Document Sample
badmagazin Powered By Docstoc
					Duravit USA, Inc.              Duravit NYC
2205 Northmont Parkway         105 Madison Avenue
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Leben im Bad
Suite 200 - Duluth, GA 30096   New York, NY 10016                                                                                                                                                                                                                                                                             Living bathrooms
Phone +1 770 931 3575          Phone + 1 212 686 0033
Fax    +1 770 931 8454         Fax    + 1 212 686 8033         


                                                         Come and see us in New York City! Customers, architects, dealers and specifiers are                                                                                                                                                                                   COMPLETE BATHROOM SOLUTIONS, WASHING
                                                         all encouraged to visit and to make appointments for an in-depth consultation. More                                                                                                                                                                                  AREAS, BATHROOM FURNITURE, BATHTUBS,
                                                         information online: / Vengan a vernos a Nueva York! Clientes, ar-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SHOWER TRAYS, ACCESSORIES, WELLNESS
                                                         quitectos, distribuidores y prescriptores, ¡anímense a visitarnos y pidan una cita para
                                                         obtener una información completa! Más información on-line:                                                                                                                                                                                           PRODUCTS.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SOLUCIONES COMPLETAS PARA EL CUARTO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              DE BAÑO: ÁREAS DE BAÑO, MUEBLES DE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BAÑO, BAÑERAS, PLATOS DE DUCHA,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ACCESORIOS, PRODUCTOS DE BIENESTAR.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          HOW A            OM
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     OM FR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           B ATHRO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     A NEW              NUEVO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            IT ? / ¿UN
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      DURAV          BAÑO

                                                                                                                                                   Best.-Nr. 001273/ · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CUAR TO DE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Edition 1
                        If you have any questions, need help with planning or simply want to find out more about Duravit,
                        please contact your local specialist dealer. You will find a list of dealers who stock Duravit products on
                        our website, however, we’re also happy to send you a copy of the list. For any further information please
                        contact the Export department at Duravit directly. Phone + 1 770 9313575, Fax + 1 770 9318454,

Fancy a new bathroom?   Si tiene alguna pregunta, necesita ayuda con respecto a la planificación o simplemente quiere saber
                        más sobre Duravit, contacte con su distribuidor local especializado. En nuestra página web, encontrará
                        una lista de distribuidores de productos Duravit; si lo desea, también podemos enviarle una copia de
                        esta lista. Para más información, contacte con Duravit USA directamente. Teléfono + 1 770 9313575,
                        Fax + 1 770 9318454,,

                                                                    Fancy a new bathroom?
                                                                    ¿No le apetecería renovar
                                                                    su cuarto de baño?
                                                                    Products, details, assembly instructions,
                                                                    brochures, downloads – everything at a glance /
                                                                    Productos, información, instrucciones de montaje,
                                                                    folletos, descargas: todo a la vista.

                                                                                                                          badmagazin   347
¿No le apetecería renovar
 su cuarto de baño?

                        badmagazin   3
                                                                                                                                                                                                                                                  Content / Contenido


 062                                         050                                                                                                                                                                                   222

                                                                                                                                                                           198                                          134

 018                                                                                                                                                                                                                               252

                                                                                                                                                                           248          230                                        258

BUDGET? / ¿UNA SERIE DURAVIT PARA           Gama media a alta                                                                           BAÑERAS + PLATOS DE DUCHA                                                                 BAÑO DE INVITADOS
CADA PRESUPUESTO?                           2nd floor                                34   1930 Series                             172                                                   2nd floor                             34   COMPACT SOLUTIONS AND SOPHISTICATED
                                            Bagnella                               143   2nd floor                                34    Free-standing bathtubs /                       Fogo                                  50   DESIGNS FOR GUEST BATHROOMS AND
Higher to upper price category / Gama       Bathroom_Foster                        178   Architec                                134    Bañeras exentas                          198   Happy D.                              86   WCS / SOLUCIONES COMPACTAS Y DISEÑOS
alta a superior                             Caro                                   186   Bacino                                  146    Back-to-wall bathtubs /                        Mirrorwall                            76   SOFISTICADOS PARA CUARTOS DE BAÑO Y
1930 Series                           172   Fogo                                    50   Bagnella                                143    Bañeras de pared                         204   Multibox New                         182   ASEOS DE INVITADOS
Blue Moon                             242   Paiova                                 219   Bathroom_Foster                         178    Built-in bathtubs / Bañeras empotradas   210   PuraVida                              18
Mirrorwall                             76   Scola                                  142   Caro                                    186    Corner baths / Bañeras rinconeras        216   Starck 1                             110
PuraVida                               18   Seadream                               254   Darling                                 164                                                   Starck X                              98   222 EXTRAS THAT DO YOU GOOD /
Starck X                               98   Starck 2                               120   Duraplus                                144    1930 Series                              212   X-Large                              150   DETALLES QUE PRODUCEN BIENESTAR
Starck 1                              110                                                Happy D.                                 86    2nd floor                              ,
                                                                                                                                                                      203, 207 214                                                WHIRL AND LIGHTING SYSTEMS ENSURE
Sundeck                               230   Medium price category / Gama media           PuraVida                                 18    Blue Moon                    194, 224, 242                                                A RELA XING BATH / LOS SISTEMAS
                                            Architec                           134       Scola                                   142    Happy D.                               ,
                                                                                                                                                             198, 204, 211, 217 223                                               DE ILUMINACIÓN Y DE HIDROMASAJE
                                            Bacino                             146       Starck 1                                110    Paiova                        219, 220, 221    WELLNESS / BIENESTAR                       GARANTIZAN UN BAÑO RELAJANTE
                                            Darling                            164       Starck 2                                120    PuraVida                      200, 209, 215
                                            Duraplus                           144       Starck 3                                128    Seadream                                 254   Blue Moon Pools / Minipiscinas       248
                                            Happy D.                            86       Starck X                                 98    Starck                       201, 208, 213     Sundeck Pools / Minipiscinas         238
                                            Multibox New                       182       US Toilets                              190    Starck X                                 202
                                            Starck 3                           128       Vero                                     62    Sundeck                                  230
                                            Vero                                62
                                            X-Large                            150                                                      Shower trays / Platos de ducha           258   FEATURES / CARACTERÍSTICAS

                                                                                                                                        Whirl technology /                             Features / Features                  260
                                                                                                                                        Tecnología de hidromasaje                226   Combination possibilities /
                                                                                                                                        Colored light / Luces de colores         223   Combinaciones posibles               266
                                            Duravit products are only available from our partners in the sanitary trade and                                                            Furniture finishes /
                                            from sanitary wholesalers. You will fi nd the addresses of partners who stock Duravit                                                       Revestimientos                       268
                                            products on our website at                                                                                          All dimensions / Todas las medidas   275

                                            Los productos Duravit sólo se distribuyen a través de nuestros socios mayoristas y mino-
                                            ristas en el sector de los sanitarios. Encontrará las direcciones de nuestros socios dis-
                                            tribuidores de productos Duravit en nuestra página de Internet:
                                                                                                                            The Duravit brand / Marca Duravit

       A beautiful bathroom is like a holiday. There   Disfrutar de un magnífico cuarto de baño es
       is something new to experience every day.       como ir de vacaciones: cada día hay nuevas
                                                       experiencias que vivir.
                                                       Living bathrooms. The Duravit brand. Holidays are like all beautiful moments in life – they
                                                       are over far too quickly. What wouldn’t you give to have somewhere you could escape to
                                                       for a mini break – even several times a day? Somewhere you go in order to relax, refresh
                                                       yourself and just to feel good. A spa for the home where you can enjoy beneficial water and
                                                       wellness treatments. A dream bathroom that, with ultimate fusion of aesthetics and practi-
                                                       cality, makes life a little more comfortable – and that can be as relaxing and refreshing as
                                                       a mini break. And if that isn’t enough: compared with holiday memories that will inevitably
                                                       fade, Duravit washing areas, WCs, bathtubs and furniture offer one crucial advantage: they
                                                       are here to stay. This is thanks to the extraordinary high quality, high-end materials, careful
                                                       manufacture and, last but not least, timeless design of Duravit products.

                                                       Living bathrooms. Duravit. Las vacaciones, como todo lo bueno de la vida, siempre se nos
                                                       hacen cortas. ¿Qué no daríamos por tener un rincón al que escaparnos para hacer una pe-
                                                       queña pausa o incluso varias al día? Algún lugar en el que poder relajarnos, refrescarnos y
                                                       simplemente sentirnos bien. Un spa en casa en el que poder disfrutar de los beneficiosos
                                                       efectos de la hidroterapia y los tratamientos de relajación. Un baño de ensueño en el que
                                                       se fusionan lo estético y lo práctico. Un baño que consigue que la vida nos resulte un poco
                                                       más cómoda y que puede ser tan relajante y refrescante como una pequeña pausa. Y por si
                                                       fuera poco, en comparación con los recuerdos de las vacaciones, que se difuminan con el
                                                       tiempo, las áreas de baño, los aseos, las bañeras y los muebles de baño de Duravit ofrecen
                                                       una clara ventaja: están aquí para quedarse. Esto es posible gracias a la extraordinaria alta
                                                       calidad, a los materiales de primera categoría, a la cuidada fabricación y, por último pero
                                                       no por ello menos importante, al diseño atemporal de los productos Duravit.

6   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   7
                                                                                                  The Duravit brand / Marca Duravit

       Life is an adventure.   La vida es una aventura.
       Ours started in 1817.   La nuestra empezó en el año 1817.

                               The tradition of the Duravit brand. Even a company that has set great precedents with
                               its centuries-old tradition once “started small.” It all began in Hornberg, Germany in 1817
                               when Georg Friedrich Horn built an earthenware factory initially focused solely on the ma-
                               nufacture of crockery. In 1956, production evolved from earthenware to porcelain, exten-
                               ding the product range to include sanitary ceramics. This provided a platform for future
                               success and also introduced the sanitary world to a new name: Duravit. Today, Duravit AG
                               operates at an international level and boasts 10 production plants with a workforce of more
                               than 5,000 employees worldwide – an indication of Duravit’s tremendous evolution, which
                               has always been rooted in a “tradition of innovation.” And Duravit continues to demonstrate
                               its eagerness to charter new territory with its innovative technology, extraordinary design
                               and the development of new product segments.

                               Duravit, una marca con historia. Una empresa que ha sentado nuevos precedentes durante
                               su siglo de historia fue también "pequeña" una vez. Todo empezó en Hornberg (Alemania)
                               en el año 1817 cuando Georg Friedrich Horn construyó una alfarería que en un principio
                               se dedicaba exclusivamente a la fabricación de vajillas. En el año 1956 la producción de
                               loza dejó paso a la de porcelana y la gama de productos se amplió para ofrecer cerámica
                               sanitaria. El resultado fue una plataforma para futuros éxitos y la entrada en el mundo de
                               los sanitarios de un nuevo nombre: Duravit. En la actualidad, Duravit AG está presente en
                               los mercados internacionales y cuenta con 10 plantas de producción y más de 5.000 tra-
                               bajadores en todo el mundo, un indicio de la enorme evolución de Duravit, arraigada en
                               una "historia de innovación". Además, Duravit sigue demostrando sus ganas de explorar
                               nuevos territorios con su innovadora tecnología, su extraordinario diseño y el desarrollo de
                               productos pertenecientes a nuevos segmentos.

8   badmagazin                                                                                                                badmagazin   9
                                                                                                                                                    The Duravit brand / Marca Duravit

      Working on the perfect form…                                           Buscando la forma perfecta…
      with the best designers in the world.                                  con los mejores diseñadores del mundo.

                                                                             The Duravit design brand. How do we actually recognize good design? After all, individual
                                                                             tastes can be so very different. Nevertheless, certain attributes serve as benchmarks and
                                                                             qualifiers for innovation. First, Duravit has been the proud recipient of numerous internatio-
                                                                             nal design awards. These awards celebrate bold design, which has become Duravit’s hall-
                                                                             mark over the years. Second, there are the designers themselves. Each designer is a specia-
                                                                             list in his field – a prominent global innovator with an inherent sense for good design. Good
                                                                             design, as Duravit and its designers see it, is never at the expense of practicality – neither is
                                                                             interested in “design for design’s sake.” And third? That’s you, the bathroom user, and your
                                                                             own set of needs and requirements. Thanks to an ongoing dialogue with its trade partners
                                                                             and sanitaryware dealers, Duravit is best able to address these needs and requirements in
                                                                             the brand’s designs. Simply put, Duravit recognizes good bathroom design by the fact that it
                                                                             seems specially-created to suit all individual tastes.

                                                                             Duravit, una marca de diseño. ¿En qué consiste un buen diseño? Al fin y al cabo, los gustos
                                                                             pueden variar tanto de una persona a otra... Y sin embargo, existen ciertas características
                                                                             que sirven de punto de referencia y permiten saber qué es verdaderamente innovador. En
                                                                             primer lugar, Duravit se enorgullece de haber recibido numerosos premios de diseño inter-
                                                                             nacionales por su atrevido diseño, que se ha convertido en el sello personal de Duravit con
                                                                             el paso del tiempo. En segundo lugar, están los propios diseñadores. Cada diseñador es un
                                                                             especialista en su ámbito, un destacado innovador internacional con un sexto sentido para
                                                                             saber lo que es un buen diseño y lo que no. Concretamente, un buen diseño tal y como lo
                                                                             conciben Duravit y sus diseñadores no debe ir nunca en detrimento de los aspectos prácti-
                                                                             cos, no se busca el "diseño por el diseño". ¿Y en tercer lugar? Usted, el usuario del cuarto de
                                                                             baño y su conjunto de necesidades y requisitos personales. Gracias al constante diálogo con
                                                                             sus socios comerciales y distribuidores de equipamiento sanitario, Duravit está preparado
                                                                             para satisfacer estas necesidades y requisitos con sus diseños. En pocas palabras, Duravit
                                                                             sabe que un buen diseño para el cuarto de baño es aquél que parece haber sido creado es-
                                                                             pecialmente para satisfacer los gustos de cada individuo.

                                       (from left to right —
                                       de izquierda a derecha)
                                       Sieger Design, Philippe Starck,
                                       Lord Norman Foster, Phoenix Design,
                                       Andreas Struppler, Frank Huster,
                                       EOOS, Jochen Schmiddem,
                                       Herbert Schultes

10   badmagazin                                                                                                                                                                  badmagazin   11
                                                                                                                   The Duravit brand / Marca Duravit

      How can we face the future with ease?   ¿Cómo podemos enfrentarnos al futuro con
      By acting responsibly.                  serenidad? Actuando de forma responsable.

                                              Duravit and sustainability. Today, everyone’s talking about environmental responsibility – a
                                              practice that Duravit has championed for years in its selection of materials, technological
                                              applications and production methods. Sustainability is the very reason Duravit continues
                                              to work with sanitary ceramic, a material that dates back to 8,000 BC. Today, the manu-
                                              facture of Duravit sanitaryware ceramic continues to employ the same basic materials –
                                              clay, kaolin, feldspar and quartz – a set of natural, regenerative substances. This fusion of
                                              Duravit’s environmentally-friendly production technologies with the company’s meticulous
                                              quality control results in products that are highly functional and long-lasting. At Duravit,
                                              sustainable materials, modern expertise and the foresight to recognize what will be impor-
                                              tant tomorrow comprise the essential ingredients for beautiful – and responsible – living

                                              Duravit y la sostenibilidad. Hoy en día todo el mundo habla de la responsabilidad me-
                                              dioambiental, una práctica que Duravit ha liderado durante años por la selección de sus
                                              materiales, sus aplicaciones tecnológicas y sus métodos de producción. Precisamente, la
                                              sostenibilidad es el motivo por el que Duravit sigue trabajando con la cerámica sanitaria,
                                              un material que lleva utilizándose desde el año 8.000 a. C. Hoy en día, el fabricante de
                                              cerámica sanitaria Duravit sigue utilizando las mismas materias primas: arcilla, caolín,
                                              feldespato y cuarzo, un conjunto de sustancias naturales regenerativas. La fusión entre
                                              las tecnologías ecológicas de producción de Duravit y los meticulosos controles de calidad
                                              de la empresa dan lugar a productos altamente funcionales y duraderos. En Duravit, los
                                              materiales sostenibles, los modernos conocimientos y la capacidad de predecir lo que será
                                              importante en el futuro son los principales ingredientes de unos cuartos de baño estéticos
                                              y habitables, pero también ecológicamente responsables.

12   badmagazin                                                                                                                               badmagazin   13
                                                                                                                                                         The Duravit brand / Marca Duravit

      There’s no place like home.                                                    En ningún sitio como en casa.
      And we’ll make sure this continues.                                            Y nos aseguraremos de que siga siendo así.

                                                                                     The region behind the Duravit brand. One source of Duravit’s tremendous strength, which
                                                                                     it continues to cultivate, is its deep connection to the Black Forest. For Duravit, living in
                                                                                     harmony with nature is the most natural thing in the world. This is why Duravit is, for
                                                                                     example, a partner and sponsor of the Black Forest natural park, a large nature reserve
                                                                                     that is also Germany’s largest natural park. Additionally, Duravit does everything possible
                                                                                     to protect natural elements like water, air and soil – a process that starts with resource-
                                                                                     saving manufacturing methods, which employ technologies such as water treatment and
                                                                                     heat recovery. The logical continuation of this is manifested in the products themselves,
                                                                                     which are water-saving. Even with new products, Duravit takes into impact on the environ-
                                                                                     ment and ensures that, whatever it manufactures, it uses natural resources responsibly.
                                                                                     And these efforts have certainly been recognized: Duravit AG has officially been certified
                                                                                     for its commitment to the environment in accordance with ISO 14001.

                                                                                     La región originaria de la marca Duravit. Uno de los motivos de la enorme fuerza que
                                                                                     Duravit fomenta cada día más es su estrecha conexión con la Selva Negra. Para Duravit,
                                                                                     vivir en armonía con la naturaleza es lo más natural del mundo. Por eso Duravit es so-
                                                                                     cio y patrocinador del parque natural de la Selva Negra, una gran reserva natural que
                                                                                     es también el parque natural más grande de Alemania. Además, Duravit hace todo lo
                                                                                     posible por proteger los recursos naturales, como el agua, el aire y la tierra; un proceso
                                                                                     que empieza por los métodos de fabricación de bajo consumo y que aplica tecnologías de
                                                                                     procesamiento del agua y recuperación del calor. La continuación lógica de este proceso
                                                                                     la constituyen los propios productos, que consumen poca agua. Incluso cuando Duravit de-
                                                                                     sarrolla productos nuevos tiene en consideración cómo van a afectar al medio ambiente.
                                                                                     El fabricante garantiza que, fabrique lo que fabrique, siempre hace un uso responsable de
                                                                                     los recursos naturales. Todos estos esfuerzos han tenido sin duda su recompensa: se ha
                                                                                     certificado oficialmente el compromiso de Duravit AG con el medio ambiente de acuerdo
                                                                                     con la norma ISO 14001.

                                  We are a sponsor of the Black Forest Nature Park
                                  Central/North — Somos patrocinadores del Parque
                                  Natural de la Selva Negra Central/Norte

14   badmagazin                                                                                                                                                                      badmagazin   15
                                                                                                                                                    The Duravit brand / Marca Duravit

      Welcome to Duravit. In Hornberg, in Meissen,    Le damos la bienvenida a Duravit. En
      in New York – in fact, anywhere in the world.   Hornberg, en Meissen, en Nueva York.
                                                      De hecho, en cualquier lugar del mundo
                                                      The international breadth of the Duravit brand. Perhaps at a time when the world is get-
                                                      ting smaller by the day, it may not be so unique to have production plants and showrooms
                                                      around the globe. Nevertheless, we are more than a little proud to be able to welcome you
                                                      to our showrooms in Paris, Milan, Cairo, Bizerte, Manhattan or Shanghai. But, you don’t ac-
                                                      tually have to be in a metropolis in order to step foot inside the Duravit world. The Duravit
                                                      Design Center, located in Hornberg – at the heart of Germany’s Black Forest – offers a very
                                                      authentic Duravit experience. Designed by Philippe Starck, the Duravit Design Center show-
                                                      cases bathrooms, building history and design options. In our Meissen showroom, wellness
                                                      can be experienced in all senses of the word. And, both locations have one thing in common:
                                                      you can actually try the products out for yourself!
                                                      Experience Duravit’s 4,000 square-foot showroom on Madison Avenue in Manhattan: Du-
                                                      ravit NYC, the "blue space", defies traditional boundaries in creation of the ultimate living
                                                      space for Duravit's living bathrooms, making it a truly one-of-a-kind destination location.

                                                      Duravit, una marca de gran alcance internacional. Seguramente, ahora que el mundo se
                                                      está volviendo cada vez más pequeño puede que el hecho de tener centros de producción
                                                      y showrooms en todo el mundo no parezca tan extraordinario, pero la verdad es que nos
                                                      sentimos orgullosos de poder darle la bienvenida en nuestros showrooms de París, Milán,
                                                      El Cairo, Bizerta, Manhattan o Shanghái. Y sin embargo, no hace falta que visite ninguna
                                                      de estas metrópolis para entrar en el mundo de Duravit. El Centro de Diseño de Duravit en
                                                      Hornberg, en el corazón de la Selva Negra alemana, permite vivir la experiencia Duravit
                                                      en primera persona. Diseñado por Philippe Starck, el Centro de Diseño está dedicado a los
                                                      cuartos de baño, a la historia del edificio y al diseño en general. En nuestro showroom de
                                                      Meissen, el bienestar se puede experimentar en todos los sentidos. Ambas sedes tienen
                                                      una cosa en común: se puede probar los productos personalmente.
                                                      Visite el showroom de más de 370 m2 que Duravit tiene en Madison Avenue, en Manhattan.
                                                      La "sala azul" de Duravit NYC desafía los límites tradicionales con la creación de un espacio
                                                      habitable por excelencia para los cuartos de baño "vivos" de Duravit, y se convierte así en
                                                      un destino realmente único

                                                      Duravit Showrooms in (1) New York, (2) Hornberg, (3) Meissen and (4) Paris. /
                                                      Showrooms de Duravit en (1) Nueva York, (2) Hornberg, (3) Meissen y (4) París.

                                                                        1                                               2                       3                       4

                                                                        1                                                                                               4

                                                      Duravit NYC, 105 Madison Avenue, New York, NY 10016, +1 212 686 0033
                                                      Open Mon-Fri 9 am to 5 pm, trade only, by appointment – Horario de apertura: Lun-Vie 9 - 17 h, sólo para ventas, con cita previa

16   badmagazin                                                                                                                                                                          badmagazin   17
                  Contemporary, because timeless: with its rounded corners and characteristic
                  curve, the PuraVida complete range creates a new lightness in the bathroom.

                  Atemporal y, por lo tanto, contemporánea: con las esquinas redondeadas y su
                  característica curvatura, toda la serie PuraVida crea una nueva sensación de
                  ligereza en el cuarto de baño.

18   badmagazin                                                                                  badmagazin   19

                  The more complex and advanced our world becomes, the more we desire an escape to a new more
                  “emotional” way of seeing things. Spanish for “pure life”, the PuraVida design is the physical expres-
                  sion of this claim: the brainchild of Phoenix Design, the design of this extraordinary complete range
                  makes minimalism approachable by giving it a new feminine touch. PuraVida’s graceful appearance,
                  inviting surfaces and subtle luxury make the collection ideal for people who are not interested in
                  prestige but in contemporary forms, enjoyment and joie de vivre.

                  Cuanto más complejo y moderno se vuelve nuestro mundo, más anhelamos una vía de escape que
                  nos permita tener una visión nueva y "emocional" de las cosas. Como su propio nombre indica,
                  PuraVida es, con su diseño, la reivindicación física de este deseo: fruto de la imaginación de Phoenix
                  Design, el diseño de toda esta extraordinaria serie consigue que el minimalismo resulte más cer-
                  cano gracias a un cierto toque femenino. Las delicadas líneas de PuraVida, sus atractivas superfi-
                  cies y sutil lujo consiguen que la colección sea perfecta para aquellos que no busquen el prestigio,
                  sino las formas contemporáneas, el deleite y la alegría de vivir.

                  Design by Phoenix Design

20   badmagazin                                                                                                   badmagazin   21



                  A special feature of the PuraVida range is the high-gloss furniture fi nish – dignified but not fl ashy. The possible color combinations are white/
                  white, white/aluminum (left), white/red (left), white/black (1) and white/ebony (2). White/red and white/black are available in two different
                  tones and combinations. In addition to the consoles shown, the entire furniture range from the vanity unit to the mobile storage unit is available
                  in all variants. — La serie PuraVida presenta una característica especial: el acabado satinado del revestimiento, que la dignifi ca sin ostentación.
                  Las posibles combinaciones de colores son blanco/blanco, blanco/aluminio (izquierda), blanco/rojo (izquierda), blanco/negro (1) y blanco/ébano
                  (2). Las combinaciones de blanco/rojo y blanco/negro están disponibles en dos tonalidades y versiones distintas. Además de las encimeras que
                  se muestran, toda la gama de muebles, desde el mueble lavabo hasta el contenedor con ruedas, está disponible en todas las variantes.

22   badmagazin                                                                                                                                             badmagazin   23

                  With PuraVida, the rounded corners that soften
                  the geometry are immediately apparent, as are
                  the furniture’s characteristic soft, elegant curves
                  that serve as handles on the drawers and cabinet
                  doors. This prominent feature is echoed consistently
                  throughout the range and brings the ceramics and
                  furniture together to create a harmonious whole.

                  En PuraVida, las esquinas redondeadas que suavizan
                  la geometría llaman en seguida la atención, al igual
                  que las características suaves y elegantes curvas de
                  los muebles, que sirven de tiradores de los cajones y
                  de las puertas de los armarios. Este rasgo prominente
                  se repite constantemente en toda la serie, donde se
                  combinan la cerámica y los muebles para crear un
                  armonioso conjunto.

24   badmagazin                                                             badmagazin   25

      The recessed grip on the PuraVida tall
      cabinet opens both the upper and the
      lower element. Inside, the furniture
      sports many attractive and practical
      details, such as the rails on the inside
      of the doors. The cabinets themselves
      are available with glass shelves; a nar-
      row drawer is also integrated into the
      centre shelf.

      El tirador integrado del armario
      PuraVida abre la parte inferior y tam-
      bién la superior. Dentro, el mueble
      presenta muchos detalles prácticos y
      atractivos, como los rieles en la parte
      interior de las puertas. Los armarios
      están disponibles con estantes de cri-
      stal y un cajón estrecho integrado en el
      estante central.

                                                 The proverbial lightness of the range is apparent in the PuraVida cabinets: the semi-high cabinet (top) appears to float freely on the wall. This
                                                 weightlessness is underlined by the soft curve of the recessed handles with their “fl ash” of color that is the same color as the respective surface
                                                 combination, here shown in black/white. — La característica ligereza de la gama está presente también en los armarios PuraVida: el armario
                                                 medio (arriba) parece flotar apoyado en la pared. La suave curva de los tiradores integrados resalta esta ligereza con sus “destellos” en el
                                                 mismo color de la superfi cie con la que combine en cada caso. Aquí se muestra la combinación blanco/negro.

26   badmagazin                                                                                                                                                                            badmagazin   27

                  Another “floating” object: the side panel of the PuraVida mirror cabinet tapers towards the back to again create the impression of utter weight-
                  lessness. The sense of spaciousness also prevails when the cabinet doors are opened: the rear panel and insides of the doors are mirrored and
                  there are lights behind an aluminium panel at the top. (below left) A flush-mounted light in the mirrors ensures optimum illumination. — Otro
                  objeto “flotante”: el panel lateral del armario espejo PuraVida se estiliza en la parte trasera para crear de nuevo la impresión de máxima lige-
                  reza. La sensación de espaciosidad prevalece también cuando las puertas del armario están abiertas: el panel trasero y la parte interior de las
                  puertas cuentan con espejos, y hay luces y enchufes dobles ocultos tras un panel de aluminio en la parte superior. (abajo a la izquierda) Una luz
                  empotrada en los espejos garantiza una óptima iluminación.

28   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   29

      A confi dent statement: The free-standing PuraVida bath (large illustration) features simple, uninterrupted lines. Alternatively, it is also
      available with rectangular acrylic panelling and integrated strip light, which offers a discreet fl ash of the respective furniture color, or with
      a soft shimmering LED light – a subtle and contemporary luxury (small illustration below). The collection of PuraVida baths comprises one
      free-standing, one console and three built-in versions (right). — Toda una declaración de intenciones: la bañera exenta PuraVida (fotografía
      grande) se caracteriza por unas sencillas líneas continuas. Como alternativa, también está disponible con revestimiento acrílico rectangular e
      iluminación integrada, que ofrece un discreto toque del color del mueble correspondiente, o con un LED que emite una suave luz: un lujo sutil
      y a la vez contemporáneo (fotografía pequeña abajo). La serie de baño PuraVida incluye un modelo exento, otro con encimera y tres versiones
      empotradas (derecha).



30   badmagazin                                                                                                                                             badmagazin   31

                      More information about PuraVida. All dimensions and order
                   numbers > 298/335, WonderGliss > 261, Overview of furniture
                   finishes > 268, Bathtubs > 194.
                      Más información sobre PuraVida. Todas las dimensiones y todos los
                   números de pedido > 298/335, WonderGliss > 261, Visión de conjunto de
                   los acabados > 268, Bañeras > 194.

