٔٛرط ِم ششؽ ٚعٛد ٚصبئك ِٚغزٕذاد رضجذ و‬
   authenticated documents issued by country of               ‫إٌّٛرط طبدس ِٓ ثٍذ إٌّشأ ٚ٠ّضً اٌىّ١خ اٌّزعبلذ‬
   origin. Submitting sample represent the awarded            ‫عٍ١ٙب ٚرىْٛ اإلؽبٌخ ِششٚؿخ ثٕغبػ إٌّٛرط‬
   quantity which depends on the acceptance of this                                                    . َ‫اٌّمذ‬
   sample .
6- Grain board of Iraq reserves the right to cancel the       ْٚ‫6. رؾزفظ رغبسح اٌؾجٛة ثؾك إٌالبء إٌّبلظخ ثذ‬
   tender without giving reasons.
                                                                                           .‫رمذ٠ُ أٞ أعجبة‬
7- the bidders have to submit with their offers               ‫7. رمذَ اٌششوخ ِب٠ضجذ ل١بِٙب ثبعّبي رغبس٠خ ِّبصٍخ‬
   certificate of the same trade dealings such as bills
   of lading , letter of credits … ets
                                                              ٓ‫عٛاء داخً اٌعشاق اٚ خبسعٗ ِضً ثٛاٌض شؾ‬
                                                                                   ‫ٚاعزّبداد ِظشف١خ ... اٌخ‬
8- the bidders have to prove their pervious transaction
                                                              ‫8. رمذَ اٌششوخ ِب٠ضجذ ثأْ ٌذ٠ٙب رعبًِ عبثك ثبعز١شاد‬
   of import and export rice and their continued
   dealings since two years ago .                             ‫اٚ رظذ٠ش ِبدح اٌشص ٚرىْٛ ِغزّشح ثٕشبؿٙب‬
                                                                               . ٓ١‫اٌزخظظٟ ٌٍغٕز١ٓ االخ١شر‬


9- After awarding quantities, contracts will be               ٓ١‫9. ثعذ إؽبٌخ اٌىّ١بد ع١زُ رٕف١ُ اٌعمٛد ثبٌٍالز‬
   prepared in English and Arabic version and buyer           ‫اٌعشث١خ ٚ االٔىٍ١ض٠خ ٚ ٠زٛعت عٍٝ اٌجبئم رٛل١م‬
   have to sign both of them.                                                      .‫إٌغخز١ٓ اٌعشث١خ ٚ االٔىٍ١ض٠خ‬
10- All banking charges of issuing the bid bond and           ‫01- عزىْٛ وً األعٛس اٌّظشف١خ اٌخبطخ ثئطذاس وفبٌخ‬
    performance bond will be on the bidder account.           ‫اٌّشبسوخ ثبٌّٕبلظخ ٚوفبٌخ ؽغٓ اٌزٕف١ز عٍٝ ؽغبة اٌّشزشن‬
                                                                                                         . ‫فٟ اٌعـبء‬
11- In accordance with the Iraq law the supplier
   should pay stamp tax at the rate of 0.002 from             ُ‫11- ؽغت اٌمبْٔٛ اٌعشالٟ فأْ عٍٝ اٌّغٙض دفم اعٛس سع‬
   contract value before sign the contract                          . ‫اٌـبثم اٌجبٌالخ 200.0 ِٓ ل١ّخ اٌعمذ ٚلجً رٛل١م اٌعمذ‬
 -   Your offers must be as the following shape:                       :‫-عهً ان تتضمه انعسوض انتفبصُم انتبنُخ‬




                                                          2
                   PRICE                         EXPIRY
                                                             ANY           ٞ‫أ‬                              ‫عذٌٚخ‬        ‫اٌغعش‬
          ORIGIN           SCHEDULE    PORT OF
                                                  DATE                               ‫ٔفبر٠خ‬    ‫ِ١ٕبء‬                                ‫ِٕشب‬
 QUANTI
            OF      C&F        TO      LOADING              OTHER         ‫رعٍ١مبد‬                       ٌٝ‫اٌٛطٛي ا‬      C&F                  ‫اٌىّ١خ‬
   TY                                              OF                               ‫اٌعشٚع‬    ً١ّ‫اٌزؾ‬                              ‫اٌجؼبعخ‬
          GOODS    CIF     DISCHARGE
                                                 OFFERS
                                                          COMMENTS        ٜ‫اخش‬                          ‫ِ١ٕبء اٌزفش٠غ‬   CIF