                  The rounded corners and unmistakeable PuraVida lines also feature in the WC area. The WC and bidet are available both in the 14 1/8" x 21 1/4"
                  wall-mounted version (left) and in the 14 1/8" x 24 3/4" floor-standing version with visible cistern (above). Once again, the parts appear to float
                  and communicate the typical PuraVida lightness. All WC seats feature the silent SoftClose lowering mechanism. — Las esquinas redondeadas
                  y las inconfundibles líneas de PuraVida están presentes también en el área del inodoro. El inodoro y el bidé están disponibles en la versión sus-
                  pendida de 36 x 54 cm (izquierda) y en la versión de pie de 36 x 63 cm con cisterna (arriba). De nuevo, los componentes parecen estar flotando
                  y transmiten la habitual ligereza de PuraVida. Todos los asientos de inodoro cuentan con el cierre amortiguado SoftClose.

32   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   33
                  2nd floor
                  Bathroom and home enhancement: with flat forms
                  and warm wood finishes, the entire 2nd floor range
                  ensures an elegantly furnished bathroom.

                  Renovar el cuarto de baño y el hogar: con sus formas
                  planas y los cálidos acabados en madera, toda la serie
                  2nd floor permite decorar el cuarto de baño dándole
                  un toque de elegancia.

34   badmagazin                                                            badmagazin   35
                                                                                                              2nd floor

                  We no longer consider the bathroom a separate, isolated room, but instead an open, cozy seamless
                  space. With 2nd floor, Sieger Design and Duravit pay tribute to this idea. A combined high-quality
                  design collection and comfortable furniture range, 2nd floor uses simple means to design an el-
                  egant, inviting room. Its many warm wood elements provide an engaging contrast to the white of the
                  ceramic and sanitary acrylic. Thanks to a variety of available dimensions and options, it is possible
                  to create an attractive washing area in every architectural situation, including smaller rooms, such
                  as guest bathrooms and powder rooms.

                  Hoy en día el baño ya no se considera un espacio separado y aislado, sino parte de un conjunto
                  abierto y acogedor. Con 2nd floor, Sieger Design y Duravit rinden un homenaje a este concepto.
                  Combinación de diseño de alta calidad con una gama de cómodos muebles, 2nd floor emplea medios
                  sencillos para diseñar una estancia elegante y atractiva. La cálida madera de sus numerosos ele-
                  mentos contrasta con el blanco de la cerámica y el acrílico de los sanitarios formando un atractivo
                  conjunto. Gracias a la variedad de dimensiones y opciones disponibles, se puede crear una atractiva
                  área de aseo en cualquier entorno arquitectónico, incluidas estancias pequeñas como los cuartos
                  de baño de invitados y los aseos de cortesía.

                  Design by Sieger Design

36   badmagazin                                                                                                  badmagazin   37
                                                                                                                                                      2nd floor

                  (left) The 2nd Floor mirrors and mirror cabinets feature light strips on each side that ensure optimum illumination. (1) The console basin
                  with console. (2) The drawers with soft-close function are easy to use and are a feature of the mobile storage unit and all other furniture. (3)
                  The optional matte stainless steel surface fi nish for the inner basin creates a sleek look while maintaining optimum easy-care properties. (4)
                  The built-in basin with console and additional towel rail, 19 5/8 ” or 39 3/8 ”. Practical: The towel can be removed from the front. Wood fi nish:
                  Ebony (real wood veneer).

                                                                                     1                                                                          2

                                                                                     3                                                                         4

                  (izquierda) Los espejos y los armarios espejo 2nd Floor tienen fl uorescentes a cada lado que garantizan una iluminación óptima. (1) Lavabo
                  con encimera. (2) Los cajones con cierre amortiguado son fáciles de usar y están integrados en el contenedor con ruedas y en los demás
                  muebles. (3) La superfi cie del seno de acero inoxidable mate del seno tiene un aspecto estilizado y conserva a la vez las propiedades óptimas
                  para garantizar un mantenimiento sencillo. (4) El lavabo empotrado con encimera y toallero adicional, de 50 ó 100 cm, resulta muy práctico:
                  el toallero está situado justo delante. Revestimiento: ébano (chapa de madera auténtica).

38   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   39
                                                                2nd floor

      The two-sided revolving mirror comes with touch-LED
      and a night light feature. — El espejo giratorio de dos
      caras incorpora un interruptor Touch LED y una función
      de luz nocturna.

40   badmagazin                                                    badmagazin   41
                                                                                                                                                                                                          2nd floor

      (below) The 2nd fl oor furniture range embodies sheer elegance. The tall cabinet, which provides ample storage space behind its mirrored
      cabinet doors, is shown here in the Rosewood (decor) fi nish. Light strips at each side ensure optimum lighting. (small picture) Each detail of
      the bathtub is simultaneously chic and practical. The “invisible” outlet, which can be lifted, is concealed beneath an acrylic cover, thus mak-
      ing cleaning incredibly easy. The necessary tool is included. The bathtub is also available with optional waterfall tap. — (abajo) La gama de
      muebles 2nd fl oor es sinónimo de la más exquisita elegancia. El armario, con gran espacio de almacenamiento tras sus puertas de espejo, se
      muestra en la fotografía con acabado de palisandro (decorado). Los fl uorescentes a cada lado garantizan una iluminación óptima. (fotografía
      pequeña) Todos los detalles de la bañera son a la vez decorativos y prácticos. El desagüe “invisible”, que se puede levantar, está oculto bajo
      una cubierta acrílica, lo cual facilita mucho la limpieza. Se incluye la herramienta necesaria para ello. La bañera está disponible también
      con caño de cascada opcional.

                                                                                                                                                        The 47 1/4”-wide washbasin vanity unit offers
                                                                                                                                                        lots of storage space within its two fully
                                                                                                                                                        extendable drawers. The matching washbasin
                                                                                                                                                        is available for one tap fi tting or as a double
                                                                                                                                                        washing area.

                                                                                                                                                        El mueble lavabo de 120 cm de anchura ofrece
                                                                                                                                                        mucho espacio de almacenamiento, gracias a sus
                                                                                                                                                        dos cajones totalmente extraíbles. El lavabo a
                                                                                                                                                        juego puede tener una o dos griferías.

42   badmagazin                                                                                                                                                                                              badmagazin   43
                                                                                                                                                      2nd floor

                  2nd fl oor is warm and inviting in the Bleached Oak fi nish (real wood veneer). Here, too, the room derives its energy from the fusion of ceramic,
                  acrylic and wood – the symbiosis of elegance and comfort. Everything stays spic and span thanks to plenty of great storage ideas, like the
                  wall-mounted board below the washbasin and the drawer integrated into the bathtub panelling, which creates a convenient space for towels
                  and toiletries. — 2nd floor resulta cálido y atractivo en el acabado de roble blanqueado (chapa de madera auténtica). También en este caso la
                  estancia obtiene su energía de la fusión entre la cerámica, el acrilo y la madera: la simbiosis de la elegancia y la comodidad. Todo está siempre
                  perfectamente ordenado gracias a la gran variedad de excelentes ideas de almacenamiento, como la repisa bajo el lavabo y el cajón integrado
                  en el revestimiento de la bañera, un lugar perfecto para guardar las toallas y los accesorios de aseo.

44   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   45
                                                                                                                                                  2nd floor

                  The “classical” washbasin with ceramic pedestal. The surround at the edge of the basin functions as a convenient storage surface. (top) Wall-
                  mounted bidet and WC. (small pictures) The SoftClose mechanism comes standard on all WC seats and lids. — El lavabo “clásico” con pedestal
                  de cerámica. El reborde del lavabo se puede utilizar como superfi cie de almacenamiento, lo cual resulta muy práctico. (arriba) Inodoro y bidé
                  suspendidos. (fotografías pequeñas) El mecanismo SoftClose se incluye de serie en todos los asientos y las tapaderas de los inodoros.

46   badmagazin                                                                                                                                        badmagazin   47
                                                                                                                                                                                2nd floor

                                                     More information about 2nd floor. All dimensions and order
                                                  numbers > 276/328, WonderGliss > 261, Overview of furniture
                                                  finishes > 268, Bathtubs > 194.
                                                    Más información sobre 2nd floor. Todas las dimensiones y todos los
                                                  números de pedido > 276/328, WonderGliss > 261, Visión de conjunto
                                                  de los acabados > 278, Bañeras > 194.

      The room is beautifully furnished with
      the painted vanity unit in White high
      gloss combined with the Vero built-in
      washbasin and the rotating mirror that
      hangs from the ceiling.

      La estancia queda perfectamente
      amueblada gracias a la combinación del
      mueble lavabo pintado en blanco satinado
      con el lavabo empotrado Vero y el espejo
      giratorio colgado del techo.

                                                                                                                         1                                                                2

                                                                                                                         3                                                                4

                                                 Available in myriad dimensions and versions, 2nd fl oor offers unique solutions, ranging from pure ceramic to vanity unit, large master baths
                                                 to small powder rooms. (1) Handrinse basin plus all-around wooden panel in the Bleached Oak fi nish (real wood veneer). (2) Washbasin with
                                                 wall-mounted vanity unit. (3) Handrinse basin with fl oor-standing vanity unit. (4) Washbasin with ceramic semi-pedestal. — Disponible en
                                                 múltiples versiones y dimensiones, 2nd fl oor ofrece soluciones exclusivas que van desde la línea más pura de cerámica hasta el mueble lavabo
                                                 o desde el baño principal hasta el aseo de cortesía. (1) Lavamanos con revestimiento de madera circundante y acabado en roble blanqueado
                                                 (chapa de madera auténtica). (2) Lavabo con mueble lavabo suspendido. (3) Lavamanos con mueble lavabo de pie. (4) Lavabo con semipe-
                                                 destal de cerámica.

48   badmagazin                                                                                                                                                                      badmagazin   49

      Real wood: with its pure, engaging design and beautiful real-wood finishes,
      the Fogo bathroom furniture range perfectly combines aesthetics and comfort.

      Madera auténtica: con su diseño puro y seductor y los bonitos acabados en
      madera auténtica, la gama de muebles para el baño Fogo combina a la perfección
      estética y comodidad.

50   badmagazin                                                                        badmagazin   51
                  Real wood in the bathroom – something that is increasingly in demand by people who want a warm,
                  inviting and comfortable home. The Fogo bathroom furniture range sets precedents in good design.
                  It brings comfort to your fingertips with five real-wood finish options. The consoles, vanity units, tall
                  cabinets, mirror cabinets and mobile storage units not only share their natural real-wood look, but
                  also their sleek, clean lines. Meticulous craftsmanship down to the very last detail ensures endur-
                  ing beauty.

                  La gente que quiere tener un hogar cálido, acogedor y cómodo apuesta cada vez más por la madera
                  auténtica para sus cuartos de baño. La gama de muebles de baño Fogo sienta precedentes en el
                  mundo del diseño de calidad. Pone la comodidad al alcance de la mano con cinco opciones de aca-
                  bado en madera auténtica. Las encimeras, los muebles lavabo, los armarios, los armarios espejo y
                  los contenedores con ruedas no sólo comparten su exterior en madera natural auténtica, sino tam-
                  bién sus líneas estilizadas y puras. Un meticuloso trabajo de artesanía hasta en los más mínimos
                  detalles que garantiza una belleza perdurable.

                  Design by Duravit

52   badmagazin                                                                                                      badmagazin   53

      (right) The Fogo mirror cabinet with surface-mounted light, socket and sensor switch, available in widths 23 5/8 ”, 31 1/2 ”, 39 3/8 ” and 47 1/4”. The
      mirror cabinet features a translucent shelf with an integrated indirect light source that illuminates both the inside of the cabinet and the washba-
      sin beneath. A special feature: the distinctive look of the Fogo front is echoed in the mirrored doors. The mobile container with large handle and
      smooth-closing pull-out compartment and interior drawer. Finish: Bleached Oak (real wood veneer). — (derecha) Armario espejo Fogo con luz
      montada en la superficie, toma de enchufe e interruptor con sensor, disponible en 60, 80, 100 y 120 cm de ancho. El armario espejo tiene un estan-
      te translúcido con una fuente de luz indirecta integrada que ilumina tanto el interior del armario como el lavabo que se encuentra debajo. Una
      característica especial: la imagen característica del frontal Fogo vuelve a aparecer en las puertas de espejo. El contenedor con ruedas cuenta con
      un tirador grande, un cajón extraíble con cierre amortiguado y un cajón interior. Acabado: roble blanqueado (chapa de madera auténtica).

      Vanity units to match the Vero washbasins are
      available in widths 17 3/4” to 47 1/4”.

      Hay disponibles muebles lavabo que hacen juego con
      los lavabos Vero en los anchos siguientes: de 45 a 120 cm.

54   badmagazin                                                                                                                                                 badmagazin   55

                                                                      The practical vanity units with plenty of storage space are
                                                                      available to complement the Vero washbasin range.

                                                                      Los prácticos muebles lavabo ofrecen mucho espacio de
                                                                      almacenamiento y combinan con la gama de lavabos Vero.

                                                                                                                                                                                                                                      1                                                                        2

                                                                                                                                                                                                                                      3                                                                        4

      You can never have enough storage space in the bathroom. Fogo offers a variety of practical and attractive solutions, e.g.: (above) washbasin vanity          En el cuarto de baño nunca sobra espacio de almacenamiento. Fogo ofrece una serie de soluciones prácticas y atractivas, por ejemplo: (izquier-
      unit with large interior drawer. (1) Console with drawer in Bleached Oak (real wood veneer). (2) Semi-high cabinets, closed, 31 1/2 ” x 19 5/8 ” x 9 7/8 ”.   da) mueble lavabo con cajón interior grande. (1) Encimera con cajón en roble blanqueado (chapa de madera auténtica). (2) Armarios medios,
      (3) When opened, the semi-high cabinets reveal lots of extra space in the cabinet door, as well as functional glass shelves with rims. (4) Console            cerrados, de 80 x 50 x 25 cm. (3) Cuando están abiertos, los armarios medios ofrecen espacio adicional en la puerta, además de unos prácticos
      with abundant storage space and practical towel rail. Finish, apart from with (1): American Walnut (real wood veneer).                                        estantes de cristal con marco. (4) Encimera con amplio espacio de almacenamiento y un práctico toallero. Acabado, salvo en el caso (1): con
                                                                                                                                                                    nogal americano (chapa de madera auténtica).

56   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                           badmagazin   57


                                                                                                                                                                                                                                   2                                                                        3

      (above) The vanity units and all Fogo furniture match the consoles and feature distinctive chrome handles. (1) There is an extra drawer inside            (izquierda) Los muebles lavabo y todos los muebles Fogo hacen juego con las encimeras y tienen unos característicos tiradores cromados. (1) Hay
      the pull-out unit of the vanity, which helps keep things even tidier. (2) Thanks to the glass shelves with rim, the inside of the 3 1/8 ” thick cabinet   un cajón adicional dentro de la parte extraíble del mueble que ayuda a tener las cosas aún más ordenadas. (2) Gracias a los estantes de cristal
      door offers space for all smaller bathroom toiletries. The robust hinges are easy to adjust. (3) With dimensions of 69 1/4” x 19 5/8 ” x 16 1/2 ” or      con marco, el interior de la puerta del armario de 8 cm de grosor ofrece espacio para todos los pequeños utensilios necesarios para el aseo.
      9”, the tall cabinet proves to be a particularly spacious storage miracle.                                                                                Las fuertes bisagras se pueden regular fácilmente. (3) Con unas dimensiones de 176 x 50 x 42 ó 23 cm, el armario ofrece una cantidad increíble
                                                                                                                                                                de espacio.

58   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                       badmagazin   59

                  The Fogo console just 14 1/8” deep is available     More information about Fogo. All dimensions and order numbers > 288,
                  with either one or two drawers.                   Overview of furniture finishes > 268.
                                                                      Más información sobre. Todas las dimensiones y todos los números de
                  La encimera Fogo, de sólo 360 mm de fondo,        pedido > 288, Visión de conjunto de los nacabados > 268.
                  está disponible con uno o con dos cajones.

                                                                                                                                                                                        13 American Walnut
                                                                                                                                                                                           Nogal americano

                                                                                                                                                                                        24 Macassar

                                                                                                                                                                                        26 American Cherry Tree
                                                                                                                                                                                           Cerezo americano

                                                                                                                                                                                        65 Bleached Oak
                                                                                                                                                                                           Roble blanqueado

                                                                                                                                                                                        93 Ash Olive

                                                                                                                       Variations in real wood: Whether it’s warm and inviting American Cherry Tree, dark and sophi-
                                                                                                                       sticated American Walnut or Macassar, understated Bleached Oak or the extravagant wild grain
                                                                                                                       of Ash Olive, the fi ve different Fogo fi nishes offer something for every taste. — Diferentes
                                                                                                                       variedades de acabados en madera auténtica: ya sea en cálido y atractivo cerezo ameri-
                                                                                                                       cano, en oscuro y sofi sticado nogal americano, en macassar, en discreto roble blanqueado
                                                                                                                       o en olivo, con sus hermosas vetas, las cinco variedades de acabados Fogo se adaptan a todos
                                                                                                                       los gustos.

60   badmagazin                                                                                                                                                                                             badmagazin   61
                  Consistently rectangular, consistently successful: the Vero range of
                  ceramics is the archetype of minimalist form and a modern classic.

                  Coherencia en la forma rectangular, coherencia en el éxito: la serie
                  cerámica Vero es el arquetipo del minimalismo y todo un clásico

62   badmagazin                                                                          badmagazin   63

                  Cinema screen or computer monitor, fridge or milk carton, a room, a table, this brochure: our world
                  is inconceivable without the rectangle. Perhaps this is why we are so attracted to Vero: the forms
                  of this ceramic range are entirely restricted to the rectangle. It’s a restriction that gives rise to new
                  possibilities: this is because Vero is one of the most versatile ceramic ranges of all time. With mini-
                  malist design at its core and the strong support of Duravit’s ceramic tradition and expertise, Vero is
                  impressive in terms of its form, function and quality.

                  Una pantalla de cine, un monitor de ordenador, un frigorífico, un cartón de leche, una habitación,
                  una mesa, este folleto... el mundo sería inimaginable sin el rectángulo. Quizás por eso Vero nos
                  parece tan atractivo: en esta serie cerámica la única forma es el rectángulo. Se trata de una limi-
                  tación que abre nuevas posibilidades: esto se debe a que Vero es una de las series cerámicas más
                  versátiles de todos los tiempos. Basado en un diseño minimalista y con el importante respaldo de
                  la experiencia y la tradición cerámica de Duravit, Vero destaca por su forma, su funcionalidad y su

                                                                                                              Design by Duravit

64   badmagazin                                                                                                        badmagazin   65

       (above) Minimalist and chic: the rectangular Vero washbasin marks the beginning of a complete range of ceramics, shown here with chrome        (izquierda) Minimalista y sofi sticado: el lavabo rectangular Vero marca el comienzo de toda una serie de productos cerámicos que se muestran
       support frame and designer siphon. (right) Washbasins and handrinse basins are supplemented by an extensive range of WCs. Shown here is        aquí con consola metálica cromada y sifón de diseño. (arriba) Los lavabos y lavamanos se completan con una amplia gama de inodoros. Aquí
       the Vero floor-standing bidet and WC with convenient cistern and automatic SoftClose seat. (small picture) The Vero urinal with cover makes a   se muestran el inodoro y el bidé de pie de Vero, con una práctica cisterna y asiento automático con SoftClose. (fotografía pequeña) El urinario
       hygienic addition to private bathrooms and powder rooms. This, too, adopts the principle of the right angle.                                   Vero con tapa es un elemento higiénico complementario para los cuartos de baño privados y los aseos de cortesía. Su diseño se rige también
                                                                                                                                                      por el principio del ángulo recto.

66   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   67

                                                                                                                                                        (izquierda) Una atractiva alternativa al lavabo “clásico”: el lavabo semi-empotrado con encimera Fogo es la síntesis perfecta entre dimensiones
      (below) Attractive alternative to the “classical” washbasin: the Vero semi-recessed washbasin with the Fogo console is the perfect synthesis of   compactas y espacio útil. (abajo) Inodoro y bidé suspendidos. El asiento del inodoro con sistema de cierre automático SoftClose hace que la
      compact dimensions and usable space. (right) Bidet and WC in wall-mounted versions. The toilet seat with automatic SoftClose system fi ts flush     cisterna y la pieza cerámica combinen entre sí creando un conjunto armonioso. Toda la serie se caracteriza por las mismas líneas de diseño,
      with the ceramic, creating a harmonious ensemble. The entire collection features the same design lines, just as (below right) the one-piece       desde el inodoro monopieza (fotografías pequeñas abajo) hasta la bañera de pared, pasando por el lavabo con encimera totalmente vitrificada
      toilet, the back-to-wall bathtub and the fully glazed console basin with tap area.                                                                y bancada para grifería.

68   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                               badmagazin   69

                                                                          The Vero form of the right angle is suitable for all room layouts and this series also provides an ideal solution for smaller rooms, guest bathrooms
                                                                          and powder rooms. (left) Vero handrinse basin and WC. The handrinse basin is available in widths 9 7/8 ” to 19 5/8 ” and in various options, such
                                                                          as (1) a narrow projection (2) along the wall, with tap fi tting at the side and (3) with larger inside basin and a larger storage area. (4) The Vero
                                                                          built-in washbasin can be inserted from below into panels made of any conceivable material. The Duravit design siphon and matching corner
                                                                          valve complete this eye-catching look (1).

                  The Vero handrinse basin is available in a variety of
                  options and is the perfect problem-solver wherever
                  space is particularly tight.

                  El lavamanos está disponible en diversas variantes y
                  es la solución perfecta para espacios reducidos.

                                                                                                                                               1                                                                           2

                                                                                                                                               3                                                                           4

                                                                          El característico ángulo recto de Vero resulta idóneo para cualquier tipo de distribución y además ofrece la solución perfecta para estancias de
                                                                          dimensiones reducidas, cuartos de baño de invitados y aseos de cortesía. (izquierda) Lavamanos e inodoro Vero. El lavamanos está disponible
                                                                          con anchos de entre 25 y 50 cm y en diversas variantes, como (1), una fi na proyección (2) a lo largo de la pared con grifería lateral y (3) con seno
                                                                          interior grande y un gran espacio para almacenamiento. (4) El lavabo empotrado Vero se puede introducir por debajo en el revestimiento, que
                                                                          puede ser de cualquier tipo de material imaginable. El sifón de diseño Duravit y la válvula esquinera a juego completan este atractivo conjunto

70   badmagazin                                                                                                                                                                                                      badmagazin   71

                  Minimalist and comfortable: Vero in combination with bathtub panelling and vanity units in a matching design.
                  Choose from all real wood and wood decor finishes from the Fogo and X-Large ranges. Vero toilets are available
                  as one-piece (top) or two-piece (left) versions.

                  Minimalista y cómodo: Vero en combinación con revestimiento para bañera y armarios lavabo con diseño a juego.
                  Elija entre todos los acabados y los elementos decorativos en madera y madera auténtica que ofrecen las series
                  Fogo y X-Large. Los inodoros Vero están disponibles en monopieza (arriba) o en dos piezas (izquierda).

72   badmagazin                                                                                                                    badmagazin   73

                     More information about Vero. All dimensions and order
                   numbers > 317/345, WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                      Más información sobre Vero. Todas las dimensiones y todos
                   los números de pedido > 317/345, WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

                                                                                        1                                                                          2

                                                                                        3                                                                          4

                  Vero – how to transform 90° angles and 100 % Duravit quality into 1,000 great washing area ideas. (left) Vero washbasin with chrome support
                  frame, two legs, height adjustable, with all-round rails as towel holder. (1) Console basin with two tap fi ttings on the console. (2) The classic
                  wall-mounted washbasin with extra-large inner basin, raised ceramic wall and three-hole tap fi tting. (3) The classical wall-mounted washbasin,
                  pure and simple. (4) Double washing area solution with two console basins. — Vero: cómo transformar los ángulos de 90° y la calidad 100%
                  de Duravit en 1.000 magnífi cas ideas para el área de aseo. (izquierda) Lavabo Vero con consola metálica cromada, dos patas, altura regulable
                  y rieles circundantes que sirven de toalleros. (1) Lavabo con encimera para dos griferías. (2) El clásico lavabo suspendido con un seno interior
                  extra grande, una pared de cerámica con elevación y grifería de tres agujeros. (3) El clásico lavabo suspendido, natural y sencillo. (4) La solución
                  para las áreas de aseo dobles con dos lavabos con encimera.

74   badmagazin                                                                                                                                              badmagazin   75
                  Washbasin plus mirror plus lighting plus storage:
                  Mirrorwall offers it all in a striking one-piece
                  lightweight unit.

                  Lavabo con espejo, iluminación y espacio para
                  almacenamiento: Mirrorwall ofrece todo esto en
                  un llamativo sistema muy ligero.

76   badmagazin                                                       badmagazin   77
                  The bathroom is the place we go to rejuvenate, relax, and prepare for a new day – daily rituals we
                  couldn’t achieve without bathroom essentials like the washbasin, mirror and light. Mirrorwall from
                  Duravit combines all of these elements to create an ideal all-encompassing lightweight wall sys-
                  tem for the bathroom. In creating Mirrorwall, designer Herbert Schultes combined his signature
                  minimalism with graceful elegance through an unusual mix of materials such as glass, wood and

                  El cuarto de baño es el lugar en el que nos regeneramos, nos relajamos y nos preparamos para el
                  nuevo día realizando una serie de rituales cotidianos que no serían posibles sin unos elementos
                  básicos como un lavabo, un espejo y una buena iluminación. Mirrorwall los combina todos en un
                  único elemento de pared para el cuarto de baño. Mirrorwall conjuga el característico minimalismo
                  de su diseñador, Herbert Schultes, con una sutil elegancia mediante una singular combinación de
                  materiales como el cristal, la madera y la cerámica.

                  Design by Herbert Schultes

78   badmagazin                                                                                               badmagazin   79

                  Mirrorwall provides a plethora of mirrored
                  surfaces, inviting us to check our appearance
                  from head to toe. The smooth ceramic facades
                  of the spacious drawers provide an interesting
                  contrast to the overall piece, and embody
                  genuine innovation. (top) Practical option: the
                  towel holder on the side of the console.

                  Mirrorwall proporciona una gran superfi cie
                  cubierta de espejos que nos invita a mirarnos
                  de pies a cabeza. Los frontales lisos de cerá-
                  mica de los espaciosos cajones forman un
                  interesante contraste con el resto del conjunto
                  y constituyen una auténtica novedad. (arriba)
                  Una opción muy práctica: el toallero está dis-
                  puesto en el lateral de la encimera.

80   badmagazin                                          badmagazin   81

                                                                                     1                                                                        2

                                                                                    3                                                                        4

                  (left) The large mirrored surface of Mirrorwall makes the room look more spacious and clean. Behind the mirror and ceramic fronts is clev-
                  erly concealed storage space. (1) A continuous mirror surface is revealed at eye level behind the mirrored door. The doors feature removable
                  wooden compartments. (2) For all types of toiletries. The drawers (3) and base units (4) underneath the furniture console provide additional
                  space for towel storage. — (izquierda) La superficie cubierta de espejos de Mirrorwall consigue que la estancia parezca más amplia y nítida.
                  Tanto detrás de la superfi cie de espejos como de los frontales de cerámica se ocultan unos amplios espacios para almacenamiento: una solución
                  muy inteligente. (1) Detrás de la puerta con espejo hay otro espejo de superficie continua a la altura de los ojos. Las puertas tienen unos com-
                  partimentos de madera desmontables. (2) Para todo tipo de utensilios para el aseo. Los cajones (3) y los módulos de base (4) bajo la encimera
                  ofrecen espacio adicional para guardar las toallas.

82   badmagazin                                                                                                                                         badmagazin   83

                                                                                                                                                              More information about Mirrorwall. All dimensions and order
                                                                                                                                                            numbers > 296, WonderGliss > 261, Overview of furniture finishes > 268,
                                                                                                                                                            Bathtubs > 194.
                                                                                                                                                              Más información sobre Mirrorwall. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                            números de pedido > 296, WonderGliss > 261, Visión de conjunto de los
                                                                                                                                                            nacabados > 268, Bañeras > 194.

                                                                                                                                                                                                                                      1                                                                  2

                                                                                                                                                                                                                                      3                                                                 4

      (top) Two rotatable light columns light up the mirror perfectly and in the right intensity while also illuminating the room. The indirect lighting   (izquierda) Dos luces laterales orientables iluminan el espejo a la perfección y con la intensidad adecuada, además de iluminar toda la estancia.
      of the optional side-mounted LED strip with changing color sequences (1, 4) provides additional atmospheric effects. The system is operated by       La luz indirecta que emite la barra de LED opcional instalada en el lateral va cambiando de color siguiendo una secuencia determinada (1, 4) y
      touch LED (2) or optional wireless switch. (3) Practical option: the towel holder on the side of the console.                                        permite crear así una atmósfera especial. El sistema se controla mediante un interruptor Touch LED (2) o un interruptor inalámbrico opcional.
                                                                                                                                                           (3) Una opción muy práctica: el toallero está dispuesto en el lateral de la encimera.