   I. Quantity:-                                                                                                                - :‫اوال – انكمُخ‬
   Offers may be for 30,000 Mts in minimum(thirty
   thousand metric tons) with a ± 5% at sellers option the
                                                                         ‫00003 ؿٓ وؾذ ادٔٝ + - 5% ؽغت خ١بس اٌجبئم‬
   final quantity will be specified by the buyer.                                          . ٞ‫ٚاٌىّ١خ إٌٙبئ١خ ؽغت خ١بس اٌّشزش‬
   The proposed tonnage may be divided into more than                    ‫٠ّىٓ رمغ١ُ اٌىّ١خ اٌّعشٚػخ اٌٝ اوضش ِٓ ؽظخ . ٌٍششوخ‬
   one lot, the Grain Board reserves the right to award                  ‫اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة اٌؾك فٟ اعـبء ؽظخ اٚ ؽظض‬
   more or less than advertised quantity to different                    ‫ِزعذدح ٚ ٌٙب اْ رّٕؼ اٌؾظخ اللً اٚ اوضش ِٓ اٌىّ١خ‬
   supplier on its option.
                                                                                                    .‫اٌّعشٚػخ الوضش ِٓ ِغٙض‬
  II. Origin Of Goods: -
(White long grain well milled rice)
                                                                                                                    - :‫ثبوُب – مىشأ انجضبعخ‬
USA, South America (Argentine and /or Uruguay),                                               :‫ؽجخ ث١ؼبء ؿٛ٠ٍخ ِٓ إٌّبشٝء‬
Thailand, Pakistan, Vietnam and India or any                             ، ) ٞ‫اِش٠ىب ، اِش٠ىب اٌغٕٛث١خ ( االسعٕز١ٓ ،االٚسغٛا‬
other origin .                                                                  .‫رب٠ٍٕذ ، ثبوغزبْ ، ف١زٕبَ ٚ إٌٙذ اٚ أٞ ِٕشأ اخش‬
  - The Seller Will Indicate In Both The Bid And
                                                                         ِٓ ً‫- ٠ش١ش اٌجبئم اٌٝ اْ ِٕشأ اٌّبدح اٌّعشٚػخ فٟ و‬
The Documentation The Country Of Origin Of                                                  . ‫اٌعشٚع ٚاٌّغزٕذاد اٌّـٍٛثخ‬
The Commodities Being Offered
- the offer should include the name of the load port(s)                        . ً١ّ‫- ٠غت أْ ٠زؼّٓ اٌعشع اعُ ِ١ٕبء(ِٛأئ) اٌزؾ‬
- If the bidder does not specify the origin of goods,                    ٗٔ‫- ارا ٌُ ٠ؾذد ِٕشأ اٌّبدح ِٓ لجً ِمذَ اٌعـبء عٕذ رٌه فأ‬
otherwise, the Grain Board have the right to specify it                              .ٖ‫ٌٍششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة اٌؾك فٟ رؾذ٠ذ‬
-Grain Board will ignore and reject any incompliant offer                ‫- عزًّٙ ٚرشفغ رغبسح اٌؾجٛة أٞ عشع ٠شىً خشق‬
of the above conditions                                                                                 ٖ ‫ٌٍششٚؽ أع‬
   III. Price                                                                                                                   -:‫ثبنثب – انسعس‬
   Price must be given on shipping (C&F) and (CIF)                       ‫( ِ١ٕبء اَ لظش‬CIF )ٚ )C&F( ‫٠عشع اٌغعش عٍٝ اعبط‬
   Umm Qaser basis. liner out                                                                                  liner out
   All bids must be kept confidential and any evidence                   ‫عهً جمُع انعسوض ان تكىن سسَخ و اٌ تىاطئ ثُه‬
   of collusion between bidders will render the bid(s)                                    .‫انمىبلصُه سُجعم انعسض غُس وبفر‬
   invalid.
   IV. Payment                                                                                                                  - :‫زاثعب – اندفع‬
    The Trade Bank of Iraq will issue an irrevocable                     ً‫٠ظذس اٌّظش اٌعشالٟ ٌٍزغبسح وزبة اعزّبد غ١ش لبث‬
   letter of credit in favor of the seller. Seller shall be                                                      .‫ٌٍٕمغ ٌظبٌؼ اٌجبئم‬
   paid 100% of the contract value against presentation of               ‫٠زُ اٌذفم ٌٍجبئم ثٛالم 001% ِٓ ل١ّخ اٌعمذ ٌمبء رمذ٠ُ اٌّغزٕذاد‬
   the following documents:                                                                                                    :‫اٌزبٌ١خ‬
   A. commercial invoice signed by the seller and                        ٚ ‫أ) لبئّخ رغبس٠خ ِٛلعخ ِٓ اٌجبئم رش١ش اٌٝ سلُ االعزّبد‬
      refereeing to letter of credit number and date of


                                                                     3
       issuance, and showing delivery information to               ‫ربس٠خ اطذاسٖ ٚ رفٙش ِعٍِٛبد اٌزغٍ١ُ ٚ رزؼّٓ اٌفمشاد‬
       include item description, quantity, unit, price per                                                          : ‫اٌزبٌ١خ‬
       unit, total quantity, total price, country of origin,       ٌٟ‫ٚطف اٌّبدح / اٌىّ١خ / اٌٛؽذح / اٌغعش ٌىً ٚؽذح / اعّب‬
       manufacturer / company, point of entry, and                 / ‫اٌىّ١خ / اٌغعش االعّبٌٟ / ثٍذ إٌّشأ / اٌششوخ اٌّظٕعخ‬
       delivery terms, swift code (for both Iraqi and              ‫ٔمـخ اٌذخٛي / ششٚؽ اٌزغٍ١ُ / سِض رؾٛ٠ً االسطذح اٌ١ب‬
       foreign bank), name of account holder, and
                                                                   ُ‫ٌىً ِٓ اٌجٕه اٌعشالٟ ٚ االعٕجٟ / اعُ ِبعه اٌؾغبة ٚ سل‬
       account numbers for seller’s foreign bank.
                                                                                                               .‫ؽغبة اٌجبئم‬

   B. Full set of internationally recognized clean on              ٍٝ‫ ( ع‬B/L ‫ة) ؿمُ وبًِ ِٓ ثٌٛ١ظخ اٌشؾٓ إٌف١ف‬
   C. board B/L                                                    ‫ٙش اٌجبخشح ) عٍٝ اْ رىْٛ رٍه اٌجٌٛ١ظخ ِعشٚفخ‬
                                                                                                            .‫دٌٚ١ب‬
   D. The following certificates-                                                                      :‫ط) اٌشٙبداد اٌزبٌ١خ‬
     1. Certificate of origin confirmed by commercial
                                                                           ‫1- شٙبدح إٌّشأ ِظذلخ ِٓ اٌٍّؾم١خ اٌزغبس٠خ‬
        attaché ( Iraqi embassy ) at the country of origin
                                                                                   . ‫( اٌغفبسح اٌعشال١خ ) فٟ ثٍذ إٌّشأ‬
     2. Certificate by an independent surveyor, accepted
                                                                   ً‫2- شٙبدح ِٓ ششوخ فبؽظخ ِغزمٍخ ِمجٌٛخ ِٓ لج‬
        by the grain board confirming compliance of
        goods to contractual specifications at point of            ‫اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة رؤوذ اْ اٌجؼبعخ‬
        shipment.                                                   .ٓ‫ِـبثمخ ٌٍّٛاطفبد اٌّزعبلذ عٍ١ٙب عٕذ ٔمـخ اٌشؾ‬
     3.   packing and marking list                                                          ‫3- شٙبداد اٌزعجئخ ٚاٌزالٍ١ف‬
     4. Certificate issued by a independent health or              ‫4 - شٙبدح طبدسح ِٓ عٙخ ِعزّذح فٟ ثٍذ إٌّشب رٕض‬
        phytosanitary body in the country of origin,               ٚ ٞ‫عٍٝ اْ اٌجؼبعخ طبٌؾخ ٌ عزٙ ن اٌجشش‬
        stating that the goods are fit for human
        consumption and are consumed in the country of             ِٓ ‫رغزٍٙه فٟ ثٍذ إٌّشب ٚ اْ اٌجؼبعخ خبٌ١خ‬
        origin are free from radiation and dioxin / as             ْ‫االشعبع ٚ ِبدح اٌذا٠ٛوغ١ٓ اِب ثبٌٕغجخ ٌٍّعبد‬
        regards heavy metals and pesticide residues                ْٛ‫اٌضم١ٍخ ٚ ٚعٛد اٌّخٍفبد اٌّج١ذ٠خ ف١غت اْ رى‬
        within the international limit as stated in Para           ٟ‫ػّٓ اٌؾذٚد اٌعبٌّ١خ ٚ وّب ٘ٛ ِٕظٛص عٍ١ٗ ف‬
        (VI) of specification.
                                                                                          .‫اٌفمشح (6) ِٓ اٌّٛاطفبد‬
     5. Certificate issued by a health or phytosanitary            ‫5 - شٙبدح طؾ١خ ِٓ عٙخ ِعزّذح رضجذ خٍٛ اٌّبدح‬
        authority , stating that the commodity and its raw         ٖ‫اٌالزائ١خ ِٓ اٌزؾٛ٠ش اٌغ١ٕٟ اٌٛساصٟ ، ٚاْ رمذَ ٘ز‬
        materials have not been genetically modified,
        this Certificate should be submitted with another
                                                                                . ‫اٌشٙبدح ِم ثم١خ اٌّغزٕذاد اٌّـٍٛثخ‬
        required documents.

     6. If b/l is not available for any reason , the               ‫6- فٟ ؽبي عذَ رٛفش ِغزٕذ اٌشؾٓ االطٍٟ الٞ عجت‬
        beneficiary or owners have to accepted letter of           ) LOI ( ‫وبْ عٍٝ اٌّغٙض اٚ إٌبلً لجٛي سعبٌخ اٌزعٙذ‬
        indemnity ( LOI ) which signed by GBI at umm
        Qser port .                                                    . ‫اٌّٛلعخ ِٓ لجً فشع رغبسح اٌؾجٛة فٟ اَ لظش‬
Bank charges within Iraq will be deducted from the Grain           ‫رغزمـم اٌعّٛالد اٌّظشف١خ داخً اٌعشاق ِٓ ؽغبة‬
Board account, while charges for banking transactions              ‫اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة ٚ خبسط اٌعشاق ِٓ ؽغبة‬
outside of Iraq will be deducted form the seller’s account.        ِٓ ‫اٌجبئم. ٠غزمـم اٌّظش اٌّشاعً ٘زٖ اٌعّٛالد‬
The corresponding bank will deduct these charges from                       .‫اٌزغذ٠ذ االٚي ٌٍجبئم ٚ فك وزبة فزؼ االعزّبد‬
the first payment made to the seller under the letter of
credit.
In case of the acceptance of grain board for any                   ‫فٍ حبنخ مىافمخ تجبزح انحجىة عهً تمدَد وفبذ‬

                                                               4
extension to shipment validity or L/C validity is                ‫انشحه او وفبذ االعتمبد ثىبءا عهً طهت انمجهص‬
required by the supplier then all charges will be on his
account and grain board of Iraq has the right of
                                                                 ‫فستكىن جمُع مصبزَف انتمدَد عهً حسبثه و‬
imposing the penalty clauses in Para XIII.                       ٍ‫نتجبزح انحجىة انحك فٍ فسض انغسامخ انجصائُخ ف‬
The seller will be responsible for all banking charges
                                                                                                          .)13( ‫انفمسح‬
incurred in the event the seller fails to fulfill his            ‫ٚ ٠ىْٛ اٌجبئم ِغؤٚي عٓ وً اٌعّٛالد اٌّظشف١خ‬
obligations in supplying the commodity or in otherwise           ٗ‫اٌزٟ رؾذس خ ي فشً اٌجبئم فٟ رٕف١ز اٌزضاِبر‬
complying with, or canceling, the letter of credit.                     .‫ثزغٙ١ض اٌجؼبعخ اٚ ِـبثمزٙب اٚ اٌالبء االعزّبد‬
Partial payment can be made corresponding to actual
deliveries.                                                                  .ٍٟ‫٠غّؼ ثبٌذفم اٌّغضء ٚفمب ٌ عز َ اٌفع‬

 D. L/C will be opened after receipt 10%                         ‫د) ٠زُ فزؼ االعزّبد ثعذ اعز َ وفبٌخ ؽغٓ اٌزٕف١ز‬
 performance bond.
                                                                                       .‫اٌجبٌالخ 01% ِٓ ل١ّخ اٌعمذ‬
 E. Payment may be made by electronic fund transfer
                                                                               .‫٘ـ) ٠زُ رؾٛ٠ً اٌّجٍغ اٌ١ب ٌظبٌؼ اٌجبئم‬
V. SHIPMENT PERIOD :-
                 February /2011                                                        2011         -: ‫– فتسح انشحه‬   ‫خبِغب‬
delivery period : march / 2011                                                     2011             ‫فتسح انىصىل‬
in case supplier fail to deliver according to the delivery        ‫فٟ ؽبٌخ إخفبق اٌجبئم فٟ ا٠ظبي اٌّبدح ٚثّب ٠ز ءَ ِم فزشح‬
period specified in the contract , GBI have the right to
apply the penalty clause on the para XIII. penalty clause          ‫اٌٛطٛي اٌّؾذدح فٟ اٌعمذ ٌزغبسح اٌؾجٛة اٌؾك فٟ فشع‬
                                                                 ِٓ )13( ُ‫غشاِخ عضائ١خ وّب ِٕظٛص عٍ١ٙب فٟ اٌفمشح سل‬
                                                                                                                . ‫إٌّبلظخ‬
VI Specifications / Long Grain Well Milled Rice                                                     : ‫عبدعب – اٌّٛاطفبد‬
   long grain milled rice with the following
   specifications
 1- Fit for Human Consumption at final destination (                                                                      1
    discharge ports ) and are consumed in the country of
    origin .

 2- Moisture– up to 14% maximum(up to 15% allowed                                               14                        2
    with penalty 1=1 basis of contract price)                                                   1:1               15

 3- Broken kernels – up to 5% maximum                                                                        5            3
 4- Whiteness – no less than 40 degree minimum                                                 40                         4

 5- Red kernels and other kinds – up to 1.5% maxim                                  1.5                                   5

 6- Damaged kernels and breakage by heat up to 0.5 %                             0.5                                      6

 7- Chalky kernels – no more than 3% preferred, but up               4                               3                    7
     to 4% maximum allowed, with a 1:1                                                                   1            1


                                                             5
                                                                                                         0.1           8
 8- Paddy kernels     -- up to 0.1% maximum
 9- Yellow kernels – up to 0.5% maximum                                                          0.5                    9

 10- Foreign matter    -- up to 0.1% maximum
                                                                                                   01                 10
                                                                                                                      11
 11- Pesticide residues to be within international limit

 12- Heavy metals ( Mercury , Lead and Cadmium)                                                                       12
     according to the international limits.

 13- Free of any abnormal odor that indicates any damage                                                              13
     to the rice
 14- not modified genetically (NON GMO)
                                                                                                                      14
 15- Dioxin and radiation to be within international                                                                  15
     limits .