84   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                    badmagazin   85
                  Happy D.
                  Archetypical bathroom design in the shape of a “D”: a complete
                  range of products with great value — to make everyone happy.

                  Diseño arquetípico para el cuarto de baño en forma de letra “D”:
                  una gama completa de productos de gran calidad que hará feliz a todos.

86   badmagazin                                                                            badmagazin   87
                                                                                                                                                                      Happy D.

                                                                             Why is Happy D. so successful? Perhaps because the range is reasonably priced in spite of its high
                                                                             design quality. Perhaps because Happy D. is such a versatile bathroom range. Perhaps because the
                                                                             D-shaped washbasin is unmistakable. Happy D. is to bathroom design what Bauhaus is to architec-
                                                                             ture: simple, elegant and timelessly modern — a veritable icon that has gained many friends and
                                                                             numerous design prizes since it was introduced.
                                D for design
              Sieger Design used one letter
          to create an entire collection: the                                ¿Por qué tiene tanto éxito Happy D.? Quizás porque la gama tiene un precio razonable a pesar de la
                       Happy D. washbasin.                                   gran calidad de su diseño. Quizás porque Happy D. es una serie de baño muy versátil. Quizás porque
                                                                             la forma de “D” del lavabo es inconfundible. En el diseño de cuartos de baño, Happy D. equivale a
                                                                             Bauhaus en arquitectura: sencillo, elegante y eternamente moderno, todo un icono que ha conse-
                                                                             guido muchos seguidores y ha recibido numerosos premios desde su lanzamiento al mercado.

                                                                             Design by Sieger Design

                                                D de diseño Sieger Design
                                                se inspiró en una letra
                                                para crear toda una serie:
                                                el lavabo Happy D.

88   badmagazin                                                                                                                                                          badmagazin   89
                                                                                                                                                      Happy D.

                  The varied selection of products in the Happy D. range shows how an entire design universe can be created from a single letter: washbasins,
                  console basins, handrinse basins, WCs and bidets in all sizes and variations, supported by an extensive furniture range. Despite its extensive
                  options, the Happy D. range allows for simple planning. Its distinctive language also makes it possible not only to design for different room
                  layouts but also for different furnishing styles. — La variada selección de productos de la serie Happy D. es un ejemplo de cómo en el mundo
                  del diseño se puede crear todo un universo a partir de una sola letra: lavabos, encimeras, lavamanos, inodoros y bidés en todos los tamaños y
                  versiones, complementados con una extensa gama de muebles. A pesar de las numerosas opciones que ofrece, la serie Happy D. permite pla-
                  nifi car el diseño del cuarto de baño fácilmente. Su lenguaje inconfundible no sólo permite diseñar distintas distribuciones de la estancia, sino
                  utilizar además mobiliario de distintos estilos.

90   badmagazin                                                                                                                                          badmagazin   91
                                                                                                                                                      Happy D.

                  Clear and uncluttered: the Happy D. bathroom is streamlined and sleek. This consistency in design is reflected in the bidet, WC and washbasin
                  with design siphon and chrome towel rail underneath. The freestanding bathtub with acrylic panelling - also available with a whirlpool system –
                  makes for a perfect centerpiece. — Claro y despejado: el cuarto de baño Happy D. es estilizado y elegante. La coherencia del diseño se refleja
                  en el bidé, el inodoro y el lavabo con sifón de diseño y toallero cromado en la parte inferior. La bañera exenta con revestimiento acrílico está
                  disponible también con sistema de hidromasaje y queda perfecta en el centro del cuarto de baño.

92   badmagazin                                                                                                                                          badmagazin   93
                                                                                                                                                                                                                                Happy D.

      Part of the success of Happy D. can also be attributed to its extensive furniture range. The practical modular range and chic singular pieces are
      available in two designs. (below) The variable consoles provide a large design scope: with or without vanity unit, right or left, with washbasin or
      console basin. The vanity units are available in various widths, fi tted precisely to the ceramic. (right) There are fi ve fi nishes in real wood veneer,
      wood decor or White High gloss. — Parte del éxito de Happy D. se puede atribuir también a su amplia gama de muebles. La práctica gama
      modular y las originales piezas individuales están disponibles en dos versiones. (abajo) Las diversas encimeras ofrecen un amplio margen de
      maniobra a la hora de diseñar el cuarto de baño: con o sin mueble lavabo, para lado izquierdo o lado derecho, lavabo con o sin encimera. Los
      muebles lavabo están disponibles en distintos anchos y encajan a la perfección con los componentes cerámicos. (derecha) Hay disponibles cinco
      revestimientos de chapa de madera auténtica, con elementos decorativos de madera o en blanco satinado.

                                                                                                                                                                                                      22 White High gloss
                                                                                                                                                                                                         Blanco brillante

                                                                                                                                                                                                      24 Macassar

                                                                                                                                                                                                      26 American Cherry Tree
                                                                                                                                                                                                         Cerezo americano

                                                                                                                                                                                                      65 Bleached Oak
                                                                                                                                                               13 American Walnut — Nogal americano      Roble blanqueado

94   badmagazin                                                                                                                                                                                                                   badmagazin   95
                                                                                                                                                                                                                                Happy D.

                                                                                                                                                              More information about Happy D. All dimensions and order
                                                                                                                                                           numbers > 293/332, WonderGliss > 261, Overview of furniture
                                                                                                                                                           finishes > 268, Bathtubs > 194.
                                                                                                                                                             Más información sobre Happy D. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                           números de pedido > 293/332, WonderGliss > 261, Visión de conjunto
                                                                                                                                                           de los nacabados > 268, Bañeras > 194.

      Like the vanity units, the Happy D. consoles offer plenty of storage space, as does the wall-mounted tall cabinet (69 1/4” x 19 5/8 ” x 14 1/8 ”),
      shown here in American Cherry Tree real wood veneer. The Happy D. bathtub is a true eye-catcher (right). It can be adapted to any room layout
      thanks to its various applications: built-in, back-to-wall, corner, undermount, and freestanding. Shown here with elegant panelling – available
      in four wood fi nishes or sanitary acrylic. — Al igual que los muebles lavabo, las encimeras Happy D. ofrecen un gran espacio para almacen-
      amiento. Lo mismo puede decirse del armario suspendido (176 x 50 x 36 cm), que se muestra en la fotografía en chapa auténtica de madera
      de cerezo americano. La bañera Happy D. es realmente llamativa (derecha). Se puede adaptar a cualquier distribución de la estancia gracias a
      sus diferentes modalidades: empotrada, de pared, esquinera, de borde alto y exenta. En la fotografía se muestra con un elegante revestimiento,
      disponible en cuatro acabados de madera o en acrilo sanitario.

96   badmagazin                                                                                                                                                                                                                   badmagazin   97
                  Starck X
                  More than luxury: Starck X by designer Philippe Starck maximizes minimalism
                  to create a unique and incomparable bathroom range.

                  Mucho más que lujo: con Starck X, el diseñador Philippe Starck eleva el minimalismo a
                  su máxima expresión para crear una serie única e incomparable para el cuarto de baño.

98   badmagazin                                                                                           badmagazin   99
                                                                                                                  Starck X

                   In mathematics the letter x stands for an “unknown” figure. In the Chinese Taoism, it represents ele-
                   vation to deity. In bathroom design it stands for the start of a new era — and an exceptional bathroom
                   range. Starck X by designer Philippe Starck maximizes minimalism — a minimalism, incidentally,
                   that required expert-crafted finishing. It was worth the effort: the ceramics, furniture, bathtubs and
                   accessories in the Starck X range exist in a category of their own. Is it luxury? Is it extravagance? Is
                   it excessive? No, it’s Starck X.

                   En matemáticas se utiliza la letra "x" para definir una incógnita. En el taoísmo, representa la reve-
                   lación de lo divino. En el diseño de cuartos de baño significa el comienzo de una nueva era... y de
                   una serie de baño excepcional. Con Starck X, el diseñador Philippe Starck eleva el minimalismo a
                   su máxima expresión; un minimalismo que, por cierto, ha requerido un acabado artesanal. Pero el
                   esfuerzo ha merecido la pena: la cerámica, los muebles, las bañeras y los accesorios de la serie
                   Starck X forman parte de una categoría propia. ¿Es un lujo? ¿Una extravagancia? ¿Un exceso? No,
                   es Starck X.

                   Design by Philippe Starck

100   badmagazin                                                                                                    badmagazin   101
                                                                                                                                                         Starck X

                   The crafted artistry that goes into Starck X is exemplifi ed by the unusual shape of the range: the striking cylindrical washbasins have a diameter
                   of 15 3/4” or 19 1/2 ” and rest on rectangular ceramic bases. Their sculptural character elevates them to unmistakable and inimitable works of
                   art. (small picture) Alternative or addition? The rectangular Starck X washbasin for wall mounting, 27 3/4” x 20 1/2 ”, simple, pure and striking.
                   — La artesanía con que se ha elaborado Starck X se puede apreciar, por ejemplo, en la forma inusual de la serie: los sorprendentes lavabos
                   cilíndricos, con un diámetro de 400 ó 495 mm, se apoyan sobre bases rectangulares de cerámica. Su carácter escultural los convierte en obras
                   de arte inconfundibles e inimitables. (fotografía pequeña) ¿Alternativa o nueva incorporación? El lavabo rectangular suspendido Starck X, de
                   705 x 520 mm, es sencillo, de líneas puras y ciertamente sorprendente.

102   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   103
                                                                                                                                                                   Starck X

                   (left) The body of the tall cabinet (69 1/4” x 19 5/8 ” x 13 1/4”) appears to “float” on the wall, while there are no handles to disturb its pure, clean look.
                   The cabinet’s interior, available in white or platinum, has plenty of room for towels and toiletries. (top) Pure lines: the mirror (43 5/8 ” x 30 1/8 ”)
                   with integrated sensor-controlled lighting and the cubic, sculptured washbasin (27 3/4” x 20 1/2 ”). (small picture) The 43 1/4” wide Starck X
                   washbasin is unusual in design, proportion and color. Available in white, it doubles as an additional work area with enough room for all toilet-
                   ries. — (izquierda) El cuerpo del armario (1760 x 500 x 335 mm) parece “flotar” delante de la pared, sin tiradores que rompan con su aspecto
                   puro y nítido. El interior del armario, disponible en blanco o platino, ofrece un amplio espacio para las toallas y los artículos de aseo. (arriba)
                   Pureza de líneas: espejo (110 x 77 cm) con iluminación integrada controlada por sensor y lavabo cúbico de calidad escultórica (69 x 51 cm).
                   (fotografía pequeña) El lavabo Starck X de 110 cm de ancho tiene un diseño, unas proporciones y un color fuera de lo común. Disponible en
                   blanco, ofrece otra área útil adicional con espacio sufi ciente para todos los artículos de aseo.

104   badmagazin                                                                                                                                                     badmagazin    105
                                                                                                                                                               Starck X

      The consistency in design of Starck X ceramic is also exemplifi ed in the WC. Like the washbasin and furniture ranges, the bidet and WC are
      cubic. An innovative detail: the recess on the bidet cover, which reveals the fl at inset tap fi ttings. The fi ttings are unusually positioned, a factor
      that proved challenging but worthwhile for both the designers and engineers. The bidet and WC are available as floor or wall-mounted versions,
      both with the practical soft-close seat. — La coherencia en el diseño de los elementos cerámicos Starck X se refleja también en el inodoro. Al
      igual que las gamas de lavabos y muebles, los bidés y los inodoros tienen forma cúbica. Un detalle innovador: el hueco en la tapa del bidé deja al
      descubierto la base plana donde se monta la grifería. La grifería se encuentra en una posición inusual, lo cual supuso un reto para diseñadores
      e ingenieros, pero al fi nal el reto valió la pena. El bidé y el inodoro están disponibles en versión suspendida o de pie; ambos incluyen el práctico
      asiento con cierre amortiguado.

106   badmagazin                                                                                                                                                badmagazin   107
                                                                                                                                                                                                                Starck X

                                                                            More information about Starck X. All dimensions and order
                                                                         numbers > 300/338, WonderGliss > 261, Overview of furniture
                                                                         finishes > 268, Bathtubs and shower trays > 194/258.
                                                                           Más información sobre Starck X. Todas las dimensiones y todos los
      The outstanding focal point of the Starck X bathroom is            números de pedido > 300/338, WonderGliss > 261, Visión de conjunto
      the freestanding bathtub. See page 202 for further details.        de los acabados > 268, Bañeras y platos de ducha > 194/258.

      El centro de todas las miradas en el cuarto de baño Starck X
      es la bañera exenta. Para más información, véase la página 202.

                                                                        Rectangular, sleek and minimalist, the Starck X acrylic bathtub is an open invitation to indulge in luxury. Occupants can fully immerse themselves
                                                                        in the water thanks to an all-around overfl ow channel, which can be individually designed with stones (left) or teak inserts. The teak inserts are
                                                                        also available for the Starck shower trays (small picture). Remote-controlled lighting is a soothing option. And for the ultimate in pure lines, the
                                                                        freestanding version Starck X bathtub sets new precedent (above). — Rectangular, estilizada y minimalista, la bañera acrílica Starck X invita
                                                                        a sumergirse en el lujo. Los usuarios pueden sumergirse por completo en el agua gracias a un canal rebosadero circundante con un diseño a
                                                                        elegir entre piedras decorativas (izquierda) o tablones de teca. Los tablones de teca se pueden solicitar también para los platos de ducha Starck
                                                                        (fotografía pequeña). La iluminación opcional, que se controla mediante un mando a distancia, resulta muy relajante. Por otra parte, la versión
                                                                        exenta de la bañera Starck X es lo último en cuanto a pureza de líneas y sienta nuevos precedentes (arriba).

108   badmagazin                                                                                                                                                                                                  badmagazin   109
              Starck 1
              Philippe Starck’s design searches for the origin of things – the simple,
              natural, fundamental elements of life. With his Starck 1 range, he achieved
              just that…and almost immediately wrote bathroom history.

              Con su diseño, Philippe Starck busca el origen de las cosas, los elementos
              esenciales, sencillos y naturales de la vida. Con la serie Starck 1 consiguió
              precisamente eso… y a partir de ahí escribió un nuevo capítulo de la historia
              del cuarto de baño.

110   badmagazin                                                                              badmagazin   111
                                                                                                                                                                                  Starck 1

      With Starck 1, Philippe Starck and Duravit have returned to the beginnings of hygiene, body care
      and wellness in addition to the evolution of the bathroom. The Starck 1 toilet, bathtub and washbasin
      are unmistakable descendents of their historic predecessors – the bucket, tub and washbowl – even
      though they have been completely reinterpreted. It’s great to know that something good doesn’t
      have to be “optimized”: since their market launch in 1994, all products in the range – ceramic, fur-
      niture, tubs, accessories – have been meticulously crafted by hand using the same methods. This
      quality is nothing less than you would expect from a modern classic like Starck 1.
                                                                                                                                          The Starck barrel is available in two paint fi nishes
      Con Starck 1, Philippe Starck y Duravit han vuelto a los principios de la tradición de la higiene, el                 (85 White High gloss and 40 Black High gloss) and in three warm
                                                                                                                   real wood veneers (96 Pearwood Tone, 13 American Walnut, 24 Macassar)
      cuidado corporal y el bienestar a la vez que han dado un paso más en la evolución del cuarto de
      baño. El inodoro, la bañera y el lavabo Starck 1 son claros descendientes de sus ancestros: el cubo,              El barril Starck está disponible con dos acabados distintos de pintura
                                                                                                              (85 Blanco satinado y 40 Negro satinado), así como en tres cálidos acabados en
      el barril y la jofaina, eso sí, reinterpretados por completo. Es estupendo saber que lo que es bueno          chapa de madera auténtica (96 Peral, 13 Nogal americano, 24 Macassar).
      no se tiene que “mejorar”: desde su lanzamiento al mercado en el año 1994, todos los productos de
      la serie (elementos cerámicos, muebles, bañeras, accesorios) se han elaborado artesanal y meticu-
      losamente siguiendo los mismos métodos. De Starck 1 se puede esperar la calidad habitual de un
      clásico moderno, ni más ni menos.

      Design by Philippe Starck

112   badmagazin                                                                                                                                                                    badmagazin   113
                                                                                                                                                          Starck 1

                   (top) The purity and minimalism of the design of the Starck 1 range is as unique as the individual products: this is perhaps most noticeable with
                   the barrel-shaped washbasin with real wood fi nish. Alternatively, it is also available in Black and White High gloss. With this and the other wash-
                   basin variants in the range (left), a gentle movement sweeps through the ceramic washbowl, like a drop of water on a sheet of paper, forming a
                   gentle recess. — (arriba) La pureza y el minimalismo del diseño de la serie Starck 1 son tan exclusivos como los diversos productos de la serie:
                   este aspecto se puede apreciar más claramente en el lavabo en forma de barril con acabado en madera auténtica. Como alternativa, se puede
                   solicitar también pintado en blanco o negro satinado. En ésta y en otras variantes de lavabo de la serie (izquierda), un delicado movimiento
                   recorre el lavabo de cerámica como una gota de agua sobre el papel, formando un delicado recoveco.

114   badmagazin                                                                                                                                            badmagazin   115
                   Starck 1

116   badmagazin    badmagazin   117
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Starck 1

                                                                                                                                                    More information about Starck 1. All dimensions and order
                                                                                                                                                 numbers > 303/327/340, WonderGliss > 261, Overview of furniture
                                                                                                                                                 finishes > 268, Bathtubs and shower trays > 194/258.
                                                                                                                                                    Más información sobre Starck 1. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                 números de pedido > 303/327/340, WonderGliss > 261, Visión de conjunto
                                                                                                                                                 de los nacabados > 268, Bañeras y platos de ducha > 194/258.

                                                                                                                                                                                                                          1                                                                  2

                                                                                                                                                                                                                      3                                                                     4

                   (top) Majestically minimalist: the freestanding Starck 1 bathtub (with/without whirl system) combines the simplicity         (top) The metamorphosis of a bucket: whether wall-mounted or floor-standing, the Starck 1 WC and bidet boldly reflect their heritage. A geo-
                   of a semicircle and straight line to create movement and a distinctive rim. The sleek, attractive rectangular version is     metric contrast that features a clear and consistent reduced design: the seemingly monolithic cistern with the floor-standing WC. Fitted with
                   also suitable for installation in wall or corner applications. (left) Extravagance via reduction: the wedge-shaped urinal,   the stop+go button and 1.6 gallon flushing technology, it goes easy on water but not on hygiene. This comes with a matching WC seat with the
                   available both with and without cover. — (arriba) Un minimalismo majestuoso: la bañera Starck 1 exenta (con o sin            comfortable SoftClose function. — (arriba) La metamorfosis del cubo: suspendidos o de pie, el inodoro y el bidé Starck 1 reflejan claramente
                   sistema de hidromasaje) combina la simplicidad del semicírculo con líneas rectas para crear movimiento y conseguir           su herencia. Un contraste geométrico caracterizado por un diseño claro y coherentemente minimalista: la cisterna aparentemente monolítica
                   un borde muy particular. La versión rectangular, estilizada y atractiva, se puede instalar también contra la pared o en      con el inodoro de pie. Equipado con el botón stop+go y tecnología de descarga de 6 litros, es respetuoso con el agua, pero duro con la suciedad.
                   versión rinconera. (izquierda) La extravagancia del minimalismo: el urinario en forma de cuña está disponible con y          Incluye un asiento de inodoro a juego con la práctica función SoftClose.
                   sin tapa.

118   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                      badmagazin   119
                   Starck 2
                   Reduced forms, attractive price. Or vice-versa. With the Starck 2 bathroom
                   range, Duravit offers high-quality design in the mid-range price category.

                   Formas minimalistas a un precio muy atractivo. O a la inversa: con la serie
                   para el cuarto de baño Starck 2, Duravit ofrece diseño de gran calidad en la
                   gama de precios media.

120   badmagazin                                                                                  badmagazin   121
                                                                                                               Starck 2

                   A true Starck, but less elaborate: this was the inspiration behind the second Duravit – Philippe
                   Starck collaboration. The result: Starck 2, a range of ceramics that is the ultimate successor to its
                   famous predecessor, Starck 1. Starck 2 also derives its inspiration from the origins of bathroom de-
                   sign: the ceramic forms embody the flowing movement of water and allow us to see the bathroom
                   through a new set of eyes. Starck 2 – the bathroom as a source.

                   Un auténtico Starck, pero menos elaborado: ésta es la idea que inspiró la segunda colaboración
                   entre Duravit y Philippe Starck. Resultado: Starck 2, una serie de elementos cerámicos que es el
                   sucesor por excelencia de su famoso antecesor, Starck 1. Starck 2 se inspira además en los orígenes
                   del diseño del cuarto de baño: las formas cerámicas reproducen el fluido movimiento del agua y nos
                   permiten contemplar el cuarto de baño con otros ojos. Starck 2: el cuarto de baño como fuente de

                   Design by Philippe Starck

122   badmagazin                                                                                                 badmagazin   123
                                                                                                                                                                                                                                                                                         Starck 2

      Sophisticated in form, diverse in application: thanks to its myriad dimensions and variants, Starck 2 provides countless attractive washing     (top) The front view of the washbasin refl ects the unique geometric sweep of the Starck 2 lines, which echo the fl ow and movement of the
      area solutions. (small image) The handrinse basin with semi-pedestal, 15" wide, e.g. for guest bathrooms and powder rooms. (top) The            water. The circular inner basin sits in a semi-oval, creating a large storage surface despite compact external dimensions. The 15"-wide hand-
      washbasin with pedestal, 25 5/8 " wide, for the spacious private bathroom. The circular built-in washbasin (previous page) is an attractive     rinse basin (small image) is ideal for powder rooms. — (arriba) El frontal del lavabo refleja el movimiento geométrico inconfundible de las
      alternative. With a diameter of 18 3/4" and an installation depth of just 7 1/4", it is ideal for smaller bathrooms in particular. — De forma   líneas de Starck 2, que evocan el flujo y el movimiento del agua. El seno circular tiene una base semiovalada y ofrece así una amplia superfi cie
      sofi sticada y aplicaciones diversas: gracias a la gran diversidad de dimensiones y variantes en que está disponible, Starck 2 proporciona un    de almacenamiento a pesar de sus compactas dimensiones externas. El lavamanos de 38 cm de ancho (fotografía pequeña) es perfecto para
      sinfín de atractivas soluciones para el área de aseo. (fotografía pequeña) Lavamanos con semipedestal, de 38 cm de ancho, por ejemplo para      aseos de cortesía.
      cuartos de baño de invitados y aseos de cortesía. (arriba) Lavabo con pedestal, de 65 cm de ancho, para cuartos de baño privados espaciosos.
      El lavabo empotrado circular (página anterior) es una alternativa muy atractiva. Con un diámetro de 47,5 cm y una profundidad de instalación
      de tan solo 18,5 cm, es perfecto sobre todo para cuartos de baño de dimensiones reducidas.

124   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                           badmagazin   125
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Starck 2

                                                                                                                                                             More information about Starck 2. All dimensions and order
                                                                                                                                                          numbers > 306/327/340, WonderGliss > 261, Bathtubs and shower
                                                                                                                                                          trays > 194/258.
                                                                                                                                                            Más información sobre Starck 2. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                          números de pedido > 306/327/340, WonderGliss > 261, Bañeras y platos
                                                                                                                                                          de ducha > 194/258.

      The Starck 2 range consistently follows the design principle of “flowing water.” As with the washbasin and handrinse basin, the forms of the        La serie Starck 2 mantiene el concepto del “agua que fluye” en su diseño. Al igual que en el lavabo y el lavamanos, las formas del inodoro y del
      WC and bidet also feature the sweeping lines that are characteristic of the range. The WC is available as one-piece toilet (top) or wall-mounted   bidé se caracterizan también por las características líneas en movimiento de toda la serie. El inodoro está disponible en versión monopieza
      version and bidet (right) for concealed cisterns.                                                                                                  (izquierda) o suspendida con bidé (arriba) con cisterna oculta.

126   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                              badmagazin   127
                   Even more top-quality Starck at a great value: there’s no doubt that, with the Starck 3 range of ce-
                   ramics, Duravit has revolutionized the sanitary world. Starck 3 brings design to a segment where
                   it was once an untouched concept with a vast array of products that meet all needs and tastes. And
                   – the range provides better value for money than ever before. With more than 50 models and 64
                   variants, Starck 3 is one of Duravit’s most extensive bathroom ranges. So, it only seems right that
                   a range that offers so much requires its own brochure to illustrate its numerous applications, ex-
                   amples, and references.

                   Starck ofrece una calidad aún mayor a buen precio: no cabe duda de que, con la serie Starck 3 de
                   elementos cerámicos, Duravit ha revolucionado el mundo de los sanitarios. Starck 3 lleva el diseño a
                   un segmento donde antes era totalmente impensable, y lo hace con una amplia gama de productos
                   que se adaptan a todas las necesidades y gustos. Además, la gama ofrece, más que nunca, la mejor
                   relación calidad-precio. Con más de 50 modelos y 64 variantes, Starck 3 es una de las series para el
                   cuarto de baño más extensas de Duravit. Por lo tanto, es lógico que una serie que ofrece tanto tenga
                   su propio folleto para presentar sus múltiples aplicaciones, ejemplos y referencias.

                   Design by Philippe Starck

                   Starck 3
                   Frequently copied but never matched. The Starck 3 range is and remains the
                   measure of all things when it comes to design, variety and price.

                   A menudo imitada, pero nunca igualada, la serie Starck 3 es y sigue siendo el
                   máximo referente cuando se trata de diseño, variedad y precio.

128   badmagazin                                                                                                badmagazin   129
                                                                                                                                                            Starck 3

                   (left) The Starck 3 washbasin with practical and easy-care, attractive low back panel and ceramic siphon-cover. (1) The extra wide furniture
                   basin offers lots of storage space and is available in sizes 27 1/2 ”, 33 1/2 ” and 41 3/8 ” – here with fl oorstanding pedestal. (2) A clean and tidy
                   solution: Starck 3 as built-in washbasin (not shown: also available as variant for installation from below). (3) The semi-recessed washbasin
                   with a striking shape and deep inside bowl. (4) Slims down for small bathrooms or powder rooms: the handrinse basin with semi-pedestal.

                                                                                        1                                                                           2

                                                                                        3                                                                           4

                   (izquierda) Lavabo Starck 3 con un práctico y atractivo panel trasero de fácil mantenimiento y semipedestal cerámico. (1) El lavabo mueble
                   extra ancho ofrece mucho espacio de almacenamiento y está disponible en 70, 85 y 105 cm. En la fotografía se muestra con pedestal. (2) Una
                   solución nítida y ordenada: Starck 3 como lavabo empotrado (no ilustrado), disponible también como variante para instalación desde abajo.
                   (3) El lavabo semi-empotrado tiene una forma muy atractiva y cuenta con un bowl de gran capacidad. (4) Se estiliza para adaptarse a cuartos
                   de baño o aseos pequeños: el lavamanos con semipedestal.

130   badmagazin                                                                                                                                             badmagazin    131
                                                                                                                                                      Starck 3

                       More information about Starck 3. All dimensions and order
                    numbers > 307/327/340, WonderGliss > 261, Bathtubs and shower
                    trays > 194/258.
                      Más información sobre Starck 3. Todas las dimensiones y todos los
                    números de pedido > 307/327/340, WonderGliss > 261, Bañeras y platos
                    de ducha > 194/258.



                   (left) The Starck 3 vario fl oor-standing WC offers various connection possibilities and fi ts fl ush against the wall. (small image) High perfor-
                   mance with the Starck 3 High Effi ciency Toilet (HET). (small images below) The Starck 3 urinals and the ceramic partitions are a hygienic addi-
                   tion, not only in public areas. (1) WC and bidet in the wall-mounted version or (2) in the compact version with short projection. — (izquierda)
                   El inodoro Starck 3 de pie ofrece diversas opciones de conexión y queda encajado plano contra la pared. (fotografía pequeña) Alta efi cacia con
                   el inodoro Starck 3 HET. (fotografías pequeñas abajo) Los urinarios Starck 3 y los separadores de cerámica son un complemento higiénico,
                   no sólo para lugares públicos. (1) Inodoro y bidé suspendidos o (2) en versión compacta con poca proyección.

132   badmagazin                                                                                                                                        badmagazin   133
      The basic architectural elements – the circle and the
      square – were the inspiration behind the Architec sanitaryware range,
       which is ideal for a wide variety of applications.

      Los elementos arquitectónicos básicos, el círculo y el cuadrado, han
      sido la fuente de inspiración para la serie de sanitarios Architec,
      perfecta para múltiples usos.