 16- free of live insects and their larvae , if any live                                                              16
    insects infection on the cargo found at discharge port
    to be fumigated process no more than five dead
    insects / 1 kg .                                                       1       5
 17- New crop(2010)                                                                      2010                         17
                                                                                                                      18
 18- (Aflatoxin ) – should be less than 5 ppb maximum

 19- 19-Discharge inspection to be according to the                                                                   19
     concerned inspection authority.

VII. Method Of Analysis                                                                       - :‫سبثعب – طسَمخ انتحهُم‬
the standard method of analysis is to be based on ISO no.         ISO NO 7301 ‫اٌـش٠مخ االعبع١خ ٌٍفؾض عٍٝ اعبط ؿش٠ك‬
7301 (details obtainable from the internet under                  ‫(٠ّىٓ اٌؾظٛي عٍٝ اٌزفبط١ً عٍٝ شجىخ االٔزشٔذ ( ِٕفّخ‬
“international standard organization”) or a recognized            ‫اٌّعب٠١ش اٌعبٌّ١خ ) اٚ اٞ ؿش٠مخ ِّبصٍخ ِمجٌٛخ ٌذٜ اٌششوخ‬
equivalent to the satisfaction of the grain board. Analysis       ‫اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة ٠ىْٛ اٌفؾض عٍٝ اعبط ؿش٠مخ‬
will be based on AACC method.
                                                                                                                .AACC

    A. Inspection:                                                                              - :‫أ - انفحص‬
The first set of test will be conducted by an independent         ‫انجصء االول مه انفحص: - ٠مَٛ ثفؾض اٌجؼبعخ ششوخ‬
surveyor at the point of origin and loading of the                ‫فبؽظخ ِغزمٍخ عٕذ ثٍذ إٌّشب ٚرؾّ١ً اٌجؼبعخ ؿجمب‬
commodity, against the specifications listed in section           ‫ٌٍّٛاطفبد اٌّذسعخ فٟ اٌفمشح (ا – ة) ٚ عزشعً ٔزبئظ اٌفؾض‬
(IB) and test results will be faxed to the buyer.
                                                                                                     .‫اٌٝ اٌّشزشٞ ثبٌفبوظ‬
The Second Set of Tests will be conducted by the buyer
                                                                  ‫انجصء انثبوٍ مه انفحص: - رمَٛ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح‬
samples will be taken from each hold of the vessel ,
inspected separately and considered a separate                    ‫اٌؾجٛة ثبٌفؾض اٌضبٟٔ ، رؤخز إٌّبرط ِٓ وً عٕجبس ِٓ عٕبثش‬
                                                                  ‫اٌجبخشح ٚ رفؾض و عٍٝ ؽذح, ٚ ٠عزجش وً ّٔٛرط اسعبٌ١خ‬

                                                              6
consignment. The required cargo sampling will be                  ٟ‫ِٕفظٍخ. اخز اٌع١ٕبد اٌّـٍٛثخ ِٓ اٌجؼبعخ ع١زُ ا٢ْ رٕف١زٖ ف‬
performed at alfujairah port .                                                                       . ٟ‫ِ١ٕبء اٌفغ١شح االِبسار‬

   1. Owners are to allow twelve (12) daylight hours               ِٓ ‫1- عٍٝ اٌّبٌى١ٓ اْ ٠غّؾٛا ثبصٕٟ عششح (21) عبعخ‬
      free time at the port of Fujairah, UAE for the                  .‫ٔٛس إٌٙبس فٟ ِ١ٕبء اٌفغ١شح, أ ع َ, ٌٍزفز١ش اٌّـٍٛة‬
      required inspection.
   2. The grain boards inspection team will board the
                                                                  ٌٝ‫2- ع١ظعذ فش٠ك اٌزفز١ش اٌزبثم ٌّغٍظ اٌؾجٛة ا‬
      vessel at anchorage and the vessel’s hatches will           ‫اٌغف١ٕخ فٟ اٌّشعٝ ٚ ع١زُ فزؼ وٛساد عٕبثش اٌغف١ٕخ‬
      be opened in the presence of the team.                                                   ‫ثؾؼٛس فش٠ك اٌزفز١ش‬
   3. Samples of the cargo will be taken, after which the         ‫3- ع١زُ اخز ع١ٕبد ِٓ اٌجؼبعخ, صُ ثعذ رٌه اعبدح‬
      hatches will be resealed. The samples will be sent          ‫خزُ وٛاد اٌعٕبثش. رشعً اٌع١ٕبد اٌٝ ثالذاد ثٛاعـخ‬
      by express courier service to Baghdad for analysis.                 .‫ششوخ رٛط١ً اٌـشٚد اٌغش٠م ِٓ اعً رؾٍ١ٍٙب‬
   4. If deemed necessary, the cargo will be fumigated            َ‫4- ارا اعزجش رٌه ػشٚس٠ب ٠زُ اٌزجخ١ش ثبعزخذا‬
      using fumigation mineral provided by the grain              ‫اٌّج١ذاد ٚ ٠زُ رٛف١ش٘ب ِٓ لجً اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح‬
      board.
                                                                                                            .‫اٌؾجٛة‬
5- Survey and inspection (SIS) – Fujairah (E-mail:                ‫ َ َ ػ ٌخذِبد اٌفؾض ثّغؤٌٚ١خ‬SIS ‫5- رىٍف‬
admadminsi@fujsurvey.com) has been designated and
                                                                  ‫رشر١ت ِب٠ٍضَ ٚ دفم وبفخ اٌزىبٌ١ف ثّب فٟ رٌه‬
accigned responsibility for arranging and paying for all
costs including transport and accommodations, etc for the         ‫اٌّٛاط د ٚ اٌغىٓ اٌخ. ٌفبؽظٟ اٌششوخ اٌعبِخ‬
grain board inspectors traveling from Baghdad and                 ‫ٌزغبسح اٌؾجٛة اٌّغبفش٠ٓ ِٓ ثالذاد, ٚ وزٌه ٚوزٌه‬
designated a launch to tack the grain boards inspection           ‫٠خظض صٚسق ٠مَٛ ثٕمً فش٠ك اٌزفز١ش اٌزبثم‬
team out to the vessel at anchorage.
                                                                  ْ‫ٌٍششوخ اٌعبِخ اٌؾجٛة اٌٝ اٌغف١ٕخ فٟ ِىب‬
                                                                                                        ..‫سعٛ٘ب‬
6- The entire cargo sampling operation is to be conducted         ْٚ‫6- رغشٜ عٍّ١خ اخز ع١ٕبد اٌجؼبعخ ثبٌىبًِ د‬
at no additional cost to the grain board to this effect USD       ٚ ‫اؽزغبة اٞ رىٍفخ اػبف١خ عٍٝ رغبسح اٌؾجٛة‬
0.50 pmt is to be paid by the suppliers to survey and
inspection services (SIS) – Fujairah.                             ً‫ٌٙزا اٌالشع ٠زُ دفم 05 عٕذ/ ؿٓ ِٓ لج‬
                                                                  ‫ ِٓ اعً اٌزشر١ت ٌٍعٍّ١خ‬SIS ‫اٌّغٙض٠ٓ اٌٝ ششوخ‬
                                                                                                     .‫ٌذفم رىبٌفٙب‬
 7- Tests will be conducted by the buyer in its food              ٟ‫7- رغشٞ اٌششوخ ٌزغبسح اٌؾجٛة اٌفؾض ف‬
laboratory, in accordance with relevant international
standards, to confirm compliance with quality                     ‫ِخزجشارٙب ؿجمب ٌٍّعبث١ش اٌعبٌّ١خ ٌزبو١ذ ِـبثمخ‬
specifications indicated.                                               .‫اٌجؼبعخ ِم ِٛاطفبد إٌٛع١خ اٌّشبس اٌ١ٙب‬

8- Grain Board testing will be completed not later than ten       ‫8- ٠غت اْ رىًّ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة‬
(10) days after the arrival of commodities at the point of
                                                                  )10( ‫عٍّ١خ فؾض اٌجؼبعخ خ ي فزشح الظب٘ب‬
entry or any other arrangement.
                                                                  ٞ‫ا٠بَ ِٓ ٚ طٛي اٌجؼبعخ عٕذ ٔمـخ اٌذخٛي اٚ ا‬
                                                                                                     .‫ارفبق اخش‬
9- Any deviations from    the Iraqi standard specifications       ‫عٓ اٌّٛاطفبد اٌم١بع١خ اٌعشال١خ‬       ‫9- اٞ اخز‬
must be approved by        the buyer otherwise the two
                                                                                              ‫ال‬
                                                                  ‫٠غت اْ ٠ىْٛ ِمجٛ ً ِٓ لجً اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح‬
contracted parties have   the right to appoint third party
inspector either Iraqi     (inside Iraq) or international         ‫اٌؾجٛة, ثٙزا اٌمجٛي ٠عزجش ٔٙبئٟ ٚ ثخ فٗ ٠ؾك‬

                                                              7
company (outside Iraq) to reanalyze the goods a period is         ‫ٌٍـشف١ٓ اٌّزعبلذ٠ٓ رع١١ٓ ششوخ فبؽظخ صبٌضــــــــخ‬
specified for the seller to submit objection against the
                                                                   ‫( عشال١خ اٚ ششوخ عبٌّ١خ) العبدح فؾض اٌجؼبعخ‬
results of the buyer within 48 hours from date of advice
                                                                  ٗ‫عٍٝ اْ ٠شد ؿٍت اٌجبئم خ ي 84 عبعخ ِٓ رجٍ١ال‬
                                                                                                            . ‫ثبٌٕزبئظ‬
10- If the results of third party inspection correspond to
                                                                  ‫01- ارا وبٔذ ٔزبئظ اٌفؾض اٌضبٌش ِـبثمخ ٌٕزبئظ‬
buyer's laboratory results . The seller will be responsible
for any costs, fees, charged and / or legal consequences at       ‫فؾض ِخزجشاد اٌّشزشٞ عٕذ٘ب ع١ىْٛ اٌجبئم‬
discharge port.                                                   ‫ِغؤال عٓ وبفخ اٌّظبس٠ف ٚ االعٛس ٚ/ اٚ اٌزجعبد‬
                                                                                          .‫اٌمبٔٛٔ١خ فٟ ِ١ٕبء اٌزفش٠غ‬
11- The two parties are bound by third inspection results
                                                                    ‫11- ٠غت اْ ٠ٍزضَ اٌـشفبْ ثٕزبئظ اٌفؾض اٌضبٌش‬
12- If the commodity does not meet contracted
specification, at point of origin or at point of entry into
                                                                  ‫21- فٟ ؽبٌخ عذَ ِـبثمخ اٌجؼبعخ ٌٍّٛاطفبد‬
Iraq unless approved by the buyer, the seller is liable and       ‫اٌزعبلذ٠خ عٕذ ٔمـخ اٌذخٛي اٌٝ اٌعشاق, ِب ٌُ ٠زُ لجٌٛٙب‬
responsible to re export of the commodity at no expense to        ‫ِٓ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة, ع١ىْٛ اٌجبئم ِغؤال‬
the buyer and supplier has to choose either to (re-export         ٞ‫عٓ اعبدح رظذ٠ش اٌجؼبعخ ٚ ثذْٚ رؾًّ اٌّشزشٞ ا‬
the rejected quantity after compensating buyer with same          ‫ٔفمبد ٚ عٍٝ اٌجبئم اْ ٠خزبس ث١ٓ اعبدح رظذ٠ش اٌىّ١خ‬
quantity that is according to its specifications or to            ‫اٌّشفٛػخ ثعذ رعٛ٠غ اٌّشزشٞ ثٕفظ اٌىّ١خ ٚؿجمب‬
authorize buyer to take care of rejected goods after the
supplier settles the matter either by paying buyer the
                                                                  َ‫ٌٍّٛاطفبد اٌّـٍٛثخ اٚ رخٛ٠ً اٌّشزشٞ ٌ ٘زّب‬
equivalent amount or compensate buyer with same                   ‫ثبٌىّ١خ اٌّشفٛػخ ثعذ رغٛ٠خ اٌجبئم ٌٍّٛػٛع اِب ثذفم‬
quantity. if the analysis results indicate the incompliance       ٟ‫اٌّجٍغ اٌّعبدي ٌٍّشزشٞ اٚ رعٛ٠ؼٗ ثٕفظ اٌىّ١خ. ٚف‬
of commodity to the contractual spec., then a third party         ‫ؽبٌخ اشبسح ٔزبئظ اٌفؾض اٌٝ عذَ ِـبثمخ اٌجؼبعخ‬
inspection will be appointed to reanalysis the commodity,         ‫ٌٍّٛاطفبد اٌزعبلذ٠خ ، ٠زُ رع١١ٓ ششوخ فبؽظخ صبٌضخ‬
and any cost, consequences and demurrage will be on               ,‫العبدح فؾض اٌجؼبعخ ٚعزىْٛ اٞ ِظبس٠ف, رجعبد‬
sellers account , Otherwise the buyer will be
responsible of the above mentioned costs.
                                                                  ٗ‫ٚ اٌالشاِبد اٌزبخ١ش٠خ عٍٝ ؽغبة اٌجبئم ٚثخ ف‬
                                                                  ‫ع١زؾًّ اٌّشزشٞ ِغؤٌٚ١خ اٌّظبس٠ف اٌّزوٛسح‬
                                                                                                                 .ٖ ‫اع‬
 13- A second measure for the quantity of the commodity
will be performed by the Grain Board when the                     ‫31- رمَٛ رغبسح اٌؾجٛة ثٛصْ اٌجؼبعخ عٕذ ٚطٛي‬
commodity arrives at discharge ports, any deviation in            ‫اٌجؼبعخ اٌٝ ِ١ٕبء اٌزفش٠غ, ٚاٞ عذَ ِـبثمخ‬
specifications will be deducted from the performance                           .‫ٌٍّٛاطفبد ٠غزمـم ِٓ ِجٍغ اٌىفبٌخ‬
bond.