134   badmagazin                                                              badmagazin   135

                                                                                                                               Design by Prof. Frank Huster

                   Washroom hygiene is the result of visual appeal and practicality. Developed by Prof. Frank Huster, the Architec ceramic range is compliant
                   with philosophy. The circle and square: two basic architectural elements that suffi ced in creating a straight-lined, modern, abundant product
                   range for almost any intended use, whether private, public or barrier-free. (top) The unusual diagonal cut of the Architec washbasin allows
                   not only a generous storage surface but also more space in a smaller area (left). — La higiene en el cuarto de baño es el resultado de
                   combinar atractivo visual y sentido práctico. Desarrollada por Frank Huster, la serie cerámica Architec se rige por esta filosofía. El círculo y el
                   cuadrado: dos elementos arquitectónicos básicos que han bastado para crear una amplia gama de productos modernos y de líneas rectas para
                   prácticamente cualquier uso, ya sea en el ámbito privado, en el público o en áreas adaptadas sin barreras. (arriba) El original corte diagonal del
                   lavabo Architec no sólo ofrece una amplia superficie de almacenamiento, sino también más espacio en estancias pequeñas (izquierda).

136   badmagazin                                                                                                                                           badmagazin   137

                                                              1                                               2                                                3

                                                              4                                               5                                                6

                                                              7                                               8                                                9

                   (left) The Architec washbasin is ADA compliant, as the siphon is fl ush-mounted to the wall. (top) A design idea that has a tremendous impact in
                   a wide variety of forms: (1) Built-in washbasin with overfl ow. (2) Built-in washbasin with integrated tap panel. (3) Built-in washbasin without
                   overfl ow. (4) Console basin 17 3/4". (5) Console basin with integrated soap dispenser. (6) Console basin 19 5/8 ". (7) Handrinse basin 14 1/8 "
                   wide. (8) Washbasin, diagonal. (9) Corner washbasin. (small image) Built-in washbasin fi tted into the countertop from above. — (izquierda)
                   El lavabo Architec cumple con la normativa ADA, ya que el sifón se monta plano contra la pared. (arriba) Un concepto de diseño que se refl eja
                   claramente en múltiples formas: (1) Lavabo empotrado con rebosadero. (2) Lavabo empotrado con panel integrado para grifería. (3) Lavabo
                   empotrado sin rebosadero. (4) Lavabo con encimera de 45 cm. (5) Lavabo con encimera y dispensador de jabón integrado. (6) Lavabo con
                   encimera de 50 cm. (7) Lavamanos de 36 cm de ancho. (8) Lavabo, diagonal. (9) Lavabo rinconero. (fotografía pequeña) Lavabo empotrado,
                   introducido desde arriba en la encimera.

138   badmagazin                                                                                                                                        badmagazin   139

                      More information about Architec. All dimensions and order
                    numbers > 281, WonderGliss > 261.
                       Más información sobre Architec. Todas las dimensiones y todos
                    los números de pedido > 281, WonderGliss > 261.

                     Version with classic rim
                     Versión con borde clásico










                      1. Hygienic flushing jet / Jet de descarga higiénico
                      2. Easy installation / Fácil instalación
                      3. Ceramic covered slotted waste / El orifi cio para
                         los desechos está cubierto con un elemento cerámico
                      4. Sensor for flushing and cleaning programs /
                         Sensor para descarga y programas de limpieza
                      5. Solenoid valve controls water flow /
                         Una válvula solenoide controla el caudal de agua
                      6. Intelligent sensor / Sensor inteligente
                      7. Programmable electronic control unit /
                         Unidad de control electrónica programable
                      8. Waterproof battery compartment /
                         Compartimento estanco para pila
                      9. Easy-clean urinal siphon /
                         Sifón de urinario de fácil limpieza

                   Originally developed for public areas, Architec shows what it’s made of: the “intelligent” urinal is available with classic flushing rim (1) or with
                   flushing jet and easy-to-clean rim (2), with water inlet either from above or behind, or in a programmable electronic version. The form of the
                   urinal proves particularly easy to clean. Extra practical for the operator: the interior siphon cartridge can be replaced quickly and easily from the
                   front without dismantling the urinal. — Desarrollado en un principio para áreas públicas, Architec demuestra lo que es: el urinario “inteligente”
                   está disponible con borde de descarga clásico (1) o con jet de descarga y borde de fácil limpieza (2), con entrada de agua por arriba o por abajo,
                   o en versión electrónica programable. La forma del urinario hace que resulte especialmente fácil de limpiar. Extra práctico para el técnico: el
                   cartucho del sifón interior se puede sustituir de forma rápida y sencilla por delante sin tener que desmontar el urinario.

140   badmagazin                                                                                                                                             badmagazin    141
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Scola, Bagnella

                                                                                                                                                                                                            More information about Scola and Bagnella. All dimensions and order
                                                                                                                                                                                                          numbers > 299/284, WonderGliss > 261.
                                                                                                                                                                                                             Más información sobre Scola and Bagnella. Todas las dimensiones
                                                                                                                                                                                                          y todos los números de pedido > 299/284, WonderGliss > 261.


      Scola began its career in the classroom. Today, the washbasin is at home with people who value icons. In fact, Scola is the washbasin that has   And now for something completely different: taking the traditional washbowl as its starting point, Sieger Design created this Bagnella basin
      remained unchanged and included in the Duravit program the longest. It is popular, for example, in the private bathroom or utility room: the     – circular, simple and already a timeless classic. The form of the console basin remains completely unadorned, while a broad, all-round rim
      circular, deep inside basin offers lots of space to wash one’s hands and the ceramic surrounds offer lots of storage space. The version with     serves as its striking feature. Bagnella can be combined with all types of consoles and countertops. The small chrome ring (small image) that
      chrome support frame (small image) is a chic alternative to the wall-mounted washbasin. — Los orígenes de Scola se remontan a las aulas.         accompanies the basin provides an elegant connection and also facilitates cleaning. — Y ahora algo completamente diferente: llevando el bowl
      En la actualidad, este lavabo gusta sobre todo a las personas que valoran los iconos. De hecho, Scola es el único lavabo que ha permanecido      tradicional a sus orígenes, Sieger Design creó este seno Bagnella: circular y sencillo, que se ha convertido ya en todo un clásico. La forma del
      invariable y que más tiempo lleva en el programa de Duravit. Es muy común, por ejemplo, en los cuartos de baño privados o en los lavaderos:      seno sobre encimera se mantiene sin ningún tipo de adorno, mientras que su ancho borde sigue siendo el elemento más llamativo. Bagnella
      los senos circulares de gran capacidad ofrecen un amplio espacio para lavarse las manos y su entorno en cerámica ofrece un amplio espacio de     puede combinarse con todo tipo de encimeras y consolas. El pequeño aro de cromo (imagen pequeña) unido a la base del seno da un toque de
      almacenamiento. La versión con marco de soporte de cromo (imagen pequeña) aporta un toque de elegancia al lavabo suspendido.                     elegancia y también facilita la limpieza.

142   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   143

                                                                                                         More information about Duraplus. All dimensions and order
                                                                                                       numbers > 287 WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                                                                                                         Más información sobre Duraplus. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                       números de pedido > 287 WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

      So you’ve got big plans for your bathroom but you’re working within a small budget?
      The Duraplus ceramic range offers top Duravit quality at a moderate price, making it suitable
      for any renovation budget

      ¿Tiene grandes proyectos para su cuarto de baño pero cuenta con un presupuesto reducido?
      La serie cerámica Duraplus ofrece la mejor calidad de Duravit a un precio razonable, para
      adecuarse a todos los presupuestos.

                                                                                                                                                                             1                                                                      2

                                                                                                                                                                             3                                                                     4

                                                                                                      (left) The Duraplus washbasin profile: simple, unadorned, attractive. (1) Various washbasin sizes with standard projection or in the compact ver-
                                                                                                      sion. Maximum solutions in a minimum amount of space: (2) The ultra short 8 5/8 ” compact handrinse basin, (3) the 13 3/4” handrinse basin and
                                                                                                      the corner handrinse basin (4) also fi t in compact spaces. (small image) The two-piece toilet with ceramic cistern only needs 1.6 gpf (6 liters).
                                                                                                      — (izquierda) El perfi l del lavabo Duraplus: sencillo, sin adornos, atractivo. (1) Diferentes tamaños de lavabo con una proyección estándar o
                                                                                                      en la versión compacta. Soluciones máximas en un mínimo espacio: (2) El pequeño lavamanos compacto de 22 cm, (3) el lavamanos de 35 cm y
                                                                                                      el lavamanos rinconero (4) también idóneo para espacios reducidos. (imagen pequeña) El inodoro de dos piezas con cisterna de cerámica sólo
                                                                                                      requiere 6 litros.

144   badmagazin                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   145
                   With the Bacino console washbasin, Duravit set a trend that continues unabated today. A small but
                   attractive range, Bacino enables both modern and distinctive washing area solutions for private
                   bathrooms, powder rooms and hotels. Bacino can be combined with the Fogo furniture range, as
                   well as with other console materials, such as stone, concrete or glass mosaic.

                   Con el lavabo sobre encimera Bacino, Duravit ha marcado una pauta que sigue de moda. Con una
                   gama de productos pequeña pero atractiva, la serie Bacino aporta soluciones modernas y diferentes
                   para los baños privados, los aseos de cortesía y los hoteles. Bacino puede combinarse con el mo-
                   biliario de la serie Fogo, así como con otros materiales para encimeras, como piedra, hormigón o
                   mosaico de cristal.


146   badmagazin                                                                                             badmagazin   147

                                                                                                                                                       More information about Bacino. All dimensions and order
                                                                                                                                                     numbers > 284, WonderGliss > 261.
                                                                                                                                                        Más información sobre Bacino. Todas las dimensiones y todos
                                                                                                                                                     los números de pedido > 284, WonderGliss > 261.

                                                                                                                                                                                                                      Design by Duravit

      (top) The console basin in the “rectangular” variant with softened corners, also with furniture console. (right) Bacino as attractive double
      washing area solution. — (arriba) El lavabo sobre encimera en su variante “rectangular” de suaves contornos, también con mueble bajo enci-
      mera. (derecha) Bacino: una atractiva doble solución para el área de baño.

148   badmagazin                                                                                                                                                                                                                  badmagazin   149
                   The name says it all: X-Large offers a tremendous amount of
                   storage space and endless possibilities for bathroom design
                   without appearing weighty.

                   Como su nombre indica, X-Large ofrece un gran espacio para el
                   almacenamiento y un sinfín de posibilidades para el diseño de
                   cuartos de baño sin dar sensación de aparatosidad.


150   badmagazin                                                                   badmagazin   151

      Design by Sieger Design

      Every bathroom needs storage space. X-Large provides it in abundance while preserving the bath-       En todos los cuartos de baño se necesita espacio para almacenamiento. X-Large lo ofrece y en
      room’s spaciousness. X-Large’s ingenious shape and special design features ensure that the            abundancia, consiguiendo a la vez que el cuarto de baño siga pareciendo espacioso. La ingeniosa
      furniture will always appear solid and durable while emanating a sense of buoyancy. This is thanks    forma de X-Large y su diseño especial garantizan que los muebles siempre transmitirán ligereza
      to its chic finishes, narrow consoles and furniture fronts made of translucent glass – all of which   a pesar de su solidez y durabilidad. Esto se debe a sus elegantes acabados, estrechas encimeras y
      embody Duravit’s top-quality craftsmanship. A diverse product range consisting of a wide variety of   muebles con frontales de cristal translúcido, todos ellos claros ejemplos del trabajo artesanal de
      dimensions and combinations, X-Large has just the right storage solution for every room and every     Duravit. La variada gama X-Large está formada por productos de diversas dimensiones y combina-
      style, from the large private bathroom to the small powder room.                                      ciones que ofrece la solución de almacenamiento adecuada para cada estancia y cada estilo, desde
                                                                                                            el espacioso cuarto de baño privado hasta el pequeño aseo de cortesía.

152   badmagazin                                                                                                                                                                                       badmagazin   153

      (top) X-Large in White High gloss (lacquer). To achieve the typical gloss effect, the furniture is painted several times. This process also applies   (izquierda) X-Large en blanco satinado (lacado). Para conseguir el típico efecto satinado, los muebles se pintan varias veces. Este proceso se
      to the new Cappuccino High gloss fi nish (lacquer). The handles that extend along the entire width of the drawers and pull-out elements are a          aplica también al nuevo acabado satinado (lacado) color capuchino. Los tiradores que recorren todo el ancho de los cajones y los elementos
      characteristic feature of the range. (right) Mirror and vanity unit, both 23 5/8 ” wide. The X-Large tall cabinet appears modern and lightweight      extraíbles son característicos de la serie. (arriba) Espejo con mueble lavabo, ambos de 60 cm de ancho. El armario X-Large tiene una apariencia
      thanks to its frosted glass door. X-Large looks particularly elegant in the Wenge (decor) wood fi nish, which creates a distinctive contrast to the    moderna y ligera gracias a su puerta de cristal esmerilado. X-Large queda especialmente elegante con el acabado en wengé (decoración), que
      aluminium handles.                                                                                                                                    contrasta vivamente con los tiradores de aluminio.

154   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                 badmagazin   155

      X-Large in the Oak Anthracite (real wood veneer) fi nish. High-quality wood grain with a protective melamine coating yields furniture that is         X-Large con acabado en roble antracita (chapa de madera auténtica). La madera de gran calidad con vetas y una capa protectora de melamina
      waterproof and easy to care for. (top) A floating effect is created thanks to an invisible attachment: the practical wall board in widths 23 5/8 ”,   impermeabiliza los muebles y no requiere muchos cuidados. (izquierda) La fi jación invisible crea la ilusión óptica de que fl ota en el aire: nos
      31 1/2 ” and 47 1/4”. (right) The vanity units, crafted for consoles and panel tops, feature a compartment with glass shelf; the siphon remains      referimos a la práctica repisa suspendida, de 60, 80 y 120 cm de ancho. (arriba) Los muebles lavabo, elaborados para encimeras y revesti-
      concealed behind a rear wall but is still easily accessible.                                                                                         mientos, cuentan con un compartimento con estante de cristal; el sifón permanece oculto detrás de una pared trasera, pero de todos modos se
                                                                                                                                                           puede acceder a él fácilmente.

156   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                badmagazin   157

      X-Large features a host of big ideas for small bathrooms. For example: (right) The 11 3/4” wide side cabinet with removable chrome basket for     X-Large presenta un montón de grandes ideas para cuartos de baño pequeños. Por ejemplo: (arriba) el armario de 30 cm de anchura lateral con
      towels is ideal for the powder room. Shown here in Oak Anthracite (real wood veneer). (top) The handrinse basin vanity unit confi gurations with   cestos cromados extraíbles para las toallas es perfecto para los aseos de cortesía. En este caso se muestra el acabado en roble antracita (chapa
      door or drawer with chrome basket make the guest bathroom or powder room even cozier; shown here in Teak (decor). The handrinse basins            de madera auténtica). (izquierda) Las composiciones de mueble lavabo con lavamanos, puerta o cajón y cesto cromado, hacen que el cuarto de
      shown in both images are from the Vero range.                                                                                                     baño de invitados o el aseo de cortesía resulten más acogedores todavía. En la fotografía se muestra en teca (decoración). Los lavamanos que
                                                                                                                                                        aparecen en ambas fotografías pertenecen a la serie Vero.

158   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                              badmagazin   159

                   Light, friendly, natural: this is the effect of X-Large in Natural Oak (real wood veneer). (left) The vanity unit with long extending drawer offers
                   enough space for two. To match: the mirror cabinet in 47 1/4” width. (1) The inside of the drawer – with self-closing function and SoftClose
                   technology – can be individually designed with glass dividers and containers. (2) Vanity unit with Starck 3 washbasin (31 1/2 ” width) and mirror
                   cabinet. The integrated light strips ensure optimum illumination. (3) Aluminium handle. (4) In combination with the Vero furniture basin.

                                                                                       1                                                                           2

                                                                                       3                                                                          4

                   Ligero, agradable, natural: éste es el efecto que produce X-Large en roble natural (chapa de madera auténtica). (izquierda) El mueble lavabo
                   con cajón largo extraíble ofrece espacio suficiente para dos personas. Combinaciones: el armario espejo de 120 cm de ancho. (1) El interior del
                   cajón, con función de cierre automático y tecnología SoftClose, se puede personalizar con contenedores y separadores de cristal. (2) Mueble
                   lavabo con lavabo Starck 3 (de 80 cm de ancho) y armario espejo. Los fluorescentes integrados garantizan una iluminación óptima. (3) Tirador
                   de aluminio. (4) En combinación con el lavabo mueble Vero.

160   badmagazin                                                                                                                                            badmagazin   161

                                                                                                                                                                  More information about X-Large. All dimensions and order
      X-Large is undoubdtedly eye-catching in the new Teak (decor) fi nish. The tall cabinet – available in widths 11 3/4”, 15 3/4” and 19 5/8 ” – is tall and   numbers > 325, Overview of furniture finishes > 268, Bathtubs > 194.
      deep, yet compact. It creates plenty of modern-looking storage space for both larger and smaller bathrooms. When paired with wall boards, a                 Más información sobre X-Large. Todas las dimensiones y todos los
      side cabinet, washbasin vanity unit and mirror, X-Large creates an incredibly versatile and inviting bathroom. — No cabe duda de que X-Large              números de pedido > 325, Visión de conjunto de los nacabados > 268,
      llama la atención con el nuevo acabado en teca (decoración). El armario, disponible en 30, 40 y 50 cm de ancho, es alto y tiene mucho fondo, pero         Bañeras > 194.
      también es compacto. Ofrece gran cantidad de espacio para almacenamiento con un aspecto moderno y es perfecto tanto para los cuartos de
      baño grandes como para los pequeños. Cuando se combina con repisas suspendidas, un armario lateral, un mueble lavabo y un espejo, X-Large
      permite conseguir un cuarto de baño increíblemente versátil y atractivo.

                                                                                                                                                                                                                                       04 Teak (decor)
                                                                                                                                                                                                                                          Teca (decorado)

                                                                                                                                                                                                                                       22 White High gloss (decor)
                                                                                                                                                                                                                                          Blanco brillante (decorado)

                                                                                                                                                                                                                                       28 Wengé (decor)
                                                                                                                                                                                                                                          Wengé (decorado)

                                                                                                                                                                                                                                       62 Oak Anthracite (real wood veneer)
                                                                                                                                                                                                                                          Roble antracita (chapa de madera

                                                                                                                                                                                                                                       83 Oak Natural (real wood veneer)
                                                                                                                                                                                                                                          Roble natural (chapa de madera

                                                                                                                                                                                                                                       84 Makoré (real wood veneer)
                                                                                                                                                                                                                                          Macoré (chapa de madera

                                                                                                                                                                                                                                       85 White High gloss (lacquer)
                                                                                                                                                                                                                                          Blanco brillante (lacado)

162   badmagazin
                                                                                                                                                                                                                                       86 Cappuccino (laque)
                                                                                                                                                                                                                                          Cappuccino (lacado)
                                                                                            The Daro bathtub is available in sizes 66 7/8 ” x 29 1/2 ”
                                                                                            and 70 7/8 ” x 31 1/2 ” cm to match any room layout.

                                                                                            La bañera Daro está disponible en las dimensiones
                                                                                            170 x 75 cm y 180 cm x 80 cm, por lo que se puede
                                                                                            adaptar a cualquier tipo de distribución.

                   Modern, uncomplicated, economical: Darling offers tremendous design
                   at just the right price, making it ideal for a young family.

                   Moderno, sencillo y económico: Darling ofrece un extraordinario diseño
                   al precio justo, con lo cual resulta ideal para las jóvenes parejas.

164   badmagazin                                                                                                                                    badmagazin   165

                                                More information about Darling. All dimensions and order
                                              numbers > 286, WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                                                Más información sobre Darling. Todas las dimensiones y todos los
                                              números de pedido > 286, WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

                   Design by Sieger Design

                                                                                                                   1                                                                        2

                                                                                                                   3                                                                       4

                                             (1) The washbasin with ceramic semi-pedestal, alternatively also available with floor-standing pedestal. Available in widths 21 5/8 ”, 23 5/8 ”,
                                             25 5/8 ” and 27 1/2 ”. (2) The design idea behind the Darling washbasin is simply enchanting - modern but graceful with its sweeping curves. Shown
                                             here in the in-wall version. (3) Striking forms fused with modern technology: the wall-mounted WC for the in-wall cistern is available with wash-
                                             down and washout flush and matching bidet. (4) Ideal for powder rooms: the handrinse basin with semi-pedestal. — (1) Como alternativa, el
                                             lavabo con semipedestal de cerámica está también disponible con pedestal de pie. Disponible en anchos de 55, 60, 65 y 70 cm. (2) El concepto
                                             de diseño del lavabo Darling es sencillamente fascinante: moderno y a la vez elegante, con sus amplias curvas. Mostrado aquí en la versión de
                                             pared. (3) Unas formas sorprendentes se fusionan con una tecnología moderna: el inodoro suspendido con la cisterna de pared está disponible
                                             con lavado de fondo hondo y fondo plano y con un bidé a juego. (4) Ideal para aseos de cortesía: el lavamanos con semipedestal.

166   badmagazin                                                                                                                                                                     badmagazin   167
                                                                                                                                                                                 Guest bathroom / Cuartos de baño de invitados

                                                                                                         Big little bathrooms
                                                                                                         Grandes cuartos de baño
                                                                                                         en poco espacio

                                                                                                         What comes to mind when you hear the term "guest bathroom"? Cramped, functional, austere? At Duravit,
                                                                                                         we aim to correct these misconceptions by offering an array of flexible products for compact room layouts
                                                                                                         and innovative solutions for guest bathrooms and powder rooms, which come complete with properties
                                                                                                         such as: spacious, inviting, creative, cozy… and simply beautiful. See for yourself! — ¿Qué es en lo prime-
                                                                                                         ro que piensa cuando oye hablar del "cuarto de baño de invitados"? ¿Desorden, funcionalidad, austeridad?
                                                                                                         En Duravit queremos corregir estos prejuicios mediante una gama de productos flexibles para estancias
                                                                                                         de dimensiones reducidas y soluciones innovadoras para cuartos de baño de invitados y aseos de cortesía.
                                                                                                         A partir de ahora sólo podrá pensar en adjetivos como: espacioso, atractivo, creativo, acogedor y... simple-
                                                                                                         mente bonito. Compruébelo personalmente.

                                                                                                         From the small room layout to a cozy place to unwind.
                                                                                                         Because of their inherent space limitations, many guest bathrooms
                                                                                                         and powder rooms face unavoidable design challenges that leave them
                                                                                                         looking cramped or sparsely furnished. Duravit offers the ultimate
                                                                                                         solution to these constraints through its wide offering of flexible,
                                                                                                         design-conscious products. Depending on the available space, budget
                                                                                                         and personal preferences, Duravit can transform even the smallest
                                                                                                         powder room into a comfortable place to unwind.

                                                                                                         El paso de una estancia pequeña a un acogedor rincón en
                                                                                                         el que relajarse. Dadas las limitaciones por cuestiones de espacio,
                                                                                                         el diseño de muchos cuartos de baño de invitados y aseos de cortesía
                                                                                                         se convierte en un verdadero reto. Al fi nal, acaba pareciendo que hay
                                                                                                         demasiados muebles o, por el contrario, demasiado pocos. Duravit
                                                                                                         ofrece la solución más innovadora a estas restricciones con su amplia
                                                                                                         oferta de productos de diseño pero a la vez flexibles. En función del
                                                                                                         espacio disponible, del presupuesto y de las preferencias personales,
                                                                                                         Duravit puede transformar hasta el más pequeño de los aseos de cor-
                                                                                                         tesía en un agradable lugar donde poder relajarse.

                                                                                                           You can find solutions for small bathrooms here:
                                                                                                           Aquí encontrará soluciones para cuartos de baño
                                                                                                           de dimensiones reducidas:
                   Ideal for the exclusive guest bathroom or for the holiday-home-style bathroom:
                   the Starck 1 range, with washbasin and barrel-shaped vanity unit in American            2nd floor                                      >   page   34
                   Walnut and the floor-standing WC with ceramic cistern and bidet. Practical:              Fogo                                          >   page   50      3
                   a glass shelf with rail provides lots of storage space, and all is concealed behind     Vero                                          >   page   62
                   the vanity’s two curved doors.                                                          Happy D.                                      >   page   86
                                                                                                           Starck 1, Starck 2, Starck 3                  >   page   110 ff.
                   Perfecta para el exclusivo cuarto de baño de invitados o para el cuarto de baño
                                                                                                           Architec                                      >   page   134
                   de la segunda residencia: la serie Starck 1 con lavabo y mueble lavabo en forma
                                                                                                           Bacino                                        >   page   146
                   de barril en nogal americano e inodoro de pie con cisterna de cerámica y bidé.
                   Práctica: un estante de cristal con riel ofrece mucho espacio para almacenamiento.
                                                                                                           X-Large                                       >   page   150
                   Todo queda oculto detrás de las dos puertas curvilíneas del mueble lavabo.

168   badmagazin                                                                                                                                                                                                       badmagazin   169
                                                                                                                                                                                                      Guest bathroom / Cuartos de baño de invitados

                                                                                      The Starck 3 range also masters     Bathroom furniture creates storage space and ambiance: ingenious solutions and warm wood finishes,
                                                                                      limited space with consummate
                                                                                      ease by offering an attractive      Duravit vanity units, tall cabinets, shelves and wall cabinets create a cozy guest bathroom. — Los muebles
                                                                                      and petite handrinse basin and a    para el cuarto de baño ofrecen espacio para almacenamiento y contribuyen a crear un ambiente determi-
                                                                                      compact wall-mounted WC and
                                                                                      bidet.                              nado: soluciones ingeniosas y cálidos acabados en madera; los muebles lavabo, los armarios (suspendi-
                                                                                                                          dos o no) y los estantes de Duravit contribuyen a crear un cuarto de baño de invitados muy acogedor.
                                                                                      La serie Starck 3 también ofrece
                                                                                      múltiples soluciones para los
                                                                                      espacios reducidos con su oferta    The cozy guest bathroom. The guest bathroom and powder
                                                                                      de pequeños lavamanos muy           room achieve maximum comfort thanks to furniture elements such as
                                                                                      atractivos, así como un inodoro y   shelves, storage surfaces and cabinets available in a wide variety of
                                                                                      un bidé compactos suspendidos.      dimensions and designs to enable maximum flexibility. For smaller
                                                                                                                          room layouts in particular, Duravit’s creative bathroom furniture ideas
                                                                                                                          are often the only way to create storage space or useful surfaces.
                                                                                                                          Thanks to the large selection of different real wood veneers, decors
                                                                                                                          and lacquer fi nishes, each bathroom can be customized to meet the
                                                                                                                          user’s individual taste. An entire range of matching mirrors and mirror
                                                                                                                          cabinets, either with or without lighting, add the fi nishing touch to the
                                                                                                                          perfect mini bathroom furnishings.

                                                                                                                          Un cuarto de baño de invitados acogedor. El cuarto de baño
                                                                                                                          de invitados y el aseo de cortesía ofrecen el máximo confort gracias a
                                                                                                                          los elementos del mobiliario, como estantes, superfi cies de almacena-
                                                                                                                          miento y armarios disponibles en una amplia variedad de dimensiones
                                                                                                                          y diseños que ofrecen la máxima flexibilidad. En las estancias más
                                                                                                                          pequeñas es donde los creativos diseños de muebles para el baño de
                                                                                                                          Duravit son a menudo la única forma de crear espacio para almacen-
                                                                                                                          amiento o superfi cies útiles. Gracias a la gran selección de distintos
                                                                                                                          revestimientos en madera auténtica, detalles decorativos y pinturas,
                                                                                                                          cada cuarto de baño se puede personalizar según las preferencias
                                                                                                                          personales de cada usuario. Toda una gama de espejos y armarios con
                                                                                                                          espejo a juego, con o sin iluminación, añaden un toque especial a estos
                                                                                                                          muebles, perfectos para los minicuartos de baño.

                                                                                                                            What you have to watch out for in the cloakroom…
                                                                                                                                Creativity: it’s entirely up to you: many Duravit ceramic and
                                                                                                                                bathroom furniture ranges can be combined to optimum

                                                                                                                                Cleaning: Guest bathrooms can be easy to clean. All Duravit
                                                                                                                                ceramics are also available with the easy-care WonderGliss
      Duravit also offers both functional and attractive solutions wherever space is at a premium with versatile                Climate: a guest bathroom with shower can sometimes get a
      ceramic options and bathroom furniture that offers lots of storage space. — Duravit ofrece también solu-                  little damp. Duravit bathroom furniture fi nishes are more than
                                                                                                                                a match for tough climate requirements.
      ciones funcionales y atractivas cuando hay problemas de espacio mediante opciones cerámicas versátiles
                                                                                                                                Dimensions: however small the room, there’s always space
      y muebles para el baño que ofrecen un gran espacio para almacenamiento.
                                                                                                                                for a handrinse basin, WC or for a piece of Duravit bathroom
                                                                                                                                furniture. Ask your local santitaryware specialist for details.

      Shorter projection, more space. Shorter projection, more space.
      Wherever space is particularly tight, WCs with a shorter projection are                                               Esto es lo que tiene que buscar en un aseo…
      great problem-solvers. At Duravit, these are known as compact desi-
      gns. A urinal is both a practical and hygienic addition to a bathroom,                                                    Creatividad: usted decide, porque muchas series cerámicas y
      and, if installed in more private areas, is even available with a cover. The                                              de muebles de baño de Duravit se pueden combinar entre sí
      Starck model (p. 169), for example, is simple, attractive and incredibly                                                  para obtener el resultado deseado.
      practical.                                                                                                                Limpieza: los cuartos de baño de invitados se pueden limpiar
                                                                                                                                fácilmente. Además, todos los productos cerámicos de Duravit
      Menor proyección, más espacio. Menor proyección, más espacio.                                                             se pueden adquirir también con el revestimiento WonderGliss,
      Cuando el espacio es especialmente reducido, los inodoros con menor                                                       que facilita el mantenimiento.
      proyección solucionan muchos problemas. En Duravit, los llamamos
      diseños compactos. Un urinario es un complemento práctico e higié-                                                        Ambiente: en un cuarto de baño de invitados con ducha a
      nico para el cuarto de baño. Y si se instala en áreas más reservadas,                                                     veces se puede acumular un poco de humedad. Los acabados
      se puede incluir una tapa. El modelo Starck (p. 169), por ejemplo, es                                                     de los muebles de baño de Duravit protegen contra los efectos
      sencillo, atractivo e increíblemente práctico.                                                                            de las condiciones climáticas desfavorables.

                                                                                                                                Dimensiones: por muy pequeña que sea una estancia, siempre
                                                                                                                                cabrán un lavamanos, un inodoro o un mueble para el cuarto
                                                                                                                                de baño de Duravit. Solicite más información a su especialista
                                                                                                                                en sanitarios local.

170   badmagazin                                                                                                                                                                                                                            badmagazin   171
                   1930 Series
                   Unashamedly nostalgic and yet timelessly modern:
                   its octagonal design makes the 1930 Series a bathroom classic.

                   Por su carácter nostálgico y a la vez moderno, 1930 Series,
                   con su diseño octogonal, es todo un clásico en cuartos de baño.

172   badmagazin                                                                     badmagazin   173
                                                                                                                                                         1930 Series

      Design by Duravit

                          Octagonal means having eight corners. Ingenious means creatively outstanding. The 1930 Series is both. The Duravit product range would be
                          incomplete without this classic, which was designed in the Golden Era and presented to the public for the first time in 1930. Over time, many
                          charming pieces were added to 1930 Series to create the complete collection as we know it today. And yet, however consistently classic its look,
                          1930 Series epitomizes cutting-edge technology—as exemplifi ed by its wall-mounted bidet and WC (top). — Octogonal significa tener ocho
                          ángulos. Ingenioso signifi ca tener una creatividad excepcional. 1930 Series combina estas dos cualidades. La serie de productos Duravit sería
                          incompleta sin este clásico, que fue diseñado en la Edad de Oro y fue presentado al público por primera vez en 1930. A lo largo del tiempo,
                          se han ido añadiendo atractivos complementos hasta crear la colección completa que conocemos hoy en día. A pesar de su apariencia clásica,
                          1930 Series cuenta con una tecnología puntera, como lo demuestra sus modelos de inodoro y bidé suspendidos (arriba).

174   badmagazin                                                                                                                                                badmagazin   175
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1930 Series

                                                                                                                                                              More information about 1930 Series. All dimensions and order
                                                                                                                                                            numbers > 275/328, WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                                                                                                                                                              Más información sobre 1930 Series. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                            números de pedido > 275/328, WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

                                                                          1                                                                          2

                                                                          3                                                                         4

      Just like the good old days: above all, the 1930 Series features skilled craftsmanship and consistent attention to detail. (1) The washbasin shape   Como en los viejos tiempos: ante todo, 1930 Series apuesta por un meticuloso trabajo de artesanía y un especial cuidado en los detalles. (1) La
      is the archetypical octagon, with sides that taper downwards. (2) The handrinse basin. (3) Bidet and WC in the floor-standing version with cera-      forma del lavabo es el arquetípico octágono, cuyos lados se estrechan hacia abajo. (2) El lavamanos. (3) Inodoro y bidé de pie con cisterna de
      mic cistern, available with 1.6 gpf (6 liters) and dual-flush system. (4) Even the small bracket holding the towel rail has eight corners. (right)    cerámica, disponible con sistema de descarga doble de 6 litros. (4) Incluso los pequeños soportes del toallero tienen ocho ángulos. (arriba) La
      The built-in bathtub, 70 7/8 ” x 31 1/2 ”.                                                                                                           bañera empotrada de 180 cm x 80 cm.

176   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                badmagazin   177
       When a top architect and designer like Norman Foster designs a bathroom range,
       it’s normal to expect something really special – like Bathroom_Foster.

       Cuando un arquitecto y diseñador tan famoso como Norman Foster diseña una serie de
       cuartos de baño, es normal esperar algo realmente especial: como el Bathroom_Foster.

178   badmagazin                                                                              badmagazin   179

                      More information about Bathroom_Foster. All dimensions and order
                    numbers > 292, WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                       Más información sobre Bathroom_Foster. Todas las dimensiones y todos
                    los números de pedido > 292, WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

                                                                                          1                                                                  2

                                                                                          3                                                                  4

                   The oval is predominant in the Bathroom_Foster range, demonstrating consistency fused with flexibility. (left) The basin is enthroned upon a
                   console, the built-in washbasin, inserted from below, creates storage space (1,4). (2) Washbasin with ceramic semi-pedestal. (3) Wall-mounted
                   bidet and WC. — La forma oval predomina en la serie Bathroom_Foster, fusionando solidez con flexibilidad. (izquierda) El lavamanos reposa
                   sobre una encimera y el lavabo empotrado, insertado por abajo, proporciona un práctico espacio de almacenamiento (1,4). (2) Lavabo con semi-
                   pedestal de cerámica. (3) Inodoro y bidé suspendidos.

180   badmagazin                                                                                                                                      badmagazin   181
                     A mirror cabinet shows us our reflection, and this differs greatly from one bathroom user to the
                     next. Our tastes in and requirements for such items tend to differ just as much. The Multibox New
                     range of mirror cabinets meets these requirements with individuality in both form and function.
                     With the help of each individual element, anyone can put together his or her own unique mirror
                     cabinet ensemble. It is possible to choose between four different widths and either a two or three-
                     door version; all versions feature the soft-edge design.

                     Al igual que la imagen reflejada en un armario espejo varía de un usuario a otro, nuestros gustos y
                     necesidades con relación a estos elementos también varían. La serie de armarios espejo Multibox
                     New cumple con estos requisitos, para cada caso, tanto a nivel de la forma como de la función.
                     Con cada elemento individual, podemos crear nuestro propio conjunto de armario espejo. Se puede
                     elegir entre cuatro anchos diferentes, con dos o tres puertas y todas las versiones en el diseño Soft-

                     Design by Duravit

                     #9700, 23 5/8 ”     #9701, 31 1/2 ”
                     #9700, 60 cm        #9701, 80 cm

      Multibox New

182   badmagazin                                                                                                    badmagazin   183
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Multibox New

                                                                                                                                                            More information about Multibox New. All dimensions and order
                                                                                                                                                          numbers > 297 Overview of furniture finishes > 268, Bathtubs > 194.
                                                                                                                                                             Más información sobre Multibox New. Todas las dimensiones y todos
                                                                                                                                                          los números de pedido > 297 Visión de conjunto de los acabados > 268,
                                                                                                                                                          Bañeras > 194.

                                                                                                                                                                                                                                  1                                                                 2


      Attractive on the outside, fl exible on the inside: (top) The inside of Multibox New features glass shelves and a chrome rail. The insides of the   (1) Vertical lighting on the left and right doors illuminates the mirror from all sides. (2) The base of the built-in version features a White
      doors are mirrored. — Atractivo por fuera, adaptable por dentro: (arriba) En su interior, Multibox New cuenta con unas estanterías de cristal y    Aluminium (Decor) fi nish, which serves a dual purpose as all-encompassing cabinet frame. (3) The classic version features an open shelf with
      un riel de cromo. La superfice interior de las puertas está cubierta de espejos.                                                                    an optional socket. — (1) Una luz vertical en las puertas izquierda y derecha ilumina el espejo por todos los lados. (2) La base de la versión
                                                                                                                                                         empotrada presenta un acabado blanco de aluminio (Decor) que tiene una doble función como marco de armario. (3) La versión clásica incluye
                                                                                                                                                         un estante abierto y un enchufe opcional.

184   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   185
                   When purity becomes an experience: reduced forms and a
                   distinguishing sweeping movement make the Caro ceramic
                   range ideal for elegant bathrooms.

                   La pureza convertida en experiencia: de formas reducidas y con
                   un característico movimiento ondulante, la serie cerámica Caro
                   es ideal para dar un toque de elegancia al cuarto de baño.

186   badmagazin                                                                    badmagazin   187

      Design by Phoenix Design      More information about Caro. All dimensions and order numbers > 285,
                                  WonderGliss > 261, Bathtubs > 194.
                                    Más información sobre Caro. Todas las dimensiones y todos los números
                                  de pedido > 285, WonderGliss > 261, Bañeras > 194.

                                                                                                        1                                                                           2

                                                                                                       3                                                                            4

                                 (1) The washbasin is available in widths of 23 5/8”, 27 1/2 ” and 35 3/8”, with a ceramic pedestal or semi-pedestal. (2) Wall-mounted bidet and WC,
                                 the latter of which features water-saving 1.6 gpf (6 liters) technology. (3) The Caro range appears as elegant as it is modern. (4) Ideal for the guest
                                 bathroom and powder room: handrinse basin with semi-pedestal. (previous page) The floor-standing WC with ceramic cistern and inner plastic
                                 tank is particularly quiet and creates almost no condensation. — (1) El lavabo está disponible en anchos de 60 cm, 70 cm y 90 cm, con pedestal
                                 o semipedestal de cerámica. (2) Inodoro y bidé suspendidos, el primero con una tecnología que permite un ahorro de agua de 6 litros. (3) La serie
                                 Caro es a la vez elegante y moderna. (4) Ideal para el cuarto de baño de invitados y el aseo de cortesía: el lavamanos con semipedestal (página
                                 previa). El inodoro de pie con cisterna de cerámica y depósito interior de plástico es particularmente silencioso y apenas crea condensación.

188   badmagazin                                                                                                                                                             badmagazin    189
                   1-Piece and 2-Piece

                                             de una pieza y de dos piezas

190   badmagazin                                                 badmagazin   191
                                                                                                                                                                                                                                                        Toilets / Inodoros

                                                                                                                                              More information about Toilets. All dimensions and order numbers > 311,
                                                                                                                                            WonderGliss > 261.
                                                                                                                                               Más información sobre Toilets. Todas las dimensiones y todos los núme-
                                                                                                                                            ros de pedido > 311, WonderGliss > 261.

       1                                                                 2                                                                                                                                          1                                                       2

       3                                                                 4                                                                                                                                          3                                                       4

      One-piece toilets / Inodoros de una pieza: (1) Starck 2 #0163010005. (2) Metro #0157010003 + Metro Bidet #0262100000. (3) Starck 3   Two-piece toilets / Inodoros de dos piezas: (1) Happy D. #0112010062 + #0929100005. (2) Duraplus #0102010000 + #0925100002. (3) Caro
      #2120010001. (4) Vero #2103010005.                                                                                                   #0101010000 + #0924100003. (4) Starck 3 #2125010000 + #0920400004.

192   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                      badmagazin   193
                   Your very own
                   home spa
                   Everything about bathing, whirlpool
                   and showering pleasure from Duravit.

                                                          Un auténtico
                                                          spa en casa
                                                          Todo lo relacionado con los placeres del baño,
                                                          el hidromasaje y la ducha, de la mano de Duravit.
194   badmagazin                                                                                              badmagazin   195
                   It may sound banal, but we want you to feel completely comfortable and relaxed, whenever possible
                   – and we don’t want to you to have to go find a public spa to achieve this. Rather, we want you to enjoy
                   relaxation and comfort at home, in your own bathroom. This is why Duravit has developed bathtubs
                   and wellness systems that leave nothing to be desired – neither in terms of function nor form. Like all
                   Duravit collections, the bathtubs and wellness products comprise high quality materials, workmanship
                   and functional finesse while exemplifying our inherent and intuitive feel for good design. Wellness for
                   body and spirit, for the mind – and for the home: we hope you enjoy Duravit’s bathtubs and wellness

                   Puede sonar superficial, pero en Duravit queremos que se sienta cómodo y relajado siempre que
                   sea posible, y no queremos que se tenga que ir a un balneario público para conseguirlo. En realidad
                   preferimos que se relaje y se sienta cómodo en casa, en su propio cuarto de baño. Por eso Duravit ha
                   desarrollado bañeras y sistemas de bienestar que satisfacen todos los deseos, funcionales y estéticos.
                   Al igual que todas las series de Duravit, las bañeras y los productos de bienestar están elaborados
                   artesanalmente con materiales de alta calidad y ofrecen interesantes funciones, a la vez que son un
                   ejemplo de nuestra capacidad intuitiva e intrínseca de saber qué significa un buen diseño. Bienestar
                   para el cuerpo y el alma, para la mente y para el hogar: esperamos que disfrute de las bañeras y los
                   sistemas de bienestar de Duravit.

196   badmagazin                                                                                                  badmagazin   197
                   The centerpiece of the room: a freestanding bathtub
                   from Duravit makes a true statement wherever it can
                   be accommodated.

                   La pieza central de la estancia: una bañera exenta de
                   Duravit es una declaración de intenciones en toda regla
                   dondequiera que se instale.

                                                                             Free-standing bathtubs
                                                                             Bañeras exentas

198   badmagazin                                                                                 badmagazin   199
                                                                                                                                                                                                                                                   Free-standing bathtubs / Bañeras exentas

                                                                                                                                                                                                                                                     Philippe Starck bathtub
                                                                                                                                                                                                                                                     with apron, 70 7/8” x 31 1/2”

                                                                                                                                                                                                                                                     Bañera Philippe Starck
                                                                                                                                                                                                                                                     con faldón, 180 x 80 cm

      A confi dent statement: the free-standing PuraVida bathtub (78 3/4" x 39 3/8" with acrylic panelling features simple, uninterrupted lines and soft   (top) Not just pleasing to the eye: the minimalist Starck bathtub with apron, 70 7/8 ” x 31 1/2 ”, introduces new purity to the bathroom. Like all
      rounded corners. — Toda una declaración de intenciones: la bañera exenta PuraVida (200 x 100 cm) con revestimiento acrílico se caracteriza          Duravit bathtubs made of high-quality sanitary acrylic, its warm surface feels pleasant to the touch, creating a feeling of relaxation right from
      por unas sencillas líneas continuas y suaves esquinas redondeadas.                                                                                  the start. (previous page) The Happy D. bath with inviting bath panelling in American Cherry Tree (real wood veneer). — (arriba) Además de su
                                                                                                                                                          belleza estética: la bañera minimalista Starck con faldón de 180 x 80 cm introduce una nueva pureza en el cuarto de baño. Como todas las ba-
                                                                                                                                                          ñeras Duravit, está elaborada en acrilo sanitario de alta calidad. Su cálida superficie es agradable al tacto y produce una sensación de relajación
                                                                                                                                                          desde el primer instante. (página anterior) Baño Happy D. con un agradable revestimiento en cerezo americano (chapa de madera auténtica).

200   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                   badmagazin   201
                                                                                                                                                                                                                                                   Free-standing bathtubs / Bañeras exentas

      The freestanding Starck X bathtub makes a clear statement about design, luxury and wellness. Available in three versions: as one- or two-seater,    Flexible in terms of look and equipment: the bathtubs in the 2nd floor range are available in various sizes, ranging from 23 5/8 "" x 27 1/2 " to
      with or without all-around water channel. With this version, the bathtub can be filled with water right up to the rim – a wonderful feeling for     the two-seater 78 3/4" x 39 3/8 ". (top) The bathtub in Limed Oak (real wood veneer) in special size 82 3/4" x 35 3/8 " offers lots of storage space
      bathers, since the entire body becomes surrounded by water and warmth. The water channel is available with teak inserts (top) or with specially-    and a practical drawer. The optional tray with book support proves particularly comfortable when reading in the bath. When it is not in use,
      treated stones and optional LED colored lighting. Of course, the Starck X bathtub is also available without water channel as freestanding bathtub   the book support is fastened invisibly with magnets on the back of the tray. — Flexible en apariencia y en equipamiento: las bañeras de la serie
      with overflow. — La bañera exenta Starck X es toda una declaración de intenciones sobre el diseño, el lujo y el bienestar. Está disponible en       2nd floor están disponibles en varios tamaños, desde 160 x 70 cm hasta la bañera con capacidad para dos personas, de 200 x 100 cm. (arriba)
      tres versiones: para una o dos personas, con o sin canal de agua circundante. En esta versión la bañera se puede llenar de agua hasta el borde,     La bañera en roble beige decapé (chapa de madera auténtica) en dimensiones especiales, 210 x 90 cm, ofrece mucho espacio de almacenamiento
      una sensación maravillosa durante el baño, ya que el agua y la calidez envuelven el cuerpo de pies a cabeza. El canal de agua está disponible con   y cuenta con un práctico cajón. La bandeja opcional con atril para bañera resulta especialmente práctica para leer en la bañera. Cuando no se
      láminas de teca (arriba) o con piedras decorativas con un tratamiento especial (izquierda) e iluminación LED en colores opcional. Evidentemente,    utiliza, el atril queda sujeto y oculto en la parte trasera de la bandeja mediante imanes.
      la bañera Starck X está disponible también sin canal de agua como bañera exenta con rebosadero.

202   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                    badmagazin   203
                   Happy D. bath 70 7/8” x 31 1/2”
                   with integrated panel.

                   Bañera Happy D. de 180 x 80 cm
                   con revestimiento.

                                                       Perhaps the most beautiful thing to be paired with a wall:
                                                       a Duravit back-to-wall bathtub, available in many dif ferent forms,
                                                       finishes and versions.

                                                       Seguramente el objeto más bello jamás colocado delante de una pared:
                                                       bañera Duravit de pared, disponible en muchas formas, acabados y
                                                       versiones distintos.

                                                     Back-to-wall bathtubs
                                                     Bañeras de pared
204   badmagazin                                                                                                              badmagazin   205
                                                                                                                                                                                                                                                   Back-to-wall bathtubs / Bañeras de pared

      As with the rest of the range, the sleek Vero rectangular tubs are eye-catching in terms of design. They are available in four sizes, ranging from    2nd floor also offers lots of comfortable details in the back-to-wall version. (small picture) The ensemble comprising step and practical support
      66 7/8” x 27 1/2” to 74 3/4” x 35 3/8”. — Al igual que ocurre con el resto de la serie, las estilizadas bañeras rectangulares Vero atraen todas las   doubles as a towel rail and offers comfort for every age. (top) With Ebony (real wood veneer) bathtub panelling. — 2nd floor ofrece también un
      miradas por su diseño. Están disponibles en cuatro tamaños, desde 170 x 70 cm hasta 190 x 90 cm.                                                      sinfín de cómodos detalles en la versión de pared. (fotografía pequeña) El conjunto formado por el peldaño y el asidero sirve también de toallero
                                                                                                                                                            y resulta cómodo para todas las edades. (arriba) Con revestimiento de bañera en ébano (chapa de madera auténtica).

206   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                   badmagazin   207
                                                                                                                                                                                                                                                 Back-to-wall bathtubs / Bañeras de pared



      (top) Taking a bath together can be fun, and also really comfortable – a nice option is the Starck two-seater, 78 3/4" x 39 3/8", which features   (1) The characteristic recess of the PuraVida bathtub (70 7/8" x 31 1/2 ") is available with acrylic panelling in aluminium or with soft shimmering
      two backrests. The optional neck supports are fixed to the bathtub with suction pads. — (arriba) Darse un baño en compañía puede ser muy           LED lighting (2). — (1) El característico recoveco de la bañera PuraVida (180 x 80 cm) está disponible con revestimiento acrílico en aluminio
      agradable y también muy cómodo: una simpática opción es la bañera Starck para dos personas, de 200 x 100 cm, con dos respaldos. Los apoyos         o con iluminación LED que emite una suave luz (2).
      cervicales opcionales se sujetan a la bañera mediante ventosas.

208   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                  badmagazin   209
                                                                                                                                                      Built-in bathtubs / Bañeras empotradas

                                                                                 1                             2

                   We design the bathtub, you
                   choose the trimmings: an
                   attractive built-in bathtub from
                   Duravit is the logical choice for
                   all creative interior design ideas.

                   Nosotros diseñamos la bañera,
                   usted elige los adornos: una
                   atractiva bañera empotrada de
                   Duravit es la opción lógica para
                   cualquier diseño interior creativo.

  Built-in bathtubs
  Bañeras empotradas                                     (top) The Happy D. built-in bathtub, combined with a plinth of mosaic tiles. For design purists, the bathtub is available in the distinctive Happy D.
                                                         form with high rim (1) and, alternatively, as a classic built-in version with low rim and rectangular outer contour (2). — (arriba) La bañera
                                                         Happy D. empotrada se combina con un potro de azulejos. Para los puristas del diseño, la bañera está disponible con la característica forma
                                                         Happy D. con borde elevado (1) o también en la versión clásica empotrada con borde bajo y contorno exterior rectangular (2).

210   badmagazin                                                                                                                                                                                   badmagazin    211
                                                                                                                                                                                                                                           Built-in bathtubs / Bañeras empotradas

                                                                                                                                                                                                  Starck built-in bathtub, rectangular, 78 3/4” x 39 3/8”
                                                                                                                                                                                                  La bañera empotrada Starck, rectangular, de 200 x 100 cm

                                                                                                                                                                                                                                   Starck built-in bathtub, rectangular, 66 7/8” x 27 1/2”
                                                                                                                                                                                                                                   Bañera empotrada Starck, rectangular, de 170 x 70 cm

                   (top) The built-in bathtub from the Series 1930 with archetypical octagonal interior shape, sitting in a natural-            The built-in rectangular bathtubs from the Starck range. Straight-lined, minimalist, reduced to the essentials – all to provide the bather with
                   stone plinth. The tap fitting sits on the rim of the bathtub. Like all Duravit built-in bathtubs, the bathtub is available   maximum comfort. (top) The one-seater with ergonomically tilted backrest at a 30° angle, here with optional neckrest. (small illustration) The
                   with integrated whirlsystem upon request. — (arriba) Bañera empotrada de la serie 1930 con el arquetípico octá-              Starck two-seater with dimensions 78 3/4” x 39 3/8 ” is extremely comfortable because it’s extremely spacious. Thanks to the tub’s form when it
                   gono interior sobre un potro de piedra natural. La grifería está situada en el borde de la bañera. Al igual que todas        accommodates two backrests, the required water volume is significantly small, yet efficient. — Las bañeras rectangulares empotradas de la
                   las bañeras empotradas Duravit, la bañera está disponible opcionalmente con sistema de hidromasaje integrado.                serie Starck, de líneas rectas, minimalistas y reducidas a lo esencial, proporciona la máxima comodidad al usuario. (arriba) Bañera individual con
                                                                                                                                                respaldo inclinado ergonómicamente en un ángulo de 30°, en la fotografía con apoyo cervical opcional. (fotografía pequeña) La bañera Starck
                                                                                                                                                para dos personas, con unas dimensiones de 200 x 100 cm, es muy cómoda porque es muy espaciosa. Gracias a la forma de la bañera, cuando se
                                                                                                                                                montan los dos respaldos, el volumen de agua necesario es muy reducido y se aprovecha eficientemente.

212   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   213
                                                                                                                                                                                                                         Built-in bathtubs / Bañeras empotradas

                                                                                                                                                              The PuraVida bathtub 78 3/4” x 39 3/8” in the surface-mounted version with high rim.
                                                                                                                                                               Bañera PuraVida de 200 x 100 cm en la versión montada sobre suelo con borde alto.

      Not without reason, 2nd floor is regarded as an extensive and diverse range. There are also various built-in baths to choose from, shown here in
      dimensions 66 7/8 ” x 29 1/2 ” and combined with a tiled foam support. Like all Duravit built-in bathtubs, it is also available with integrated whirl
      system. — 2nd floor se considera, justificadamente, una serie muy variada y extensa. Incluye también varias bañeras empotradas entre las que
      se puede elegir y que se muestran en las fotografías con unas dimensiones de 170 x 75 cm y en combinación con una base de azulejo. Al igual que
      todas las bañeras empotradas Duravit, está disponible opcionalmente con sistema de hidromasaje integrado.

214   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                        badmagazin   215
                                                                                                                                                             Corner baths / Bañeras rinconeras

                   The corner bathtubs from Duravit
                   make maximum use of the space
                   in the bathroom. And if that’s not
                   enough, they also look amazingly good!

                   Las bañeras rinconeras de Duravit
                   aprovechan al máximo el espacio en
                   el cuarto de baño. Y eso no es todo:
                   también son muy estéticas.

              Corner baths
              Bañeras rinconeras
                                                            With the Happy D. corner bath with integrated apron, the design is, once again, unmistakeable and harmonious. With variants for left and
                                                            right-handed corner baths, the Happy D. tub is suitable for all architectural conditions. Its ergonomic backrest, which is angled at 30° creates
                                                            soothing comfort while an optional, integrated whirlsystem promises an extra-relaxing bathing experience. The Happy D. corner baths are
                                                            also available with furniture panelling and as built-in tubs. — Con la bañera rinconera Happy D. con faldón integrado, el diseño vuelve a ser
                                                            inconfundible y armonioso. La bañera Happy D. es adecuada para cualquier entorno arquitectónico gracias a sus variantes para rincón derecho
                                                            o izquierdo. Su respaldo ergonómico, con un ángulo de 30°, ofrece una relajante sensación de confort; por su parte, un sistema opcional de hi-
                                                            dromasaje integrado garantiza una experiencia extra relajante. Las bañeras rinconeras Happy D. están también disponibles con revestimiento
                                                            de madera y en versión empotrada.

216   badmagazin                                                                                                                                                                                  badmagazin   217
                                                        Corner baths / Bañeras rinconeras

                   Paiova is available as a one- or two-person bathtub. Design by EOOS. / La bañera
                   Paiova está disponible en la versión individual o para dos personas. Es un diseño
                   de EOOS.

218   badmagazin                                                                             badmagazin   219
                                                                                                                                                                                                                                                            Corner baths / Bañeras rinconeras


       2                                                                          3

      The reason behind the unusual design of the Paiova bathtub is comfort: its trapezoidal shape simply offers greater space for taking an enjoyable     Con el original diseño de la bañera Paiova se pretende conseguir una mayor comodidad: su forma trapezoidal ofrece más espacio para darse un
      bath. Whether as a one-person bathtub (top), here with the American Walnut (real wood veneer) bath panelling, or as a comfortable two-seater         baño relajante. En versión individual (arriba), y en este caso con revestimiento de nogal americano (chapa de madera auténtica), o en la cómoda
      for lying side by side (1-3). (1) It’s even more comfortable with the optional neckrest. (2) The step that matches the bathtub panelling in Ameri-   versión para dos personas tumbadas una al lado de la otra (1-3). (1) Con el apoyo cervical es aún más cómoda si cabe. (2) El peldaño a juego con
      can Cherry (real wood veneer) makes it easier to get in and out. (3) The optional handle on the rim of the bathtub serves as an additional entry     el revestimiento de la bañera en cerezo americano (chapa de madera auténtica) permite entrar y salir con mayor facilidad. (3) El asidero opcional
      support.                                                                                                                                             en el borde de la bañera es una ayuda adicional para meterse en la bañera.

220   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                  badmagazin   221
                                                                                                                                                                     Colored light / Luces de colores

                   Extras that do you good. There’s one thing
                   above all that you want to experience in
                   the bath: relaxation – an effect that can
                   be maximized with whirlpool and lighting
                   systems from Duravit.

                   Detalles que producen bienestar. Por
                   encima de todo, lo que se busca con un
                   baño es poder relajarse. Ahora la máxima
                   relajación se puede conseguir con los
                   sistemas de iluminación e hidromasaje
                   de Duravit.

                                                                The positive effect of color on the human psyche has been medically proven, while light is successfully used for therapy. Colored light can also
                                                                be used at home, in one’s own bathroom, for relaxation and to boost wellbeing. – La influencia positiva que tiene el color en la mente humana ha
                                                                quedado demostrada en medicina, mientras que la luz se utiliza como terapia. La luz de colores se puede utilizar también en casa, en el propio
                                                                cuarto de baño, para relajarse y mejorar el bienestar general.

222   badmagazin                                                                                                                                                                                      badmagazin   223
                                                                                                                                                                                                                                                             Colored light / Luces de colores

                                                                                                                                                          The Blue Moon bathtub, designed by Jochen Schmiddem.
                                                                                                                                                          Bañera Blue Moon, diseñada por Jochen Schmiddem.

      The Blue Moon bathtub with Air-System with remote in action. A Duravit bathtub can be fitted with several different whirlpool systems, ranging   Duravit bathtubs with integrated colored light and LED lights set into the sides of the bathtub create a tranquil, soothing atmosphere. Individual
      from the "simple" Air-System with air massage nozzles embedded in the floor of the tub to the Combi-System (combining the Air-System with        color shades can be selected or they can be set to change subtly at regular intervals. Select from fi ve different programs. — Las bañeras Duravit
      rotable jets mounted in the side of the tub). — Bañera Blue Moon con Air System y mando a distancia. Las bañeras Duravit se pueden equipar con   con LED y luces de colores integrados en los laterales permiten crear un ambiente sosegado y relajante. Los tonos se pueden seleccionar per-
      distintos sistemas de hidromasaje que van desde el "simple" Air-System, con toberas de aire para masaje incrustadas en el fondo de la bañera,    sonalmente o se pueden configurar para que cambien sutilmente a intervalos regulares. Se puede elegir entre cinco programas distintos.
      hasta el Combi System (que combina el Air System con jets giratorios montados en los laterales de la bañera).