B. Weight And Quality                                                                         - :‫ة -انىشن و انىىعُخ‬
Weight And Quality are final at discharge port as : -
The buyer will be weigh the quantity of the commodity             ‫٠ىْٛ اٌٛصْ ٚ إٌٛع١خ ٔٙبئٟ فٟ ِ١ٕبء اٌزفش٠غ ؽ١ش‬
when it is discharged at the point of entry in to Iraq and        ‫٠مَٛ اٌّشزشٞ ثٛصْ اٌىّ١خ عٕذ رفش٠الٙب فٟ ٔمـخ‬
compare this with the bill of lading. and the incompliance        ‫اٌذخٛي فٟ اٌعشاق ٚ ِمبسٔخ رٍه اٌىّ١خ ِم ثٌٛ١ظخ‬
of Iraqi standerde specification will be seller’s                 ‫اٌشؾٓ. ٚاٞ ِخبٌفخ اٌّبدح ٌٍّٛاطفبد اٌم١بع١خ اٌعشال١خ‬
responsibility and will be deducted from the performance          ‫ع١ىْٛ ِٓ ِغؤٌ١خ اٌجبئم ٚ ٠زُ اعزمـبع ل١ّزٗ ِٓ ِجٍغ‬
pond                                                                                                            . ‫اٌىفبٌخ‬




                                                              8
    VIII Packaging and Marking                                                    ‫ثبمىب :- انتعجئخ وانتغهُف وانعالمبد‬
    A.Packing: The rice must be packed in a new, strong,
    minimum weight of 130 grams, anti-slip woven
                                                                           130
    polypropylene bags, each containing 50 kilograms net                  50
    weight of rice. All bags are to be clean, dry, undamaged,
    firmly sewn, and printed with the required marking. Spare
    bags will be provided with the cargo, in the amount of             5000
    5000 empty bags each of 130 gm weight free of charge to
    be shipped with each shipment bearing the same marking                       75
    using for repacking of torn bags at port of discharge.
    In condition that 75% of these empty bags to be unmarked


    B.Marking: The following will be clearly marked on the
    bags –
           “Iraq Ministry of Trade/ Grain Board”
           “Rice”
           Gross and Net weight
           Date of Production
           Country of origin
           Code or full name of production enterprise
           Contract Number

     Note :-
      Marking Should Be In Both Languages , Arabic &
      English



.      IX. Shipment : -
    Shipment will be based on                                                                          :‫تبسعب – انشحه‬
    CIF AND C&F (LINER OUT) cost and freight up to                   C&F LINER OUT ‫اْ ٠ىْٛ اٌشؾٓ عٍٝ اعبط‬
    discharge port ( umm Qaser port)                                ‫ ِذفٛع اٌىٍفخ ٚاٌشؾٓ ٌالب٠خ اٌٛطٛي اٌٝ ِ١ٕبء‬CIF ٚ
                                                                                                               . ‫اَ لظش‬
    X. Shipping conditions : -
       A. The vessel saltwater draft must be adequate for the                         - : ‫عبشسا – شسوط انشحه ثبنجبخسح‬
          nominated ports of which will not exceed 10.5
          meters and equipped with crane for discharging in         ‫أ. ٠غت اْ ٠زٕبعت عّك غبؿظ اٌجبخشح ِم اٌّٛأئ‬
          Um Qaser port.                                            ْٛ‫اٌّغّبح ؽ١ش ال٠زغبٚص (5,01 ) ِزش رى‬
                                                                          .‫ِضٚدح ثشافعبد خبطخ ٌٍزفش٠غ فٟ أَ لظش‬
       B. No additional cargo non-wheat will be allowed on
          the same vessel without the permission of the             ‫ة. ال ٠غّؼ ثزؾّ١ً اٞ ؽٌّٛخ اػبف١خ عٍٝ ٔفظ‬
          Grain Board.                                                            ‫اٌجبخشح ثذْٚ عّبػ اٌّشزشٞ ثزٌه‬