224   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                               badmagazin   225
                                                                                                                                                                                                                                                    Whirl comfort / Sistemas de hidromasaje

                                                                                                                                                          Air-System. Pre-heated air from 12 (24 in Blue Moon) air nozzles set into the
                                                                                                                                                          base of the tub bubbles gently around the entire body. The small noozles are very
                                                                                                                                                          powerful and almost invisible.
                                                                                                                                                          Air System. El aire precalentado sale de 12 toberas (24 en Blue Moon) incrustadas
                                                                                                                                                          en el fondo de la bañera para crear suaves burbujas alrededor de todo el cuerpo.
                                                                                                                                                          Las pequeñas toberas son muy potentes y prácticamente invisibles.

       1                                                                         2

      (1) A mixture of water and air gently massages the back, thighs and calves. The bubbles stimulate the tissue under the skin, providing relief for   Jet-System. Six water-air nozzles arranged in the side wall create a beneficial mas-
      muscular pain and tension. (2) LED spotlight: White light, specific colors and light programs can be selected via keypad or remote control. The     sage effect. The intensity of the massage jet is regulated via an air controller on the
      LED spotlight can also be used without water as additional atmospheric lighting.                                                                    rim of the bathtub.
                                                                                                                                                          Jet System. Seis toberas de agua y aire en los laterales de la bañera producen un
      (1) Una mezcla de agua y aire masajea suavemente la espalda, los muslos y las pantorrillas. Las burbujas estimulan el tejido subcutáneo y alivian   saludable efecto masajeante. La intensidad del jet para masaje se regula mediante
      el dolor y la tensión muscular. (2) Foco LED: Mediante las teclas o un mando a distancia es posible seleccionar luz blanca, colores concretos y
                                                                                                                                                          un controlador del aire en el borde de la bañera.
      programas de iluminación. El foco LED se puede utilizar también sin agua para contribuir a crear un ambiente particular.

                                                           1. Air-nozzles                                                                                 Combi-System. The Combi-System offers special comfort. The massage intensity
                                                              Toberas de aire                                                                             of the air and jet system is regulated independently via an integrated control panel.
                                                                                        3. Lighting                                                       The Combi-System can be individually extended to include the additional modules
                                                                                           Iluminación                                                    for remote control, heater and ozone.
                                                                                                                                                          Combi System. El Combi System ofrece mayor comodidad. La intensidad del masaje
                                                                                                                                                          con aire y jets se regula por separado mediante un panel de control integrado. El
                                                                                                                                                          Combi System se puede ampliar individualmente con los módulos adicionales de
                                                                                                                                                          mando a distancia, ozono y brezo.

                                                                                                                                                          Combi-System with light. The air and jet systems which are included and the LED
                                                                                                                                                          spotlights (four in Blue Moon), are all easy and convenient to operate from the
                                                                                                                                                          compact panel. The Combi-System with light can be individually extended to include
                                                                                                                                                          remote control, heater and ozone management modules.
                                                                                                                                                          Combi System con iluminación. Los sistemas por aire y jets incluidos, y los fo-
                                                                                                                                                          cos LED (cuatro en Blue Moon), se pueden controlar fácilmente mediante el panel
                                                         Control unit           2. Jet-nozzles                                                            compacto, lo cual resulta muy práctico. El Combi System con iluminación se puede
                                                         Mando                     Jets                                                                   ampliar individualmente con los módulos de mando a distancia, ozono y brezo.

                                                                                                                                                                  Air massage                       Jet massage                             LED
                                                                                                                                                                  Masaje con aire                   Masaje mediante los jets

226   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                badmagazin   227
                                                                                                                                                                                                        Baths – in great shape / Bañera de forma excelente

             for 1 person / para 1 persona             for 2 people / para 2 personas

      1930                                   2nd floor                             2nd floor                    Blue Moon                   Blue Moon                         Daro                         Daro                                 Happy D.

      70 7/8 ” x 31 1/2 ”                    63” x 27 1/2 ”                       70 7/8 ” x 31 1/2 ”         55 1/8 ” x 55 1/8 ”         70 7/8 ” x 70 7/8 ” mm            66 7/8 ” x 27 1/2 ”          70 7/8 ” x 31 1/2 ”                  70 7/8 ” x 31 1/2 ”
      Information from page 328              66 7/8 ” x 27 1/2 ”                  74 3/4” x 35 3/8 ”          Information from page 330   Information from page 331         66 7/8 ” x 29 1/2 ”          Information from page 332            with panel / con faldón
      Información en página 328              66 7/8 ” x 29 1/2 ”                  Information from page 328   Información en página 330   Información en página 331         Information from page 332    Información en página 332            Information from page 333
                                             Information from page 328            Información en página 328                                                                 Información en página 332                                         Información en página 333
                                             Información en página 328

      Happy D.                               Happy D.                             Happy D.                    Happy D.                    Happy D.                          Paiova                       Paiova                               Paiova

      70 7/8 ” x 31 1/2 ”                    70 7/8 ” x 31 1/2 ”                  70 7/8 ” x 31 1/2 ”         70 7/8 ” x 31 1/2 ”         70 7/8 ” x 31 1/2 ”               66 7/8 ” x 39 3/8 ”          66 7/8 ” x 39 3/8 ”                  66 7/8 ” x 51 1/8 ”
      lay-on version / con borde alto        Information from page 333            Information from page 332   Information from page 332   Information from page 332         Information from page 334    Information from page 334            70 7/8 ” x 55 1/8 ”
      Information from page 332              Información en página 333            Información en página 332   Información en página 332   Información en página 332         Información en página 334    Información en página 334            Information from page 335
      Información en página 332                                                                                                                                                                                                               Información en página 335

      Paiova                                 PuraVida                             PuraVida                    PuraVida                    PuraVida                          PuraVida                     Seadream                             Seadream

      66 7/8 ” x 51 1/8 ”                    66 7/8 ” x 29 1/2 ”                  66 7/8 ” x 29 1/2 ”         70 7/8 ” x 31 1/2 ”         78 3/4” x 39 3/8 ”                78 3/4” x 39 3/8 ”           64 3/8 ” x 43 1/4”                   64 3/8 ” x 43 1/4”
      70 7/8 ” x 55 1/8 ”                    Information from page 335            Information from page 335   74 3/4” x 35 3/8 ”          lay-on version / con borde alto   with panel / con faldón      Information from page 337            Information from page 337
      Information from page 334              Información en página 335            Información en página 335   Information from page 336   Information from page 336         Information from page 336    Información en página 337            Información en página 337
      Información en página 334                                                                               Información en página 336   Información en página 336         Información en página 336

      Starck                                 Starck                               Starck                      Starck                      Starck                            Starck X                     Starck X                             Starck X

      70 7/8 ” x 31 1/2 ”                    74 3/4” x 35 3/8 ”                   60” x 30”                   63 7/8 ” x 27 1/2 ”         70 7/8 ” x 31 1/2 ”               70 7/8 ” x 35 3/8 ”          70 7/8 ” x 35 3/8 ”                  70 7/8 ” x 35 3/8 ”
      Information from page 341              Information from page 341            66” x 36”                   66 7/8 ” x 29 1/2 ”         72” x 42 1/8 ”                    91 3/8 ” x 55 7/8 ”*         91 3/8 ” x 55 7/8 ”*                 91 3/8 ” x 55 7/8 ”*
      Información en página 341              Información en página 341            Information from page 340   66 7/8 ” x 31 1/2 ”         72” x 36”                         Information from page 338    Information from page 339            Information from page 339
                                                                                  Información en página 340   Information from page 340   78 3/4” x 39 3/8 ”                Información en página 338    Información en página 339            Información en página 339
                                                                                                              Información en página 340   Information from page 340
                                                                                                                                          Información en página 340

                                                                                                                                                                                                                *   With water channel and specially treated stones or
      Sundeck                                Sundeck                              Sundeck                     Vero                        Vero                              Vero                                    wooden inserts, 91 3/8 ” x 55 7/8 ” / Con canal de agua y
                                                                                                                                                                                                                    piedras decorativas tratadas especialmente o láminas de
                                                                                                                                                                                                                    madera, de 2320 x 1420 mm
      74 3/4” x 35 3/8 ” / 39 3/8 ”          74 3/4” x 35 3/8 ” / 39 3/8 ”        82 5/8 ” x 55 1/8 ”         66 7/8 ” x 27 1/2 ”         66 7/8 ” x 27 1/2 ”               70 7/8 ” x 31 1/2 ”                 ** Built-in version incl. support frame / Versión empotrada
      78 3/4” x 39 3/8 ” **                  82 5/8 ” x 35 3/8 ” / 39 3/8 ”       86 5/8 ” x 55 1/8 ” **      66 7/8 ” x 29 1/2 ”         66 7/8 ” x 29 1/2 ”               74 3/4” x 35 3/8 ”                      con consola metálica
      Information from page 344              78 3/4” x 39 3/8 ” **                Information from page 344   Information from page 345   Information from page 345         Information from page 346           *** Built-in version incl. rail-mount system / Versión empo-
      Información en página 344              82 7/8 ” x 47 1/4” ***               Información en página 344   Información en página 345   Información en página 345         Información en página 346               trada con sistema de montaje sobre riel
                                             86 5/8 ” x 39 3/8 ” **
                                             90 3/4” x 47 1/4” ***
                                             Information from page 343
228   badmagazin                             Información en página 343                                                                                                                                                                                             badmagazin   229
           An all-in-one bathtub, lounger and wellness source:
           Sundeck for twice the amount of relaxation – both indoors and out.

           Bañera todo en uno, tumbona y fuente de bienestar:
           Sundeck ofrece el doble de relajación, dentro y fuera de casa.

230   badmagazin                                                                badmagazin   231

      In the bathroom, in the living room or on the terrace… designed by EOOS, Sundeck can be set up
      wherever there is a hot water connection. The practical cover keeps the bathwater at a desirable
      temperature. But there’s more: it folds together to become a comfortable headrest and can be
      closed to create a relaxing lounger.

      En el cuarto de baño, en el salón o en la terraza... diseñada por EOOS, Sundeck se puede instalar en
      cualquier lugar siempre que haya una toma de agua caliente cerca. La práctica cubierta mantiene
      el agua para el baño a la temperatura deseada. Y eso no es todo: se pliega para convertirse en un
      cómodo reposacabezas o se puede cerrar para transformarse en una tumbona donde relajarse.

      Design by EOOS

232   badmagazin                                                                                              badmagazin   233

                                                                                                                                                                                                 1                                                                        2

                                                                                                                                                                                                 3                                                                        4

      The free-standing version of Sundeck is available as a single-seater (74 3/4” x 35 3/8”) and two-seater with two sloping backrests (82 5/8” x 35 3/8”).   (1, 2) The upholstered cover folded together to form a headrest. (3) The hand-sewn white cushions and
      Tub panelling is available in a choice of eight real wood or wood decor veneers. — La versión exenta de Sundeck está disponible para una per-             neck rolls make for additional comfort. (4) An upholstered white fabric step (42 7/8 ” x 11” x 5 1/2 ”) makes
      sona (190 x 90 cm) o para dos personas (210 x 90 cm) con dos respaldos inclinados. El revestimiento de la bañera se puede elegir entre ocho               it easier to get into the bath. (small picture) When Sundeck is installed outdoors, a cover keeps the tub and
      acabados en chapa de madera auténtica o decoraciones en madera.                                                                                           the water clean. — (1, 2) La cubierta acolchada se pliega y se convierte en reposacabezas. (3) Los cojines
                                                                                                                                                                blancos cosidos a mano y los rodillos cervicales aumentan el confort. (4) Un peldaño acolchado en tela blanca
                                                                                                                                                                (109 x 28 x 14 cm) ayuda a entrar en la bañera. (fotografía pequeña) Si se instala Sundeck al aire libre, la
                                                                                                                                                                cubierta mantiene limpias el agua y la bañera.

234   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                   badmagazin   235

                     More information about Sundeck. All dimensions and order
                   numbers > 343, Extras that do you good > 222, Bathtub features > 264,
                   Overview of furniture finishes > 268.
                      Más información acerca de Sundeck. Todas las dimensiones y números
                   de pedido > 343, Detalles que producen bienestar > 222, Características de
                   las bañeras > 264, Visión de conjunto de los acabados > 268.

                             For those who prefer to install the tub in their own unique way, Sundeck
                             is available as a built-in tub, shown here as a two-seater with two sloping
                             backrests, 74 3/4” x 35 3/8 ”. A single-seater, 34 3/4” x 35 3/8 ”, and an XL
                             two-seater, 82 5/8 ” x 35 3/8 ”, are also available as built-in versions. And
                             for those who would like to experience something more when bathing,
                             the optional Duravit air-system and LED colored lights are available.
                             (small picture) Sundeck as a lounger with closed cover. —
                             Para los que prefi eran instalar la bañera a su manera, Sundeck está
                             disponible como bañera empotrada. En la fotografía se muestra en la
                             versión para dos personas, con dos respaldos inclinados y un tamaño de
                             190 x 90 cm. También se puede solicitar Sundeck para una persona, con
                             un tamaño de 190 x 90 cm, o una versión XL para dos personas, de
                             210 x 90 cm. Ambas versiones están disponibles también para montaje
                             empotrado. Y para los que deseen disfrutar aún más del baño, Duravit
                             ofrece como opciones el sistema de hidromasaje Air System y la ilumina-
                             ción con LED en color. (fotografía pequeña) Sundeck como tumbona, con
                             la cubierta cerrada.

236   badmagazin                                                                                              badmagazin   237
                                                                             Sundeck Pool / Minipiscina

                   Simply spacious: Sundeck as pool. With dimensions
                   82 3/4" x 55 1/8", it offers lots of space for enjoying
                   bathing with friends. — Simplemente espaciosa:
                   Sundeck se convierte en una minipiscina. Con un
                   tamaño de 210 x 140 cm, ofrece mucho espacio
                   para disfrutar de un baño en compañía.

238   badmagazin                                                                                badmagazin   239
                                                                                                                                                                                                                                                                         Sundeck Pool / Minipiscina

                                                                                                                                                                More information about Sundeck Pool. All dimensions and order
                                                                                                                                                              numbers > 344, Overview of furniture finishes > 268.
                                                                                                                                                                Más información sobre Sundeck Pool. Todas las dimensiones y todos los
                                                                                                                                                              números de pedido > 344, Visión de conjunto de los nacabados > 268.



      The Sundeck pool has three whirl cycles for perfect wellness: Power, Relax and Emotion, the latter with the new Durapearl nozzles – only water,        (1) In spite of its size (82 5/8" x 55 1/8"), the Sundeck Pool remains true to Duravit design standards. The bathtub panelling is available either
      only air or a mixture of water and air that creates a gently bubbling surface. A control panel is concealed beneath a fl ap at the side. The settings   in real wood or a wood veneer fi nish. The pool is available as a corner, wall or free-standing version. Without the pool system it can be supplied
      for the whirl and underwater coloured light programmes can be set here. The pool enjoyment can be controlled via a waterproof remote control.          as a built-in version with variable tub support. (2) When the pool is not being used it can be covered over to create a comfortable fl at sundeck
      So all you have to do is lie back and relax… — La minipiscina Sundeck tiene tres ciclos de hidromasaje que garantizan un perfecto bienestar:           with hinged headrest. — (1) A pesar de su tamaño (2100 x 1400 mm), la minipiscina Sundeck es fi el a los estándares de diseño de Duravit. El
      Power, Relax y Emotion, este último con las nuevas boquillas Durapearl. Sólo agua, sólo aire o una mezcla de ambos para conseguir unas sua-            revestimiento de la bañera está disponible en madera auténtica o en chapa de madera. La minipiscina se puede adquirir en versión rinconera, de
      ves burbujas en la superficie. El panel de control está oculto bajo una tapa abatible en el lateral y permite regular los ajustes del programa          pared o exenta. Sin el sistema de minipiscina, Sundeck se puede suministrar en versión empotrada con soporte de bañera regulable. (2) Cuando
      de hidromasaje y de las luces de colores bajo el agua. El placer que ofrece la minipiscina se puede controlar mediante un mando a distancia            no se usa la minipiscina, se puede cubrir para conseguir una cómoda tumbona plana con reposacabezas articulado.
      impermeable, así que todo lo que hay que hacer es tumbarse y relajarse…

240   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                     badmagazin   241
              Blue Moon
              Blue Moon is the ultimate in feel-good
              bathing — and a high-quality design object.

              Blue Moon es lo último en baños regeneradores
              y también un objeto de diseño de gran calidad.

242   badmagazin                                               badmagazin   243
                                                                                                             Blue Moon

      The more water, the more room, the more depth… the better. With its square body and circular tub
      and an immersion depth of 20 1/8”, the elegant Blue Moon tub embodies design in its purest form. Im-
      merse yourself completely in water colored with light. Because only the user’s back touches the tub,
      a feeling of pleasant floating weightlessness takes over – and this becomes even more pronounced
      in the larger version of Blue Moon.

      Cuanta más agua, cuanto más espacio, cuanta más profundidad, mejor. Con cuerpo cuadrado, bañera
      circular y una profundidad de inmersión de 510 mm, la elegante bañera Blue Moon es la expresión
      más pura del diseño. Sumérjase por completo en agua iluminada con luces de colores. La única
      parte del cuerpo en contacto con la bañera es la espalda, por eso se produce la sensación de estar
      flotando, en un estado de ingravidez; una sensación que se acentúa en la versión de mayor tamaño
      de Blue Moon.

      Design by Jochen Schmiddem

244   badmagazin                                                                                               badmagazin   245
                                                                                                                                                        Blue Moon

                      More information about Blue Moon. All dimensions and order
                    numbers > 330, Extras that do you good > 222, Bathtub features > 264,
                    Overview of furniture finishes > 268.
                       Más información acerca de Blue Moon. Todas las dimensiones y números
                    de pedido > 330, Detalles que producen bienestar > 222, Características de
                    las bañeras > 264, Visión de conjunto de los acabados > 268.

                                                                                            1                                                                      2

                                                                                            3                                                                      4

                   (left) Blue Moon with acrylic panelling with Teak shelf and optional Teak bench with stainless steel clothing rail. In addition to the free-standing
                   version there are also corner and back-to-wall versions. (1) Convenient accessory: the comfortable neck support. (2) For purists: Blue Moon as
                   a bathtub without whirlpool system. (3) The whirlpool tub in action, shown here with Ash Olive (real wood veneer) panelling. (4) The optional
                   Teak bench with practical support and clothing rail. — (izquierda) Blue Moon con revestimiento acrílico, con estante de teca y banco de teca
                   opcional con barandilla de acero inoxidable para dejar la ropa. Además de la versión exenta, hay también una versión rinconera y otra de pared.
                   (1) Un accesorio muy práctico: el cómodo apoyo cervical. (2) Para los puristas: Blue Moon como bañera sin sistema de hidromasaje. (3) Bañera
                   de hidromasaje en funcionamiento. En la fotografía se muestra con revestimiento en olivo y fresno (chapa de madera auténtica). (4) Banco de
                   teca opcional con un práctico apoyo y una barandilla para la ropa.

246   badmagazin                                                                                                                                             badmagazin   247
                                                 Blue Moon Pool / Minipiscina

                   Blue Moon Pool, 180 x 180 cm.
                   Shown here with bathtub panelling in Teak decor.

                   Minipiscina Blue Moon, de 180 x 180 cm.
                   En la fotografía se muestra con revestimiento
                   de bañera con decoraciones en teca.

248   badmagazin                                                      badmagazin   249
                                                                                                                                                                                                                                                                  Blue Moon Pool / Minipiscina

       1                                                                          2

       3                                                                          4

      (right) The Blue Moon pool is available in sizes 55 1/8 ” x 55 1/8 ” or 70 7/8 ” x 70 7/8 ". (1) The upholstered cover serves a dual function as a   (arriba) La minipiscina Blue Moon está disponible en dos tamaños: 140 x 140 cm ó 180 x 180 cm. (1) La cubierta acolchada desempeña una
      shelf, seat or lounger. (2) The generous depth of 50 cm enhances the “floating” effect – allow yourself to be carried away. (3) Comfort can be        triple función: estante, asiento y tumbona. (2) Los generosos 50 cm de profundidad acentúan la sensación de “estar fl otando”. Déjese llevar.
      individually controlled via the waterproof remote control with functions such as underwater coloured light and the Power, Relax and Emotion          (3) El nivel de comodidad se puede regular según las preferencias personales mediante el mando a distancia estanco, con funciones como la
      cycles, which operate either separately or in parallel. (4) When the cover is no longer required, it can be stored away in the compact, pull-out     luz de color bajo el agua y los ciclos Power, Relax y Emotion, que se pueden seleccionar por separado o en paralelo. (4) Cuando no se necesita,
      holder at the side.                                                                                                                                  la cubierta se puede guardar en el compacto soporte extraíble que hay en el lateral.

250   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                badmagazin   251
                                                                                                                                                                                                                        Blue Moon Pool / Minipiscina

                                                                                                                       More information about Blue Moon Pool. All dimensions and order
                                                                                                                    numbers > 331, Overview of furniture finishes > 268.
                                                                                                                       Más información acerca Blue Moon Pool. Todas las dimensiones
                                                                                                                    y números de pedido > 331, Visión de conjunto de los nacabados > 268

      (right) It doesn’t always have to be in the bathroom: the free-standing Blue Moon pool is also suita-        (arriba) No siempre hay que darse un baño necesariamente en el cuarto de baño: la minipiscina exenta Blue Moon se puede instalar también
      ble for installation in conservatories or on the terrace. Either way, it is also available in all variants   en invernaderos o terrazas. En cualquier caso, está disponible además en todas las variantes de bañera sin las funciones de minipiscina.
      as bathtub without pool functions. (top) Instead of wood, the Blue Moon pool is also available with          (izquierda) La minipiscina Blue Moon está disponible también con revestimiento acrílico en vez de en madera. Opcionalmente se pueden
      acrylic panelling. A holder for the cover, a foot rest and separate bench are all practical options.         adquirir también unos prácticos accesorios: el soporte para la cubierta, el reposapiés y el banco independiente. Al igual que las láminas de
      Like the wooden inserts, these are also available in the new material Teak (decor).                          madera, estos accesorios están disponibles también en el nuevo material: teca (decoración).

252   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                     badmagazin   253
             Shower and bathtub without compromise: Seadream
             offers a particularly large amount of space and is spacious
             enough to act as both shower and comfortable bathtub.

             Ducha y bañera sin compromiso: Seadream deja un gran
             espacio libre en el cuarto de baño pero es lo suficientemente
             amplio para permitir disfrutar de una ducha funcional y de
             un baño relajante.

254   badmagazin                                                             badmagazin   255

                                                                                                                                                             More information about Seadream. All dimensions and order
                                                                                                                                                           numbers > 337 Extras that do you good > 222, Bathtub features > 264.
                                                                                                                                                              Más información sobre Seadream. Todas las dimensiones y todos
                                                                                                                                                           los números de pedido > 337 Detalles que producen bienestar > 222,
                                                                                                                                                           Características de las bañeras > 264.

                                                                                                                                                                                                                                                                    Design by Jochen Schmiddem




      (1) A corner yields comfort: thanks to its innovative geometry – larger surface and, in the lower part, vertical backrests – with a length of just   (1) Una esquina que ofrece comodidad: gracias a su innovadora geometría: una mayor superfi cie y unos respaldos verticales en la parte inferior,
      64 3/8 ”, Seadream offers a generous standing area for showering and maximum comfort when bathing. (2) The step facilitates access. (3) The          con una longitud de solo 163,5 cm. Seadream ofrece un amplio espacio para estar de pie durante la ducha y poder disfrutar del máximo bienestar
      real-glass shower partition can be swivelled 180°. (right) Although visually compact, Seadream offers the same bathing comfort as a larger           durante el baño. (2) Un escalón facilita el acceso a la bañera. (3) La mampara de la ducha es de cristal y puede abrirse 180°. (derecha) Aunque
      bathtub: it is possible to stretch out and enjoy a bathtub that is a wonderful 18 7/8 ” deep.                                                        aparentemente es compacto, Seadream ofrece en el baño la misma comodidad que una gran bañera, ya que es posible estirarse cómodamente
                                                                                                                                                           y disfrutar de un relajante baño en esta sorprendente bañera con 480 mm de profundidad.

256   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                               badmagazin   257
                                                                                                                                 Shower trays / Platos de ducha

                        More information about shower trays. All dimensions and order
                     numbers > 342, Series Starck X / Series Starck 1 / Starck 2 /
                     Starck 3 > 98.
                        Más información sobre shower trays. Todas las dimensiones y todos los
                     números de pedido > 342, Series Starck X / Series Starck 1 / Starck 2 /
                     Starck 3 > 98.

                    Starck**                                   Starck**                                   Starck**                           ** Starck X wooden
                    35 3/8 ” x 35 3/8 ”                        35 3/8 ” x 31 1/2 ”                        55 1 /8 ” x 35 3/8 ”                  inserts are available
                                                                                                                                                for these shower
                    39 3/8 ” x 39 3/8 ”                        31 1/2 ” x 39 3/8 ”                        59” x 29 1 /2 ”
                                                               35 3/8 ” x 39 3/8 ”                        63” x 35 3/8 ”                     ** Las láminas de
                                                               31 1/2 ” x 47 1 /4”                        66 7/8 ” x 35 3/8 ”                   madera de Starck
                                                               35 3/8 ” x 47 1 /4”                        70 7/8 ” x 35 3/8 ”                   X están disponibles
                                                               39 3/8 ” x 47 1 /4”                                                              para estos platos de

  Shower trays                                                                   The models from the Starck range show just how a shower tray can become a design
                                                                                 object. Clear and minimalist lines that are aesthetically refreshing and meet all practical
                                                                                 requirements. The Starck shower trays are available as built-in models in sizes ranging
                    from 31 1/2 ” x 31 1/2 ” to 70 7/8 ” x 35 3/8 ” and are suitable for showering together in comfort but also for use with just one shower unit (left).
                    The inserts made of solid teak are an attractive option (top). — Los modelos de la serie Starck ponen de manifi esto cómo un plato de ducha

  Platos de ducha
258   badmagazin
                    puede convertirse en un objeto de diseño. Sus líneas nítidas y minimalistas transmiten una sensación de pureza estética y a la vez cumplen con
                    todos los requisitos a nivel de funcionalidad. Los platos de ducha Starck están disponibles en modelos empotrados, con unas dimensiones que
                    oscilan entre 80 x 80 cm y 180 x 90 cm y permiten disfrutar tanto de una ducha de bienestar como funcional con una única ducha (izquierda).
                    Las decoraciones en sólida madera de teca resultan una opción muy atractiva (arriba).

                                                                                                                                                                 badmagazin    259
                                                                                                                                                                                                         Features ceramics / Protagonista: la cerámica

                                                                                                                                             Washbasins, WCs, bidets and urinals treated with
      A wealth of ideas                                                                                                                      WonderGliss stay clean and attractive longer. After the initial
                                                                                                                                             firing, WonderGliss is baked into the ceramic by means of a
                                                                                                                                             special method.

      Todo un mundo de ideas                                                                                                                 Los lavabos, inodoros, bidés y urinarios tratados con
                                                                                                                                             WonderGliss se mantienen limpios y atractivos durante más
                                                                                                                                             tiempo. Después del primer horneado, WonderGliss se aplica
                                                                                                                                             a la cerámica mediante un método especial de horneado.

                                     The floor-standing remove WC with Cascade flushing technology and Vario outlet were de-                                            Glazed flushing rim. All Duravit WCs are fitted with a glazed and easy-care flushing rim, which
                                     signed for a wide variety of different connection types and dimensions. Whether vertical or                                      prevents the accumulation of dirt and residue and guarantees the optimum flow of water over
                                     horizontal outlet, almost all connections are easy to install.                                                                   the entire flushing surface.

                                     El inodoro de pie con lavado de fondo plano y tecnología de descarga en cascada y desagüe                                        Marco de descarga vitrificado. Todos los inodoros Duravit cuentan con un marco de descarga
                                     Vario ha sido diseñado para una gran variedad de dimensiones y tipos de conexión distintos.                                      vitrificado y de fácil mantenimiento que evita la acumulación de suciedad y residuos, y garantiza
                                     Tanto si el desagüe es vertical como si es horizontal, prácticamente todas las conexiones                                        que el agua salga de forma óptima por toda la superficie de descarga.
                                     son fáciles de instalar.

                                     Holds and holds and holds…Duravit’s patented Durafix attachment system is particularly                                            Siphon cover attachment. Thanks to the quick-fitting system, almost all Duravit semi-pedes-
                                     quick and easy to install and also completely invisible. It is used with many wall-mounted                                       tals can be easily fitted to their matching washbasins and handrinse basins. And, thanks to the
                                     WCs and bidets, including the Starck X and Starck 1 ranges.                                                                      simple and sensible attachment technology, the semi-pedestal fits flush against the washbasin
                                                                                                                                                                      and wall.
                                     Fijación duradera… El sistema de fijación Durafix, patentado por Duravit, resulta especial-
                                     mente fácil y rápido de instalar, y además es totalmente invisible. Se utiliza en muchos                                         Montaje del semipedestal. Gracias al sistema de montaje rápido, casi todos los semipedestales
                                     inodoros y bidés suspendidos, incluidos los de las series Starck X y Starck 1.                                                   Duravit se pueden montar fácilmente en los lavabos y lavamanos a juego. Y gracias a esta tec-
                                                                                                                                                                      nología de montaje sencilla e inteligente, el semipedestal queda encajado a ras de la pared o
                                                                                                                                                                      del lavabo.

                                     Washdown technology is the flushing technology associated with the lowest amount of un-                                           When space is at a premium. The Duraplus compact wall-mounted toilet with a minimum projec-
                                     pleasant odors.                                                                                                                  tion of 1 7/8”, the compact wall-mounted toilet from the Starck 3 range with a projection of 1 7/8”
                                                                                                                                                                      and the new D-Code wall-mounted toilet with a projection of 1 7/8”.
                                     La tecnología de fondo plano es la tecnología de descarga asociada con la menor cantidad
                                     de olores desagradables.                                                                                                         Cuando el espacio apremia. Inodoro suspendido compacto Duraplus con una proyección mínima
                                                                                                                                                                      de 46 cm, inodoro suspendido compacto de la serie Starck 3 con una proyección de 48,5 cm y
                                                                                                                                                                      nuevo inodoro suspendido D-Code con una proyección de 48 cm.

                                                                                                                                    1 7/8”

                                     The Comfort wall-mounted WC with raised seating position offers real progress in terms of                                        Dual Flush. With the two-volume technology (0.8 gpf or 1.6 gpf), a household of four can save
                                     comfort. At 2” higher than standard WCs, it can be installed without modifying the inlet and                                     more than 40,000 liters of water/year. Press the small button for the small flush volume. A
                   Comfort 17 3/4”   outlet and offers both the tall and the elderly greater comfort when sitting and standing                                        minimum flushing volume washes away liquid waste in a clean and hygienic manner. If you
                                     up.                                                                                                                              wish to use the full water volume, simply press the large button.

                                     El inodoro suspendido Comfort con asiento elevado supone un auténtico avance en términos                                         Doble descarga. Con la tecnología de doble volumen (3 ó 6 litros), una familia de 4 miembros
                                     de comodidad. Con sus 50 mm, es más alto que los inodoros estándar. Se puede instalar sin                                        puede ahorrar más de 40.000 litros de agua al año. Para una descarga de volumen reducido
                                     modificar la toma de entrada ni la de salida, y resulta muy cómodo tanto al sentarse como al                                      se debe pulsar el botón pequeño. Una descarga de volumen mínimo permite arrastrar los
                                     levantarse, especialmente para las personas mayores y para las personas altas.                                                   líquidos de forma limpia e higiénica. Cuando se desee utilizar todo el volumen de agua, se
                                                                                                                                                                      deberá pulsar el botón grande.

                                                                                                                                             A gentle tap is all it takes and the WC seat lowers automatically and closes
                                                                                                                                             gently and quietly. SoftClose is available as standard with the
                                                                                                                                             2nd floor, Starck X, Vero and Starck 1 WCs, as well as with many other ranges.

                                                                                                                                             Basta con un suave golpecito, y el asiento del inodoro baja automáticamente y
                                                                                                                                             se cierra con suavidad y sin hacer ruido. SoftClose se incluye de serie en los
                                                                                                                                             inodoros de las series 2nd floor, Starck X, Vero, Starck 1 y muchas otras.

260   badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                  badmagazin   261
                                                                                                                                                       Features furniture / Protagonista: el mobiliario

      What fantastic furniture!
      Unos muebles simplemente fantásticos.

                    Three cheers for craftmanship. Technologically-advanced features are certainly coveted             Functionality included. What does a product have to be able to do? How is it possible to
                    when it comes to new bathroom furniture. What makes Duravit products unique, though,               create order? What makes life in the bathroom easier? These are all questions that Duravit
                    is the fact that all finishing touches on these pieces are performed by hand. The care that         addresses when developing its bathroom furniture – and questions that are easily answered
                    Duravit applies to the manufacture of its products is also reflected in the ongoing, meticu-        by the finished products. No area is unused, maximum storage space is offered – and there
                    lous quality controls that are carried out both during and after completion of all manufac-        are myriad solutions for bathroom toiletries.
                    turing stages.
                                                                                                                       Funcionalidad de serie. ¿Qué se supone que debe hacer un producto? ¿Cómo se puede poner
                    Tres hurras por el trabajo artesanal. Cuando se trata de elaborar nuevos muebles para el           orden? ¿Qué hace que la vida en el cuarto de baño resulte más fácil? Duravit se plantea
                    cuarto de baño, la tecnología avanzada desempeña sin duda un papel muy importante. Sin em-         todas estas preguntas cuando desarrolla sus muebles para el cuarto de baño. Una vez aca-
                    bargo, lo que hace únicos a los productos Duravit es el hecho de que todos los detalles del aca-   bados, sus productos responden a todos estos interrogantes. No se desperdicia espacio, sino
                    bado de las piezas se realizan artesanalmente. El cuidado que Duravit pone en la elaboración       que se ofrece el máximo lugar de almacenamiento posible. Además, existen un sinfín de
                    de sus productos se refleja también en los meticulosos controles continuados de calidad que         soluciones para los artículos de aseo.
                    se llevan a cabo durante todas las etapas de fabricación y después de cada una de ellas.

                    Don’t get caught in the dark! For Duravit, optimum light management also includes non-             Everything in its place! Fully extendible and removable without tools, the drawers in Duravit
                    glare lighting. Inside the cabinets, illuminated glass shelves (e.g. with Fogo) or fluorescent      bathroom furniture not only enable the user to make maximum use of their interiors, they
                    tubes also ensure premium, non-glare lighting.                                                     also facilitate cleaning. Many pieces of furniture from the 2nd floor, Fogo, Happy D. and
                                                                                                                       X-Large ranges come standard with interior drawers that feature clever plastic box compart-
                    ¡No se quede a oscuras! Para Duravit, el control óptimo de la iluminación incluye también          ments and individually adjustable glass divisions. This creates more space, provides added
                    evitar que las luces deslumbren. e-mirror cuenta con reflectores especiales que permiten            practicality and allows for easy maintenance.
                    enfocar la luz hacia el ángulo más cómodo y garantiza una iluminación perfecta que no
                    deslumbra. Dentro de los armarios, los estantes de cristal con iluminación (p. ej. en Fogo)        Cada cosa en su sitio! Los cajones en los muebles para el cuarto de baño Duravit son totalmente
                    o los fluorescentes (p. ej. en e-cabinet) garantizan también una iluminación de primera que         extraíbles y se pueden desmontar sin utilizar herramientas. De este modo, se puede aprovechar
                    no deslumbra.                                                                                      al máximo su interior y resulta más fácil limpiarlos. Muchos muebles de las series 2nd floor,
                                                                                                                       Fogo, Happy D. y X-Large incluyen de serie cajones interiores con prácticos compartimentos de
                                                                                                                       plástico y separadores de cristal de posición regulable individualmente. Con esto se consigue
                                                                                                                       más espacio, los muebles resultan más prácticos y el mantenimiento es más sencillo.

                    Precision work. It’s important that furniture subjected to great wear and tear is made with        Please handle with care. We think that life is loud enough. This is why Duravit uses SoftClose
                    the highest precision. In a damp environment like the bathroom, every millimeter counts.           technology – an automatic closure system with end damper – which ensures that drawers
                    Duravit bathroom furniture is characterized by high precision and careful craftsmanship. A         close smoothly and quietly. The drawers are braked to the last 3/8 ” and then close automati-
                    defined miter joint (the right-angled connection between two parts) significantly increases          cally. And that’s not all: even if you inadvertently use a little too much force when opening or
                    the stability of the furniture. The use of a special adhesive protects against water.              closing the drawer, it will still come to a slow and gentle stop.

                    Trabajo de precisión. Es importante que los muebles sujetos a mucho uso y desgaste estén           Tratar con cuidado. La vida ya es bastante ruidosa de por sí. Por eso Duravit utiliza la tec-
                    elaborados con la mayor precisión posible. En lugares húmedos como el cuarto de baño,              nología SoftClose: un sistema de cierre automático con amortiguador que garantiza que los
                    cada milímetro cuenta. El mobiliario para cuarto de baño de Duravit se caracteriza por una         cajones se cierren con suavidad y sin hacer ruido. Los cajones tienen un freno hasta los últi-
                    alta precisión y un cuidadoso trabajo artesanal. Un determinado inglete (la conexión en án-        mos 10 cm y luego se cierran automáticamente. Y eso no es todo: si por accidente se emplea
                    gulo recto entre dos piezas) aumenta considerablemente la estabilidad de los muebles. Un           demasiada fuerza para abrir o cerrar un cajón, se irá parando poco a poco y suavemente de
                    adhesivo especial los impermeabiliza.                                                              todos modos.

                    Professional. An attractive detail are the 1/4“ glass shelves featured in all Duravit bathroom
                    cabinets irrespective of the price segment. They are height-adjustable, removable without
                    the need for tools and are easy to clean - for example in the dishwasher. And are pretty
                    elegant into the bargain.

                    Profesionalidad. Los estantes de cristal de 6 cm son un atractivo detalle que está presente
                    en todos los armarios de baño de Duravit, independientemente de la gama de precios. Se
                    puede regular su altura, para desmontarlos no se necesitan herramientas, y además son
                    fáciles de limpiar (se pueden lavar en el lavavajillas). Y por si fuera poco, además son muy

262   badmagazin                                                                                                                                                                                                badmagazin   263
                                                                                                                                                    Features Well Being / Protagonista: el bienestar

      Bathtubs in detail
      Detalles de las bañeras

                     Two bathtubs with generous depth. Anyone who enjoys taking a bath knows it’s most enjoy-        Plugs. The old bath plug is an element of the past. Thanks to the push-open technology from
                     able when you’re deeply – and comfortably – submerged in the water. This is why Duravit         Duravit, the drain outlet is opened and closed via a simple tap of the foot. Duravit offers
                     offers very deep bathtubs. Seadream is 18 7/8 ” deep and Blue Moon is an amazing 20 1/8 ”       baths with push-open technology for Sundeck, Starck X, Blue Moon and 2nd floor ranges,
                     deep – and each guarantee that the entire body is deeply submerged during a bath. The Blue      the latter of which features an “invisible” outlet since it is covered with a sanitary acrylic
                     Moon bathtub overflow is covered by a clever wood or acrylic insert.                             insert.

                     Dos bañeras con una profundidad muy generosa. Todo aquel que disfruta con un buen baño          Tapones. El antiguo tapón para la bañera pertenece al pasado. Gracias a la tecnología push-
                     sabe que la mejor forma de hacerlo es sumergirse a fondo en el agua con toda comodidad.         open de Duravit, el orificio de desagüe se abre y se cierra con solo dar un pequeño golpecito
                     Por eso Duravit ofrece bañeras muy profundas. Seadream tiene 480 mm de profundidad y            con el pie. Duravit ofrece bañeras con tecnología push-open en las series Sundeck, Starck
                     Blue Moon llega nada menos que a los 510 mm. Ambas permiten sumergirse por completo             X, Blue Moon y 2nd floor, esta última con un desagüe “invisible”, ya que queda cubierto con
                     durante el baño. El rebosadero de la bañera Blue Moon está ingeniosamente cubierto con          una pieza acrílica.
                     una lámina acrílica o de madera.

                     Let there be colored light! Color has a considerable impact on our sense of wellbeing. As       Multifunctional. The cover is what makes the free-standing, mobile Sundeck bathtub so special.
                     such, there are even more benefits to enjoying colored underwater light in Duravit bathtubs      Sundeck is covered in high-quality marine-like fabric (customary in yacht-building) that serves
                     and whirlpools fitted with LED spotlights. White light, six colors and five light programs can    several functions, including keeping the bathwater warm until you climb in. Folded back, the cov-
                     be both selected and dimmed via remote control. With the Combi-L whirlpool system, it is        er provides the bather with a comfortable headrest. Folded out, it becomes a relaxation deck and
                     possible to select either a continuous color or a combination of all colors via the control     storage shelf. And—all this comes complete in an elegant, maritime look. Welcome aboard!
                     panel on the bathtub’s rim.
                                                                                                                     Multifuncional. La cubierta es lo que hace que la bañera exenta con ruedas Sundeck sea tan
                     ¡Qué se haga la luz... en color! El color tiene una gran influencia sobre nuestra sensación de   especial. Sundeck se cubre con una tela de gran calidad, especial para ambientes marítimos
                     bienestar. Y aún resulta mucho más beneficioso cuando se disfruta de luz de colores bajo el      (se usa habitualmente en la construcción de yates). Esta tela desempeña diversas funciones,
                     agua en las bañeras Duravit, con y sin hidromasaje, equipadas con focos LED. Mediante un        entre ellas mantener el agua a la temperatura adecuada hasta el momento del baño. Una
                     mando a distancia se puede elegir entre luz blanca, seis colores y cinco programas de ilu-      vez plegada, la cubierta se convierte en un cómodo reposacabezas para el usuario. Cuando
                     minación. También se puede atenuar la intensidad luminosa. Con el sistema de hidromasaje        se extiende, se convierte en una tumbona para relajarse y en un práctico estante. Todo ello
                     Combi L se puede elegir entre un color fijo o una combinación de todos los colores mediante      se completa además con un elegante look marítimo. ¡Bienvenidos a bordo!
                     el panel de control en el borde de la bañera.

                     Natural beauty. The Duravit universal bathtub panelling with wood finish is a particularly       Practical for outdoor. Good news for outdoor types is the new practical bathtub cover that
                     attractive idea as bathtubs don't have to be tiled! Wood-panelled bathtubs have the abilitiy    keeps both the tub and water clean. It is available to fit the Sundeck bathtub.
                     to create an inviting atmosphere in the bathroom.
                                                                                                                     Soluciones prácticas para exteriores. Buenas noticias para los amantes del aire libre: la
                     Belleza natural. El revestimiento universal de madera de las bañeras Duravit es una idea        nueva cubierta para bañeras, muy práctica, mantiene limpias la bañera y el agua. Está di-
                     especialmente interesante, porque elimina la necesidad de utilizar azulejos. Las bañeras        sponible para la bañera Sundeck.
                     con revestimiento de madera permiten crear un ambiente acogedor en el cuarto de baño.

                     One click for bathing enjoyment. The installation of wood-panelled bathtubs is as easy as       Overflows are allowed. The all-around overflow rim on the Sundeck and Starck X bathtubs
                     a "click". Duravit´s EasyClick offers an innovative patent-pending alternative to panel pre-    offers a particularly pleasant and carefree bathing experience. Like a moat running around
                     assembly that enables quick and easy assembly. The EasyClick bathtub panelling is available     its perimeter, the overflow channel allows for water to be filled to the very top of the bathtub.
                     for the Starck, Vero and 2nd floor ranges.                                                       Completely immersed in wonderfully warm water, the bather only has to switch off, dream
                                                                                                                     and enjoy the bath…because after all, it doesn’t matter if it overflows!
                     El placer de un buen baño a un solo clic de distancia. La instalación de las bañeras con
                     revestimiento de madera es tan fácil como hacer "clic". EasyClick de Duravit supone una         Sin miedo a los desbordamientos. El borde de rebose circundante de las bañeras Sundeck
                                    alternativa innovadora al preensamblaje del revestimiento que permite re-        y Starck X permite disfrutar especialmente del baño sin preocuparse por nada. Como si se
                                    alizar el montaje de forma rápida y sencilla. EasyClick está pendiente de        tratara de un foso alrededor de la bañera, el canal de rebose permite llenar la bañera hasta
                                    patente. El revestimiento de bañera EasyClick está disponible para las series    el borde. Con el cuerpo totalmente sumergido en el agua deliciosamente cálida, el usuario
                                    Starck, Vero y 2nd floor.                                                         sólo tiene que desconectar, dejar vagar su mente y disfrutar del baño. Porque, al fin y al
                                                                                                                     cabo, no pasa nada si se desborda el agua.

                            Thanks to the all-round water channel with pure
                               Teak wooden insert, it doesn’t matter at all if
                                          water flows over the Starck-X rim.

                                    Gracias al canal de agua circundante con
                                   láminas de teca auténtica, da igual que el
                                               agua se desborde en Starck X.

264   badmagazin                                                                                                                                                                                               badmagazin   265
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Combination possibilities / Posibles combinaciones

     What fits where?                                                                                                                                                                                       More information about built-in washbasins and console basins. All
                                                                                                                                                                                                          dimensions and order numbers > 293/298, WonderGliss > 271.
                                                                                                                                                                                                            Más información acerca de los lavabos empotrados y lavabos sobre

     ¿Qué encaja con qué?                                                                                                                                                                                 encimera. Todas las dimensiones y números de pedido > 293/298,
                                                                                                                                                                                                          WonderGliss > 271.

                                                                                 Washbasin vanity units for furniture washbasins. The vanity units are designed to fit furniture                                                                                               Washbasin vanity units and consoles for console basins. Washbasin vanity units and con-
                                                                                 washbasins. Together, the washbasin and vanity unit form a harmonious whole. The combi-                                                                                                       soles for console basins. When paired with a vanity unit, console basins provide a modern
                                                                                 nations of furniture washbasins with matching vanity units offer generous surrounds on the                                                                                                    alternative to the traditional washbasin. The bowls and basins introduce individuality into the
                                                                                 edge of the basin and lots of storage space.                                                                                                                                                  bathroom, while the matching washbasin vanity unit offers space for all bathroom necessities
                                                                                                                                                                                                                                                                               and toiletries while maintaining generous “surround” space.
                                                                                 Muebles lavabo para lavabos mueble. Los muebles lavabo se han diseñado para encajar
                                                                                 en los lavabos mueble. Juntos, el lavabo y el mueble lavabo forman un conjunto armonioso.                                                                                                     Muebles lavabo y encimeras para lavabos sobre encimera. Muebles lavabo y encimeras
                                                                                 Cuando se combinan lavabos mueble con los muebles lavabo a juego, se obtienen amplios                                                                                                         para lavabos sobre encimera. Cuando se combinan con un mueble lavabo, los lavabos sobre
                                                                                 márgenes en el borde del lavabo y muchísimo espacio para almacenamiento.                                                                                                                      encimera constituyen una alternativa moderna al lavabo tradicional. Los bowls y los senos
                                                                                                                                                                                                                                                                               dan un toque de individualidad al cuarto de baño, mientras que el mueble lavabo a juego
                                                                                                                                                                                                                                                                               ofrece espacio para los utensilios de aseo y todo lo necesario en el baño. Además, el espacio
                                                                                                                                                                                                                                                                               “circundante” que queda es muy amplio.
     Furniture washbasin: Starck 3. Washbasin vanity unit: X-Large                                                                                                                                         Console basin: Bacino. Washbasin vanity unit: X-Large
     Lavabo mueble: Starck 3. Mueble lavabo: X-Large                                                                                                                                                       Lavabo sobre encimera: Bacino. Mueble lavabo: X-Large

                                                                                                                                                                                                                                                                   Duravit ceramic ranges / Gamas cerámicas de Duravit
                                                                     Duravit ceramic ranges / Gamas cerámicas de Duravit

                                                                     Furniture washbasins / Lavabos mueble                                                                                                                                                         Console basins / Lavabos sobre encimera
                                                                                                                                                                                                           Duravit furniture ranges
       Duravit furniture ranges                                                                                                                                                                            Vanity units for console basins
       Vanity units for furniture washbasins
                                                                     2nd floor

                                                                                  Happy D.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Happy D.
                                                                                                                   Starck 3

                                                                                                                              Starck X
                                                                                                        Starck 1

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Starck 1
                                                                                                                                                Furniture washbasin: Starck 3                              Gamas de muebles de Duravit

                                                                                                                                                Washbasin vanity unit: X-Large /
       Gamas de muebles de Duravit                                                                                                                                                                         Muebles lavabo para lavabos

                                                                                                                                                Lavabo mueble: Starck 3                                                                                                                                                                                                                          Console basin: Starck 1
       Muebles lavabo para lavabos mueble                                                                                                       Mueble lavabo: X-Large                                     sobre encimera                                                                                                                                                                        Lavabo sobre encimera: Starck 1

       2nd floor                                                     a                                                                                                                                     Happy D.                                                                        a          a

       Fogo                                                                                                                              a                                                                 Starck 1                                                                                              a

       Happy D.                                                                  a                                                                                                                         X-Large                                                 a           a                                 a          a

       PuraVida                                                                              a

       Starck 1                                                                                         a

       Starck X                                                                                                               a

       X-Large                                                                                                     a                     a                                                                                                                                                                                                                                                    Built-in washbasins / Lavabos empotrados
                                                                                                                                                                                                           Furniture consoles for console basins /

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Vero #031455
                                                                                                                                                                                                           built-in washbasins

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Bathr. Foster
                                                                                                                                                Furniture washbasin and Washbasin vanity unit: Happy D.
                                                                                                                                                                                                           Encimeras de madera para lavabos sobre

                                                                                                                                                                                                                                                                   2nd floor

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              2nd floor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Happy D.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Happy D.
                                                                                                                                                Lavabo mueble y mueble lavabo: Happy D.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Starck 2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Starck 1

                                                                                                                                                                                                           encimera / lavabos empotrados



                                                                                                                                                                                                           2nd floor                                               a           a           a          a          a          a                   a                       a          a         a            a          a          a

                                                                                                                                                                                                           Fogo                                                    a           a           a          a          a          a                   a                       a          a         a            a          a          a

                                                                                                                                                                                                           Fogo (14 1/8")                                                                  a                                a                                                                                                          a

                                                                                                                                                                                                           Happy D.                                                a           a           a          a          a          a                   a                       a          a         a            a          a          a

                                                                                                                                                                                                           PuraVida                                                                                                                                          a

                                                                                                                                                                                                           X-Large                                                 a           a           a          a          a          a                   a                       a          a         a            a          a          a

     a Recommended combination possibilities / Combinaciones posibles recomendadas                                                                                                                                                                                                                                                                         When ground flat, Duravit built-in washbasins sit flush on countertops. When dropped into
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           the countertop or vanity unit, the washbasin edge fits just perfectly on the surface, creating a
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           large storage area. (1) Alternatively, some washbasins are inserted into the countertop from
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           below and are fixed into position underneath the countertop. This installation is particularly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           easy to clean and is practical for hotel and public space applications. (2) The semi-recessed
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           washbasins offer yet a third alternative (3). — Cuando están bien montados, los lavabos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           empotrados Duravit quedan a ras de la encimera. Cuando se instala desde arriba en la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           encimera o el mueble lavabo, el borde del lavabo encaja a la perfección en la superficie y
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           se obtiene una amplia área para almacenamiento. (1) Como alternativa, algunos lavabos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           se introducen en la encimera desde abajo y se fijan en su lugar por debajo de ésta. Esta
                                                                                                                                                                                                                                 1                                 2                                                                        3              instalación resulta especialmente fácil de limpiar, lo que la hace muy práctica para hoteles y
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           lugares públicos. (2) Los lavabos semi-empotrados constituyen una tercera alternativa (3).

266 badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        badmagazin   267
                                                                                                                                                                                                                                                                              Surfaces real wood veneer / Superficies en chapa de madera auténtica

                                                                                                                                                                                                          A veneer comprises thin slices of wood that are produced either by sawing, cutting or peeling the trunk of a tree. Every piece of veneered furniture
     The natural feel-good factor                                                                                                                                                                         is and the differences in structure and color indicate the distinctiveness of the materials used. With their great aesthetic appeal, real wood veneers
                                                                                                                                                                                                          give our bathroom furniture a high-quality look and are also warm and pleasant to the touch. To ensure that this remains so for a long time to
                                                                                                                                                                                                          come, the surface of the wood is also protected with a layer of melamine resin. — Una chapa de madera está compuesta por láminas de madera
     El factor natural para sentirse bien                                                                                                                                                                 obtenidas serrando, talando o descortezando el tronco de un árbol. Cada pieza de mueble con chapa de madera es, y las diferencias estructurales
                                                                                                                                                                                                          y de color reflejan la idiosincrasia de los materiales utilizados. Las chapas de madera auténtica son muy atractivas estéticamente, evidencian la
                                                                                                                                                                                                          gran calidad de los muebles del cuarto de baño y además resultan cálidas y agradables al tacto. Para garantizar que esto siga siendo así durante
                                                                                                                                                                                                          mucho tiempo, la superficie de madera se protege además con una capa de resina de melamina.

                                                                                              26 - American Cherry Tree / Cerezo americano

                                                                                                                                                                                                                                                                                                              93 - Ash Olive / Chapa de madera auténtica
                                    13 - American Walnut / Nogal americanot

                                                                                                                                                                                                                     65- Bleached Oak / Roble blanqueado
                                                                                                                                                                  62 - Oak Anthracite / Roble antracita

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Pearwood Tone / Peral
                                                                                                                                                                                                                                                                                       84 - Makoré / Macoré
                                                                                                                                             59 - Ebony / Ébano

                                                                                                                                                                                                                                                           83 - Oak Natural
                                                                              24 - Macassar

       Color / Color

       Color number /

       Número de color

       2nd floor                         ·                                     ·                  ·                                                                 ·                                                                                       ·                              ·                         ·                                     ·                        2nd floor
       Fogo                                                                                                                                   ·                     ·                                                                                       ·                              ·                                                               ·                            Fogo
       Happy D.                                                                                                                               ·                     ·                                                                                       ·                              ·                         ·                                     ·                        Happy D.
       Mirrorwall                                                                                                                                                   ·                                                                                       ·                              ·                                                               ·                       Mirrorwall
       PuraVida                          ·                                     ·                  ·                                                                 ·                                                ·                                      ·                              ·                         ·                                     ·                        PuraVida
       Starck 1                                                                                   ·                                           ·                     ·                                                ·                                      ·                              ·                         ·                                                              Starck 1
       X-Large                           ·                                     ·                  ·                                           ·                                                                      ·                                                                                               ·                                     ·                         X-Large

       2nd floor                         ·                                     ·                        ·                                                           ·                                                                                       ·                              ·                         ·                                     ·                        2nd floor
       Blue Moon                                                                                        ·                                     ·                                                                      ·                                      ·                              ·                                                               ·                       Blue Moon
       Happy D.                                                                                                                               ·                     ·                                                                                       ·                              ·                         ·                                     ·                        Happy D.
       Paiova                                                                                                                                                                                                                                               ·                              ·                                                               ·                          Paiova
       PuraVida                          ·                                     ·                        ·                                                           ·                                                ·                                      ·                              ·                         ·                                     ·                        PuraVida
       Seadream                                                                                                                                                                                                                                             ·                              ·                                                               ·                       Seadream
       Starck                                                                                                                                 ·                                                                                                                                                                                                            ·                          Starck
       Sundeck                                                                                          ·                                     ·                                                                      ·                                      ·                              ·                                                               ·                        Sundeck
       Vero                                                                                                                                   ·                                                                                                                                                                                                            ·                            Vero

          Bathroom furniture ranges / Gamas de muebles para el cuarto de baño                                                                                                                             Colors and structures may deviate from those shown. Wood samples for the respective range are available from your local specialist dealer.

          Panelling for bathtubs and shower trays / Revestimiento para bañeras y platos de ducha                                                                                                          Los colores y las estructuras podrían no coincidir con las ilustraciones. Encontrará muestras de las maderas utilizadas en cada serie en su
                                                                                                                                                                                                          distribuidor especializado local.

268 badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       badmagazin   269
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Surfaces decor+lacquer / Superficies decoradas y lacadas

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Wood decor consists of a natural-looking decor layer soaked in melamine resin and several support layers. These are compressed to form a robust
     Authentic design                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         surface that is light and UV-resistant, as well as easy to clean. The ABS profile is attached to protect the edges; it is scratch- and impact-resistant.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              The wood decor is machine-made to guarantee that it will retain its look for years to come. — La decoración de madera consiste en una capa
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              decorativa de resina de melamina y varias capas de refuerzo que imitan la madera natural. Las capas se comprimen para obtener una superficie
     Verdadero diseño                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         sólida que resulte a la vez ligera, resistente a los rayos ultravioleta y fácil de limpiar. Luego se monta un perfil ABS para proteger los bordes; este
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              perfil es resistente a los arañazos y a los golpes. La decoración de madera se fabrica con máquinas para garantizar que su aspecto se mantenga
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              constante durante muchos años.