                                                                9
    C. The vessel’s age will be 15 years, acceptable up to               ‫ط. ال ٠ض٠ذ عّش اٌجبخشح عٓ 51 عٕخ ِمجٛي ٌالب٠خ‬
       20 years.
                                                                                                           .َ‫02 عب‬
    D.   Vessel type: handy – max capable of loading                        ً١ّ‫ لبدسح ٌزؾ‬Handy, ‫د. اٌجبخشح ِٓ ٔٛع‬
         30000 MT 5 % moloo. Hatches should be wide.
                                                                          .‫03 اٌف ؿٓ + 5% ٚ اْ رىْٛ اٌعٕبثش ٚاععخ‬
    E. With extra premium insurance.
                                                                                                         ٟ‫٘ـ- لغؾ رأِ١ٓ اػبف‬
    F. The vessel will be registered with a recognized
       “P&I” (protection and insurance) club, and the                       ٓ١ِ‫ٚـ. رىْٛ اٌجبخشح ِغغٍخ ٌذٜ ٔبدٞ اٌؾّب٠خ ٚ اٌزب‬
       seller will list the P&I club and owner’s address on            ٟ‫ٚثذسط اعُ ٔبدٞ اٌؾّب٠خ ٚاٌزأِ١ٓ ٚعٕٛاْ اٌّبٌه ف‬
       the bill of lading.                                                               .ً١ّ‫اٌّغزٕذاد اٌّضٚدح اٚ فٟ لبئّخ اٌزؾ‬
    G. Trans – shipment is not allowed.                                ‫ص. رؾٛ٠ً اٌجؼبعخ ِٓ ٚاعـخ ٔمً اٌٝ اخشٜ غ١ش‬
    H. No demurrage no dispatch                                                                           . ‫ِغّٛػ ثٙب‬
                                                                             ‫ػ. اٌعمذ ال ٠زؼّٓ اٌالشاِخ اٚ اٌٛلذ اٌّىزغت‬
    I. Pls present with the offer delivery schedule with
       the specified dates for each vessel to umm Qaser                ‫ن. ٠شعٝ رمذ٠ُ عذٌٚخ اٌٛطٛي ٚ ثزٛاس٠خ ِؾذدح ؽٛي‬
       port.                                                                      .‫ِٛعذ ٚ طٛي وً ثبخشح اٌٝ ِ١ٕبء اٚ لظش‬
XI. Insurance:                                                                                           – ‫احد عشس – انتأمُه‬
To be covered by buyer for all risks ( umm qaser )
                                                                                                           .
XII. Performance bond:
                                                                                            -:‫اثىب عشس – كفبنخ حسه انتىفُر‬
The seller should submit a performance bond at 10% (ten
percent) of the contract value within 10 days from the date            %10 ‫٠زٛعت عٍٝ اٌجبئم رمذ٠ُ وفبٌخ ؽغٓ اٌزٕف١ز ٚاٌجبٌالخ‬
of awarding quantity by grain board from any Iraqi Bank                ِٓ ‫ِٓ ل١ّخ اٌعمذ خ ي( 01أ٠بَ ) ِٓ ربس٠خ اؽبٌخ اٌىّ١خ‬
depended by central bank Of Iraq /Baghdad (only) in                    ‫لجً رغبسح اٌؾجٛة ِٚٓ خ ي أٌ مصسف عسالٍ معتمد‬
case of non-submitting the performance bond within the                 ‫مه لجم انجىك انمسكصٌ انعسالٍ – ثغداد (حصسا) ٚفٟ ؽبٌخ‬
said period, the grain board has the right to forfeited the
bid bond.
                                                                       ‫عذَ رمذ٠ّٙب فٟ اٌفزشح اٌّؾذدح ٠ىْٛ اٌؾك ٌزغبسح اٌؾجٛة‬
The performance bond must be according to the terms of                           .)BID BOND( ‫ثّظبدسح وفبٌخ اٌّشبسوخ ثبٌّٕبلظخ‬
central bank Of Iraq or other depended banks made                                                             ‫ب‬
                                                                       ‫رىْٛ اٌىفبٌخ ٚفمً ٌششٚؽ انجىك انمسكصٌ انعسالٍ او‬
payable to grain board. The performance bond will be                   ‫انمصبزف انمعتمدح االخسي ِٚغزؾمخ اٌذفم اٌٝ رغبسح‬
valid for the duration of the contract and for sixty days              َٛ٠60 ‫اٌؾجٛة . رىْٛ اٌىفبٌخ فعبٌخ خ ي فزشح اٌزعبلذ ٚثعذ‬
beyond the expiry date of the contract. If the supplier fail           ‫ِٓ ٔفبر اٌعمذ . فٟ ؽبٌخ اخفبق اٌّغٙض فٟ رٕف١ز عّ١م‬
to fulfill his contractual obligation in full or in part, grain
board of Iraq will confiscate the bank guarantee and the
                                                                       ‫اٌزضاِبرٗ اٌزعبلذ٠خ أٚ عضء ِٕٙب فٍٍششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح‬
seller will be black listed the performance bond will be               ٟ‫اٌؾجٛة اٌؾك ثّظبدسح وبًِ ِجٍغ اٌىفبٌخ ٚ٠ٛػم اٌجبئم ف‬
returned to the supplier on full and satisfactory completion           ‫اٌمبئّخ اٌغٛداء ٚرعبد ل١ّخ اٌىفبٌخ اٌٝ اٌّغٙض عٕذ االٔغبص‬
of the contract. However, the supplier will be required to             ‫اٌّشػٝ ٌٍعمذ ٚعٕذ رمذ٠ُ اٌّغٙض ؿٍجب سعّ١ب الؿ ق ِجٍغ‬
submit a formal request for the release of the performance                                                    . ‫وفبٌخ ؽغٓ اٌزٕف١ز‬
bond.



                                                                                           -: ‫ثالث عشس – انغسامخ انجصائُخ‬

                                                                  10
XIII. penalty clause
                                                                     ‫فٟ ؽبٌخ اخفبق اٌجبئم فٟ ا٠ظبي اٌّبدح ٚثّب ٠ز ئُ ِم فزشح‬
in case supplier fail to deliver according to the delivery
period specified in the contract . The supplier shall pay at         ‫اٌٛطٛي اٌّؾذدح فٟ اٌعمذ ع١مَٛ اٌجبئم ثذفم غشاِخ رأخ١ش٠خ‬
the rate of ( ) one dollar per day per day for the period            ً‫ٌٍّشزشٞ لذس٘ب( ) دٚالس/٠َٛ ) دٚالس ٌىً ٠َٛ ) عٓ و‬
of delay if total penalty to be paid amount to 10% pct of            ٍٟ‫٠َٛ رأخ١ش فٟ فزشح اٌزأخ١ش . ٚفٟ ؽبٌخ رغبٚص اٌّجٍغ اٌى‬
value of the contract the purchaser have the right to                ‫ٌٍالشاِخ 01% ِٓ ِذح اٌعمذ ٠ؾك ٌٍـش األٚي اٌالبء اٌعمذ‬
cancel the contract and claim the difference in prices from          ‫ٚرؾّ١ً اٌـش اٌضبٟٔ وٍفخ فشق اعزشاد اٌجؼبعخ اٌجذ٠ٍخ‬
a replacement purchase plus the accumulated penalty plus
                                                                     ٓ‫ٚاٌالشاِخ اٌّؾزغجخ ٚا٠خ خغبئش أخشٜ األػشاس إٌبرغخ ع‬
any consequential damages resulting from the breach of
contract (penalty per ton per day calculated: the price per          ٍٝ‫خشق رٕف١ز اٌعمذ ٚ٠ؾزغت ِجٍغ اٌالشاِخ ٌٍ١َٛ اٌٛاؽذ ع‬
ton divided by contract period multiplied 10 pct). And                  ‫أعبط(اٌغعش ٌىً ؿٓ ÷ فزشح اٌعمذ × 01%) ٠ؾك ٌٍـش‬
the first party (buyer) has the right of awarding the                ‫االٚي ( اٌّشزشٞ ) عؾت اٌعًّ فٟ ؽبٌخ اخ ي اٌجبئم‬
contract to another party and the first buyer have to pay            ‫ٚاؽبٌخ اٌٝ ش اخش ِم رؾّ١ً اٌجبئم االٚي رؾّ١ د‬
the administration charges at rate of 20% from the                                      ‫اداس٠خ عٓ 02% ِٓ اٌىٍفخ اٌفعٍ١خ ٌٍعمذ‬
contract value

                                                                                                       -: ‫أزثعخ عشس – انتحكُم‬
0


    XIV. Arbitration
All attempts will be made to settle amicably any claim or            ٞ‫رغشٞ وً اٌّؾبٚالد ٌٍزغٛ٠خ اٌٛد٠خ فٟ ؽبٌخ ؽذٚس أ‬
dispute that arises as a result of this tender or an ensuing         ٓ١‫ِـبٌجخ أٚ ٔضاع ٔبشئ عٓ ٘زٖ إٌّبلظخ أٚ اٌعمذ إٌبرظ ث‬
contract between the seller and the grain board. If the                                                       . ٞ‫اٌجبئم ٚاٌّشزش‬
claim or dispute cannot be settled within 60 days of one             ِٓ َٛ٠ 60‫إرا ٌُ ٠زُ رغٛ٠خ ٘زٖ اٌذعٜٛ أٚ إٌضاع خ ي‬
party receiving such a request from the other party.
                                                                     ٟٔ‫ربس٠خ اعز َ أؽذ األؿشا ؿٍجٗ ٌٍزؾى١ُ ِٓ اٌـش اٌضب‬
Arbitration will be made in accordance with un Trang
Web nay coi cung hay, vao coi thu di                                 ْٛٔ‫عٕذ٘ب ع١ىْٛ اٌزؾى١ُ ٚفمب ٌٍمبْٔٛ اٌعشالٟ ٚؽغت اٌمب‬
http://nhatquanglan.xlphp.net/                                                            . ٗ‫اٌّذٟٔ سلُ 38 ٌغٕخ 9691 ٚرعذ٠ ر‬
Iraqi law as per Iraqi civil law no. 83 of 1969 and its

    XV. Force majeure                                                                    -: ‫خمسخ عشس- انظسوف انمبهسح‬
Either party shall not be liable for default and / or                ٟ‫ال٠ىْٛ ا٠ب ِٓ اٌـشف١ٓ ِغؤٚال عٓ االخفبق اٚ اٌؼشس ف‬
liquielated damages, if and to the extent that its failure to           ٚ‫ؽبٌخ اْ ٠عضٞ االخفبق فٟ رٕف١ز اٌزضاِبرٗ اٌٝ اٌفش‬
perform its obligations under the contract is the result of          ، ‫اٌمب٘شح اٌزٟ رعٕٟ : ؽٛادس اٌمذس، اٌمٛأ١ٓ ٚ االٔفّخ‬
force majeure. Force majeure shall mean acts of god laws
or regulation, acts of war, civil disturbances, explosions,
                                                                     ‫اٌؾشٚة ، اٌفٛػٝ اٌّذٔ١خ ، االٔفغبساد ، اٌىٛاسس‬
natural disasters, within 24 hours of the occurace of the            ‫اٌـج١ع١خ عٍ١ٗ ٠مَٛ اٌـش اٌّعٕٟ (اٌجبئم) خ ي 42 عبعخ‬
force majeure, the relevant party shall give written notice          ‫ِٓ ٙٛس اٌفشٚ اٌمب٘شح ثزمذ٠ُ اشعبس ٠زؼّٓ وبفخ‬
and full particulars of the force majeure to the other party.        ٗ‫رفبط١ً اٌفش اٌمب٘ش اٌزٞ ٠ٛاعٙٗ ٚ٠عًّ ِب ثٛعع‬
Provided always that such party shall do his best and                ً‫ٌزمٍ١ض االػشاس إٌبرغخ عٓ رٌه اٌفش اٌمب٘ش. ٚفٟ و‬
reasonable effort to obviate or to minimize such failure.            ‫االؽٛاي ال٠ّىٓ اعزجبس اٞ عًّ اٚ ش ٠عضٞ اٌٝ اّ٘بي‬
However and in all cases force majeure as aforesaid shall,
not be constructed to include any act or circumstance
                                                                     ٟ‫اٚ رمظ١ش اٌجبئم وفش لب٘ش . ٚفٟ ؽبٌخ رأخ١ش اٌجبئم ف‬
which has been due or in any way attributed to the party             ٌٗ ‫رٕف١ز اٌزضاِبرٗ ثغجت أؽذ اٌفشٚ اٌمب٘شح اع ٖ ٠ؾك‬
claiming force majeure or his fault or negligence.                   ٖ‫اٌّـبٌجخ ثزّذ٠ذ فزشح اٌشؾٓ ٚاالعزّبد عٍٝ أْ رىْٛ ٘ز‬
In case of delays in the fulfillment of obligations caused                                              ‫اٌفزشح ِعمٌٛخ ِٕٚبعجخ‬
by force majeure the relevant party shall be entitled to
claim an extension of time and the other party shall
determine the extension of time if any , which shall be
 reasonable and proper



                                                                11
XVI.                                                                                                     -: ‫ستخ عشس‬
 - if any live insects infection on the cargo is found at
     discharge port, the seller have to pay 1.5 Dollar per
                                                                  ٟ‫فٟ ؽبٌخ ٚعٛد أٞ اطبثخ ؽشش٠خ فٟ اٌؾٌّٛخ ف‬
     MT as charges for fumigation process.                        ٓ‫ِ١ٕبء اٌزفش٠غ ، ٠مَٛ اٌجبئم ثذفم ِجٍغ 5.1 دٚالس/ ؿ‬
                                                                  ‫(دٚالس ٚٔظف ٌىً ؿٓ ِزشٞ) عٓ اعٛس عٍّ١خ‬
                                                                                                              ‫اٌزجخ١ش‬

XVII.                                                                                                   -: ‫سجعخ عشس‬
The Grain Board of Iraq reserves the right to reject any          ‫رؾزفظ اٌششوخ اٌعبِخ ٌزغبسح اٌؾجٛة ثؾمٙب‬
unreasonable and unworkable offer that does not comply
with all the terms and conditions presented in this tender
                                                                  ‫ثشفغ أٞ عشع غ١ش عٍّٟ إِٔٚـمٟ ٚال٠زـبثك ِم‬
documents.                                                                               . ‫ششٚؽ إٌّبلظخ اٌّفزٛؽخ‬


                                                                                                       -: ‫ثمبوُخ عشس‬
XVIII.
For more information, pls visit the website address
                                                                             ٟٔٚ‫٠ّىٓ ا٠غبد إٌّبلظخ عٍٝ اٌّٛلم االٌىزش‬
www.iraqitic.com & www.iqgrainb.com.                              .www.iraqitic.com & www.iqgrainb.com.




                                                                                  ‫وشازح انتجبزح‬
          MINISTRY OF TRADE
         GRAIN BOARD OF IRAQ                                               ‫انشسكخ انعبمخ نتجبزح انحجىة‬




              Rice Tender 7-2010




                                                             12

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:499
posted:7/26/2011
language:Persian
pages:12
Description: Rice Export Contract document sample