                         Outdoor / Exteriores                                                                        Decor / Decoraciones                                                                                                                                                                                                                     Lacquer / Lacado
                              01 - Cherry Tree (Decor) / Cerezo (Decorado)

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        86 - Cappuccino High gloss / Cappuccino
                                                                                                                                           19 - Beach Matt / Esterilla para la playa
                                                                             02 - Wengé (Decor) / Wengé (Decorado)

                                                                                                                                                                                                                                               37 - White Aluminum / Blanco aluminio

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    70 - White Aluminum / Blanco aluminio
                                                                                                                                                                                       22 - White High gloss / Blanco brillante

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    22 - White High gloss / Blanco brillante

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             85 - White High gloss / Blanco brillante
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               35 - Platin High gloss / Platin brillante

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           40 - Black High gloss / Negro lacado

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  88 - Red High gloss / Roja lacado
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  82 - White Acrylic / Acrilo blanco
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               22 - White Matt / Blanco mate
                                                                                                                                                                                                                                                                                       67 - Rosewood / Palisandro
                                                                                                                        04 - Teak / Teca

                                                                                                                                                                                                                                  28 - Wengé
       Color / Color

       Color number /
       Número de color

       2nd floor                     ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·              ·                                                                    ·                                                                            ·              ·                                ·                                          ·                                     ·                                                                                         ·                                   ·                                     2nd floor
       Happy D.                      ·                                            ·                                       ·                     ·                                                                                  ·              ·                                        ·                           ·                                                                                           ·                                ·                                          ·                                     ·                                               ·                                         ·                                   ·                                      Happy D.
       Mirrorwall                    ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·              ·                                                                    ·                                                                                           ·                                ·                                          ·                                     ·                                               ·                                         ·                                   ·                                    Mirrorwall
       Multibox New                  ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·                                                       ·                           ·                                                                            ·              ·                                ·                                          ·                                     ·                                               ·                                         ·                                   ·                                  Multibox New
       PuraVida                      ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·              ·                                        ·                                                                                                        ·              ·                                ·                                                                                ·                                                                                         ·                                                                          PuraVida
       Starck 1                      ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·              ·                                        ·                           ·                                                                            ·              ·                                ·                                                                                ·                                                                                         ·                                   ·                                      Starck 1
       Starck X                      ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·              ·                                        ·                           ·                                                                                                                                                                       ·                                     ·                                               ·                                         ·                                   ·                                      Starck X
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            F, K outside / exterior K inside / interior K inside / interior
       X-Large                       ·                                            ·                                                                                                                                                               ·                                        ·                           ·                                                                            ·              ·                                ·                                          ·                                     ·                                                                                                                             ·                                      X-Large

       2nd floor                     ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·                 ·                                                                    ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                                                                ·                                              ·                                        ·                                2nd floor
       Blue Moon                                                                                                                                ·                                          ·                                                         ·                                     ·                              ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                     ·                                          ·                                              ·                                        ·                               Blue Moon
       Paiova                        ·                                            ·                                                             ·                                          ·                                                         ·                                                                    ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                                                                ·                                              ·                                        ·                                   Paiova
       PuraVida                      ·                                            ·                                       ·                     ·                                          ·                                       ·                 ·                                     ·                              ·                                                                         ·              ·                                ·                                                                                                                           ·                                              ·                                                                          PuraVida
       Seadream                      ·                                            ·                                                             ·                                          ·                                                         ·                                                                    ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                                                                ·                                              ·                                        ·                                Seadream
       Starck                        ·                                            ·                                                                                                        ·                                                         ·                                     ·                              ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                     ·                                          ·                                              ·                                        ·                                   Starck
       Sundeck                                                                                                                                  ·                                          ·                                                         ·                                     ·                              ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                                                                ·                                              ·                                        ·                                 Sundeck
       Vero                          ·                                            ·                                                                                                        ·                                                         ·                                     ·                              ·                                                                         ·              ·                                ·                                          ·                                                                                ·                                              ·                                        ·                                     Vero

          Bathroom furniture ranges / Gamas de muebles para el cuarto de baño                                                                                                                                                                                                                                                                                 F = Front, K= Body, A= Countertops; Colors and structures may deviate from those shown.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Wood samples for the respective range are available from your local specialist dealer.
          Panelling for bathtubs and shower trays / Revestimiento para bañeras y platos de ducha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              F = frontal, K = cuerpo, A = encimera; los colores y las estructuras podrían no coincidir con las ilustraciones.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Encontrará muestras de las maderas utilizadas en cada serie en su distribuidor especializado local.

270 badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             badmagazin   271
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Addresses / Direcciones

     All around the world / En todo el mundo
     HEADQUARTERS                       TURKEY                                    INDIA                            SPAIN                                     BRAZIL                              CYPRUS                               INDONESIA                        MACAU                                 PHILIPPINES                         YoungShin Pacific & Co., Ltd.
                                        Duravit Yapı Ürünleri San. ve Tic. A.Ş.   Duravit India Private Ltd.       Duravit España S.L.                       Metalbagno Spazi                    Vassos Leptos Center LTD             Seni Mulia P.T.                  Joint Zing Supplies Ltd.              Kuysen Enterprises, Inc.            12-A, Paxtower, 231-13
     Duravit AG                         Organize Deri Sanayi Bölgesi              61, Titanium                     Pol. Ind. Sector Z · Logística, 18        R. Joaquim Antunes, 70              Opposite Ledra Hotel                 Selaras Indah Megah Utama        Rua De Pequim                         236 E. Rodriguez Senior Avenue,     Nonhyun-Dong, Gangnam-Gu
     Postfach 240                       10. Yol I-4 Parsel                        Near Prahladnagar AUDA Garden    08150 Parets del Vallés                   Jd. Paulistano / CEP: 05415-000     5185 Nicosia                         Jl. Panglima Polin 18X           174 Edf. Centro                       near corner D.                      135-010 Seoul
     78128 Hornberg                     81464 Tuzla/Istanbul                      Off 100 feet Road                (Barcelona)                               São Paulo - SP                      Phone +357 22 353 101                Jakarta 12160                    Com. Kong Fat. 8 And. (B)             Tuazon, Barangay Don Manuel,        Phone +82 2 548 0250
     Germany                            Phone +90 216 4585151                     Prahladnagar                     Phone +34 902 387 700                     Phone +55 11 3081 7006              Fax    +357 22 353 606               Phone +62 21 7261230             Macau                                 1113 Quenzon City, Philippines      Fax    +82 2 548 0251
     Phone +49 7833 70-0                Fax     +90 216 4585195                   Ahmedabad 380051                 Fax     +34 902 387 711                   Fax    +55 11 3081 0120                                                  Fax     +62 21 7261133           Phone +853 700261                     Phone +632 7407509,       
     Fax    +49 7833 70-289                          Gujarat, India                                  DOMINICAN REPUBLIC                   Fax     +853 700262                          +632 4119571 to 75  ·                        Phone +91 79 6611 2300                            BACCESSORY                                   Fax    +632 749 5363
                                        Showroom                                  Fax    +91 79 6611 2316                                                         Lope de Vega 37                                                                                                        SRI LANKA
                                                                                      SWEDEN                                                                        Santo Domingo                        IRELAND                          MALAYSIA                                                                  Access Agencies Pvt Ltd.
     PRODUCTION SITES                                                                     Duravit Sweden AB                         Risors Impex Ltda                   Phone +1 (809) 540 2927              Aquality                         Bina Warehouse Sdn Bhd                QATAR                               160/20 Kirimandala Mawatha
                                        SUBSIDIARIES                                                               Svangatan 2 B 416 68 Göteborg             Rua São Benedito, 509, Cj.14,       Fax    +1 (809) 540 2845             M7 Business Park                 22, Jalan Kampong Attap               United Supplies Co. WLL             Narahenpita
     CHINA                                                                        ITALY                            Phone +46 31 3375650                      Santo Amaro                              Naas, Co. Kildare                50460 Kuala Lumpur                    P.O. Box 23353                      Phone +94114519183-6
     Duravit (China)                    AUSTRIA                                   Duravit Italia S.r.l.            Fax    +46 31 215140                      04735 - 000 São Paulo / SP                                               Phone +353 45 901 210            Phone +60 32274 6111                  Salwa Road, Al Hitmi Bldg.          Fax    +94114519180
     Sanitaryware Co., Ltd.             Duravit Austria GmbH                      Via Faentina 207 F                            Phone +55 11 5686 2997              ECUADOR                              Fax    +353 45 901 569           Fax    +60 32272 1846                 Doha                      
     Youxi Town, Jiangjin District      Industriezentrum NÖ-Süd                   48100 Ravenna (RA)                                Fax    +55 11 5686 2997             Top Line Cia. Ltda.                                  Phone +974 4685277
     Chongqing 402285                   Straße 2a/M38                             Phone +39 0 544 509711                                                           Rumania 240 e Italia, Esq.                                                         Fax    +974 4685395                 SULTANATE OF OMAN
     Phone +86 23 47885888              2355 Wiener Neudorf                       Fax    +39 0 544 501694          SWITZERLAND                                        Quito                                                                 MALDIVES                                  Best Gulf Trading Co. LLC
     Fax    +86 23 47886088             Phone +43 2236 677 033 0                      Duravit Schweiz AG                                                            Phone +593 2546297                   ISRAEL                           Sonee Hardware                                                            PO BOX 330                Fax    +43 2236 677 033 10                         Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen             Punto Ltda                          Fax     +593 22542841                TOPOLSKI & CO LTD                7, Ibrahim Hassan                     ROMANIA                             112 Ruwi                                                                   Phone +41 62 887 25 50                    Av. Ataulfo de Paiva, 135/1616              POB 25067 (check Post)           Didi Magu · Malé 20188                ALISAN CONINSTAL SRL.               OMAN
                                                          JAPAN                            Fax    +41 62 887 25 51                   22440-032 - Leblon                                                       31250 Haifa                      Phone +960 3336699                    Pipera Road 7; ap. 16               Phone +968 7715 080
     EGYPT                                                                        Duravit Japan Co., Ltd.                       Rio de Janeiro- RJ                  EL SALVADOR                          Phone +972 4 8299000             Fax    +960 3320304                   71202 Bucharest 1                   Fax   +968 7717 554
     Duravit Egypt                      BELGIUM/LUXEMBOURG                        3F Fukiya Bldg. 1-20 Kakudacho                            Phone +55 21 2512 4388              Coralina S.A de C.V                  Fax   +972 4 9040455                                                   Phone +40 21 233 2668     
     20 Salah Salem Street              Duravit BeLux S.p.r.l./B.v.b.a.           Ki-taku Osaka, 530 0017 Japan                                              Fax    +55 21 2512 4319             Boulevard del Hipódromo No. 613             Newage Unlimited                      Fax    +40 21 233 2668
     Heliopolis - Cairo                 83, Rue des Combattants                   Phone +81 6 6130 8611            TUNISIA                                           Col. San Benito · San Salvador                                        H.Hiriyaadhoo                               SYRIA
     Phone +2 02 24175631-              1310 La Hulpe                             Fax    +81 6 6130 8053           Duravit Tunisia                                                               Phone +503 22 377208                 JAPAN                            Majeedhee Magu · Malé, 20-05                                              UNI GROUP
            +2 02 24175632              Phone +32 2 6560510                           Boulevard de l'Environnement              CANADA                              Fax    +503 22 377208                CERA Trading Co., Ltd.           Phone +960 3333571                    SENSO ambiente                      Murshed Khater Street
     Fax    +2 02 24153702              Fax    +32 2 6560515                              Zarzouna 7021 - Bizerte                   Duravit USA, Inc.                             Juko Bldg. 6F, 1-26-1            Fax    +960 3333572                   83, Cale 13 Septembrie St           P.O. Box 8249 · Damascus                                                        Phone +216 72 592 359                     2205 Northmont Parkway                                                   Minami Aoyama, Minato-ku                                               Bl. 77B, Sector 5 · Bucharest       Phone +963 11 5326700                                      LATIN AMERICA                           +216 72 590 293                    Suite 200 · Duluth, GA 30096        ESTONIA                              Tokyo 107-0062                   MALTA                                 Phone +40 722 257 848               Fax    +963 11 5326800
     Showroom                                                                     Duravit América Latina           Fax    +216 72 590 236                    Phone +1 770 9313575                Dreesis OÜ                           Phone +81 3 3796 6151            Liland Holding Building Creations     Fax    +40 21 410 36 73   
                                        CHINA                                     Avda. del Libertador N°15.082,                       Fax    +1 770 9318454               Suur-Ameerika 12 · 10119 Tallinn     Fax    +81 3 3402 7185           Mdina Road · Attard BZN 05  
     Sani Acrylic Co.                   Duravit Shanghai Sales Center             1° piso                                                 Phone +372 6 177 202                          Phone +356 21 411541                                                      TAIWAN
     20 Salah Salem Street              Suite B-D                                 B1641ANH Acassuso                                                                      Fax    +372 6 177 205                                                 Fax    +356 21 419131                 Global Real Invest                  San Way International Co., Ltd.
     Heliopolis - Cairo                 10/F, Jiushi Tower                        Buenos Aires                     TURKEY                                                                                  JORDAN                                  Sos. Bucuresti Nord Nr. 14          No. 449 Sec. 1
     Phone +2 02 24197802               No. 28 Zhongshan Road South               Phone +54 11 47434343            Duravit Yapı Ürünleri San. ve Tic. A.Ş.   CANOUAN ISLAND                                                           Kayyali Sons Company                                                   077190 Voluntari, jud. Ilfov        Wen-Hsin Road
            +2 02 24197803              Shanghai 200010                           Fax    +54 11 47434455           Organize San. Böl.                        CCA Limited                         FINLAND                              Fouad Tadrus Building            MARROCO                               Phone +40 21 24202 39               Taichung
     Fax    +2 02 24187468              Phone +86 21 6330 9922                        10. Yol I-4 Parsel                        St. Vincent and the Grenadines      LVI Juhani Niemi                     English School Street, Khalda,   SANITAIRE 2000                        Fax    +40741 824 448               Phone +886 4 2259 3289       Fax     +86 21 6330 4807                          34956 Tuzla/Istanbul                      Grand Bay                           Mäntytie 11 · 00270 Helsinki         P.O. Box 521458                  287, Bd Yacoub El Mansor                       Fax    +886 4 2259 3253                                                                  Phone +90 216 4585151                     Phone +1 784 4588648                Phone +358 9 2078 0850               Amman-1152                       20200 Casablanca · Marroco                                      
                                                          MIDDLE EAST                      Fax     +90 216 4585195                           (ext. 341)                  Fax    +358 9 2417 554               Phone +962 6 553 5632            Phone +212 22 36 09 76                Bravo Group '95 Exp. Imp. S.R.L.
     FRANCE                                                                       DURAVIT Middle East S.A.L.                       Fax     +1 784 4588991                    Fax    +962 6 553 6282           Fax   +212 22 39 41 00                24, Valea Cascadelor Str.           THAILAND
     Duravit S.A.                       Duravit Beijing Office                     (OFF SHORE)                                                                                               061515 Bucharest, 6 sector          Haco Group (1991) Co., Ltd.,
     Rue de Marienthal B.P. 30010       711 Nexus Center, 7/F                     Sodeco Square Building                                                                                                                                  MEXICO                                Phone +40 21 444 3040               1168/ 83-84, 28th A-B Floor,
     67241 Bischwiller Cedex            19 A East 3rd Ring Road (N)               Bloc B, 14th floor                UNITED ARAB EMIRATES                      CHILE                               GIBRALTAR                                                             ARTEXA México S.A. de C.V             Fax    +40 21 444 1537              Lumpini Tower Building
     N° INDIGO +33 820 820 414          Beijing, China 100020                     Sodeco-Beirut · Lebanon          Duravit Middle East - UAE Branch          Budnik                              Itek Design Studio                   KENYA                            Cañón Grande No. 7720                               Rama IV Road, Thungmahamek,
     Fax          +33 3 88 906101       Phone +86 10 8809 1973                    Phone +961 1 397330              DAFZA - Dubai - UAE                       Avda. Presidente Riesco 6007        89 Governors Street · Gibraltar      TILE & CARPET CENTRE LTD         Col. La Estanzuela vieja                                                  Sathorn,                Fax    +86 10 8809 1685                   Fax    +961 1 397329             P.O.Box 293622 - Dubai                    Las Condes Santiago                 Phone +350 41994                     P.O. Box 3115 - 00200            Monterrey N.L. 64984                  SINGAPORE                           Bangkok 10120                                      Phone +971 4 7017117                      Phone +56 2 3980100                 Fax    +350 41884                    Parkside Towers                  Phone +52 81 8625 5000                Ferrara Asipac Pte Ltd,             Phone +66228564757
     Showroom                                                     Fax    +971 4 7017121                     Fax    +56 2 2123058                email:                 Mombasa Road · Nairobi           Fax    +52 81 8625 5001               83 Clemenceau Avenue                Fax   +66267979189
     Salon d’Eau                                                                                                                                                              Phone + 254 20 553600                         #01-35 & 36 UE Square,    
     146, Avenue Ledru-Rollin           CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA                   NETHERLANDS                                                    GREECE                               Fax    + 254 20 535290                         Singapore 239920
     75011 Paris                        Duravit CZ                                Duravit Nederland B.V.                                                                                         Plagos-Panagiotis Krideras S.A.                                                                             Phone +6562350050                   UNITED ARAB EMIRATES
     Phone +33 1 43 722222              Přímětická 52 · 669 01 Znojmo             Ruwekampweg 2                    UNITED KINGDOM                            DUOMO                               Inofyta, Viotias                     KINGDOM OF SAUDI ARABIA          NEW ZEALAND                           Fax    +65 6235 8344                United Supplies Est.
     Fax    +33 1 43 722278             Phone +420 515 220 155                    5222 AT ’s-Hertogenbosch         Duravit UK Limited                        Avda. Kennedy 6980                  Roumania Place · 32011 Inofyta       AL-HAYAT BUILDING MATERIAL CO.   Metrix Imports Ltd.                          P.O. Box 26020           Fax    +420 515 220 154                   Phone +31 73 6131970             Unit 7, Stratus Park                      Santiago de Chile                   Phone +30 22620 30927                P.O. Box: 18053                  62 Apollo Drive Mairangi Bay                                              Salah-ud-din Street · Dubai
                                                   Fax    +31 73 6100983            Brudenell Drive                           Phone +56 2 2023635                 Fax    +30 22620 30926               Makkah Medina Express High Way   Auckland 1330                         ECONFLO SYSTEMS PTE LTD             Phone +971 4 2687755
     GERMANY                                                 Brinklow, Milton Keynes                   Fax    +56 2 2023637                        Behind Al Rashid Store           Phone +64 9 444 5656                  No. 19, Kaki Bukit Industrial       Fax    +971 4 2688656
     Duravit AG                                                                            MK10 0DE                                                                             East Jeddah 21415                Fax    +64 9 444 5151                 Terrace · 416099 Singapore
     Werderstraße 36                    DENMARK                                                                    Phone +44 845 500 7787                        GRENADA                              Phone +966 2 6407777                        Phone +65 6743 2684                 URUGUAY
     78132 Hornberg                     Duravit Danmark A/S                       NORWAY                           Fax     +44 845 550 7786                            John Hopkin Grenada Ltd              Fax    +966 2 2272727                                                  Fax    +65 6743 2563                BOSCH & CIA SA
     Phone +49 7833 70-0                Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager           Duravit Norge                                                                     Dusty Highway                        NICARAGUA                                   Av. Rivera 2560
     Fax    +49 7833 70-289             Phone +45 8626 6000                       Strandveien 33 · 1366 Lysaker                         COLOMBIA                            Grand Anse · St Georges                                               Cerulli S. A.                                     Montevideo ·   Fax    +45 8626 6001                      Phone + 47 815 33 600                                                      EL BAÑO ITALIANO LTDA.              Phone +444 5796/7                    KINGDOM OF BAHRAIN               Calle Principal Colonial Los Robles                                       Phone +598 2 7084545
     Showroom                                        Fax    + 47 815 33 601           USA                                       Av. 19 No. 103A - 21 · Bogota       Fax    +444 0008                     Marmara Tiles                    Monte de Los Olivos, 1 cuadra al      SLOVENIA                            Fax     +598 2 7072914
                                                              Duravit USA, Inc.                         Phone +57-1 2185445 -                          P.O. Box 38440 · Manama          Norte, Managua                        KEOR d.o.o.               
     Duravit AG                                                                           2205 Northmont Parkway                           +57-1 6113167                            Phone +973 17 737 735            Phone +505 252 4072 y 73              Zrkovska c. 87
     Landstraße 62                      EGYPT                                                                      Suite 200 · Duluth, GA 30096              Fax    +57-1 6113154                                                     Fax    +973 17 737 736                     2000 Maribor                        VENEZUELA
     77773 Schenkenzell                 Duravit Egypt                             POLAND                           Phone +1 770 9313575                    GUATEMALA                                                                    Phone +386 2 480 5417               Arredo X-PRESS, C.A.
     Phone +49 7836 93940               20 Salah Salem Street                     Duravit AG Przedstawicielstwo    Fax    +1 770 9318454                                                         Compañia Franz, Servicios             PAKISTAN                              Fax   +386 2 471 0633               Calle París de Las Mercedes,
     Fax    +49 7836 7975               Heliopolis - Cairo                        w Polsce                                      COSTA RICA                          Comerciales Internacionales S.A.                                      MS United Import                                                          entre Trinidad y New York, ·   Phone +2 02 24175631-                     Al. Krakowska 36 B                                 Artiv Design Center                 Av. Las Américas 6-58, Zona 13       KUWAIT                           75-B Rana ST SICP Taj Colony          Krisma                              Quinta El Sol,
                                               +2 02 24175632                     05-090 Warszawa/Raszyn                                                     Edificio Rolex Plaza, segundo piso   01013 Guatemala                      Hassan Abul                      OPP RSF SHD                           Celovska 280 · 1117 Ljubljana       Local Arredo X-Press
     Duravit Sanitärporzellan           Fax    +2 02 24153702                     Phone +48 22 716 19 24                                                     San Rafael de Escazú                Phone +502 2368 0502 /               Trading & Contracting Co.        Begum Kot · Lahore                    Phone +386 583 97 77                Caracas 1060
     Meißen GmbH                            Fax    +48 22 716 19 25          SALES AGENCIES/POINT OF SALES             Phone +506 2228 7826                       +502 2333 5986                Hawally - Tunis Street           Phone +92 21 585 0490                 Fax    +386 518 17 77               Phone +58 212 992 6256
     Ziegelstraße 3                                                                                    Fax    +506 2228 7833               Fax    +502 2361 8798                P.O. Box 3034 · Safat 13031      Fax    +92 21 585 0230                             Fax     +58 212 991 1641
     01662 Meißen                                                                          ARGENTINIA                                               Phone +965 224 1565                                               
     Phone +49 3521 466-50              FRANCE                                                                     FOLK DESIGNER                                                                   Fax    +965 472 2229                                                   Zener d.o.o.              
     Fax    +49 3521 466-530            Duravit S.A.                              PORTUGAL                         Av. del Libertador 6663                                                       HONDURAS                                KRB Enterprises                       Anskaranska Cesta 5/B ·   Rue de Marienthal B.P. 30010              Duravit Portugal                 C1428ARJ Buenos Aires                     CROATIA                             Casa Mármol                              178 Scotch Corner                     6000 Koper                          VIETNAM
     Showroom                           67241 Bischwiller Cedex                   Rua Antoine de Saint-Exupéry     Phone +54 11 4787 6028                    OMEGA NOVA                          Colonia Florencia Norte, 2da Calle                                    Upper Mall Scheme · Lahore            Phone +386 5 631 32 80              Thanh Trang Trading & Interior
                                        N° Indigo +33 820 820 414                 Alapraia                         Fax     +54 11 4787 6028                  Kralja Zvonimira bb, Bilice         Tegucigalpa                          LATVIA                           Phone +92 42 66894714                 Fax    +386 5 631 32 77             Decoration Company Limited
     DURALOG Logistik GmbH              Fax        +33 388 906 101                2765-043 Estoril                            22 000 Sibenik                      Phone +504 235 5067                  SIA Baltic Assistant             Fax    +92 42 6689475                              No. 49 To Hieu, Le Chan Dist.
     Heid 10                                         Phone +351 21 466 7110                       Phone +385 22 330 000               Fax    +504 235 5068                 Marupes 10-30 · Riga, LV-1002                                                     Hai Phong
     77855 Achern                                         Fax    +351 21 466 7119                                                    Fax    +385 22 330 221                    Phone +371 22 305 950                                                  SOUTH AFRICA                        Phone +84 3161 0398
     Phone +49 7841 682-0                                                                  Blaisten S.A.                                                                        Fax    +371 65 120 159           PANAMA                                Water Comfort (PTY) LTD             Fax    +84 3161 0908
     Fax   +49 7841 682-222             HONGKONG                                          Av Juan B. Alberdi 3928 1º Piso                                               HONG KONG                                   Spazio                                21 Warrington Road · Claremont ·   Duravit Asia Limited                                                       C1407GZT Buenos Aires                     SPINA                               H20 (PRO) Ltd.                                                        Aquilino de la Guardia 5              Cape Town 7700                      YEMEN
                                        Unit 3408B, 34/F, AIA Tower               RUSSIA                           Phone +54 11 4636 2000                    M. Vlasica 43a · 52440 Porec        16th Floor First Commercial          LEBANON                          Panamá                                Phone +27 21 683 0666               Al-Mahfadi & Abo-Miskah Co. Ltd.
     TUNISIA                            183 Electric Road                         Duravit CIS                      Fax    +54 11 4636 1486                   Phone +385 5245 1348                Building,                            Georges Khoury & Co.             Phone +507 2143756                    Fax   +27 21 683 0667               P.O.Box. 2835
     Manufacture Tunisienne             North Point, · Hong Kong                  Repr. Office Moscow                        Fax     +385 5243 4005              33 Leighton Road, Causeway Bay,      Khoury Building                  Fax    +507 2651283                                                       Shoob Main Street
     des Céramiques                     Phone +852 2219 8780                      Proezd Serebryakova, 6                                                           Hong Kong                            Street 67, Bauchrieh, El Metn                  SOUTH KOREA                         Sana`a, Republic of Yemen
     Boulevard de l'Environnement       Fax    +852 2219 8893                     Moscow 129343                    AUSTRALIA                                               Phone +852 2891 9772                 2613-5106 Beirut                         Hyunwoo Trading Co., Ltd.           Phone +967 1 222529 /
     Zarzouna 7021 - Bizerte                         Phone + 7 495 782 12 66          MECO Australia PTY LTD                                                        Fax    +852 2834 5921                Phone +961 1 901100                                                    213-5 Nonhyun-dong                         +967 1 224766
     Phone +216 72 592 359                               Fax    + 7 495 782 12 67         P.O.Box 923                               CREDO CENTAR d.o.o.                          Fax    +961 1 902200             PERU                                  Gangnam-Gu                          Fax    + 00967 1 237321 /
           +216 72 590 293                                                            Ingleburn NSW 2565                        Vucak 36                                                                        Marx Sanitarios Consulting            135-010 Seoul                              + 00967 1 226499
     Fax   +216 72 590 236              HUNGARY                                           Phone +61 2 9618 6999                     10090 Zagreb - Jankomir             ICELAND                                      Av. Velasco Astete 2806               Phone +82 2 547 3522                      Duravit AG                                                                 Fax    +61 2 9618 6444                    Phone +385 13436 968                BYKO H.F.                                                             Santiago de Surco · Lima 33           Fax   +82 2 547 3589                    Magyarországi Képviselet,                 SINGAPORE                                                                  Fax    +385 13636 976               Skemmuvegur 2a                       LITHUANIA                        Phone: + 511 273-1528       
                                        Panoráma u. 30 · 2083 Solymár             Duravit Asia Limited             BOLIVIA                                       200 Kópavogur                        Santoza Ulon g.s.                Fax: + 511 273-1528         
                                        Phone +36 26 564465                       RO, 7, Temasek Boulevard,        Elemento Diseño & Arquitectura                   Phone +354 515 4000                  08240 Vilnius          
                                        Fax    +36 26 564466                      Suntec Tower One, #06-03,        Av. Cristobal de Mendoza n° 871                                               Fax   +354 515 4099                  Phone +37052043291
                                                     Singapore 038987                 03433 Santa Cruz                                                                                                   Fax   +37052043293
                                                         Phone +6562386353                Phone +5913 364 7313                                                                                     
                                                                                  Fax    +6562386359               Fax     +5913 347 6226

272 badmagazin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         badmagazin   273
     Ceramic / metal colors
     Colores metálicos / de la cerámica

                                                                   inoxidable, mate
                                                              66 – Stainless Steel,
                                                                   matt / Acero
       Ceramic colors /

                                         00 – White

                                                                                       08 – Black
       Colores de la cerámica

       Color number /
       Número de color

       1930 Series                      b                      ·                        ·
       2nd floor                        b                     b                         ·
       Architec                         b                      ·                        ·
       Bacino                           b                      ·                        ·
       Bagnella                         b                      ·                        ·
       Bathroom_Foster                  b                      ·                        ·
       Caro                             b                      ·                        ·
       Darling                          b                      ·                        ·
       Duraplus                         b                      ·                        ·
       Happy D.                         b                      ·                        ·
       PuraVida                         b                      ·                        ·
       Scola                            b                      ·                        ·
       Starck X                         b                      ·                        ·
       Starck 1                         b                      ·                        ·
       Starck 2                         b                      ·                        ·
       Starck 3                         b                      ·                        ·
       Vero                             b                      ·                       b

       Metal finishes / Acabados metálicos

       00 White           10 Chrome                    35 Platin                      Aluminum
          Blanco             Cromo                        Platino                     Aluminio

274 badmagazin

Shared By: