Your Federal Quarterly Tax Payments are due April 15th Get Help Now >>

Plan De Marketing Para Cooperativas by edt86750

VIEWS: 0 PAGES: 146

Plan De Marketing Para Cooperativas document sample

More Info
									            UNIDAD EJECUTORA DEL PROYECTO




“FORTALECIMIENTO DE LA CADENA PRODUCTIVA: OPERACIONES
 TURÍSTICAS COMUNITARIAS EN LOS CANTONES DE COTACACHI,
OTAVALO, IBARRA, URCUQUÍ Y PIMAMPIRO DE LA PROVINCIA DE
                     IMBABURA”###




  “PLAN DE MARKETING PARA LAS OPERACIONES TURÍSTICAS
      COMUNITARIAS DE LA PROVINCIA DE IMBABURA”




                            Financiamiento:

                    Gobierno Provincial de Imbabura
            Fidecomiso Ecuatoriano Canadiense de Desarrollo
            Red de Ecoturismo Comunitario de la Sierra Norte




                      Ibarra, 29 de mayo del 2009.

                                   1
CREDITOS




PLANIFICACION




Ing. Christian Garzón T.                       Consultor Turismo Comunitario



APOYO TECNICO


Lic. Paulina Méndez        .                  Especialista en Comercio Internacional



COLABORACION:


Lic. Juan Lasso Marroquín                     Coordinador General Proyecto FOTC

Lic. Vinicio Ponce                            Funcionario GPI

Ing. Andrés Córdova.                           Especialista Ambiental FOTC




AGRADECIMIENTO ESPECIAL:



A todas las organizaciones de turismo comunitario de Junín, Manduriacos, El Rosal, Peribuela,
        Runa Tupari, Chilcapamba, Totora Sisa, Huarmi Maki, San Clemente, Salinas, Colegio Isidro
        Ayora, Nueva América, Palahuco, La Florida, Chachimbiro y Iruguincho.




                                                2
                                                               CONTENIDO

RESUMEN EJECUTIVO .........................................................................................................................5
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................7
1.        OBJETIVOS. .............................................................................................................................8
1.1.      OBJETIVO GENERAL. ...........................................................................................................................8
1.2.      OBJETIVOS ESPECÍFICOS. ....................................................................................................................8
1.3.      METODOLOGÍA UTILIZADA.................................................................................................................8
2.        ANÁLISIS DEL SECTOR TURÍSTICO. .......................................................................................... 10
2.1.      Situación del sector turístico en el Ecuador. ....................................................................................10
2.2.      El turismo interno en Ecuador. ........................................................................................................13
2.3.      Situación del sector turístico en Imbabura. .....................................................................................14
2.4.      La cadena de producción de Imbabura. ...........................................................................................16
2.5.      Principales atractivos turísticos existentes en Imbabura. ................................................................18
3.        LA DEMANDA TURÍSTICA EN ECUADOR Y MERCADOS OBJETIVOS. .......................................... 21
3.1.      Demanda Nacional. ..........................................................................................................................21
3.2.      Demanda Imbabura..........................................................................................................................22
3.3.      Demanda del Turismo Rural Comunitario. .......................................................................................27
4.        LA COMPETENCIA DEL PRODUCTO TURÍSTICO COMUNITARIO DE IMBABURA.......................... 28
4.1.      A Nivel Nacional. ..............................................................................................................................28
4.2.      A nivel Provincial. .............................................................................................................................32
5.  DIAGNOSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LAS OPERACIONES TURÍSTICAS DE
COMUNITARIAS DE LA PROVINCIA DE IMBABURA. ............................................................................ 36
5.1.      Situación actual (matriz FODA). .......................................................................................................36
5.2.      CANTON IBARRA...............................................................................................................................37
5.3.      CANTON OTAVALO. ..........................................................................................................................43
5.4.      CANTON COTACACHI........................................................................................................................47
5.5.      CANTON PIMAMPIRO.......................................................................................................................59
5.6.      CANTON URCUQUI. ..........................................................................................................................64
5.7.      RESUMEN DE SERVICIOS OFERTADOS POR LAS COMUNIDADES. ....................................................68
5.8.      LOS PRINCIPALES SEGMENTO DE MERCADO DE LAS OTC, Y SU OFERTA TURÍSTICA: .....................69
5.9.      Matriz de Debilidades y Estrategias de las OTC de Imbabura. .........................................................70
5.10. FODA General Turismo Comunitario de Imbabura. .........................................................................77

                                                                        3
5.11. Conclusiones y recomendaciones para fortalecer las OTC. .............................................................78
6.        ESTRATEGIA DE MARKETING (MARKETING MIX) ..................................................................... 81
6.1.      Líneas estratégicas. ..........................................................................................................................81
6.2.      Estrategias de Producto y Servicio. ..................................................................................................82
6.3.      Estrategia de precios. .......................................................................................................................95
6.4.      Estrategia de distribución.................................................................................................................96
6.5.      Estrategias de promoción. .............................................................................................................111
7.        PRESUPUESTO. .................................................................................................................... 130
8.        CRONOGRAMA DE INVERSIÓN 2009 - 2010........................................................................... 134
9.        RECOMENDACIONES DEL PLAN DE MARKETING.................................................................... 136
ANEXOS.......................................................................................................................................... 138




                                                                       4
RESUMEN EJECUTIVO


Con la finalidad de fortalecer e incrementar el flujo de visitantes a las operaciones turísticas
comunitarias han sido desarrollados una serie de estrategias de mercado, las cuales están
enfocadas en posicionar a la provincia de Imbabura como el destino número uno en el manejo de
un turismo sostenible comunitario responsable en Ecuador.

Para el presente trabajo fue utilizada una metodología participativa, mediante la visita de cada
uno de los emprendimientos comunitarios; la realización de talleres, utilizando la herramienta de
auto análisis de las fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas (FODA). Esto permitió
identificar los principales problemas que tienen los emprendimientos de turismo comunitario y
consecuentemente plantea estrategias para su mejoramiento. Dos de los principales problemas
evidenciados en la mayoría de las operaciones de turismo comunitario fueron la dificultad de
captar turistas y debilidad en el uso de las herramientas de marketing.

Fueron aplicadas entrevistas estructuradas a actores claves de las operaciones de turismo
comunitario, con la finalidad de identificar la situación del negocio turístico, los principales
segmentos de mercado atendidos, los precios de los servicios turísticos, los productos turísticos
ofertados, los lugares de distribución de los productos y los contactos con intermediarios, las
estrategias promocionales utilizadas y el nivel de participación en redes de turismo.

Por otra parte ha sido investigada la demanda de turismo a nivel nacional y provincial, destacando
datos importantes como el ingreso de turistas en el 2008, de 1 millón 5 mil 297 llegadas, restando
los turistas de Perú, Colombia y Venezuela quedando 620.619 turistas entre Americanos,
Europeos, Canadienses y el resto de América latina.

En la provincia de Imbabura existen atractivos turísticos muy importantes como son el mercado
artesanal de los Ponchos, que cada año es visitado por aproximadamente 250.000 turistas lo que
significa un punto importante para la promoción del turismo comunitario de Imbabura.

Después del análisis fueron planteadas estrategias de mercado utilizando medios como el
Internet, dotando a cada iniciativa de una página web; además será implementado una central de
reservas general para el turismo comunitario de Imbabura; Una vez listas las páginas web serán
registrados en los principales buscadores de turismo del mundo, para éstas actividades ha sido
presupuestado un rubro de $5.050,00. USD.

Respecto al Material impreso existirán alternativas de producción como carpetas, revistas trade
para operadores de turismo, tanto en el idioma inglés como en español., un catálogo, para grupos
de artesanos miembros de las OTC., una guía plegable, para turismo comunitario en Imbabura en
el idioma inglés y español., una guía plegable, para cada una de las operaciones de turismo
comunitario de Imbabura., afiches promocionales del TC de Imbabura., Juegos de 16 postales con
caja, separadores de textos y tarjetas de negocios para cada OTC. Éste material será distribuido en

                                                5
eventos de lanzamiento, ferias de turismo nacionales e internacionales y lugares de afluencia de
turistas. Para éstas actividades se ha presupuestado un rubro de $25.180,00. USD.

Estrategia de distribución, serán organizados Fam y Press Trips, donde serán invitados los
principales operadores mayoristas y minoristas de turismo del Ecuador; así como también a
medios de comunicación especializados en turismo; además les será posible participar en ferias
de turismo a nivel nacional como la Feria Internacional de Turismo “FIT” en la ciudad de Quito y la
Feria Internacional de Turismo del Ecuador “FITE” en la ciudad de Guayaquil. Es propuesta
también la participación en el año 2.010 en la feria internacional de turismo de Berlín en Alemania
“ ITB”, donde serán promocionados paquetes de turismo regionales enfocados en la Sierra Norte
del Ecuador. Otra estrategia es el lanzamiento del producto de turismo sostenible comunitario de
Imbabura en las principales ciudades como Quito y Guayaquil, contando con la participación de
operadoras de turismo mayoristas y minoristas, instituciones académicas relacionadas al turismo,
medio ambiente, cultura y economía solidaria, ONG,s, Ministerio de Turismo, entre otras. Para
estas actividades ha sido presupuestado un rubro de $15.060,00. USD

Por otra parte serán publicados dos guías especializados de turismo, la primera de turismo de
aventura y la segunda de aviturismo., Éstas guías serán promocionadas en nichos de mercado
para turismo especializado, tanto a nivel nacional como internacional. El presupuesto para éstas
guías es de $3.360.00 USD.


Entre otras estrategias es propuesta la realización de un video promocional para turismo
comunitario de Imbabura, además la contratación de publicidad en revistas especializadas de
turismo, la dotación para cada OTC de elementos informativos para el turista como mapas del
Ecuador, Imbabura y la región en la cual opera cada OTC; además serán dotados de fotografías de
flora y fauna de la zona, de igual forma la equiparemos con gigantografías informativas en el
centro de información turística de la zona de Intag, cada OTC será dotado de camisetas tipo polo y
viseras con el logotipo. Para estas actividades ha sido presupuestado un rubro de $22.600,00.
USD.

En total ha sido presupuestado una cantidad de $71.250 USD que serán invertidos en actividades
de marketing para las operaciones de turismo comunitario de la Provincia de Imbabura, en un
tiempo de dos años a partir del mes de abril del 2009.




                                                6
INTRODUCCIÓN


El turismo es la industria más grande del mundo, crece a un ritmo del 4% anual, representa más
del 10% de todo el empleo y el 11 % del Producto Interno Bruto mundial. La demanda turística
mundial es creciente (4 a 5 % anual), se prevé que el valor total de los viajes de turismo
aumentarán a 1.600 millones de dólares en el 2.020 1. El pasado año con 924 millones de turistas
internacionales (16 millones más), un 2 por ciento más que en el 2007. Para el presente año su
crecimiento se verá afectado por la crisis, según la Organización Mundial del Turismo (OMT). El
turismo tiene gran y creciente impacto en los pueblos y en la naturaleza. El turismo puede tener
efectos positivos y negativos. El desarrollo y operación inapropiados del turismo pueden degradar
el hábitat y los paisajes, agotar los recursos naturales, generar desperdicios y contaminación. Por
el contrario, el turismo responsable puede ayudar a crear consciencia y apoyo para la
conservación y la cultura local, además de llevar consigo oportunidades económicas a los países y
las comunidades.

El turismo rural sostenible crece a un ritmo del 15% anual, su promoción contribuye a mejorar la
calidad de vida de los pobladores involucrados en éste tipo de oferta turística. 2. El turismo
comunitario representa una opción de desarrollo sostenible con la triple finalidad de
complementar las fuentes de ingreso, preservar los recursos naturales y emprender procesos de
afirmación de identidad y revitalización de los valores culturales en las zonas rurales. A partir del
año 1.994 un grupo importante de cooperativas, organizaciones sociales y comunidades indígenas,
afro-ecuatorianas y campesinas del Ecuador decidieron incursionar en el área del turismo
alternativo. Los fines del turismo comunitario, desde un contexto más amplio, representan la
posibilidad de contribuir a concretar objetivos y prioridades nacionales relacionadas con el
combate a la pobreza y la conservación del patrimonio natural y cultural del Ecuador; además
permite avanzar en la construcción de relaciones más equitativas y respetuosas, generadas a partir
de la revalorización de prácticas, costumbres y tradiciones, propias de los pueblos y
nacionalidades del Ecuador. Por lo tanto, es sumamente importante que las comunidades que
generen turismo sigan desarrollándose en la actividad turística comunitaria rural.

El concepto de turismo comunitario y la diferencia con el turismo convencional es la “experiencia
auténtica”, basada en el contacto con la naturaleza, la gente y su cultura. El objetivo es permitir
un intercambio cultural verdadero, del que pueden beneficiarse visitantes y residentes
comuneros. Está en espera promover las visitas de grupos de turistas y visitantes interesados en
conocer más de cerca la realidad rural del Ecuador y específicamente de la vida campesina tanto
de indígenas, afros descendientes y mestizos.




1
    Organización Mundial del Turismo OMT, 2.003
2
    WWF Internacional, Directrices para el Desarrollo del Turismo Comunitario, Julio 2.001

                                                            7
    1. OBJETIVOS.


    1.1. OBJETIVO GENERAL.


Fortalecer las actividades de marketing de las operaciones de turismo comunitario de la provincia
de Imbabura con la finalidad de mejorar la ocupación de servicios turísticos, incrementar los
ingresos económicos de las comunidades y posicionar a Imbabura como líder en turismo
comunitario sostenible en Ecuador.


    1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.

    •   Dar a conocer la situación actual del turismo en Ecuador, e identificar los principales
        países de demanda turística, potenciales clientes de la OTC.

    •   Realizar un diagnóstico con cada una de las OTC, con la finalidad de conocer la situación
        actual de sus operaciones, así como el segmento de mercado atendido y la estrategia
        promocional utilizada.

    •   Desarrollar una estrategia de marketing mix para fortalecer el turismo comunitario de la
        provincia de Imbabura, enmarcadas en el desarrollo de productos, estrategias de precio,
        estrategia de distribución y promoción.


    1.3. METODOLOGÍA UTILIZADA

El trabajo se lo realizó en 5 fases (1) Investigación y revisión del material de apoyo; (2) realización
de talleres y reuniones de trabajo con las comunidades con la finalidad de levantar información
directo de la fuente, mediante entrevistas y análisis FODA; (3) Sistematización de la información
recopilada; (4) Revisión de informes preliminares; (5) Socialización y validación.

Para la fase 1, fue inicial la investigación bibliográfica y la revisión del material de apoyo como el
Plan de Tour 2020, estrategia nacional de marketing propuesta por el Ministerio de Turismo del
Ecuador, y datos de llegada de turistas al Ecuador de la dirección nacional de Migración del
Ecuador; así como también los datos estadísticos de la empresa de turismo comunitario Runa
Tupari de Otavalo y finalmente los sondeos del Ministerio de Turismo en días de feriados, Carnaval
y Semana Santa. Todos éstos datos son utilizados para plantear las estrategias de mercado del
presente plan.

En la fase 2, elaboración del plan de marketing, fue desarrollada una metodología participativa,
para lo cual se diseño un taller en cada una de las OTC, obteniendo un análisis FODA. Éste fue
trabajado en grupos, identificando las fortalezas, oportunidades y amenazas de las organizaciones
de turismo comunitario; después del trabajo en grupo fue hecha una plenaria donde cada grupo


                                                  8
nombró un expositor para comentar con el resto de participantes los resultados. Las exposiciones
de éstos talleres fueron grabados en video; además fueron aplicadas entrevistas a los actores de
turismo comunitario con la finalidad de conocer el producto turístico ofertado, las temporadas de
llegada de turistas, así como el perfil de los clientes que visitas las operaciones de turismo
comunitario.

La fase 3, correspondiente a la sistematización de los resultados obtenidos en la investigación
bibliográfica, entrevistas y análisis de datos estadísticos de turismo; para la sistematización del
análisis FODA, fueron usadas las grabaciones de los talleres para no omitir ninguna información
importante del taller de trabajo, esto también sirvió como insumos para plantear las estrategias
del presente plan.

En la fase 4, revisión de los informes preliminares, las observaciones realizadas por parte de la
unidad ejecutora del proyecto fueron tomadas en cuenta para concluir el informe final del plan,
así como también para ajustar el presupuesto y cronograma de implementación.

La fase 5, contempla una reunión de validación de la presente propuesta a ser realizada durante
el mes de marzo, donde participarán todas las operaciones de turismo comunitario y las
organizaciones involucradas en la presente propuesta. En ésta reunión serán presentados los
resultados de la investigación de la realidad actual de las comunidades, el mercado turístico en
Ecuador y las estrategias y actividades de mercado a ser implementadas.

CRONOGRAMA DE TALLERES

               N            COMUNIDAD                     FECHA DEL TALLER
                1   San Rafael                  8 de diciembre del 2008
                2   Huarmi Maki                 8 de diciembre del 2008
                3   Chilcapamba                 10 de diciembre del 2008
                4   Peribuela                   11 de diciembre del 2008
                5   Nueva América               12 de diciembre del 2008
                6   Palauco                     12 de diciembre del 2008
                7   San Clemente                14 de diciembre del 2008
                8   Runa Tupari                 15 de diciembre del 2008
                9   Chachimbiro                 16 de diciembre del 2008
               10   Junín                       19 de diciembre del 2008
               11   El Rosal                    20 de diciembre del 2008
               12   Salinas                     14 de enero del 2009
               13   Lita                        15 de enero del 2009
               14   Chontal                     31 de enero del 2009
               15   Iruguincho                  6 de febrero del 2009




                                                9
    2. ANÁLISIS DEL SECTOR TURÍSTICO.


El presente plan de marketing analizará la demanda potencial que enfrentarán los
emprendimientos de turismo rural comunitario. Ésta demanda tiene sus referentes en la demanda
turística nacional, en la demanda de Imbabura y Otavalo, primer punto de llegada de turistas de la
zona en la provincia de Imbabura y finalmente en la demanda del turismo comunitario
referenciada en la Empresa de Turismo Rural Comunitario Runa Tupari, la cual ha facilitado
información fiable de los turistas que visitan las comunidades y sus preferencias.


    2.1. Situación del sector turístico en el Ecuador.


En el año 2008 Ecuador recibió 1 millón 5 mil 297 llegadas de visitantes extranjeros, que significa
un incremento del 7,23% con relación al año 2007 en el que ingresaron 937.487 visitantes
extranjeros, según los datos provisionales entregados al Ministerio de Turismo, por la Dirección
Nacional de Migración de la Policía Nacional.



                                            Gráfico n: 1




                    Fuente: Anuarios de Migración Internacional - INEC (2004-2008)

Es importante destacar que en ésta cifra (1 millón 5 mil 297), no se incluye los arribos de los
ecuatorianos residentes en el exterior.

Ésta información estadística determina que, como una tendencia histórica, en los meses de julio y
agosto existe una mayor afluencia de llegadas, registrándose durante el año 2008, 109.250 y


                                                 10
96.336 respectivamente, seguido del mes de enero que contabilizó 92.378 llegadas, a través de
las diferentes jefaturas de migración ubicadas a nivel nacional.



                                          Gráfico n: 2




                    Fuente: Anuarios de Migración Internacional - INEC (2004-2007)
                            Dirección Nacional de Migración (2008)



Los puntos de arribo más significativos fueron las Jefaturas Provinciales de Migración ubicadas en
Pichincha con 464.923, en Guayas con 245.401 y en los pasos de frontera terrestre de Carchi con
127.116 y El Oro con 141.171 así cubriendo el 97,3% de entradas de extranjeros al Ecuador;
seguidamente está la de Loja con 13.428 y otras Jefaturas con 13.258.

Entre los extranjeros, procedentes de las Américas, que llegaron en mayor número están los
estadounidenses con 244.406; los colombianos con 200.487; los peruanos con 147.420 y los
venezolanos con 26.771 llegadas.

Destacan igualmente las visitas al Ecuador, de ciudadanos de otros países americanos, como es el
caso de Canadá con 22.839; México con 13.689; Cuba con 10.904; Brasil con 15.052; Chile con
24.212 y Argentina con 21.718 turistas.




                                               11
                                        Gráfico n: 3

                           PROCEDENCIA DE TURISTAS AMERICAS




                   Fuente: Dirección Nacional de Migración (2008)


Entre tanto del mercado europeo el mayor aporte de llegadas fue de España con 49.937, Reino
Unido con 25.180, Alemania con 24.227, Francia con 18.876, Italia 13.799, Holanda con 10.976,
entre otros.

                                        Gráfico n: 4

                            PROCEDENCIA DE TURISTAS - EUROPA




                   Fuente: Dirección Nacional de Migración (2008)


                                             12
Evidencian el crecimiento de éste mercado la aplicación de varias estrategias que define el Plan de
Marketing Turístico del Ecuador, como la participación en las más importantes ferias de turismo
que se desarrollan en Europa; recorridos de periodistas especializados de las revistas que circulan
en éste continente; así como las visitas de operadores mayoristas de turismo y la realización de
work shops, entre otras iniciativas de promoción realizadas por el Ministerio de Turismo del
Ecuador.

El Ministerio de Turismo a través del Fondo Mixto de Promoción Turística, desarrolló durante el
año 2008, acciones de promoción del destino Ecuador, dirigido a operadores mayoristas y agencias
de viajes de México, Brasil, Estados Unidos y Canadá, así como en Argentina, Chile y Colombia. Es
importante el mantener una relación estratégica con el Ministerio de Turismo del Ecuador y en
especial con el Fondo Mixto de Promoción Turística para gestionar la presencia del turismo
comunitario de Imbabura en ferias internacionales.

Cabe resaltar la participación de Ecuador en varios eventos promocionales de instituciones como
Rainforest Alliance, una organización no gubernamental dedicada a la preservación de la
biodiversidad y del turismo sostenible; Ecuador compartió experiencias con representantes de
National Geographic Traveler, National Geographic Adventure, Travel & Leisure, Food & Wine,
Modern Bride, Arthur Frommer Budget Travel, Departures y, de las revistas Travel Agent, Modern
Agent y Travel & Leisure que realizan publicaciones dedicadas a los profesionales de la industria
turística.

A finales del año 2008, Ecuador presentó sus atractivos turísticos en las principales ferias
mundiales como son ITB, en Berlín, Travel Mart Latin America 2008 en Quito, FITUR, en España,
ANATO en Bogotá y WTM en Inglaterra, así como en workshops en los Estados Unidos.




    2.2. El turismo interno en Ecuador.

Para la obtención de ésta información se tomo como referencia a la encuesta de turismo interno
realizada en junio 2002 y julio 2003, encuesta realizada por el Ministerio de Turismo, en donde se
identifica el volumen del turismo interno en Ecuador alcanza casi los diez millones de visitantes de
los cuales 3´504.131 (36%) son excursionistas y 6´354.341 (64%) son turistas, con al menos una
pernoctación fuera de su residencia habitual.

Así mismo, el Ministerio de Turismo determina que los sitios naturales y las playas ocupan el
primer lugar y segundo lugar en las preferencias de los turistas nacionales (29,5%), seguidos de
lejos por las preferencias de visita a otros sitios y atractivos.




                                                13
                        Cuadro 1. Preferencias de actividad de turistas nacionales
                                                      TOTAL DE                 %
                     ATRACTIVO VISITADO              VISITANTES
                Sitios naturales                       786.718                29,5
                Playas                                         775.756                     29,1
                Balnearios termales                            404.860                     15,2
                Sitios de diversión                            221.414                      8,3
                Sitios de comida                               144.161                      5,4
                Fiestas y mercados                             102.281                      3,8
                Fiestas religiosas                              65.396                      2,5
                Otros                                           56.460                      2,1
                Parque nacional                                 40.147                      1,5
                Museos                                          34.267                      1,3
                Zonas históricas                                26.988                       1
                Sitios arqueológicos                            7.867                       0,3
                TOTAL DEL UNIVERSO                             2.666.315                    100

Fuente: Encuesta de Turismo Interno (junio 2002- julio 2003) – Sistema de Estadísticas Turísticas del Ecuador. Ministerio
de Turismo del Ecuador



Se espera que el turismo receptor e interno aumente con la presencia de nuevas oportunidades
creadas por la innovación en productos ofertados y mejores condiciones de acceso a estos
productos.


    2.3. Situación del sector turístico en Imbabura.


En Imbabura la actividad turística ha ido desarrollándose desde los años 60, entre los principales
atractivos turísticos está la feria artesanal indígena de Otavalo Plaza Centenario, más conocida
como la plaza de los Ponchos que en éste tiempo ya llamaba la atención de la gran mayoría de
visitantes extranjeros. En la actualidad el excelente estado de la carretera panamericana norte,
facilita el flujo de turistas extranjeros y nacionales, además de la excelente infraestructura de
servicios de alojamiento y alimentación ubicadas en la zonas urbanas y rurales; Éstos factores han
sido importantes para que a la provincia de Imbabura se la considere como un provincia
eminentemente turística.

Entre los más importantes atractivos de origen natural tenemos la laguna de Cuicocha, parte de
la Reserva Ecológica Cotacachi Cayapas, Yahuarcocha con el autódromo en el cantón de Ibarra y
San Pablo con su paisaje único. En la actualidad la feria de Otavalo se efectúa todos los días,


                                                          14
siendo el de mayor importancia la feria del día sábado, que motiva la visita de turistas a nivel
nacional e internacional; la feria de Moda de Atuntaqui en días feriados como el carnaval,
motivan a turistas nacionales a visitar la provincia, a más de la gastronomía con apetecidos platos
típicos con sus especialidades en cada uno de los Cantones. Las fiestas como la del Yamor en la
ciudad de Otavalo, y de la Jora en Cotacachi, llaman la atención de los turistas en los meses de
agosto y septiembre.

Con éstos atractivos, servicios e instalaciones turísticas, la demanda y el interés de los turistas
nacionales y extranjeros han incrementado y diversificado, hasta llegar a ser en la actualidad en el
sector económico más importante en toda la provincia.

La oferta turística está compuesta por los productos turísticos que están en condiciones de ser
consumidos por los turistas. Para que el consumo turístico tenga lugar es necesario contar con
recursos turísticos, puestos en valor para uso turístico, acordes a las motivaciones del turista; los
que unidos a los servicios turísticos, brindan la posibilidad de que el turista tenga una experiencia
con un grado de satisfacción superior o al menos acorde al precio que está dispuesto a pagar por
los mismos.

El encuentro entre la oferta y la demanda turística en la provincia se produce de diversas formas:

    •    A través de paquetes preestablecidos que incluyen en su costo todos los servicios, ésta
         forma tradicional es manejada por los operadores turísticos y comercializada, a través de
         operadores y de agentes de viajes.
    •    A través del desplazamiento de viajeros independientes, bien informados, que organizan
         sus propios recorridos, transporte, alojamiento, y otros servicios; por su cuenta utilizan
         el Internet y los medios electrónicos de compra, tanto turistas nacionales como
         internacionales.
    •    Una mezcla de las dos posibilidades, con un paquete básico y el suficiente tiempo libre
         para optar por alternativas de oferta local de acuerdo a sus gustos y motivaciones.


Las dos últimas modalidades van ganando espacio frente a la primera, debido a las facilidades
tecnológicas de comunicación y a las preferencias de los turistas.

El turismo nacional y local, según estadísticas, constituye más del 55% del gasto turístico total,
y alrededor del 60% lo hace en su propio vehículo, sale sin planificación preestablecida, y toma
decisiones sobre el terreno en base de la información que encuentra, es decir, que cada vez más
existe la necesidad de adecuar los territorios con recursos listos para ser visitados, información
sobre los mismos, y que los complementan.




                                                 15
    2.4. La cadena de producción de Imbabura.
La producción en Imbabura es amplia y variada. Según el censo de la población económicamente
activa PEA, divide su trabajo, principalmente entre las actividades agrícolas y pecuarias, el
comercio, los servicios y la manufactura.


                                POBLACIÓN ECONÓMICAMENTE ACTIVA PEA
                                                                     Distribución de la PEA
              Actividad                PEA por actividad (%) TOTAL (Hab.)     Urbano %      Rural %
Agricultura, caza, silvicultura y
pesca.                                         35,16             30.251          13.76       86.24
Servicios comunales sociales y
personales.                                    23,94             20.599          74.18       25.82
Industria manufacturera.                       18,11             15.582          52.19       47.81
Comercio al por mayor y menor,
restaurantes y hoteles (turismo).              12,67             10.896          77.08       22.92
Construcción.                                   6,21             5.346           79.14       20.85
Transporte, almacenamiento y
comunicaciones.                                 3,90                   3.356             79.14        20.85
Totales                                        100,00                 86.030
                                                        Fuente: Plan de desarrollo estratégico 2002 / 2015 GPI.


Producción agropecuaria.

Destacan dentro de los principales productos los de ciclo corto destinado al auto consumo y el
comercio, como el maíz suave y duro, el fréjol, la cebada, el trigo, la papa, y las hortalizas. De los
cultivos permanentes, sobresalen principalmente la caña de azúcar, flores, frutales y café.

                              PRINCIPALES CULTIVOS EN IMBABURA

                                                             Superficie
                      Cultivos Principales                   sembrada (has.)
                      Caña de azúcar para azúcar             6.745
                      Maíz suave seco                        4.863
                      Fréjol seco                            4.598
                      Maíz duro seco                         3.230
                      Caña de azúcar para otros usos         2.637
                      Maíz suave choclo                      1.794
                      Plátano                                1.751
                      Papa                                   1.545
                      Tomate árbol                           920
                      Arveja Seca                            918


                                                 16
                        Café                               220
                        Banano                             103
                        Total                              29.324
                        Fuente: III Censo Nacional Agropecuario, 2002



El desarrollo de la actividad ganadera en la provincia ha permitido diversificar la producción,
orientándola a la elaboración de derivados para satisfacer la demanda provincial y regional. Algo
similar sucede con la crianza de animales menores, cuyes, aves, etc. Que cubre la demanda
interna.


                                Ganado en La provincia de Imbabura
                             Vacuno                           52%
                             Porcino                          20%
                             Ovino                            17%
                             Caballar                         6%
                             Caprino                          3%
                             Asnal                            1%
                             Mular                            1%
                                     Fuente: III Censo Nacional Agropecuario, 2002


Principales productos industriales y artesanales.


                  Producción industrial                              Producción artesanal
         •      Cemento.                                      •   Bordados y tejidos.
         •      Azúcar.                                       •   Cueros.
         •      Prendas de vestir.                            •   Cerámica.
         •      Licores.                                      •   Muebles y tallados en madera.
                                                              •   Tallados en piedra.
                                                              •   Confecciones.


La artesanía.

Las artesanías en Imbabura tienen una gran riqueza cultural y rasgos característicos muy propios,
muchas artesanías utilizan la cabuya para la fabricación de cuerdas, costales, sirgas, rodapiés,
alfombras; también el carrizo, la totora para la cestería y la elaboración de las canastas. En San
Antonio de Ibarra destacan los tallados en madera para la elaboración de imágenes, figuras
ornamentales, esculturas. En otras partes, objetos de uso domésticos y de juguetería.




                                                      17
El valor de los diseños y estilos cobra mayor fuerza en la artesanía textil. Blusas de distintas forma
y colores, camisas de hombre, bayetas, polleras y un sinnúmero de prendas son muy apreciadas
como los manteles en la comunidad de Zuleta considerados como una de las líneas de mercadería
más cotizadas. La definición de estrategias y políticas artesanales no escapa al ámbito de la familia,
la comunidad y el trabajo colectivo, ni a planes de conservación y rescate de los valores
autóctonos y el patrimonio nacional. En este sentido es muy importante conservar los procesos de
elaboración de los objetos, el nombre y fama del artista y observar los intereses de los grupos
económicos.


    2.5. Principales atractivos turísticos existentes en Imbabura.
Ésta provincia tiene una superficie de 4.559 Km2 y está dividida en seis cantones (Ibarra, Antonio
Ante, Otavalo, Cotacachi, Pimampiro, y San Miguel de Urcuquí). Imbabura cuenta con distintos
pisos climáticos y una temperatura que oscila alrededor de los 18 ºC, el clima caliente llega a los
35ºC y el clima frío baja hasta los 4ºC.

La ubicación de la provincia de Imbabura favorece al turismo está a una distancia relativamente
corta (90km - 2horas) de la ciudad de Quito, principal centro de turismo receptor del país. La
conectividad es otro elemento que favorece la afluencia de turistas a ésta provincia, su principal
vía de acceso es la “Panamericana”. Ésta vía de primer orden conecta tres puntos ejes en el norte
del país: Quito, Otavalo y Tulcán; actualmente está en buenas condiciones y tiene buena afluencia
de transporte público. Existe también una amplia red de caminos de segundo y tercer orden en las
zonas rurales, que permiten llegar en vehículo a casi todos los atractivos sin mayor dificultad y
durante todo el año. El corredor: Quito – Otavalo – Cotacachi – Cuicocha - San Antonio, es un
recorrido casi obligatorio para los turistas que llegan a la provincia. La cercanía con Colombia ha
permitido un mayor flujo de visitantes, convirtiendo a la frontera norte en la segunda puerta de
entrada, después de Quito.

El variado y rico patrimonio natural de ésta provincia lo constituyen lagunas, volcanes, cerros,
nevados y reservas ecológicas. Imbabura llamada, la “provincia de los lagos”, posee dentro de su
territorio el conjunto lacustre más paisajístico del Ecuador (28 lagos); sobresalen la laguna de
Cuicocha y las lagunas de Mojanda, que se formaron dentro de calderas volcánicas. Entre los
atractivos naturales también se destacan: el lago San Pablo, la laguna de Yahuarcocha, la cascada
de Peguche y los sistemas lagunares de origen glaciar de Piñán y Puruhanta; existen también los
volcanes y nevados: Imbabura, Cotacachi, Fuya-Fuya y Cayambe. Las reservas ecológicas
constituyen un atractivo importante, en la zona están: la Reserva Cotacachi – Cayapas (204.420
has.) y la Reserva Cayambe – Coca (403.103 has). Además de éstos atractivos existen otros
fundamentales relacionados con la diversidad cultural. En la provincia existen y conviven 5
culturas claramente diferenciadas: Otavalos, Kichwas, Karanquis, Kayambis, Afroecuatorianos (en
el valle del Chota) y Blanco-Mestizos. La mayor parte de la población indígena vive en
comunidades asentadas en las zonas rurales. La oferta artesanal es muy interesante y variada
dependiendo de la zona, la ciudad y el poblado; los principales centros artesanales son: Otavalo,
Cotacachi y San Antonio de Ibarra.

                                                 18
Según la jerarquización dada por el Ministerio de Turismo a los atractivos de mayor importancia,
en la provincia de Imbabura hay dos atractivos con jerarquía 2 3. Uno de éstos atractivos es la
laguna de Cuicocha por su buen estado de conservación y rasgos escénicos sobresalientes. El otro
atractivo es el mercado artesanal de Otavalo; ésta feria es el principal centro de producción,
acopio y comercialización de artesanías de América Latina. La ciudad de Otavalo constituye la
cuarta ciudad más visitada del Ecuador. La bondad del clima de diferentes temperaturas, el paisaje
y la diversidad natural, cultural y artesanal, hacen de Imbabura un verdadero atractivo para el
turista.

La provincia de Imbabura ha mejorado su oferta turística con la inclusión de nuevos productos de
turismo comunitario, agroturismo, turismo de aventura y de salud, etc. Entre los proyectos de
turismo comunitario más conocidos en la provincia pueden citarse a: Junín y Manduriacos (zona
subtropical de Cotacachi), Nueva América (zona de amortiguamiento de la reserva Cayambe –
Coca), San Clemente (Ibarra), Nangulví, Chachimbiro, Salinas y Runa Tupari.

En cuanto a la oferta hotelera de la provincia, según los Catastros de Servicios Turísticos del
Ministerio de Turismo, en el año 2008 fueron registrados 146 establecimientos de alojamiento,
con capacidad aproximada de 2.277 habitaciones y 5.374 plazas, también 167 establecimientos de
comidas y bebidas, 37 dedicados a diversión y esparcimiento 4 y 18 agencias de viajes. El turismo
en la provincia generó alrededor de 2.302 fuentes de trabajo directo, en el año 2008. La inversión
turística en la zona es en su mayoría local, lo que implica que los réditos queden en la provincia.
(Catastro de Servicios Turísticos, Imbabura 2008).

El cantón Cotacachi, anualmente es visitado por alrededor de 80.000 turistas. Éste es el cantón
más extenso de la provincia, tiene una superficie de 1.959 Km2. La geografía del Cantón es muy
variada, su altura va desde los 4.939 m.s.n.m (volcán Cotacahi) hasta los 1.600 m.s.n.m en la zona
de Nangulví y 200 m.s.n.m. en la parte más occidental. Las características topográficas y climáticas
del cantón permiten diferenciar claramente dos zonas: la zona Andina, ubicada en las faldas
orientales del volcán Cotacachi (15 – 20 o C) y la zona Subtropical, que se extiende desde la
Cordillera Occidental de los Andes hasta el límite con la Provincia de Esmeraldas y Pichincha (25 -
30 o C).

Entre los atractivos de la zona andina sobresalen los volcanes Cotacahi (4.939 m) e Imbabura
(4.610 m), la laguna Cuicocha (a 12Km de la ciudad de Cotacachi y a 3.068 m.s.n.m) y las lagunas
de Piñán (a 65Km de Cotacahi y a 3.500 m.s.n.m). Es importante en el cantón la reserva Cotacachi
– Cayapas, ésta reserva tiene una afluencia del 25% del total de turistas que visitan las reservas
ecológicas; es la segunda más visitada de las ocho reservas que cuentan con mayor afluencia
(Estudio SNV). En la zona subtropical se destaca el valle de Intag (a 39 Km. al oeste de Cotacachi),
el río Intag, el río Cristopamba, los bosques protectores de La Florida (bosque andino primario),



3
  Atractivo capaz de motivar una corriente actual o potencial de visitantes extranjeros, subregionales y nacionales, ya sea
por sí solos o en conjunto con otros atractivos.
4
  Balnearios, casinos, salas de juego, centros de recreación, discotecas, peñas, salas de baile, salas de banquetes

                                                             19
Los Cedros (bosque húmedo tropical), Azabi, las aguas termales de Nangulví y parte de la reserva
del Alto Chocó.

En el cantón Cotacachi están registrados 10 establecimientos de alojamiento (capacidad de 121
habitaciones y 264 plazas), 11 de comidas y bebidas, y 2 de diversión y esparcimiento. Alrededor
de 170 personas estuvieron empleadas en los servicios turísticos del cantón Cotacachi en el año
2008. (Catastro de Servicios Turísticos Imbabura, 2008).
El Inventario de atractivos turísticos del Ministerio de Turismo actualizado al año 2007, ha
catalogado 185 recursos distribuidos 63 como sitios naturales y 122 como manifestaciones
culturales, en el siguiente cuadro se muestra la distribución por cantones:

                                           Cuadro n: 1

Cantón                      Sitios Naturales         Manifestaciones         Total de atractivos
                                                       Culturales               en el cantón
Ibarra                             16                      48                        64
Antonio Ante                        1                      18                        19
Cotacachi                          24                      20                        44
Otavalo                            10                      25                        35
Pimampiro                           6                       5                        11
Urcuquí                             6                       6                        12
Total Provincia                    63                     122                       185

Fuente: Ministerio de Turismo Sierra Norte (2008).




                                               20
3. LA DEMANDA TURÍSTICA EN ECUADOR Y MERCADOS OBJETIVOS.


3.1. Demanda Nacional.

  •   A nivel mundial el turismo convencional y en especial el turismo comunitario son
      sectores en expansión. Crecen a un ritmo del 4% y 15% anual, respectivamente.
      También a nivel nacional el turismo es un sector dinámico que tiene un crecimiento del
      7% anual.
  •   El número de llegadas de extranjeros al Ecuador se ha incrementado notablemente
      desde el año 2004; en el año 2.008 se registraron cerca de 1.005.297 llegadas.
      Alrededor del 48% de éstas llegadas son por motivo de turismo, aproximadamente
      484.911 son turistas que llegan anualmente al Ecuador.
  •   Los principales emisores de turistas al Ecuador son: Estados Unidos (244.496 llegadas
      en el 2.008), Europa (142.995 llegadas en el 2.008) y el Resto de Sur América (435.660
      llegadas en el 2.008), especialmente de Colombia, Perú, Venezuela, Brasil, Chile y
      Argentina.
  •   Dentro de la región europea, los principales países de procedencia son España, Reino
      Unido, Alemania, Francia, Italia y Holanda.
  •   La estadía promedio de los turistas extranjeros en el Ecuador es tres semanas (21 días).
  •   La temporada alta de demanda turística en Ecuador corresponde a los meses de julio,
      agosto y septiembre, siendo julio el mes de mayor actividad turística. Existe un menor,
      pero constante flujo de visitantes en los demás meses del año.
  •   La mayoría de visitantes llegan al Ecuador por motivo de vacaciones (turistas), el
      segundo motivo es la visita a familiares o amigos y en tercer lugar negocios o motivos
      profesionales.
  •   Las principales razones para elegir al Ecuador como destino turístico son: el paisaje y la
      cultura.
  •   Las actividades que los turistas extranjeros desarrollan con más frecuencia en su visita
      al Ecuador son las actividades en la naturaleza. Otras actividades son visitas a lugares
      históricos, deportes, visitas a comunidades, etc. Los lugares de destino preferidos por
      los turistas nacionales son: atractivos naturales, playas y balnearios termales.
  •   Para los turistas extranjeros el principal gasto de su viaje es el pasaje aéreo, luego su
      presupuesto lo destinan principalmente en alojameinto, comida, transporte y
      finalmente para compras y otros gastos. El gasto promedio de los turistas extranjeros
      en Ecuador es de $1.500, cuando optan por visitar las islas Galápagos, éste rubro se
      aumenta en alrededor de de $1.200.
  •   La mayoría de turistas (nacionales y extranjeros) tienen un nivel de instrucción superior.
      Del segmento de turismo nacional un 24% corresponde a estudiantes.
  •   Alrededor del 55% de los turistas extranjeros que llegan al Ecuador organizan su viaje, a
      través de un tour operador, el 45% de turistas extranjeros organizan su viaje por cuenta
      propia.

                                            21
      •   La mayoría de turistas extranjeros viajan en parejas o solos (aproximadamente 61%),
          alrededor del 39% de turistas extranjeros viajan en grupos.
      •   Los principales medios de información, a través de los cuales el turista extranjero se ha
          informado del país son: Internet, las guías de viajes y a través de familiares y amigos,
          otros medios de información son: eventos promociónales, televisión, revistas
          internacionales, documentales, etc. El segmento de turistas nacionales se informa
          principalmente por sus familiares y amigos y por el Internet.



    3.2. Demanda Imbabura

      •   La provincia de Imbabura y la ciudad de Otavalo son puntos estratégicos para la
          demanda turística nacional. La ciudad de Otavalo recibe un promedio de 250.000
          visitantes (turistas y no turistas) al año. El 25% de visitantes que llegan al Ecuador
          visitan Otavalo, de éste grupo la mayoría son extranjeros (67%), y un importante grupo
          son turistas nacionales (33%).
      •   El promedio de estadía de los turistas en la ciudad de Otavalo es de 2 noches.
      •   El turista que visita Imbabura llega atraído por los principales puntos promocionados
          internacionalmente: mercado artesanal de Otavalo, Cuicocha, Cotacachi y la cultura. La
          mayoría de turistas que llegan a la zona están interesados en visitar las comunidades
          indígenas.
      •   Los turistas en la ciudad de Otavalo gastan en promedio alrededor de $85. Los
          principales gastos son: compra de artesanías, alojamiento y alimentación.
      •   La mayoría de turistas (nacionales y extranjeros) que llegan a Otavalo, usan transporte
          público, luego viajan en vehículo propio y en menor proporción en transporte del tour
          operador.
      •   La mayoría de turistas que decidieron visitar Otavalo conocieron de éste lugar, a través
          de un libro o guía turística, luego a través de referencias de amigos, el Internet,
          reportajes de televisión, agencias de viajes, revistas, diarios, suplementos, etc.




    3.2.1. Demanda turística en los feriados de Imbabura.


Según estudios realizados por el Gobierno Provincial de Imbabura, La Cámara de Turismo y el
Ministerio de Turismo regional Sierra Norte, se observo que para el feriado de carnaval en los
años 2007 y 2008 el comportamiento de la demanda fue el siguiente:

                                                22
          FERIADO                       N. VISITANTES               DESTINO DEL VISITANTE

                                      33.433 visitantes
                                                                •   40% Ibarra, Chota, Lita,
                                    Procedencia                     Ambuqui.
CARNAVAL 2007
                                •   94% provienen de Quito.     •   26% Atuntaqui.
                                •   66% no se hospedan.         •   15,4% Otavalo.
                                •   17% se hospedan en hotel.   •   5% Cotacachi.
                                •   16,9% se aloja en casa de   •   1% Pimampiro.
                                    familiares.



                                      38.199 visitantes
                                                                •   36% Ibarra.
                                    Procedencia                 •   28% Atuntaqui.
CARNAVAL 2008
                                •   48% provienen de            •   11% Valle del Chota.
                                    Pichincha.
                                                                •   12% Otavalo.
                                •   49% provienen del Carchi.
                                                                •   9% Cotacachi.
                                •   1% Tungurahua, Guayas,
                                    Loja y otros.               •   4% otros.




En las variaciones que siempre son en alza, se observan la redistribución entre los diferentes
cantones, el posicionamiento de nuevos destinos como el Valle del Chota y Atuntaqui, como
resultado de las acciones efectuadas por los actores locales como el Municipio de Ibarra, el
Municipio de Atuntaqui y la Cámara de comercio de éste cantón, el Municipio de Cotacachi, la
incidencia de las ferias Carnaval de la Moda y Feria del cuero.

Quito se mantiene como el principal emisor de turistas para Imbabura, lo que explica que un
buen número pernocta, sino que se trata de excursiones de un día. Por otra parte también se
observa que se va ampliándose la demanda en nuevas y más alejadas ciudades como Guayaquil,
Ambato y Loja.

Para el feriado de semana santa en los años         2006 y 2007 observamos los siguientes
comportamientos de la demanda.




                                              23
          FERIADO                       N. VISITANTES              DESTINO DEL VISITANTE


                                          45.049 llegadas.
                                                                    •   51% Ibarra.

SEMANA SANTA 2006                    Procedencia                    •   10,3% Ambuquí.

                                 •   32,2% provienen de Quito.      •   2,33% Atuntaqui.

                                 •   18,15% de Colombia.            •   5,96% Otavalo.

                                 •   35,98% de Tulcán.              •   6,61% Cotacachi.




                                          55.119 llegadas.
                                                                    •   45,88% Ibarra.

SEMANA SANTA 2007                    Procedencia                    •   6,44% Atuntaqui.
                                                                    •   2,34% Valle del Chota.
                                 •   69,15 provienen de Quito.
                                                                    •   24,99% Otavalo.
                                 •   29% provienen del Carchi.
                                                                    •   12,58% Cotacachi.
                                 •   3,28% de Colombia.
                                                                    •   1,76% Urcuqui.
                                 •   1,5%      de        Ambato,
                                     Guayaquil.




 Motivación

     •   67,71% vacaciones
     •   24,45% visitan familiares
     •   7,84 % otros motivos




   3.2.2. Demanda Turística en la ciudad de Otavalo

 Volúmenes y procedencias
Es difícil obtener un dato exacto del número de visitantes (turistas y no turistas), que llegan
anualmente a Otavalo. Sin embargo, es posible hacer una aproximación tomando como referentes
los siguientes datos: alrededor del 25% de los visitantes que llegan al Ecuador van a Otavalo.


                                              24
Según la Subdirección de Turismo de Otavalo, aproximadamente el 25% de los visitantes que
llegan a Otavalo son Ecuatorianos, alrededor de 250.000 visitantes nacionales y extranjeros, al
año.

                                             Cuadro n: 2


         Número de Visitantes (turistas y no turistas )que llegan a Otavalo

                            2004          2005           2006          2007          2008
          AÑO

         Total           204.731,75 214.972,00 210.138,75 234.371,75 251.324,25


Nota: para calcular el número de visitantes extranjeros se ha hecho una aproximación. Los datos
de las llegadas anuales de extranjeros por el 0.25, que se estima, es el porcentaje de visitantes que
visitan Otavalo.

Fuente: Anuarios de Migración Internacional – INEC

De los 167 turistas entrevistados en el Sondeo de Demanda Turística en la ciudad de Otavalo (año
2.005), el 77% de los entrevistados fueron extranjeros y el 23% nacionales. En el referente de la
temporada alta, que es el sondeo de demanda del 2.002, el 57% eran turistas extranjeros,
mientras que el 43% fueron ecuatorianos. En promedio se tiene un 67% de turistas extranjeros y
33% de turistas nacionales.

 Estadía o permanencia promedio
Durante el primer trimestre del 2005, alrededor de la mitad de visitantes que llegaron a Otavalo
fueron turistas (visitantes que permanecieron en la ciudad por más de 24 horas); el promedio de
pernoctación del turismo receptor en la ciudad de Otavalo es de 2 noches (julio – marzo). De la
experiencia de la empresa de turismo comunitario de Runa Tupari, puede concluir que la estadía
promedio de los turistas que llegan a Otavalo, también es de 2 noches. Otavalo es la cuarta ciudad
más visitada del Ecuador continental, luego de Quito, Guayaquil y Cuenca. Los turistas llegan a la
zona atraídos principalmente por el mercado artesanal de Otavalo y por el paisaje (lagos y
montañas). Una vez en Otavalo, los turistas visitan otros lugares no tan promocionados o eligen
experiencias, como el turismo comunitario.


 Motivaciones de las visitas
Los entrevistados del sondeo de demanda turística realizado en la ciudad de Otavalo, expresaron
que su principal motivación para visitar la ciudad fue la compra de artesanías. El segundo motivo,
el paisaje y el tercero se refiere a los aspectos culturales. Ésto confirma que los turistas llegan a la
zona motivados por los principales atractivos que son conocidos y promocionados a nivel

                                                  25
internacional. Estos puntos de atracción son: el mercado artesanal de Otavalo, la laguna de
Cuicocha, y la cultura. En el sondeo de Demanda (2005), el 68% de turistas manifestó que les
interesaría visitar las comunidades indígenas, el 30% dijo no estar interesado (falta de tiempo o
desinterés) y un 2% se mostró indeciso. Quienes manifestaron estar interesados en visitar las
comunidades desearían encontrar servicios de alojamiento, alimentación, bicicletas o caballos.

 Principales Gastos
Los turistas en la ciudad de Otavalo gastan en promedio alrededor de $85. Los principales gastos
son: compra de artesanías, alojamiento y alimentación. (Sondeo de Demanda 2005).

 Características del viaje
Según el Sondeo de Demanda Turística del 2.005, la mayoría de turistas (nacionales y extranjeros)
que llegan a Otavalo, usan transporte público (53%). El 19% de turistas viajan con transporte del
tour operador, en éste grupo la mayoría son extranjeros, el 28% restante viaja en vehículo propio
y generalmente son turistas nacionales.

                                          Gráfico n: 5




                          Transporte Utilizado por los Turistas
                        (Sondeo Demanda Turística Otavalo 2005)


                                                                     Vehículo
                                                                   propio; 28%
                  Transporte
                 Público; 53%
                                                                        Tour
                                                                      Operador;
                                                                        19%



                   Fuente: Sondeo de Demanda Turística 2005



En cuanto al tipo de alojamiento al que llegaron los turistas entrevistados en el Sondeo de
Demanda Turística 2005, un 89% de los turistas extranjeros se alojó en establecimientos
comerciales y un 11% en casas de familiares o amigos.

 Medios de Información
Según el Sondeo de Demanda Turística en Otavalo (2.005), la mayoría de turistas que decidieron
visitar Otavalo, conocieron de éste lugar, a través de un libro o guía turística (32%). Un 28%
conocieron del lugar por referencia de amigos, a través del Internet un 7%, por reportajes de


                                               26
televisión 6%, por agencias de viajes 5%, por revistas, diarios y suplementos 5% y otros medios,
17%.


   3.3. Demanda del Turismo Rural Comunitario.

      •   El primer emisor del turismo rural para Ecuador es Europa (28%), seguido por América
          del Norte (24%) y América del Sur con el 15%. El segmento de turistas extranjeros fue el
          más interesado en la experiencia de un turismo de intercambio cultural y contacto con
          la naturaleza. El 90% de los turistas recibidos por Runa Tupari en el 2.007 fueron de
          Europa (principalmente Holanda y Francia), EEUU y Japón.
      •   Tomando como referencia los datos históricos de la operadora de turismo Runa Tupari
          se confirman la tendencia de los últimos años, se ha incrementado el número de
          turistas interesados en un turismo rural de convivencia, de intercambio cultural y de
          relación con la naturaleza.
      •   El total de clientes atendidos desde el 2.001 hasta el 2.007 es de 5.077 turistas alojados
          en los alberges, esto corresponde a 12.442 pernoctaciones, también fueron atendidos
          8.227 pax en los 1.872 tours vendidos en el mismo período.
      •   Al igual que en la tendencia nacional, los meses de temporada alta de la actividad
          turística son julio, agosto y septiembre, siendo el mes de julio, el de mayor actividad
          para la empresa Runa Tupari. El promedio de permanencia en los albergues familiares
          es de 1,7 noches.
      •   El tour más vendido es el tour a comunidades, relacionada a la cultura, luego están los
          tours de actividades en la naturaleza, como recorridos a Cuicocha o Mojanda y
          finalmente los tours de aventura.
      •   Existe un cierto grado de complementariedad entre los productos que ofrece Runa
          Tupari (alojamientos y tours). El 46% de los tours corresponden a turistas que también
          se han alojado en un albergue, éstos productos están muy bien conectados.
      •   El principal canal de distribución para el turismo rural comunitario, es el tour operador
          (41% de las noches vendidas en el 2.007). Al contrario en el caso de los tours, los
          principales consumidores fueron los turistas “independientes”, es decir, quienes no
          organizan su viaje con tour operador (46 % de los tours vendidos en el 2.007).




                                                27
    4. LA COMPETENCIA DEL PRODUCTO TURÍSTICO COMUNITARIO DE IMBABURA


    4.1. A Nivel Nacional.
A nivel nacional existen varias iniciativas de turismo comunitario, las cuales han trabajado desde
hace algunos años y han alcanzado un posicionamiento interesante en el mercado de turismo
alternativo que visita Ecuador, para lo cual citaremos algunas experiencias de turismo comunitario
tanto en la región norte, centro, sur y amazonia del Ecuador, las cuales ofertan actividades y
servicios similares a los ofertados por las organizaciones de turismo comunitario de Imbabura.


    4.1.1. Corporación Microempresarial Yunguilla.


UBICACIÓN Y ACCESO.

Ésta iniciativa comunitaria se encuentra al noroccidente de Quito, provincia de Pichincha, en los
Andes ecuatorianos. Desde Quito se accede a la comunidad a través del metro bus de la Av.
América, hacia la estación norte (Ofelia), allí se toma un bus a Calacalí y luego una camioneta a
Yunguilla. Ésta ruta dura de una y media a dos horas.

ATRACTIVOS TURÍSTICOS.


Yunguilla es un destino turístico ideal, pues combina atractivos naturales, culturales e históricos.

NATURALES: La originalidad del bosque nublado, ríos cristalinos como el Umachaca, la cascada del
río Santa Rosa y el misterio de los “Coluncos”, rutas preincaicas que servían para el intercambio de
mercaderías entre las diversas regiones y luego ruta para el contrabando de licor. En especies
silvestres están, los animales más vistosos del bosque nublado, como el gallito de la peña, una
variedad de colibríes, el oso de anteojos y los trogones. Entre la flora más importante están, la uña
de gato, las bromelias, el aliso, la calahuala y la colca.

CULTURALES: El conocimiento de la medicina natural con plantas de la zona, que se transmite de
generación en generación. No obstante, el atractivo más importante para el turista es la
convivencia en casas familiares, ocasión para apreciar el espíritu comunitario y la amabilidad de
sus anfitriones. En la ruta hacia la comunidad, el viajero podrá visitar el complejo turístico “Mitad
del Mundo”, su interesante museo etnográfico y el volcán Pululahua.


SERVICIOS TURÍSTICOS.

La comunidad cuenta con varias opciones de alojamiento, ya sea en su pequeño albergue para 16
personas, en un área de camping para 30 personas o en casas familiares. El albergue posee un
agradable comedor donde se puede degustar comida sana y nutritiva, elaborada por gente de la

                                                 28
comunidad, con productos de su huerto orgánico. El proyecto cuenta con guías nativos y
especializados para la interpretación ambiental.


    4.1.2. Fundación Grupo Juvenil Salinas.


UBICACIÓN Y ACCESO.

Ésta parroquia, que es un ejemplo de iniciativas comunitarias pioneras en varios ámbitos, se
encuentra al noreste de la capital provincial Guaranda, Cantón Guaranda, provincia de Bolívar, en
la región andina ecuatoriana. Se accede a ella desde la Plaza Roja de la ciudad de Guaranda. Para
ello debe embarcarse en autobuses de las cooperativas Candido Rada o Diez de Noviembre, en un
recorrido de 10 km, en un tiempo aproximado de una hora y media por una carretera de segundo
orden o lastrado. Actualmente están asfaltando ésta vía.



ATRACTIVOS TURÍSTICOS.

NATURALES: La majestuosidad de los farallones rocosos (el Diente del Inca, el Sombrero Rumi y el
Tiuginal). La cascada de Chazojuan, que se abre paso entre éstos gigantes de piedra. Un atractivo
especial, por razones de orden ecológico y turístico, es la introducción de camélidos. La zona
cuenta con fauna endémica como el tigrillo y algunas aves. Entre la flora hay que mencionar, entre
otros, el yagual, los mortiños y el “quishuar”.


CULTURALES: La comunidad ha mantenido sus costumbres, especialmente aquellas de carácter
religioso, como la Fiesta de los Reyes y otras celebraciones populares como el Pase del Chagra y
los toros de pueblo.

SERVICIOS TURÍSTICOS.

Cuenta con varios servicios turísticos de calidad: hotel, áreas para acampar, refugios, cabañas,
albergues y las casas de la comunidad con capacidad máxima para 80 personas, en habitaciones
simples, dobles o comunales. Podrá deleitar exquisitos platos típicos de la zona. Durante su visita
estará acompañado de un guía local; se puede optar por recorridos a caballo o en bicicleta.


    4.1.3. Asociación De Turismo Comunitario Casa Cóndor

UBICACIÓN Y ACCESO.

La comunidad Pulinguí San Pablo y su Centro de Turismo Comunitario Casa Cóndor,ubicada al
noroeste de la ciudad de Riobamba, a 37 km en la vía a los Refugios del nevado Chimborazo,
parroquia San Juan, cantón Riobamba, provincia Chimborazo. Desde cualquier ciudad del Ecuador

                                                29
se accede fácilmente a Riobamba. Desde allí, siguiendo por la Panamericana Sur por una carretera
de primer orden, se toma el desvío a la ciudad de Guaranda. A La Casa Cóndor se llega desde el
terminal terrestre de Riobamba, a través de varias empresas interprovinciales de transporte, como
Atenas, Patria, Flota Bolívar, Diez de Noviembre, en un tiempo aproximado de 45 minutos, a un
costo de 1,00 dólar.



ATRACTIVOS TURÍSTICOS.

NATURALES Y CULTURALES: El principal atractivo de la zona es el imponente Chimborazo, nevado
perpetuo que alcanza los 6.310 msnm, con tres cumbres glaciares, dotado de refugios y cargado
de leyendas y tradiciones para los pueblos que se asientan a su alrededor. El templo Machay, cuya
forma peculiar se asemeja a un templo, denominado también oído del Taita (padre), lugar sagrado
donde los pobladores entregan ofrendas para aliviar sus necesidades y obtener una mejor vida.

El bosque Polilepys, a 3.500 msnm y sobre rocas volcánicas; el bosque de árboles mágicos, de cuya
corteza se desprenden como hojas de papel; árboles patrimoniales como “el Solitario”, o sagrados
como el “quishuar”, y flores siempre vivas como “la Chuquiragua”, entre otros. En medio de un
intenso frío, de la tierra emana vapor de agua, son las aguas de las “Termas de Cunucyacu”. Más
preciado de todo ello es la convivencia con la acogedora y emprendedora comunidad, dispuesta a
compartir su rica cultura: gastronomía, música y danza, tradiciones y leyendas.



SERVICIOS TURÍSTICOS.

Lugar tranquilo para el descanso y la aventura, proporciona al visitante la comodidad y sosiego
que se merece, en cabañas, albergues, casas de familia, que proporcionan alojamiento con
dormitorios de cuatro, 10 o 14 camas, para grupos de hasta 35 personas. El visitante podrá
escoger los albergues o la privacidad de las cabañas. Podrá visitar sitios naturales y culturales
acompañado de guías naturalistas debidamente capacitados y dispuestos a brindar el servicio de
calidad que espera el turista. Tendrá la oportunidad de apreciar una diversidad de artesanías
hechas a mano en la comunidad y podrá comprar de forma directa a los indígenas kichwas los
productos artesanales.


   4.1.4.   Red De Turismo Comunitario Saraguro Rikuy.


HISTORIA.

La Red de Turismo Comunitario nació hace cuatro años como producto de la necesidad de
coordinar todas las actividades de las comunidades sobre turismo comunitario. La iniciativa estuvo



                                               30
bajo la dirección de la Fundación Jatun Kawsay, cuyo apoyo técnico y financiero permitió a las
comunidades alcanzar el grado de desarrollo que tienen en la actualidad.


UBICACIÓN Y ACCESO.

Ésta Red se localiza en la provincia de Loja, cantón Saraguro. En la parroquia Saraguro están las
comunidades de Lagunas, Oñacapak, Ñamarin y Gera; en la parroquia de San Antonio de Cumbe la
comunidad de Chamical; en la parroquia Tenta la comunidad de La Papaya; y en la parroquia de
Manú la comunidad de Sabadell.

ATRACTIVOS TURÍSTICOS.

NATURALES: el Capakñan, miradores, producción agrícola, huertos orgánicos, cascada de la Virgen
(virgen Kaka), lagunas de Zhiñuyña y Chinchilla, río Ismuchincha, terrazas agrícolas, baño del Inka,
pucaras incaicas y cañaris, cerro de Arcos, clima subtropical.


CULTURALES: cultura del pueblo Saraguro, música y danza, relación intercultural con comunidades
indígenas, tiendas artesanales, pucaras como sitios ceremoniales y sitios arqueológicos, rituales y
festividades, Centros Educativos Culturales, mingas comunitarias, gastronomía y bebidas típicas,
proceso de extracción del wajango (bebida típica).



SERVICIOS TURÍSTICOS.

En la Red “Saraguro Rikuy” cuatro comunidades indígenas ofertan los servicios de alojamientos
familiares, que cuentan con habitaciones triples y matrimoniales totalmente privadas y equipadas,
baño privado con ducha de agua caliente. Muy cerca al centro urbano de Saraguro se ubica una
hostal comunitaria llamada Achik Wasi (Casa de Luz), localizada en uno de los miradores de
Saraguro, con una capacidad para 33 camas en habitaciones simples, dobles, triples y quíntuples,
todas con baño privado; las habitaciones quíntuples están dotadas de dos baños privados, con
duchas de agua caliente. Adicionalmente, se ofrece una sala de eventos para 70 personas. En cada
alojamiento, las familias ofertan la alimentación para tres personas. La hostal cuenta con el
servicio de restaurante con capacidad para 70 personas. La operación turística comunitaria trabaja
con ocho guías.




                                                31
    4.2. A nivel Provincial.


    4.2.1. La oferta de servicios turísticos de alojamiento y alimentación en las zonas rurales
           de la provincia de Imbabura.


En la provincia de Imbabura existe una amplia oferta de hosterías y alojamientos en zonas rurales,
motivo por el cual es una alternativa real para que el turista se aloje en la zona rural ocupando
servicios privados de alojamiento, excursiones en las comunidades y actividades en la naturaleza y
ocasionalmente actividades de contacto con la cultura, éstas son actividades privadas en donde
las comunidades no tienen un beneficio directo. La propuesta del turismo rural comunitario se
diferencia del resto de alternativas existentes en la provincia, por el concepto de profundizar la
experiencia del turista, propone al visitante ir más allá de la simple observación y acercarse a la
realidad de la vida campesina indígena y el entorno natural en el que vive la comunidad.

En Las OTC la propuesta turística es única y consiste en ofrecer al turista una “experiencia
auténtica”, basada en el contacto con la naturaleza, la gente y su cultura, dentro de la dinámica de
una comunidad indígena y a la vez que se combinan elementos de ecoturismo y agroturismo. En la
las OTC sobresale la cercanía a la realidad local y la propuesta socio –cultural y ambiental, que se
llevará a cabo con la participación de comuneros y turistas, y compitiendo con las hosterías y
haciendas, para brindar un servicio de igual o mejor calidad.

Existen en la provincia hosterías muy bellas, lujosas y con una notable riqueza arquitectónica e
histórica. La mayoría de estas hosterías son estructuras restauradas de casas de hacienda, que
fueron construidas en la época de la colonización y de los grandes “huasipungos”. A lo largo de la
historia, personajes ilustres han visitado y se han alojado en estas legendarias haciendas. Estas
hosterías están diseñadas para un turismo de lujo y su dinámica de funcionamiento se halla muy
lejana a la realidad local de las comunidades. Las OTC no compiten con éste tipo de hosterías, los
conceptos turísticos son muy distintos.

                                            Cuadro n: 3

Hosterías Imbabura (ex haciendas)

                                                                             Precio (dólares)
   No.     Hosterías       Ubicación    Categoría         Capacidad          Por noche / hab.
                                                                                  Doble

   1     Zuleta            Ibarra      Primera                                      $ 143

   2     Chorlaví          Ibarra      Primera        54 hab – 118                  $ 45
                                                      plazas



                                                 32
     3       Lamirage        Cotacachi    Lujo           23 hab     –     50       $ 250
                                                         plazas

     4       Pinsaquí        Otavalo      Primera        19 hab     –     40       $ 106
                                                         plazas

     5       Cusín           San Pablo    Lujo           40 hab – 82               $ 105
                                                         plazas



Otras hosterías también ofertan sus servicios en todos los cantones de la provincia, responden a
diferentes conceptos turísticos, categorías y precios, que el turista elige de acuerdo a sus
preferencias y presupuesto. Existen establecimientos registrados y no registrados, en los catastros
de servicios turísticos, que ofrecen alojamiento en las zonas rurales. En los cuadros 4 y 5, se
presenta un detalle de las hosterías existentes en la zona.



                                             Cuadro n: 4

Hosterías Imbabura

                                                                                Precio (dólares)
No             Hosterías         Ubicación   Categoría         Capacidad        por noche / hab.
                                                                                     Doble

11       Quinta San Andrés      Ibarra       Segunda                                   $ 40

12       Rancho Carolina        Ibarra       Segunda       17 hab – 40 plazas          $ 24

13       Rancho Totoral         Ibarra       Segunda       27 hab – 56 plazas          $ 34

14       El Kibutz              Ambuqui      Segunda       18 hab – 84 plazas          $ 40

                                                           43 hab – 132                $ 30
15       El Oasis               Ambuqui      Segunda
                                                           plazas

16       Edén del Valle         Ambuqui      Tercera       15 hab – 42 plazas          $ 24

17       Spa Palmira            Ambuqui      Tercera       9 hab – 38 plazas           $ 24

                                                           33 hab – 112                $ 20
18       Aruba                  Ambuqui      Tercera
                                                           plazas

19       Tierra del Sol         Ambuqui      Tercera       41 hab – 129                $ 16


                                                    33
                                                 plazas

20   Arcoiris              Ambuqui     Tercera   10 hab – 30 plazas   $ 22

21   Marthy Zu             Carolina    Tercera   6 hab – 18 plazas    $ 17

22   El Limonal            Carolina    Tercera   13 hab – 41 plazas   $ 13

23   Pueblo Viejo          Natabuela   Primera   43 hab – 90 plazas   $ 73

24   Natabuela             Natabuela   Segunda   15 hab – 50 plazas   $ 36

25   Santa de las Moras    Atuntaqui   Segunda   24 hab – 48 plazas   $ 36

26   Ocampo                Cotacachi   Primera                        $ 85

27   Mesón de las Flores   Cotacachi   Primera   15 hab – 31 plazas   $ 48

     Los Pinos de                                                     $ 46
28                         Cotacachi   Segunda   7 hab – 24 plazas
     Cuicocha

                                                 30 hab – 162
29   La Vista del Mundo    Otavalo     Primera                        $ 86
                                                 plazas

30   Casa Mojanda          Otavalo     Primera   9 hab – 25 plazas    $ 132

31   La casa de Hacienda   Otavalo     Primera   8 hab – 16 plazas    $ 40

32   Luna de Mojanda       Otavalo     Segunda   9 hab – 30 plazas    $ 20

     Las Palmeras de                                                  $ 40
33                         Otavalo     Segunda   11 hab – 25 plazas
     Quichiche

34   Troje Cotama          Otavalo     Segunda   10 hab – 20 plazas   $ 22

35   Aya Huma              Otavalo     Tercera   24 hab – 54 plazas   $ 20

36   Puerto Lago           San Pablo   Primera   27 hab – 50 plazas   $ 68

37   Cabañas del Lago      San Pablo   Primera   25 hab – 59 plazas   $ 55

38   Jatuncocha            San Pablo   Primera   11 hab – 21 plazas   $ 59

39   San Francisco         Urcuquí     Segunda   15 hab – 51 plazas   $ 33

40   Pantaví               Urcuquí     Segunda                        $ 40




                                           34
Una referencia para relacionar precios, se obtiene al ubicar a las OTC en la segunda categoría de la
clasificación de alojamientos, existente en los catastros. En cuanto a capacidad que deberían
contar las OTC son con 15 habitaciones dobles para atender grupos de hasta 30 pax. Ésta es una
capacidad que coincide con el cálculo de mediana y moda de la capacidad del conjunto de
hosterías de la zona (15 habitaciones).




                                                35
   5. DIAGNOSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LAS OPERACIONES TURÍSTICAS DE
      COMUNITARIAS DE LA PROVINCIA DE IMBABURA.




   5.1. Situación actual (matriz FODA).

Las 16 iniciativas de turismo comunitario participantes en el proyecto de fortalecimiento del
turismo rural comunitario, han desarrollado diferentes procesos organizativos y de desarrollo,
muchas de las cuales tuvieron apoyo externo de fundaciones y ONG,s, quienes han hecho una
importante inversión en infraestructura, instalaciones y adecuaciones así como en los procesos de
capacitación y promoción.




                                               36
        5.2. CANTON IBARRA.


        5.2.1. OPERACIÓN TURISTICA EN LA COMUNIDAD SAN CLEMENTE


    San Clemente se encuentra ubicado en la parroquia La Esperanza del Cantón Ibarra, en las
    coordenadas longitud 08º 19´ 71´´ y latitud 00º 31´ 38´´ a una altitud de 2.673 msnm. en el valle
    interandino. Es una zona intervenida en donde existe muy poco remanente de vegetación natural.
    La mayoría de suelos son destinados a cultivos andinos. Relativamente cerca se puede encontrar
    ecosistema de páramo.

    San Clemente está a una distancia en tiempo de 15 minutos desde la zona urbana de Ibarra. Se
    dispone de una vía de segundo orden (empedrada), lo cual facilita su acceso durante todo el año.
    Existe servicio de transporte público hasta la comunidad, lo cual facilita su acceso y abarata los
    costos operativos para trabajar con turismo.

    La operación turística consiste en una red de 6 alojamientos familiares rurales, que ofrecen
    servicio de alojamiento, alimentación, actividades culturales, visita a talleres artesanales,
    caminatas por senderos ecológicos, paseos en bicicleta y ascenso al volcán Imbabura. 12 familias
    participan de manera directa en la prestación y oferta de servicios turísticos (alojamiento) en la
    comunidad de manera permanente y un número similar en forma temporal, durante el período
    Julio, Agosto, Septiembre.

    La oferta turística se organizó por iniciativa propia, bajo el liderazgo del Sr. Juan Guatemal quien
    adoptó las ideas luego de un intercambio de experiencia es los países nórdicos.

    ANALISIS FODA

                    FORTALEZAS                                          OPORTUNIDADES
•   Infraestructura con capacidad para 48 personas.    • Las capacitaciones mejoran el nivel educativo
•   Alto nivel organizacional.                           de la comunidad y las familias.
•   Contactos con agencias de viajes de prestigio.     • Con el turismo se mejora la calidad de vida de la
•   Cuentan con material promocional como,               comunidad.
    Vídeos, presencia en páginas web,.                 • El turismo crea fuentes de trabajo en la
•   La organización cuenta con 4 guías nativos con       comunidad.
    licencia.                                          • Se difunde la experiencia de San Clemente a
•   La mayor parte de familias se han capacitado         través de los turistas.
    para la atención a turistas.                       • Intercambio cultural entre familias y turistas.
•   Comunidad empoderada de la iniciativa.             • Voluntarios que apoyan la publicidad.
•   Patrimonio cultural e histórico.                   • Instituciones financieras apoyan con
•   Senderos de plantas medicinales.                     microcréditos para turismo comunitario.
•   Senderos para bicicletas.                          • Redes de turismo a nivel nacional y local.
•   Actividades de reforestación y manejo de           • El turismo reduce la migración a la ciudad.

                                                      37
  desechos integrado a toda la comunidad.              • Con los recursos generados por el turismo se
• Se ha desarrollado un modelo de turismo                mejora la salud y alimentación de la familia.
  comunitario en San Clemente, que puede ser
  aplicado en otras iniciativas.

                    DEBILIDADES                                             AMENAZAS
•     Idioma inglés.                                     •   Avance de la frontera agrícola de otras
•     Manejo tributario para declarar impuestos.             comunidades hacia el volcán Imbabura.
•     No se tiene un reglamento escrito.                 •   En las escuelas de las comunidades de los
•     La señalización no es suficiente, es necesario         alrededores y la ciudad no hay educación
      incrementar en puntos estratégicos.                    para el trato al turista.
•     Falta de promoción, la página web está             •   No existe un manejo de la basura en las
      solamente en el idioma francés.                        comunidades aledañas.
•     No existen fuentes de financiamiento para          •   La competencia de otras iniciativas de
      pequeñas inversiones.                                  turismo comunitario a nivel regional y
•     Los hombres están perdiendo su vestimenta              nacional.
      tradicional.                                       •   La delincuencia en zonas aledañas y la ciudad
•     Avance de la frontera agrícola en la                   de Ibarra.
      comunidad.                                         •   Poca educación del turista nacional, no
•     En la escuela de la comunidad no hay                   respeta las costumbres de la comunidad.
      educación para el trato al turista.                •   El turista nacional no conoce lo que es el
                                                             turismo comunitario.
                                                         •   Muchos estudios universitarios y de
                                                             fundaciones que son realizados en la
                                                             comunidad no son socializados ni devueltos a
                                                             la comunidad.




    Fuente: Taller de trabajo realizado el 14 de diciembre del 2.008




                                                    38
        5.2.2. OPERACIÓN TURISTICA COMUNITARIA: COLEGIO ISIDRO AYORA – LITA.


    Lita se encuentra ubicada al occidente de la provincia de Imbabura, en el trayecto intermedio en la
    vía Ibarra-San Lorenzo. Está a una altitud de 700 msnm. y pertenece al ecosistema de bosque
    húmedo tropical. La precipitación anual está entre 1.500 y 1.800 mm. Se encuentra cerca de la
    reserva ecológica Cotacachi-Cayapas, por lo que es considerada zona de amortiguamiento. Es una
    zona de transición entre la sierra y la costa. Su accesibilidad es mediante una vía asfaltada de
    primer orden, dista de Ibarra 98 Km. que son usualmente cubiertos en dos horas en un vehículo
    privado.

    El colegio Isidro Ayora es una institución fiscal de educación secundaria, que ofrece dentro de su
    proceso de formación la especialidad de ecoturismo, a fin de buscar nuevas alternativas para
    fomentar un uso sostenible de los recursos naturales en la Parroquia Lita. Se trabaja con los
    jóvenes desde el segundo año de bachillerato, dándoles una formación especializada en el tema
    de guianza y recursos naturales y con los jóvenes de tercero de bachillerato se realizan actividades
    prácticas. La oferta turística consiste en actividades recreativas en el rio Lita (uso de boyas en sus
    vados), caminatas por senderos ecológicos, visitas a las áreas naturales y actividades de turismo
    de aventura. Esta iniciativa comenzó el año 2.007 y ha recibido el apoyo del Gobierno Provincial
    de Imbabura mediante capacitaciones específicas en turismo de aventura, aviturismo, rescate
    acuático y primeros auxilios. Se busca mejorar la oferta turística existente mediante la
    diversificación de actividades y mejora en la calidad de los servicios. No se ofrecen servicios de
    alojamiento, sin embargo es posible hacerlo utilizando carpas.

    En esta operación turística participan un total de 38 alumnos y alumnas de Bachillerato del colegio
    Isidro Ayora y 33 comuneros y comuneras, propietarios de kioskos de servicio de alimentación, de
    fincas con vocación agroturística o que tienen algún servicio turístico para ofertar.

    ANALISIS FODA

                    FORTALEZAS                                           OPORTUNIDADES
•     Colegio de Ecoturismo Isidro Ayora.                 •   Turistas especializados en la observación de
•     Ríos y cascadas en la comunidad con                     aves (segmento de mercado).
      potencialidad de realizar deportes de               •   Apoyo de las ONGS.
      aventura.                                           •   Cerca de la costa y playas del norte del
•     Lita tiene una gran biodiversidad de flora y            Ecuador.
      fauna.                                              •   Capacitación para las comunidades por
•     El colegio cuenta con Zoo criadero.                     medio de         diferentes organismos de
•     Riqueza étnica con las culturas Awá, negros y           desarrollo      gubernamentales     y     no
      mestizos.                                               gubernamentales.
•     Carretera asfaltada en buen estado.                 •   Límites con la comunidad Awá.
•     Platos típicos de la zona.                          •   Implementación y desarrollo de proyectos de
                                                              conservación, gracias a la flora y fauna

                                                     39
                                                             existente.

                     DEBILIDADES                                          AMENAZAS
•     La unión en la comunidad es débil, existe          •   El clima, por los constantes derrumbes en la
      mucho egoísmo.                                         vía principal de acceso a Lita.
•     Escasos guías en la comunidad.                     •   La delincuencia, posibles robos a turistas.
•     Poco emprendimiento de microempresa                •   Las huelgas, obstaculizan el paso de los
      turísticas en el sector.                               medios de transporte.
•     Carencia de basureros para la parroquia.           •   La deforestación, tala indiscriminada de los
•     Comunidad sin relleno sanitario.                       bosques.
•     Parroquia sin recursos económicos.                 •   La contaminación ambiental y la basura.
•     Ausencia de señalización en la comunidad.          •   Trafico de flora y fauna nativas.
                                                         •   La extracción de minerales por la empresa
                                                             privada. Como el oro.
                                                         •   La migración por la insuficiente fuente de
                                                             trabajo.


    Fuente: Taller de trabajo realizado el 15 de Enero del 2.009




                                                    40
        5.2.3. CENTRO DE GASTRONOMIA TRADICIONAL “PALENQUE” – PARROQUIA SALINAS.


    Salinas se encuentra ubicado en el Cantón Ibarra, hacia el occidente en la vía Ibarra-San Lorenzo, a
    una distancia de una hora en vehículo privado desde Ibarra. La vía de acceso es de primer orden,
    existe servicio de transporte público permanente. Está a una altitud de 1.850 msnm. Su
    ecosistema es semiárido, sin embargo tiene elevados niveles de productividad debido a la
    existencia de un canal de riego. La cabecera parroquial cuenta con una estación de tren que ha
    sido rehabilitada como parte del paseo turístico en ferrocarril que sale desde Ibarra.

    Esta operación turística consiste en un restaurante de comida tradicional de la zona, ubicado a
    corta distancia de la estación de tren. La misma ha trabajado en la prestación de sus servicios a
    partir de inicios del año 2.008, conjuntamente con la rehabilitación del servicio de tren para uso
    turístico por parte de la Empresa Nacional de Ferrocarriles EFE en el circuito Ibarra – Salinas (en el
    río Mira) – Primer Paso – Salinas - Ibarra con una jornada de duración (Aprox. 7 horas de
    duración, en total). El servicio de tren funciona todos los sábados y domingos, partiendo desde
    Ibarra a las 08h30 y retornando a las 15h30.

    Esta operación turística nació por iniciativa propia de la comunidad de Salinas, identificada en el
    Plan de Desarrollo Local PDL y recibió durante dos años el apoyo del Municipio de Ibarra y la
    Cooperación Técnica Belga (Proyecto Prodesimi) en materia de capacitación y dinamización
    turística; también recibió el apoyo del ingenio azucarero IANCEM ubicado en el sector y la
    Empresa Nacional de Ferrocarriles EFE.

    ANALISIS FODA

                    FORTALEZAS                                             OPORTUNIDADES
•   Estación del tren.- Punto de llegada de turistas.    •   Apoyo de organizaciones gubernamentales y
•   Gastronomía.- Trabajan mujeres de la                     ONG,S.
    comunidad.                                           •   Flujo turístico que pasa por la zona.
•   Religiosa.- La aparición de la virgen y además la    •   Demanda de turismo comunitario.
    piedra crece.                                        •   Alianzas con organizaciones y comunidades
•   Museo de sal.- Donde se muestra el antiguo               (REDES).
    oficio de extraer la sal en grano (tolas).           •   Organización comunitaria del turismo a nivel
•   Servicios Básicos.- Luz, alcantarillado, agua,           provincial.
    teléfonos.                                           •   Capacitación.
•   Centro de Interpretación. Donde se indica la         •   Promoción por medios de comunicación e
    historia del negro, su alimentación,                     Internet.
    vestimenta, etc.                                     •   Concientización de la importancia del medio
•   Centro de Capacitación.- Música y danza.                 ambiente.
•   Banda Juvenil.- Presentaciones de la música          •   Con el turismo existe un intercambio de
    bomba (turistas).                                        experiencias y una dinamización de la
•   Grupos de danza.- Presentaciones para                    economía local.
    turistas.                                            •   Programas gubernamentales para el rescate de
•   Guianza.- Grupos de guías, los cuales hacen              la cultural.


                                                        41
    recorridos con turistas por la comunidad.            •   Mejoramiento calidad de vida.
                                                         •   Rehabilitación de la línea férrea.
                    DEBILIDADES                                               AMENAZAS
•   Insuficientes plazas para alojamiento en la      •       La competencia nacional y transnacional.
    comunidad.                                       •       El clima, fuertes lluvias, vientos, etc.
•   La comunidad carece de compromiso social,        •       Crisis mundial y la inestabilidad política y
    ambiental y turístico.                                   económica.
•   Los emprendimiento de artesanías son             •       Contaminación ambiental (Quema de caña).
    escasos.                                         •       Instalación de plantas de biocombustible
•   Inadecuado equipamiento del Museo de la Sal              (etanol).
    con elementos etnográficos.                      •       Intermediación artesanal.
•   Señalización inexistente en la comunidad         •       Desaparición de la empresa del Ferrocarril.
    (Tolas, senderos, caminos del Inca, Chinchinal,
    Calera, Túneles, Los ríos, las vías).
•   Insuficiente variedad en la capacitación de
    platos y la gastronomía.
•   Dificultad en la comunicación del idioma inglés.
•   Debilidad organizativa de la comunidad.


    FUENTE: Taller realizado el 14 de enero del 2.009.




                                                    42
    5.3. CANTON OTAVALO.


    5.3.1. EMPRESA COMUNITARIA ARTESANAL “TOTORA SISA”, PARROQUIA SAN RAFAEL.


Totora Sisa se encuentra en el centro de la cabecera parroquial de San Rafael, en las coordenadas
longitud 08º 09´ 17´´; latitud 00º 21´ 67´´ a una altitud de 2.743 msnm. Es una zona que cuenta
con un hermoso entorno paisajístico junto a la laguna de San Pablo. Se encuentra en el valle
interandino, su precipitación es en promedio de 900 mm. anuales Su accesibilidad y conectividad
son excelentes, está servida por la vía Panamericana y cuenta con frecuente servicio de transporte
público hacia las distintas localidades, incluyendo Otavalo y Quito.

Su principal atractivo turístico es el paisaje del lago San Pablo y Volcán Imbabura, combinado con
lo los aspectos culturales y lo pintoresco de su pueblo para una visita corta a su paso cuando los
turistas visitan Otavalo.

La empresa comunitaria Totora Sisa, se encuentra ubicada en la parroquia de San Rafael, junto a la
laguna de San Pablo y cuenta con 32 socios y socias. San Rafael se ha caracterizado siempre por
ser el principal centro de producción de artículos de totora, fibra vegetal natural que es cultivada a
orillas de los lagos andinos, especialmente San Pablo y Yahuarcocha en la provincia de Imbabura.
Se producen especialmente esteras, las mismas que implican un gran esfuerzo y se
comercializaban hacia centros poblados como Quito, Guayaquil y sur de Colombia a precios
sumamente bajos.

La empresa Totora Sisa nace de las aspiraciones empresariales de las comunidades indígenas
artesanas de la Parroquia San Rafael cuyos principales actores sociales son: la Junta Parroquial de
San Rafael de la Laguna, los artesanos de las comunidades de Cachiviro, Huayco Pungo, Cuatro
Esquinas, Tocagón, y la Unión de Comunidades Indígenas de San Rafael de la Laguna (UNCISA), con
el apoyo de diferentes organismos nacionales e internacionales.

En el año 2003, cuando inicia la actividad comercial Totora SISA, ofrece a los clientes únicamente
artesanías y papel de totora, y a partir del cuarto trimestre del año 2004, se inicia la producción de
los prototipos de muebles de totora. A finales del año 2005, se realiza un lanzamiento de la
colección de muebles de sala formal y sala de estar (sofá, poltrona, mesa de centro, puff,
mampara, lámparas) con diseños contemporáneos de líneas simétricas; posteriormente a finales
del año 2005, se realiza otro lanzamiento con algunas mejoras y correcciones de los productos de
la anterior colección, además complementando la colección con muebles de dormitorio (cama,
espejo, mesa de noche, lámparas, tapetes, cojines y puff) con totora de color en tonos chocolate,
rojo y verde.
Totora Sisa ha venido fortaleciendo su gestión de producción y comercialización de productos de totora
alcanzando niveles de ventas que aún han permitido mantener en funcionamiento a la empresa.

El rol de la Junta Parroquial mediante acompañamiento permanente y facilitación del espacio físico para
desarrollar las actividades ha sido decisivo para obtener resultados.

                                                  43
    ANALISIS FODA.

                     FORTALEZAS                                          OPORTUNIDADES
•   Materia prima vegetal de totora.                     •   Iniciar operaciones turísticas aprovechando el
•   Diseños exclusivos de artículos de totora.               flujo de turistas y la cercanía con la ciudad de
•   Posicionamiento en el mercado nacional, buena            Otavalo.
    imagen.                                              •   Posibilidad de participar en ferias turísticas
•   Lineamiento con el desarrollo sostenible.                artesanales nacionales e internacionales.
•   Las fiestas del Coraza en la comunidad.              •   Reportajes de TV y diarios, por la mano
•   La Historia de la comunidad, el antiguo Otavalo          factura de artículos de totora con valor
    fue en San Rafael.                                       agregado.
•   Terreno para el mercado artesanal con                •   Universidades y colegios interesados en el
    escrituras.                                              proceso de trabajo de la totora.
•   Proyecto puerto de Totora.                           •   Organismos gubernamentales como GPI,
•   Los compañeros de Totora Sisa son expertos               GMO, JP.
    artesanos en la fabricación de balsas de totora.     •   Rutas para integrar los diferentes proyectos
•   Organizaciones constituidas con personería               de la comunidad.
    Jurídica como sociedad civil y comercial.



                   DEBILIDADES                                             AMENAZAS
• El turista visita poco tiempo la comunidad.            •   Quema de los páramos.
• La infraestructura para exhibir los productos no       •   Mal manejo de los desechos.
  es la adecuada.                                        •   Falta de apoyo del Gobierno Local de
• La comunidad no tiene políticas para la                    Otavalo.
  recepción de turistas.                                 •   No existe Ordenanza para regular el tipo de
• Muchos turistas vienen y el beneficio de la                construcción.
  empresa es mínimo.                                     •   Malos comentarios de la directiva.
• Inexistencia de guías nativos para atender a los       •   Los paros.
  turistas.                                              •   Monopolización de los mercados.
• El uso comercial a las embarcaciones de totora         •   Imagen negativa de la comunidad.
  en el lago San Pablo es inaprovechado.                 •   Poca presencia de grupos de turistas.
• Carencia de chalecos salvavidas para los               •   Falta de información para los turistas de las
  turistas.                                                  actividades en la comunidad.


    Fuente: Taller realizado el 8 de Diciembre del 2.008




                                                    44
        5.3.2. ASOCIACION ARTESANAL “HUARMI MAKI”, PARROQUIA PEGUCHE.


    El taller Huarmi maki se encuentra en Peguche, en las coordenadas longitud 08º 06´ 82´´, latitud
    00º 28´ 85” a una altitud de 2.590 msnm. Es una comunidad cuya ubicación geográfica es
    favorable y facilita su accesibilidad. Se encuentra servida por la vía panamericana y existe
    disponibilidad de transporte público de manera frecuente.

    Entre los principales atractivos cercanos se pueden mencionar: la feria artesanal de Otavalo, la
    cascada de Peguche, la comunidad de Peguche, el lago San Pablo, la ciudad de Cotacachi y la
    laguna Cuicocha.

    La operación turística Huarmi Maki (mano de la mujer), está constituida por un grupo de 12
    mujeres artesanas, que se dedican a la confección manual de artesanías textiles, provenientes de
    diferentes comunidades de la provincia. El taller se encuentra ubicado en la comunidad de
    Peguche, en el sector denominado La Vivienda. Su oferta turística consiste en un taller artesanal
    en donde se reciben grupos de turistas y se cuenta con el espacio para explicaciones y
    demostración de los diferentes procesos de producción de las artesanías de lana, Tienen un
    espacio para exhibición de los productos y su comercialización. Constituye también un pequeño
    centro de acopio para comercializar de manera directa a un precio justo su producción,
    especialmente a los turistas que llegan. Buscan mediante este espacio proyectar sus tradiciones
    culturales a los visitantes.

    Como parte de la socialización de su cultura a los turistas se les enseña la elaboración de platos
    típicos y el proceso de elaboración de artesanía. En Huarmi Maqui se pretende mediante el
    turismo comunitario valorizar el trabajo de la mujer en la sociedad. Cada una de las socias aporta
    con su esfuerzo y conocimiento para generar un trabajo conjunto que estimula la participación y el
    fomento de la organización.

    ANALISIS FODA

                     FORTALEZAS                                         OPORTUNIDADES
•   Tiene Registro Único de Contribuyente RUC.           •   Contactos internacionales y nacionales,
•   Utilizan técnicas artesanales de tintura,                nuevos mercados turísticos.
    bordado y tejido.                                    •   Instituciones públicas y privadas interesadas
•   Taller artesanal de demostración de tejidos.             en apoyar.
•   Promueven la identidad cultural de pueblo            •   Apoyo económico para capacitación.
    Quichua.                                             •   Buenas relaciones con la comunidad y la
•   Tienen experiencia de 5 años en la atención a            Junta Parroquial.
    turistas.                                            •   Manifiestan una riqueza cultural e histórica.
•   Intercambio cultural entre los turistas y las        •   Alternativa de nuevos mercados para
    artesanas.                                               productos turísticos nuevos como:
•   Página web en funcionamiento.                                   o Galería.


                                                    45
    www.casamatico.com.                                               o   Muestra de tradiciones locales.

                     DEBILIDADES                                             AMENAZAS
•   Idioma inglés, para comunicarse con los                 •   Precios   de artesanías bajos,        artesanía
    turistas.                                                   peruana.
•   Calificación artesanal inexistente.                     •   En la comunidad existen algunas empresas
•   Señalética inadecuada, lo que dificulta                     vecinas que generan ruido, maquinas de
    ubicación del centro artesanal.                             bloques, maquinas eléctricas de tejido.
•   Los diseños y acabados de la artesanía no han           •   Comentarios negativos por parte de otros
    sido mejorados.                                             miembros de la comunidad que no es parte
•   Dificultad en la comunicación con los turistas a            del grupo.
    través de la Internet.                                  •   Inseguridad, sobre todo en la ciudad de
•   Únicamente dos familias tienen facilidades                  Otavalo y la cascada de Peguche.
    turísticas propias.                                     •   No se conoce la procedencia real de los
•   Carencia de material publicitario y promocional.            turistas, por lo que pueden ser riesgosos.
•   La experiencia técnica en el manejo y
    preparación de alimentos es empírica.


    Fuente: Taller realizado el 8 de Diciembre del 2.008




                                                       46
    5.4. CANTON COTACACHI


    5.4.1. EMPRESA COMUNITARIA DE TURISMO “RUNA TUPARI”.


Runa Tupari significa Encuentro con Indígenas. Es una operación turística comunitaria que inició
sus actividades en el año 2.000. Consiste en una red de 15 alojamientos o albergues familiares
que permiten recibir turistas. Son pequeños módulos construidos para brindar facilidades básicas
y comodidad al visitante.

Cada alojamiento consiste en una habitación doble con baño privado, agua caliente y amplitud en
exteriores. Esta red de alojamientos se encuentra distribuida en 5 comunidades indígenas del
sector rural de Cotacachi. Es un programa implementado por la Unión de Organizaciones Indígenas
y Campesinas de Cotacachi UNORCAC; la misma es una organización de segundo grado rural
multi-étnica y pluricultural sin fines de lucro, conformada por cuarenta y cuatro (44) comunidades
indígenas, mestizas y afroecuatorianas. La organización fue creada el 19 de abril de 1977.

Runa Tupari ha recibido el apoyo de varias organizaciones de cooperación internacional como
Agriterra de Holanda (www.agriterra.org) durante 3 años, CBI (www.cbi.nl), Iniap PL 480
(www.iniap-ecuador.gov.ec), e instituciones públicas como el Ministerio de Turismo, el Gobierno
Provincial de Imbabura y Municipio de Cotacachi.

Esta red de alojamientos como parte de su estructura cuenta con una empresa operadora de
turismo, legalmente constituida, reconocida en la Superintendencia de Compañías y registrada en
el Ministerio de Turismo. Es el punto de enlace que posibilita los contactos con otras agencias y
empresas de turismo para facilitar la llegada de turistas a los alojamientos familiares. Su oficina se
encuentra en Otavalo en la Plaza de Ponchos y ofrece tours locales como visita a otros atractivos
de la provincia, comunidades rurales para visitar talleres artesanales, tours de aventura, paseos a
caballo y paseos en bicicleta. Los guías que trabajan en la misma son comuneros de Cotacachi. Se
ofrecen en las comunidades también actividades culturales como música y danza.

La empresa Runa Tupari ha participando en ferias de turismo como Vakantibeurs en Holanda
(durante 6 años consecutivos), Fite en Guayaquil, Vacaciones Cemexpo en Quito y BITE en Cuenca.
Lo cual ha permitido establecer una serie de contactos y relaciones comerciales para llevar
incrementar la ocupación de los alojamientos comunitarios y realizar tours. Runa Tupari ha sido
un referente para otras organizaciones que realizan turismo comunitario en otras regiones del
país. Dentro de su estrategia comercial, ha jugado un rol muy importante el enfoque de manejo
empresarial, austeridad en sus gastos. Desde el año 2.005 funciona sin asistencia financiera
externa, logrando equilibrar sus costos operativos e inclusive generar utilidades.

El disponer de un sitio web en Internet ha sido parte esencial de su sistema de mercadeo y
comercialización, lo que ha facilitado concretar las reservar y difundir la información sobre la
empresa y la oferta de servicios. Se puede observar un flujo promedio de 2.000 usuarios en
Internet que visitan la página web www.runatupari.com (2.008) lo cual significa una importante
estrategia como medio de difusión y canal de comercialización.


                                                 47
   Sus servicios como empresa, constan en todas las guías de turismo del Ecuador, lo cual es un
   importante activo intangible que permite tener siempre un flujo de turistas, especialmente
   internacionales.

   ANALISIS FODA

                   FORTALEZAS                                            OPORTUNIDADES
• Ofrecemos a los turistas productos propios de la         •     Convenios interinstitucionales con
  zona.                                                          instituciones internacionales: Cooperación
• Vías de acceso en buen estado.                                 española.
• Prestatarios de servicios (alojamientos).                •     Implementación de huertos familiares.
• Riqueza cultural.                                        •     Capacitación técnica en: Gastronomía
• Existe oficina operadora.                                      UNCODEP.
• Somos parte de la organización de segundo                •     Apoyo al proyecto por: UNORCAC, GPI,
  grado “UNORCAC”.                                               MINTUR.
• Contamos con la directiva de los alberguistas.           •     Promoción turística por medio de la
• La laguna de Cuicocha.                                         Agencia RUNATUPARI.
• Capacitación a los alberguistas.
• Imagen a nivel internacional de la iniciativa.
                   DEBILIDADES                                                AMENAZAS
• Dificultades con el idioma inglés.                  •        Desastres naturales.
• Problemas con la basura.                            •        Intereses personales afectan a los albergues.
• Debilidad en el servicio, las familias no ofrecen   •        El incremento de iniciativas de turismo
  la misma calidad.                                            comunitario generan competencia.
• Carencia de registro de turistas en los             •        Crisis mundial.
  albergues.                                          •        Paros nacionales.
• Los perros están generando problemas con los        •        Cobertura deficiente de servicios básicos.
  turistas.                                           •        Incremento de delincuencia en zonas
• Medios de comunicación, líneas telefónicas e                 aledañas.
  internet.
• Falta señalización en las comunidades.
• Nula participación en ferias internacionales de
  turismo desde hace 4 años.
  Fuente: Taller realizado el 15 de diciembre del 2.008.




                                                   48
    5.4.2. COMUNIDAD CHILCAPAMBA: OPERACIÓN TURISTICA AYLLU KAWSAY.



Chilcapamba se encuentra en la zona andina del Cantón Cotacachi, muy cerca de la cabecera
parroquial de Quiroga, en las coordenadas longitud: 08º01'24''; latitud: 00º32'85'' a una altitud de
2.607 msnm. La accesibilidad es posible todo el año, inclusive en vehículo pequeño. Su cercanía
con Otavalo y Cotacachi es una ventaja desde el punto de vista turístico. Al ser una zona rural
existen varias posibilidades de realizar recorridos caminando, sin embargo no existe ningún tipo de
señalética orientativa e interpretativa.

Muy cerca, se encuentra la laguna de Cuicocha y la Reserva Ecológica Cotacachi Cayapas. Los
principales atractivos turísticos del sector, son los mismos que se mencionó en la parte
correspondiente a Runa Tupari, ya que es una comunidad de la zona Andina de Cotacachi.

Es la iniciativa que nace de una familia indígena en la comunidad rural de Chilcapamba en 1.998,
cuando se dio una capacitación sobre turismo por parte de la comunidad, gracias a la llegada de
turistas a los atractivos naturales de la zona como son: Laguna de Cuicocha, Reserva Ecológica
Cotacachi – Cayapas y la vía antigua a Cuicocha.

Inicialmente este alojamiento familiar fue parte de Runa Tupari, pero luego por iniciativa propia ha
ido desarrollando sus actividades mediante contactos directos y relaciones con organizaciones que
traen turismo a la zona.

Actualmente se encuentra conformado por una red de cinco alojamientos familiares que brindan
su servicio de manera permanente; veinte y cuatro familias artesanos, beneficiando a treinta
familias directamente y 120 familias de manera indirecta. La comunidad tiene una población
aproximada de 700 habitantes con un 60% de la población indígena y un 40% mestizos.

Poseen una capacidad instalada para recibir a treinta personas, además cuentan con 6 guías
preparados y 6 guías en preparación.

El producto que ofrece Chilcapamba consiste en: alojamiento, convivencia, cultura indígena,
gastronomía, intercambio cultural, basado en un concepto de turismo responsable, educativo,
manejan granjas integrales, talleres artesanales. Además cuentan con cabalgatas, el servicio es
diferenciado de acuerdo al gusto o preferencia del grupo.

DIMENSIÓN ECONÓMICO-PRODUCTIVA.- La oferta de servicios turísticos es diversa e incluye
alojamiento con familias indígenas de la comunidad, alimentación, visita a talleres artesanales,
caminatas guiadas a la laguna Cuicocha, visita a las lagunas de Mojanda, cabalgatas, noches
culturales con grupos de música y danza, juegos tradicionales, intercambio de experiencias y
medicina tradicional. El costo es de US$ 20 diarios por turista e incluye alojamiento, desayuno y
cena. Han recibido un total de 460 turistas en los últimos 3 años, lo cual significa un índice de
ocupación promedio del 8% anual de la capacidad instalada.




                                                49
    ANALISIS FODA

                   FORTALEZAS                                           OPORTUNIDADES
•    Diversidad de servicios turísticos,                •   El turista demanda de nuevos diseños y
     alojamiento, música y artesanía.                       modelos artesanales.
•    Diversidad de artesanías.                          •   Agricultura orgánica.
•    Experiencia de 10 años en manejo de turismo        •   Huertos agroforestales.
     rural.                                             •   Trabajos comunitarios mingas.
•    Contactos con agencias operadoras de               •   El patrimonio cultural, gastronómico y forma
     turismo receptivo.                                     autentica de vida.
•    Talleres artesanales.                              •   Ferias artesanales en la comunidad para
•    Las familias que prestan los servicios de              grupos de turistas.
     alojamiento manejan RUC y facturas.                •   Existe el apoyo de organismos
•    Guías nativos capacitados por la PUCE I,               internacionales y nacionales como ONG,s.
     MINTUR, Ministerio del Ambiente.                       GPC, GPI, etc.
•    Se tiene servicios básicos como luz, agua,         •   Turistas que prefieren productos naturales
     teléfono celular.                                      orgánicos.
•    Riqueza cultural pueblo Kicwua.                    •   Turistas que apoyan con becas para los
                                                            estudios de los niños, turismo solidario.



                   DEBILIDADES                                            AMENAZAS
•    Dificultad en la comunicación del idioma           •   EL crecimiento del turismo comunitario que
     inglés.                                                oferta el mismo servicio.
•    Débil manejo tributario para declarar              •   Artesanías peruanas a más bajo precio.
     impuestos.                                         •   Turismo de masas, ya que la comunidad no
•    Inexistencia de un reglamento.                         está lista para manejarlo.
•    Señalización no es suficiente es necesario         •   La situación política del país.
     incrementar en puntos estratégicos.                •   El clima, exceso de lluvias y el invierno
•    La página web está solo en idioma francés y            demasiado largo.
     es solo de una familia.                            •   Los robos en la laguna de Cuicocha, uno de
•    Las fuentes de financiamiento para pequeñas            los principales atractivos de la provincia de
     inversiones son escasas.                               Imbabura.
•    Los hombres están perdiendo su vestimenta          •   Delincuencia fuera de la comunidad, en las
     tradicional.                                           ciudades como en Otavalo, sobre todo los
                                                            sábados muchos turistas son robados.




                                                   50
    5.4.3. COMUNIDAD PERIBUELA.


La comunidad de Peribuela se encuentra ubicada en la zona andina de Cotacachi, en la Parroquia
Imantag. Es un lugar de topografía ondulada en algunos lugares e irregular en otros. Ha
desarrollado una operación turística como una acción para el manejo sostenible del bosque nativo
alto andino con el apoyo de algunas organizaciones de desarrollo como el Proyecto DRI Cotacachi
durante 3 años, el Municipio de Cotacachi, UNORCAC y el Ministerio de Obras Públicas (vialidad).

En el año 2.003 se inició con un servicio de hospedaje en carpas con un grupo de 30 estudiantes
nacionales, lo cual fue su primera motivación. Luego se reconstruyó una antigua casa de hacienda
de propiedad comunitaria para recibir turistas, con la finalidad de buscar alternativas para generar
ingresos económicos para la comunidad. Esto debido a que Peribuela se encuentra muy cerca de
un extenso bosque andino montano alto que ofrece una interesante diversidad ecológica y
paisajística.

El turista puede hospedarse en alojamiento comunitario con capacidad para 15 personas o tipo
camping con capacidad para 20, degustar gastronomía andina, así mismo tener la oportunidad de
realizar caminatas a un bosque primario con senderos debidamente adecuados, a una cascada
estacionaria, recorridos en caballo por la zona e incluso hasta el páramo de Piñán al interior de la
Reserva Ecológica Cotacachi-Cayapas, visita a tolas arqueológicas prehispánicas, compra de
artesanías, visita a un orquideario y shamanismo (medicina ancestral andina).

También existe la posibilidad de realizar trabajos de voluntariado que aportan para el beneficio de
la comunidad. El costo diario para turistas extranjeros es de US$ 25 y nacionales US$ 15 e incluye
servicio de guía calificado, alimentación (2 comidas diarias y alojamiento en carpas o albergue
comunitario). También se ofrecen paseos a caballos a un costo de US$ 10 por persona. Para
grupos se ofrece una recepción con una noche cultural en Sisa Pamba. Se pueden hacer la visita a
talleres artesanales demostrativos de textiles y cestería. Desde la comunidad se puede visitar
mediante una caminata de media jornada las aguas termales en Timbuyacu y la cascada de
Conrayaro (OTC contigua, parte del proyecto).

Esta operación turística no cuenta con registro de ingresos económicos ni de usuarios. Los pagos
se liquidan de manera directa al momento de prestar los servicios. El trabajo es realizado para
prestar los servicios de manera rotativa por comuneros que son parte del grupo de turismo.

La administración de la oferta turística y el liderazgo para el grupo de turismo se encuentra bajo
responsabilidad del Sr. Gerónimo Ramos, quien coordina las actividades con el Cabildo de la
comunidad para realizar los preparativos y hacer las compras cuando viene un grupo.


La promoción y comercialización del producto turístico lo realizan a través de las agencias
Yanapuma, Chasquitrex y hace un año inició por medio de una persona que envía estudiantes
desde Estados Unidos. Son grupos que llegan una vez al año de entre 10 y 20 personas, y se
quedan de dos a cuatro semanas.

                                                51
    ANALISIS FODA

                    FORTALEZAS                                           OPORTUNIDADES
• La casa de hacienda con servicios de                  • Los turistas internacionales interesados en
  alojamiento y alimentación.                             actividades comunitarias y de ecoturismo.
• EL bosque primario en la comunidad.                   • Reportajes de TV y diarios interesados en el
• La participación de algunas familias en procesos        medio ambiente y turismo alternativo.
  de capacitación.                                      • Universidades y colegios interesados en el
• La experiencia de manejo de grupos de turistas          proceso de desarrollo comunitario.
  en especial de estudiantes universitarios, tanto      • Organismos gubernamentales como GPI, GMO,
  nacionales como extranjeros.                            JP.
• Experiencia de trabajo con organismos de              • Empresas operadoras de turismo especializadas
  desarrollo.                                             en ofertas comunitarias.

                     DEBILIDADES                                             AMENAZAS
•   La comunidad no tiene mucho interés de              •   Poco       apoyo       de    los      organismos
    trabajar en turismo, sólo se dedica una familia a       gubernamentales.
    manejar el alojamiento para turistas.               •   Poca información para turistas sobre las
•   Las instalaciones del hospedaje no están bien           actividades que se desarrollan en la comunidad.
    adecuadas, sobre todo los tumbados.                 •   Las paralizaciones, impiden que los turistas
•   Inadecuada distribución de los espacios en la           lleguen a la comunidad.
    casa de hospedaje.                                  •   La crisis financiera a nivel internacional, que
•   Poco mantenimiento del hospedaje, en pintura            afecta a los principales países emisores de
    y jardinería.                                           turismo.
•   Existe poca participación de los jóvenes de la      •   La mala imagen del turismo comunitario por la
    comunidad.                                              calidad de los servicios.
•   Inexistente información para el turista de la
    zona y de los recorridos que se desarrollan en el
    área, carecen de una página web.

    Fuente: Taller realizado el 11 de diciembre del 2008




                                                     52
      5.4.4. COMUNIDAD JUNIN – ZONA DE INTAG.



Junín se encuentra ubicado al occidente de la provincia de Imbabura en la zona de Intag, Parroquia
García Moreno, al pie de la cordillera de Toisán junto a la Reserva Ecológica Cotacachi-Cayapas
dentro de la bioregión del Chocó, a una altitud de 1.345 msnm. en las coordenadas longitud 07º
59´ 87´´ latitud 00º 31´ 14´´.

Debido a su ubicación geográfica, el clima es subtropical húmedo y una precipitación anual de
entre 1.500 y 2.000 mm. Su accesibilidad es relativamente difícil, especialmente en la temporada
invernal, los meses de Febrero a Mayo. Se encuentra alejada y los caminos son vías de tercer
orden. Desde Otavalo, llegar toma unas 5 horas en vehículo. También existe acceso saliendo de
Quito por la vía Calacalí la Independencia, en el desvío Pacto-Chontal, por donde toma 4 horas
desde la capital.

No existe servicio de transporte público hasta Junín. El sitio más cercano hasta donde llega este
servicio en un punto denominado Villa Dorita desde donde se debe caminar 5 horas o contratar
una camioneta particular (45 minutos de recorrido).

Junín se caracteriza por ser una zona que posee diversidad biológica, recursos naturales
renovables y no renovables. Este sitio tiene la particularidad de poseer en el sub suelo uno de los
yacimientos mineros de cobre más importantes del Ecuador, pero a su vez en la superficie
ecosistemas de bosque andino que son parte de la bio-región del Chocó, una de las más diversas
del mundo.

La actividad turística nace en el año 2.003 como una alternativa para incentivar la conservación de
los recursos naturales y el cuidado de los bosques adyacentes. Se implementó una infraestructura
y facilidades dedicadas a la prestación de servicios de alojamiento, alimentación y visitas a zonas
naturales. Es una oportunidad de acercamiento con la naturaleza y la comunidad.

Es necesario mencionar que en esta zona se ha generado un conflicto social debido a que se han
encontrado yacimientos de cobre en el subsuelo, los mismos que han sido concesionados por el
estado a una empresa minera extranjera.

Para la implementación de su cabaña turística ecológica, la comunidad recibió el apoyo de la
organización ambientalista DECOIN 5, mediante asistencia técnica y financiera para implementar la
operación turística. También han recibido apoyo de Ayuda en Acción, ACDI (Proyecto Instruct),
Ministerio de Turismo y el Gobierno Provincial de Imbabura en temas específicos como
capacitación y promoción turística.




5
    Defensa Ecológica de Intag, ONG local que apoya la conservación de los RR NN.

                                                     53
    ANALISIS FODA

                      FORTALEZAS                                        OPORTUNIDADES
•     La organización de las comunidades para • Apoyo por parte del gobierno provincial.
      luchar en contra de la minería en la • Apoyo por parte del proyecto sembrando
      comunidad.                                            esperanza.
•     Organizados como socios de turismo para un • La mejora de vías.
      trabajo en conjunto.                              • El apoyo por parte de la organización
•     La cabaña con capacidad para 24 turistas.             DECOIN.
•     La naturaleza, los bosques, las aves y • El apoyo de voluntarios en promoción.
      cascadas.                                         • La oportunidad de aprender el idioma inglés.
•     Experiencia de 8 años de recibir turistas.        • Capacitación en cocina por parte de PRODECI.
•     La vía se encuentra en mejores condiciones • Servicios básicos como luz, agua y teléfono
      que hace algunos años, por lo que hay                 celular.
      camionetas que hacen turnos a la • Biodiversidad de Flora y Fauna.
      comunidad.                                        • Turistas que se interesan por la lucha contra
•     Visita a las fincas orgánicas y cafetaleras de la     la minería.
      comunidad.
•     El rio Junín.
•     La comida local típica como el sancocho,
      frejol, yuca y pollo de campo.
•     La fábrica de agua ardiente y panela.
                      DEBILIDADES                                           AMENAZAS
•     No existe un manejo adecuado de los • Crisis mundial.
      desechos sólidos en la comunidad.                 • Carreteras en mal estado.
•     No hay sendero para la visita del Gallo de la • Aprobación de la ley minera.
      Peña.                                             • Deforestación de los bosques, menos agua
•     Pocos equipos para las salidas por los                para las comunidades.
      senderos, ponchos de agua.                        • La Casería.
•     Falta poner al día la contabilidad y las • La contaminación por químicos utilizados en
      declaraciones de impuesto a la renta, por lo          la agricultura.
      que no se tiene facturas actualizadas.            • La basura en la comunidad.
•     Débil conocimiento de computación, internet • La Minería.
      y primeros auxilios.                              • Las quemas en los meses de verano.
•     Falta de material promocional, afiches,
      trípticos, videos, página web.
•     Los guías locales no tienen licencia.
    Fuente: Taller de trabajo realizado el 19 de diciembre del 2.008

                                                  54
   5.4.5. ASOCIACION “EL ROSAL”, PARROQUIA GARCIA MORENO – ZONA DE INTAG.



La comunidad El Rosal se encuentra ubicada en la Parroquia García Moreno, coordenadas UTM 17
N 765704 27199 (WGS 84) a una altitud de 1.550 msnm. La precipitación anual es de 1.670 mm en
promedio.

Este lugar en general está conformado por una amplia zona intervenida, cuyo uso actual de suelo
está orientado principalmente a la producción agropecuaria. La topografía del terreno es irregular
y en algunos lugares ondulada. Predominan los suelos arcillosos y franco-arcillosos.

El acceso a la comunidad de El Rosal es mediante una vía carrozable de tercer orden que va desde
García Moreno. Dista veinte minutos en vehículo desde la cabecera parroquial por vía de tercer
orden, que usualmente en invierno es difícil de transitar. Cabe mencionar que se ha acortado la
distancia para llegar a la Parroquia García Moreno con la apertura de la nueva vía Otavalo-Selva
Alegre-Quinindé.

No existe señalización vial para llegar desde la parroquia García Moreno a El Rosal. Es necesario
preguntar a los comuneros del sector la ruta a seguir.

En el tema de manejo de desechos, no existe servicio de recolección. Los inorgánicos son
enterrados en fosas comunes.

La comunidad de El Rosal se encuentra ubicada en la parroquia García Moreno, zona de Intag.
Está conformada por un total de 80 habitantes en 18 familias. La parroquia García Moreno es una
zona de reciente colonización, con presencia de colonos desde hace aproximadamente 100 años.
Es una extensa zona dedicada a la producción agropecuaria.

En el año 2002 inician dentro de la comunidad como grupo organizado la asociación El Rosal, como
resultado de procesos de apoyo a actividades productivas para diversificar la producción
impulsadas por la ONG española Ayuda en Acción. El objetivo de formar la asociación surge ante
la necesidad de incrementar y sostener la economía de la familia y combatir a las transnacionales
mineras para la conservación del ambiente.

La asociación El Rosal tiene personería Jurídica y todos los documentos en regla. Su actividad se
centra en la producción de jabones, cremas faciales, shampoo de manera artesanal, procurando el
mínimo uso de productos químicos.

Todos son productos orgánicos que se elaboran con materias primas producidas en el sector por
ellos mismos en su mayoría y con el uso de algunos ingredientes químicos para la producción
orgánica traídos desde Quito. Trabajan en la línea del comercio justo.




                                               55
    ANALISIS FODA

                     FORTALEZAS                                              OPORTUNIDADES
•   Organización jurídica.                                    •   La nueva vía Otavalo – Quinindé.
•   Elaboración de productos artesanales y materia            •   Interés de potenciales clientes para los
    prima local.                                                  tratamientos de salud y baños de cajón.
•   Mercado interno y externo.                                •   Entrar en el sistema de comercio justo.
•   Infraestructura propia de elaboración.                    •   Dinámica de desarrollo local.
•   Turismo comunitario frecuente (Junio a                    •   Apoyo de instituciones públicas y privadas,
    Septiembre).                                                  nacionales e internacionales.
•   Guía y manejo de turismo.                                 •   Mejorar la alimentación de la familia.
•   Atractivos naturales.
•   Cobertura de servicios básicos y telefonía.
•   Ubicación en una zona mega-diversa.
•   Proyectos productivos de comercialización y
    elaboración de jabones, cremas y shampoo.
•   Generan fuentes de trabajo cuidando el medio
    ambiente y el tejido social a través del turismo.
                     DEBILIDADES                                                 AMENAZAS
•   Tienen equipos e infraestructura inadecuada               •   Las transnacionales son grandes amenazas
    para mejorar la oferta de jabones y shampoo                   mineras para la zona.
    artesanal de sábila.                                      •   Recesión económica mundial.
•   Los guías de turismo no pueden comunicarse en             •   Situación política.
    el idioma inglés.                                         •   Falta de garantías de seguridad.
•   Inexistencia de internet ni medios de                     •   Mala información de la parte contraria.
    promoción como página web y material                      •   Falta de comunicación.
    impreso.                                                  •   No cumplir con el objetivo propuesto.
•   Infraestructura en mal estado de los                      •   Contaminación del medio ambiente.
    alojamientos para turistas.                               •   Cambios climáticos.
•   Débil planificación y dirección de las actividades
    empresariales de la organización.
•   Su oferta turística es limitada, cuentan con un
    sólo paquete turístico.
•   La gastronomía local es deficiente.
•   Carencia de promoción de la zona.
•   Señalización inexistente en las comunidades.




        Fuente: Taller realizado el 20 de Diciembre del 2.009

                                                         56
    5.4.6. RED DE TURISMO COMUNITARIO “LOS MANDURIACOS” – ZONA DE INTAG.



La zona denominada “Los Manduriacos” se encuentra ubicada al occidente de la provincia de
Imbabura, parroquia García Moreno. La operación turística comunitaria, consiste en una red de
granjas familiares que brindan el servicio de alojamiento, alimentación y actividades para los
turistas como visita a los huertos agroecológicos, caminatas por senderos ecológicos, visitas al
bosque y visitas a talleres artesanales.

La comunidad donde se ubica esta operación turística, es un área rural dispersa conformada
principalmente por la comunidad de Chontal (Bajo y Alto). Esta operación turística nació por
iniciativa y asociatividad propia de los comuneros quienes se organizaron en el Comité de
Ecoturismo, para ofrecer servicios complementarios a los visitantes que llegaban a la zona para
conocer la reserva forestal denominada “Bosque Los Cedros”, que se encuentra en el sector y es
muy reconocida por su elevado índice de biodiversidad.

Han recibido para su fortalecimiento, el apoyo de varias organizaciones no gubernamentales como
Ayuda en Acción, Prodeci, ACDI (proyecto Instruct), Sodepau, Xarxa y el Ministerio de Turismo en
temas relacionados con la capacitación y promoción. Han implementado también una
infraestructura denominada “Albergue Ecoturístico Neotropical”, en el centro poblado de Chontal
Bajo. El mismo cuenta con capacidad para alojar a 6 personas y un pequeño restaurante con
capacidad para 20 personas, que es utilizado también para reuniones y talleres de capacitación.
Se tiene el equipamiento correspondiente para cocina, baños y espacio para bodega.

La operación turística consiste en ofrecer a los turistas los siguientes servicios: Alojamiento en
albergues familiares, alimentación, caminatas guiadas, paseos a caballo y en mula, visitas a
cascadas, visitas a diferentes granjas agroecológicas, visitas al bosque, observación de aves y visita
a talleres artesanales. El Comité cobra US$ 35,oo por persona con pensión completa y con
actividades incluidas.

El excedente o ganancias de la operaciones lo distribuye así: 50% para reinversión en el Comité,
25% para obra social y 25% gastos de mantenimiento. Por concepto de alojamiento, la familia
anfitriona propietaria de cada albergue recibe US$ 15,oo diarios por persona, en régimen de
pensión completa, o US$ 6 el alojamiento, $ 3,50 el almuerzo y $ 2,50 cena y desayuno. También
realizan un cobro de US$ 15,oo por cada grupo por concepto de realización de actividades. En el
tema de alimentación para los visitantes, a fin de brindar un mejor servicio, se han organizado de
tal manera que existe un menú diferente para cada día de la semana, para de esa manera no
repetir las comidas que se ofrece a los turistas. Existe una capacidad total de 12 alojamientos
familiares con 53 habitaciones para 94 personas.

Para la comercialización, cuentan con el apoyo de su directivo, el Sr. Fabián Hernández quien
reside principalmente en la ciudad de Quito y se encarga de establecer contactos directos y
convenios con operadores turísticos, con lo cual se llevan grupos de turistas especialmente en la
temporada de verano.


                                                 57
    El segmento de clientes, es principalmente extranjeros: un 80% son europeos, 10% de
    Norteamérica y el 10% turistas nacionales.

    ANALISIS FODA

                   FORTALEZAS                                               OPORTUNIDADES
•    Atractivos naturales.                                  •   Apoyo del GPI.
•    Amabilidad de las personas.                            •   La nueva carretera Selva Alegre Quininde.
•    Riqueza de flora y fauna.                              •   La existencia de turistas que tienen mucho
•    Servicios básicos.                                         interés en la naturaleza de la zona y de las
•    La organización comité de turismo.                         organizaciones de desarrollo local (Comité de
•    Tener Guías con licencia.                                  Turismo, Talleres del Gran Valle).
•    Variedad de productos.                                 •   Los turistas españoles.
•    Servicio de alojamiento y alimentación.                •   El patrimonio histórico y cultural de la zona
•    Capacitaciones constantes.                                 de los Manduriacos.
•    Transporte público.                                    •   De promocionar en Quito con los atractivos.
                                                                existente en Pichincha como Pomasqui, La
                                                                Mitad del Mundo, Museo de Tulipe.
                   DEBILIDADES                                                 AMENAZAS
•    Son organizadas pocas actividades culturales           •
                                                            La minería.
     dentro de la zona.                                     •
                                                            La tala de bosques.
•    Deficiente señalización por el ingreso desde           •
                                                            Los paros.
     Quito.                                                 •
                                                            Los derrumbes.
•    Inexistencia de grupos de música y danza.              •
                                                            Las malas carreteras.
•    Poca variedad en artesanías para turistas              •
                                                            No       hay     comunicación      telefónica
     locales.                                               convencional.
•    Falta promocionar adecuadamente a la zona.        • El servicio de energía eléctrica es deficiente.
•    Las actividades alternativas para los turistas.   • La crisis económica mundial, afecta a países
•    Falta un programa del manejo adecuado de la            emisores de turismo al Ecuador.
     basura.                                           • La inseguridad del país.
•    Tienen pocos guías locales con licencia.          • Contaminación del rio Guayllabamba.
       Fuente: Taller de trabajo realizado el 31 de enero del 2.009




                                                       58
    5.5. CANTON PIMAMPIRO.


    5.5.1. ASOCIACION NUEVA AMERICA.



Nueva América se encuentra ubicado al sur de Pimampiro, en las coordenadas Longitud 01º 68'
45''; Latitud 00º 28' 95'', a una altitud de 3.275 msnm. Para llegar, es necesario viajar por la vía
Ibarra Pimampiro (asfaltada, 1 hora en vehículo particular) y luego hacia la Parroquia Mariano
Acosta (tramo empedrado, 1 hora) y el último tramo hacia Nueva América (1 hora, parte
empedrado y parte lastrado).

Nueva América está en la zona de amortiguamiento de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca. Es un
ecosistema de bosque húmedo montano alto. Su precipitación anual promedio es de 1.500 mm.,
donde mensualmente el promedio supera los 100 mm., siendo abril el mes más lluvioso con 145
mm. Los meses con poca lluvia son Agosto y Septiembre con 75 mm en promedio.

La propiedad de la asociación Nueva América ocupa un área de 502 has. que se distribuyen así:
346.12 ha. de bosque y 80.3 ha. de páramo; el resto son áreas destinadas a la agricultura y
ganadería, a un promedio de 5 ha. (Plan de Manejo Nueva América, 2002).

La Operación Turística Comunitaria Nueva América es una microempresa, conformada por la
asociación Nueva América. Inició en el año 2.000 gracias a una iniciativa que buscaba generar
alternativas para la conservación del extenso bosque nativo en su entorno. Tuvo un apoyo
institucional de la Fundación Inter Americana FIA, el programa de pequeñas donaciones PPD, DFC,
Cederena, el Cuerpo de Paz y el Municipio de Pimampiro (apertura de la carretera y dotación de
obra física para turismo).

La asociación Nueva América ha desarrollado una oferta turística que consiste en la oportunidad
de experimentar un encuentro con la naturaleza en el bosque nublado cercano, donde hay una
importante cantidad de plantas medicinales.

El sitio ha sido denominado bosque Jambi Sacha, de donde se extraen las mismas de manera
sostenible para procesarlas, empaquetarlas y comercializarlas. En su entorno cercano, a 6 horas
de caminata se encuentra un atractivo natural al interior de la Reserva Ecológica Cayambe – Coca,
que es la laguna de Puruhanta. Los servicios que se ofrecen son:

       Alojamiento y alimentación en una obra física desarrollada para el efecto con materiales
        de la zona y un sistema de construcción alternativo.
       Capacidad total para 15 personas.
       Gastronomía Andina.
       Excursiones a la laguna de Puruhanta, para lo cual se cuenta con equipos básicos de
        camping y carpas (2 o 3 días).
       Cabalgatas en las cercanías.
       Artesanías como bordados y vestidos.

                                                59
          Precio promedio es de $15.00 para turistas nacionales y $25.00 para internacionales, con
           pensión completa (tres comidas)
          Precio estudiantes $12.00, media pensión (dos comidas)

   ANALISIS FODA

                   FORTALEZAS                                             OPORTUNIDADES
• Cuentan con guías nativos comunitarios.                  •   Comunicación por radio.
• El albergue comunitario se encuentra equipado            •   La energía eléctrica.
  con muebles y enseres nuevos, además de                  •   Formar parte de la ECORED.
  herramientas de mantenimiento.                           •   Relaciones con MINTUR, ONG’S, Gobierno
• Cuentan con equipo de acampar y trekking.                    Local.
• Tienen RUC.                                              •   Interés de universidades internacionales en
• Existe señalización que permite que facilita la              realizar investigaciones científicas.
  llegada de los turistas y visitantes.                    •   Universidades locales específicamente las
• Manejan un logotipo que identifica a “Jambi                  facultades de Ingeniería Forestal y Recursos
  Sacha” Nueva América.                                        Naturales.
• Atractivos dentro de una reserva ecológica,              •   Estudiantes universitarios nacionales, con
  laguna Puruhanta, bosque nublado, caminos                    interés de investigación y visita a la laguna.
  incaicos.                                                •   Flujo de turistas locales (Ibarra, Quito, San
• Flora y fauna de interés científico.                         Gabriel, Tulcán).
• Llevan un registro de visitantes.                        •   Turistas internacionales, Colombia, EEUU,
• Son parte de las zonas protegidas que manejan                Israel, Inglaterra.
  el convenio de pago por servicios ambientales.
                   DEBILIDADES                                                AMENAZAS
• La promoción es débil, por escases de recursos           •   Existe un solo sendero de comunicación entre
  financieros.                                                 las comunidades.
• La cooperación y unión con los demás                     •   El abono tiene un costo alto, esto pone en
  compañeros es débil.                                         peligro la actividad económica principal de
• La recolección y el manejo de desechos es                    los socios de la organización que es la
  inadecuada.                                                  agricultura.
• Insuficientes alternativas económicas                    •   Problemas con el presidente de la Junta, en el
  productivas para los socios dentro del programa              asunto específico de los equipos y muebles
  de pago por servicios ambientales.                           con los que cuenta el albergue.
• La comunidad tiene carencia de productos                 •   La vía de acceso en mal estado alrededor de 8
  orgánicos para la alimentación de los visitantes.            kilómetros.
• Inexistencia de un reglamento interno                    •   Los turistas que visitan la reserva y laguna de
  administrativo que permita la solución de                    Puruhanta por iniciativa propia, generan un
  conflictos.                                                  impacto ambiental negativo.
                                                           •   La concesión del agua al municipio de Ibarra.




                                                      60
    5.5.2. GRUPO DE TURISMO PALAUCO.



Está ubicado en las coordenadas longitud 01º 68' 10''; latitud 00º 26' 39'', a una altitud de 3.188
msnm. en un ecosistema muy similar al descrito en páginas anteriores de Nueva América, siendo
su principal atractivo la laguna de Puruhanta. Se considera al turismo, manejado de una forma
controlada como una actividad con bajo impacto sobre los recursos naturales, que hace uso no
extractivo de los mismos.

La operación turística comunitaria Palauco, se encuentra ubicada al sur del cantón Pimampiro, en
la zona de amortiguamiento de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca, relativamente cerca a Nueva
América. Esta operación está asentada junto a un extenso bosque. Brinda sus servicios desde
hace dos años, habiendo recibido apoyo para su implementación del proyecto DRI Cotacachi, la
Universidad Católica, PROLOCAL y CODENPE, con lo cual han implementado en su totalidad la obra
física destinada al turismo.

Su acceso es por Pimampiro, Mariano Acosta, Nueva América, y desde allí dos horas de caminata.
La motivación principal para realizar esta inversión fue la de generar nueva fuentes de trabajo
como una alternativa para evitar presión sobre los recursos naturales del sector, especialmente la
extracción forestal.

Se ha desarrollado una oferta turística, que consiste en una oportunidad para tener acercamiento
a la naturaleza y vida silvestre. Se han implementado facilidades de alojamiento y alimentación,
caminatas por el bosque y excursión para visitar a la laguna de Puruhanta (a 6 horas de camino).

Disponen de una amplia infraestructura construida principalmente con madera; es una gran
cabaña con capacidad para 16 personas, con espacio para 6 habitaciones, cocina, comedor y área
social. Se encuentra completamente equipada. Su oferta turística consiste en caminatas por
senderos (dos horas) y excursión para visitar Puruhanta de dos días de duración.

Desde el punto de vista administrativo, no cuentan con un sistema de registro de usuarios ni
registro contable. Los pocos ingresos que han logrado obtener, ha sido manejados de manera
manual liquidando directamente los gastos y pagos en el momento de prestar los servicios, sin
dejar registrado nada. No se cuenta con RUC ni patente de operaciones emitida por el Ministerio
de Turismo.

Las actividades productivas de la comunidad de La Florida, (ubicada a dos horas de caminata y
media en vehículo de la infraestructura turística desarrollada) en donde habitan los comuneros
miembros del grupo de turismo, principalmente están relacionada con la producción agrícola
(papas, arvejas, ocas, mellocos y habas) y también la producción pecuaria (ganado vacuno, lanar y
porcinos) y producción lechera. Las mujeres por lo general trabajan bordados para autoconsumo
y venta.



                                                61
ANALISIS FODA




                     FORTALEZAS                                        OPORTUNIDADES
•   Familias capacitadas en manejo del albergue.       •    Voluntarios quienes trabajan en la
•   Bosque primario en excelente conservación.              comunidad, especialmente del cuerpo de paz.
•   Reserva ecológica Cayambe Coca.                    •    Visitantes y turistas atraídos por la reserva
•   La cultura indígena Cayambe.                            que visitan las lagunas de Puruhanta.
•   Senderos definidos para recorridos.                •    Municipio de Pimampiro.
•   Flora y fauna.                                     •    Proyectos del GPI.
                                                       •    Gerencia regional Sierra Norte del Ministerio
                                                            de Turismo del Ecuador.
                                                       •    Organizaciones de desarrollo.
                    DEBILIDADES                                            AMENAZAS
•   Las comunidades se encuentran desunidas           •    El mal estado de la vía en épocas de invierno.
    para el trabajo en turismo.                       •    El poco flujo de turistas para la ocupación de
•   Insuficiente promoción y marketing de la zona.         los albergues comunitarios.
•   Los caminos en mal estado sobre todo en           •    El abandono por parte de las autoridades
    épocas de invierno.                                    cantonales y nacionales.
•   Inexistencia de procesos de formación para        •    La caza de animales y las talas de los bosques
    prestadores de servicios turísticos.                   primarios.
•   Las alternativas adicionales de turismo en la     •    Los paros nacionales de transportes.
    comunidad de la florida son pocas.                •    El mal clima, el ultimo año existieron muchas
•   La cabaña de Palauco tiene todas las                   lluvias.
    instalaciones, pero lamentablemente no llegan
    turistas, está sub utilizado.
•   Inexistencia de una oficina de información y
    distribución de los productos turísticos.




Fuente: Taller de trabajo realizado el 12 de diciembre del 2.008.




                                                62
    5.5.3. COMUNIDAD LA FLORIDA.



La comunidad La Florida se encuentra ubicada al sur del Cantón Pimampiro, a una altitud de 3.000
msnm. Su territorio es de topografía ondulada, y en algunos lugares irregular, apta para el
desarrollo agrícola y pecuario, con suelos aptos para la productividad.

No se dispone de sistema de riego, sin embargo la productividad está en base al ciclo natural. Se
encuentra en la zona de amortiguamiento de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca. La pluviosidad
anual está en el orden de 1.200 mm, por lo que es un sito que permanece verde todo el año, al
estar cercano a zonas extensas de bosque.

La comunidad de La florida, se encuentra también relativamente cerca de Nueva América, en el
trayecto poco antes de llegar. Es un lugar enclavado en hermosos paisajes andinos a una altitud
de 3.000 msnm.

 En lo relacionado a turismo, cuentan con un ato de 28 alpacas para su visita, producción de
bordados para fines demostrativos y ventas. Se encuentran desarrollando su técnica de trabajo
con los productos de lana derivados de la alpaca.

En la visita los turistas también pueden ser atendidos con servicio de alimentación, visita a huertos
orgánicos y acompañamiento a excursiones en los atractivos cercanos, como la laguna de
Puruhanta. No han tenido todavía experiencia de trabajo con turistas, pero cuentan ya con la
capacidad instalada.

La actividad productiva de la comunidad, se encuentra alrededor de la agricultura (papa, habas,
trigo y cebada) y pecuaria (ganado vacuno, ovejas y alpacas). Es tanto para el auto consumo como
para la venta. Las unidades productivas agropecuarias en promedio tiene una superficie de 5 ha.
por familia.

Existe una estructura organizada de la comunidad, representada a través de un cabildo. Han
logrado establecer acuerdos de apoyo para el manejo sostenible de los recursos naturales con el
Gobierno Provincial de Imbabura, proyecto Proderena. Han recibido capacitación y asistencia
técnica para el manejo de las alpacas durante un período de 24 meses.

En La Florida habitan 66 familias, con una población total de 280 comuneros, 120 mujeres y 160
varones, casi todos pertenecientes al grupo indígena kichwa Cayambe. Se cuenta con energía
eléctrica, agua entubada y acceso a telefonía celular. No hay telefonía fija.

ANALISIS FODA

No se ha podido realizar el análisis FODA debido a que cuando se convocó la realización del taller,
no acudieron los comuneros al mismo. Se evidencia poco interés en el tema No se ha fijado fecha
para este taller.


                                                 63
   5.6. CANTON URCUQUI.


   5.6.1. CHACHIMBIRO II.
Chachimbiro se encuentra ubicado al occidente de Urcuquí, en la parroquia Tumbabiro, en las
coordenadas longitud 08º 07' 81''; latitud 00º 51' 37'', a una altitud de 2.503 msnm. Se presenta
una precipitación anual promedio de 350 mm

El ecosistema corresponde a bosque seco montano y el tipo de suelo es compactado (cangahua),
de topografía irregular en la mayoría. La accesibilidad es posible todo el año ya que cuenta con
una amplia red vial y se puede acceder por vías asfaltadas, a una distancia de 40 Km. de la ciudad
de Ibarra.

El principal atractivo de este sector son las aguas termales, a donde llegan personas de toda la
provincia y también un flujo importante de turismo de la ciudad de Quito e inclusive colombianos.

Su zona de influencia en cuanto a las actividades turísticas, también comprende la comunidad de
Piñán, que se encuentra en los páramos y es un producto complementario, dentro de una
mancomunidad para trabajo conjunto.

Chachimbiro se encuentra ubicado al occidente del cantón Urcuquí. Se caracteriza por ser una
zona con una gran cantidad de vertientes de agua termal, que son aprovechadas mediante algunos
complejos turísticos – recreativos de la localidad. Uno de los complejos recreativos y el de mayor
capacidad, es el denominado Termas de Chachimbiro, de propiedad del Gobierno Provincial de
Imbabura y administrado por la fundación Cordillera.

Chachimbiro II consiste en una extensión del complejo eco turístico chachimbiro, en un terreno
adjunto al mismo y manejado por la comunidad, como alternativa futura ante el término de
convenio de comodato del complejo Chachimbiro en el año 2.009. Se encuentran desarrollando
el servicio de alojamiento, alimentación y actividades recreativas complementarias. Es una
infraestructura completamente nueva, inaugurada recientemente en el feriado de Carnaval 2.009.

El complejo Chachimbiro se encuentra manejado por fundación Cordillera desde 1.996 y
constituye un muy importante lugar de destino para principalmente turistas nacionales. En la
actualidad llegan al balneario alrededor de 10.000 usuarios al mes. Se desea aprovechar el actual
flujo de visitantes para brindarles esos servicios y generar nuevas opciones de trabajo para la
comunidad.

El sector de Chachimbiro y las comunidades asentadas en su alrededor, tienen como una
importante fuente de trabajo el turismo, debido a la cantidad de usuarios que llegan al sector. El
turismo genera al menos 150 fuentes de trabajo directo entre personal que labora en los
complejos, puestos de expendio de comida, servicios de alojamiento y actividades
complementarias-recreativas, beneficiando a igual número de familias.




                                               64
    La actividad productiva de la zona se basa en agricultura (80%), en donde el tamaño promedio de
    las unidades es de 10 ha. Se cultiva papas, fréjol, maíz, chochos, chirimoya, arveja, aguacate y
    cítricos. Son suelos de topografía irregular en su mayor extensión y de baja pluviosidad.

    ANALISIS FODA

                    FORTALEZAS                                        OPORTUNIDADES
•   Experiencia de 14 años en la administración del      • Instituciones financieras de apoyo FEPP y
    complejo.                                               CODESARROLLO.
•   Desarrollado habilidades de atención al cliente.     • Incrementar oferta de productos turísticos:
•   Aguas termales con propiedades medicinales                    o Canopy.
    únicas en la zona.                                            o Cabalgatas.
•   La cooperativa agrupa a 8 comunidades de la                   o Senderos.
    zona.                                                         o Muros de escalada.
•   La fundación administra el complejo.                          o Tarabita.
•   Cuentan con una granja agroecológica.                  • Incremento de turismo por salud.
•   Viveros forestales y ornamentales.                     • Proyecto termoeléctrico.
•   Han posicionado el Complejo y demás                    • Instituciones que realizan talleres de
    productos turísticos en el mercado.                       capacitación.
•   Trabajo vinculado con el municipio, GPI, y             • Acuerdos de participación con los centros
    PRODER, ACRA y CAMAREN.                                   educativos.
•   Formación del personal local.                          • Incremento del turismo internacional.
•   Vías de acceso en buen estado.                         • Apoyo de instituciones Gubernamentales.
•   Medios para difusión de servicios, internet y          • Organizaciones de desarrollo.
    correo electrónico.                                    • Capacidad de gestión.
                    DEBILIDADES                                           AMENAZAS
• Débil coordinación de la producción de la granja       •   Controles excesivos al turista colombiano.
  integral con los productores de alimentos.             •   Tiempos de invierno, paralizaciones y
• Escasos contactos para traer turistas a Piñán.             deforestación.
• La capacitación es insuficiente en atención al         •   Calentamiento global.
  cliente.                                               •   Intereses políticos, disolver comodato.
• Inexistencia de políticas de precios y acuerdos        •   Mala información            por medios de
  con los prestadores de servicios y productores             comunicación.
  de alimentos de los exteriores del Complejo.           •   Inestabilidad política genera mala imagen
• Débil integración de todos los actores                     internacional del país.
  comunitarios.
• Insuficiente capital para terminar la propuesta
  de Chachimbiro II.




    Fuente: Taller de trabajo realizado el 16 de diciembre del 2.008

                                                    65
    5.6.2. COMPLEJO RECREATIVO TIMBU YAKU, COMUNIDAD IRUGUINCHO.



La comunidad de Iruguincho se encuentra ubicada en la parroquia San Blas del Cantón Urcuquí. Es
una operación turística que consiste en la administración para la prestación de servicio recreativo
en el complejo que lleva el nombre de Pischanchi, que inició en el 2.005.

Corresponde a un espacio de propiedad de la comunidad de Iruguincho, que ha sido entregado en
comodato para ser administrado por la comunidad de Iruguincho. Consiste en un balneario que
tiene el agua a una temperatura de 25ºC. y espacios recreativos.

La principal actividad productiva es la agropecuaria, donde principalmente se centra la producción
en maíz, cebada, trigo, papas, chochos, arveja, melloco, morocho y fréjol. La producción pecuaria
es menor, principalmente con vacunos y avicultura. Turismo no es una actividad representativa en
la economía local hasta el momento.

Es un complejo recreativo recientemente remodelado con apoyo del CODENPE. Cuenta con dos
piscinas de agua termal, espacio para vestidores y un restaurante recientemente implementado
en su obra física.

El complejo presta sus servicios desde el día jueves a lunes, martes y miércoles está en
mantenimiento.

El restaurante no se encuentra equipado, por lo que el pedido hacia el proyecto FP-IM-036, es
apoyar al equipamiento del mismo con mobiliario básico, vajilla, equipos básicos de cocina y vajilla
para que entre en funcionamiento, ojalá en la temporada de verano de este año 2.009.

Es un restaurante que puede tener capacidad para 6 mesas, 24 plazas, completamente terminado
en su parte física.

En la actualidad, el complejo tiene un promedio de visitas de 90 a 100 personas semanales
provenientes del cantón Ibarra, Antonio Ante y de la cuidad de Quito.

Cabe mencionar que no lejos está el balneario Chachimbiro, que se encuentra a un nivel superior
en el tema de aguas termales y capacidad isntalada.

Iruguincho se encuentra ubicado en la parroquia San Blas, a una distancia de 29 Km. de Ibarra. Su
acceso se realiza por un camino de primer orden hasta la parte intermedia luego por camino de
segundo y tercer orden. Se encuentra en un lugar que tiene un atractivo paisaje. Su altitud es de
2.650 msnm y está en el valle interandino. La mayor parte de sus predios están dedicados a la
producción agropecuaria.




                                                66
ANALISIS FODA




                    FORTALEZAS                                             OPORTUNIDADES
• El complejo.                                           •       Los feriados.
• Las piscinas guas termales medicinales.                •       Fines de semanas.
• Dos cascadas.                                          •       Vacaciones.
• La naturaleza.                                         •       Organizaciones que apoyan para mejorara
• El agua, tienen canal de riego.                                el complejo.
• Apoyo del CODEMPE.                                     •       La visita de personas de otras ciudades que
• Proyecto de las abejas.                                        recomiendan el complejo.
• Personas que estén interesadas están unidas            •       Los colegios en la ciudad de Ibarra y la
  con San Juan, para los proyectos de las cuyeras.               provincia.
• Existe sembríos huertos orgánicos.                     •       Escuelas de Quito.
• Miradores a la ciudad de Ibarra.                       •       Universidades de Ibarra.
• Se tiene terreno comunitario.
                      DEBILIDADES                                           AMENAZAS
•   La comunidad está dividida en tres grupos que            •     La competencia.
    no llegan a acuerdos para el manejo de las
    piscinas.                                                •     La falta de publicidad.
•   Carencia de alojamiento en las piscinas.                 •     La falta de capacitación a las personas de
•   La infraestructura en las piscinas es deficientes.             lo importante del turismo y la creación
•   El personal no está capacitado                                 de microempresas que generen ingresos
•   Los desechos generados por la comunidad no                     económicos.
    son manejados adecuadamente.
•   Poca sensibilización y compromiso de los                 •     Imagen de la comunidad la entrada tiene
    comuneros y turistas en el cuidado de las                      que ser limpio y ordenado.
    piscinas.
                                                             •     La situación política del país.
•   Inexistente señalización a los atractivos
    turísticos de la comunidad.
•   Se cobran los boletos en un lugar inadecuado,
    no hay boletería.




Fuente: taller realizado el 6 de febrero del 2.009


                                                   67
       5.7. RESUMEN DE SERVICIOS OFERTADOS POR LAS COMUNIDADES.


                                                Servicios ofertados
                                                                  Exposición de    Aguas
        OTC.             Alojamiento   Alimentación    Guianza     artesanías     termales
Huarmi Maqui                                X
Chilcapamba
                             X              X             X            X
Los Manduriacos
                             X              X             X
Runa Tupari
                             X              X             X            X
Totora Sisa                                               X            X
Lita                                        X
Iruguincho                                                                           X
Junín                        X              X             X
El Rosal                     X              X             X            X
La Florida                                                             X
Palauco                      X              X             X
San Clemente
                             X              X             X
Peribuela                    X              X             X
Chachimbiro II
                             X              X             X                          X
Nueva América
                             X              X             X
Salinas                                     X             X            X
                 TOTAL       10            13             12           6             2




                                           68
      5.8. LOS PRINCIPALES SEGMENTO DE MERCADO DE LAS OTC, Y SU OFERTA TURÍSTICA:

                             PRINCIPAL
 N.           OTC           SEGMENTO                          OFERTA TURISTICA
1      San Clemente     RECEPTIVO             Turismo de convivencia, agroturismo, alojamiento,
                                              gastronomía andina, trekking Imbabura y actividades
                                              de campo.
2      Lita             INTERNO               Ecoturismo, observación de aves, gastronomía típica
                                              de la zona.
3      Salinas          INTERNO &
                        RECEPTIVO             Gastronomía, museo y microempresas comunitarias.
4      Totora Sisa      INTERNO (RECEPTIVO
                        PARA PASEOS EN        Paseo en caballitos de totora, demostración del trabajo
                        CABALLITOS DE         artesanal en Totora y elaboración de artículos de
                        TOTORA)               Totora.
5      Huarmi Maki      RECEPTIVO
                                              Taller artesanal con varias mujeres de la región.
6      Runa Tupari      RECEPTIVO             Turismo de convivencia, agroturismo, alojamiento,
                        &INTERNO              gastronomía andina, trekking, turismo de aventura y
                                              actividades de campo.
7      Chilcapamba      RECEPTIVO             Turismo de convivencia, alojamiento familiar y
                                              gastronomía andina.
8      Peribuela      RECEPTIVO &             Ecoturismo, agroturismo, alojamiento en la hacienda y
                      INTERNO                 trekking.
9      Junín          RECEPTIVO &             Ecoturismo,       agroturismo     café,     alojamiento,
                      INTERNO                 gastronomía y trekking.
10     Red de Turismo RECEPTIVO &
       de Intag       INTERNO                 Ecoturismo, microempresas productivas, alojamiento,
                                              gastronomía, trekking y aguas termales.
11     Manduriacos      RECEPTIVO &           Ecoturismo, microempresas productivas, alojamiento,
                        INTERNO               gastronomía y trekking.
12     Chachimbiro II   INTERNO               Aguas termales, SPA, alojamiento, gastronomía y
                                              recreación.
13     Iruguincho       INTERNO               Aguas termales, recreación y trekking.
14     Nueva América    INTERNO &             Ecoturismo, alojamiento, gastronomía, aventura y
                        RECEPTIVO             trekking.
15     Palauco          INTERNO &             Ecoturismo, alojamiento, gastronomía, aventura y
                        RECEPTIVO             trekking.
16     La Florida       INTERNO &
                        RECEPTIVO             Microempresas productivas y criadero de alpacas.




                                             69
      5.9. Matriz de Debilidades y Estrategias de las OTC de Imbabura.
N:   ORGANIZACIONES DE TURISMO                             DEBILIDADES                                          ESTRATEGIAS
             COMUNITARIO
1    Junín (Intag - Cotacachi)         1. No existe un manejo adecuado de los desechos       1. Plan de manejo de desechos sólidos en la
                                          sólidos en la comunidad.                              comunidad de Junín.
                                       2. No hay sendero para la visita del Gallo de la      2. Implementación de nuevos senderos para
                                          Peña.                                                 turistas, con señalética orientativa.
                                       3. Pocos equipos para las salidas por los             3. Dotación de equipos para las salidas de campo y
                                          senderos, ponchos de agua.                            trekking.
                                       4. Falta poner al día la contabilidad y las           4. Contratación de una asesoría contable para
                                          declaraciones de impuesto a la renta, por lo          tener al día el pago de impuestos de la
                                          que no se tiene facturas actualizadas.                comunidad.
                                       5. Débil conocimiento de computación, internet y      5. Curso de computación, internet y primeros
                                          primeros auxilios.                                    auxilios.
                                       6. Falta de material promocional, afiches,            6. Dotación de material promocional, afiches,
                                          trípticos, videos, página web.                        trípticos, video, video en youtube, página web,
                                       7. Los guías locales no tienen licencia.                 registro en cadenas on line de amigos y fans
                                                                                                como hi5, my space.
                                                                                             7. Participación en el curso de guías nativos con el
                                                                                                aval del Ministerio de Turismo.

2    Manduriacos (Intag - Cotacachi)   1. Son organizadas pocas actividades culturales       1. Calendario de actividades culturales.
                                          dentro de la zona.                                 2. Señalización por la vía de ingreso desde Quito.
                                       2. Deficiente señalización por el ingreso de Quito.   3. Grupos culturales de música y danza, a través de
                                       3. Inexistencia de grupos de música y danza.             talleres para jóvenes.
                                       4. Poca variedad en artesanías para turistas          4. Capacitación en nuevos modelos de artesanías
                                          locales.                                              par turistas locales.
                                       5. Falta promoción adecuadamente a la zona.           5. Promoción conjunta de la zona y los servicios
                                       6. Las actividades alternativas para los turistas        que se ofertan en el lugar.
                                          como actividades de aventura no se ha              6. Implementación de actividades turísticas de
                                          ofertado.                                             aventura.
                                       7. Falta un programa del manejo adecuado de la        7. Programa de manejo de desechos sólidos en la

                                                                    70
                                      basura.                                              zona.
                                   8. Tienen pocos guías locales con licencia de        8. Curso de guías nativos con el aval del Ministerio
                                      acreditación otorgada por el Ministerio de           de Turismo.
                                      Turismo.
3   El Rosal (Intag - Cotacachi)   1. Tienen equipos e infraestructura inadecuada       1. Adecuación y equipamiento para mejorar la
                                      para mejorar la oferta de jabones y shampoo          productividad de jabones y shampoo artesanal
                                      artesanal de sábila.                                 de sábila.
                                   2. Los guías de turismo no pueden comunicarse        2. Participación en el curso de guías nativos con el
                                      en el idioma inglés.                                 aval del Ministerio de Turismo.
                                   3. Inexistencia de internet ni medios de             3. Elaboración de página web y material
                                      promoción como página web y material                 promocional impreso.
                                      impreso.                                          4. Mejoramiento de infraestructura de los
                                   4. Infraestructura en mal estado de los                 alojamientos para turistas.
                                      alojamientos para turistas.                       5. Implementación de un plan de negocios para la
                                   5. Débil planificación y dirección de las               OTC.
                                      actividades empresariales de la organización.     6. Creación de nuevas actividades de acuerdo a las
                                   6. Su oferta turística es limitada, cuentan con un      necesidades y expectativas de la demanda.
                                      sólo paquete turístico.                           7. Procesos de formación en gastronomía.
                                   7. La gastronomía local es deficiente.               8. Plan de promoción turística de la zona de Intag.
                                   8. Carencia de promoción de la zona.                 9. Implementación de señalética orientativa hacia
                                   9. Señalización inexistente en las comunidades.         la comunidad.

4   Peribuela – (Cotacachi)        1. La comunidad no tiene mucho interés de            1. Reglamento interno para el trabajo en turismo
                                      trabajar en turismo, sólo se dedica una familia      comunitario y motivar a la participación de las
                                      a manejar el alojamiento para turistas.              mujeres y jóvenes de la comunidad.
                                   2. Las instalaciones del hospedaje no están bien     2. Mejoramiento de las instalaciones del
                                      adecuadas, sobre todo los tumbados.                  hospedaje, sobre todo los tumbados.
                                   3. Inadecuada distribución de los espacios en la     3. Un diseñador de interiores para mejorar la
                                      casa de hospedaje.                                   distribución de los espacios de hospedaje y
                                   4. Poco mantenimiento del hospedaje, en pintura         recepción de turistas.
                                      y jardinería.                                     4. Plan de mantenimiento del hospedaje.
                                   5. Existe poca participación de los jóvenes de la    5. Inclusión a los jóvenes para involucrarse en el
                                      comunidad.                                           trabajo comunitario.
                                   6. Inexistente información para el turista de la     6. Centro de información para los turistas, e


                                                                71
                                  zona y de los recorridos que se desarrollan en        implementar una página web.
                                  el área, carecen de una página web.

5   Runa Tupari (Cotacachi)   1. Dificultades con el idioma inglés.                  1. Curso de inglés para guías y familias
                              2. Problemas con la basura                                alberguistas, nivel intermedio y avanzado.
                              3. Debilidad en el servicio, las familias no ofrecen   2. Plan de manejo de desechos sólidos.
                                 la misma calidad.                                   3. Plan de estandarización y control de la calidad
                              4. Carencia de registro de turistas en los                de los servicios.
                                 albergues.                                          4. Implementación de registros de turistas en cada
                              5. Los perros están generando problemas con los           familia alberguista.
                                 turistas.                                           5. Talleres de sensibilización a la comunidad sobre
                              6. Medios de comunicación, líneas telefónicas e           normas de seguridad para turistas.
                                 internet.                                           6. Gestión para la dotación de líneas telefónicas a
                              7. Falta señalización en las comunidades.                 las comunidades más cercanas.
                              8. Nula participación en ferias internacionales de     7. Plan de señalización para las comunidades.
                                 turismo desde hace 4 años.                          8. Participación en una feria internacional de
                                                                                        turismo.

6   Chilcapamba (Cotacachi)   1. Capital de trabajo insuficiente para la artesanía   1. Gestión de microcréditos para artesanos y
                                 y turismo.                                             microempresarios turísticos.
                              2. Poca comunicación con los turistas por el débil     2. Curso de inglés para prestatarios de servicios
                                 manejo del idioma inglés.                              turísticos.
                              3. Inexistente señalización de atractivos y            3. Plan de señalización en la comunidad de
                                 servicios turísticos.                                  atractivos y servicios turísticos.
                              4. Insuficiente capacitación para el trabajo           4. Curso de capacitación artesanal sobre el manejo
                                 artesanal y manejo de la cabuya.                       de la cabuya.
                              5. El espacio para la venta de artesanías no es de     5. Adecuación de un espacio propio para la venta
                                 los artesanos.                                         de artesanías.
                              6. Bajo conocimiento sobre el reciclaje de la          6. Plan de manejo de desechos sólidos.
                                 basura.                                             7. Participación en redes provinciales y nacionales
                              7. La comunicación e intercambio de experiencias          de turismo.
                                 con otras iniciativas de turismo rural es           8. Gestión de una representación institucional y
                                 mínima.                                                formular convenios de trabajo.
                              8. Carencia de una representación institucional.


                                                            72
7   Totora Sisa – (Otavalo)   1. El turista visita poco tiempo la comunidad.      1. Nuevas actividades turísticas para que el turista
                              2. La infraestructura para exhibir los productos       aumente el tiempo de estadía en la comunidad.
                                 no es la adecuada.                               2. Espacio adecuado para la presentación de los
                              3. La comunidad no tiene políticas para la             productos ofertados por la comunidad.
                                 recepción de turistas.                           3. Reglamento para el manejo de turismo en la
                              4. Muchos turistas vienen y el beneficio de la         comunidad.
                                 empresa es mínimo.                               4. Motivación para la compra de artesanías y el
                              5. Inexistencia de guías nativos para atender a        cobro de entradas para la visita al centro
                                 los turistas.                                       artesanal.
                              6. El uso comercial a las embarcaciones de totora   5. Participación en el curso de guías nativos con el
                                 en el lago San Pablo es inaprovechado.              aval del Ministerio de Turismo.
                              7. Carencia de chalecos salvavidas para los         6. Promoción de actividades acuáticas en el lago
                                 turistas.                                           San Pablo ofertadas por la comunidad.
                                                                                  7. Dotación de equipos de seguridad entre
                                                                                     chalecos salvavidas y cuerdas.
8   Huarmi Maki – (Otavalo)   1. Idioma inglés, para comunicarse con los          1. Curso de inglés.
                                 turistas.                                        2. Curso para obtener el título de artesano
                              2. Calificación artesanal inexistente.                 calificado.
                              3. Señalética inadecuada, lo que dificulta          3. Señalización para la ubicación del centro
                                 ubicación del centro artesanal.                     artesanal.
                              4. Los diseños y acabados de la artesanía no han    4. Curso de diseño y mejoramiento de la calidad de
                                 sido mejorados.                                     la artesanía.
                              5. Dificultad en la comunicación con los turistas a 5. Dotación de un computador con internet.
                                 través de la Internet.                           6. Legalización de la asociación de mujeres Huarmi
                              6. Únicamente dos familias tienen facilidades          Maki, con estatutos y reglamentos claros de
                                 turísticas propias.                                 repartición de los beneficios.
                              7. Carencia      de    material    publicitario   y 7. Dotación de material publicitario y promocional.
                                 promocional.                                     8. Cursos de capacitación en gastronomía andina y
                              8. La experiencia técnica en el manejo y               manejo de alimentos.
                                 preparación de alimentos es empírica.
9   San Clemente – (Ibarra)   1. Dificultad en la comunicación del idioma inglés. 1. Curso de inglés básico e intermedio, para guías y
                              2. Débil manejo tributario para declarar               propietarios de alojamientos.
                                 impuestos.                                       2. Capacitación en contabilidad y declaración de
                              3. Inexistencia de un reglamento.                      impuestos.


                                                           73
                                    4. Señalización no es suficiente es necesario         3. Reglamento interno de turismo para la
                                       incrementar en puntos estratégicos.                   comunidad.
                                    5. La página web está solo en idioma francés y es     4. Señalética para acceso a la comunidad desde la
                                       solo de una familia.                                  ciudad de Ibarra.
                                    6. Las fuentes de financiamiento para pequeñas        5. Implementación de una página web en idioma
                                       inversiones son escasas.                              francés e inglés.
                                    7. Los hombres están perdiendo su vestimenta          6. Líneas de microcrédito para inversiones
                                       tradicional.                                          turísticas, artesanales y agrícolas.
                                                                                          7. Taller de fortalecimiento cultural dirigido a los
                                                                                             hombres de la comunidad.

10   Salinas (Ibarra)               1. Insuficientes plazas para alojamiento en la        1. Alojamientos familiares en la comunidad.
                                       comunidad.                                         2. Talleres de concientización de la población en
                                    2. La comunidad carece de compromiso social,             aspectos sociales, ambientales y turísticos.
                                       ambiental y turístico.                             3. Talleres de capacitación artesanal, para motivar
                                    3. Los emprendimiento de artesanías son                  la confección de variedad de las artesanías.
                                       escasos.                                           4. Equipamiento del museo de sal.
                                    4. Inadecuado equipamiento del museo de sal           5. Implementación de señalización en los
                                       con elementos etnográficos.                           diferentes atractivos de la comunidad.
                                    5. Señalización inexistente en la comunidad           6. Capacitación en el área de gastronómica con
                                       (Tolas, senderos, caminos del Inca, Chinchinal,       nuevos platos.
                                       Calera, Túneles, Los ríos, las vías).              7. Curso de inglés para guías y empresarios
                                    6. Insuficiente variedad en la capacitación de           turísticos.
                                       platos y la gastronomía.                           8. Talleres de fortalecimiento organizativo.
                                    7. Dificultad en la comunicación del idioma inglés.
                                    8. Debilidad organizativa de la comunidad.

11   Colegio Isidro Ayora – (Lita - 1. La unión en la comunidad es débil, existe          1. Curso de relaciones humanas.
     Ibarra)                           mucho egoísmo.                                     2. Participación en el curso de guías nativos con el
                                    2. Escasos guías en la comunidad.                        aval del Ministerio de Turismo.
                                    3. Poco emprendimiento de microempresa                3. Procesos asociativos para la conformación de
                                       turísticas en el sector.                              microempresas turísticas.
                                    4. Carencia de basureros para la parroquia.           4. Dotación de basureros en la parroquia y
                                    5. Comunidad sin relleno sanitario.                      establecer un sistema de recolección.


                                                                 74
                                       6. Parroquia sin recursos económicos.              5. Plan de manejo de desechos, establecer un lugar
                                       7. Ausencia de señalización en la comunidad.          para implementar un relleno sanitario.
                                                                                          6. Gestión de recursos económicos para la
                                                                                             parroquia.
                                                                                          7. Plan de señalización para la comunidad de Lita.
12   Nueva América (Mariano Acosta – 1. La promoción es débil, por escases de recursos    1. Dotación de material promocional para la OTC.
     Pimampiro)                         financieros.                                      2. Sensibilización de procesos de asociatividad y
                                     2. La cooperación y unión con los demás                 relaciones humanas en la comunidad.
                                        compañeros es débil.                              3. Plan de manejo de desechos sólidos.
                                     3. La recolección y el manejo de desechos es         4. Generación de alternativas económicas en la
                                        inadecuada.                                          comunidad, microempresas.
                                     4. Insuficientes       alternativas     económicas   5. Implementación de huertos orgánicos.
                                        productivas para los socios dentro del            6. Reglamentos de turismo para la comunidad y la
                                        programa de pago por servicios ambientales.          administración de la cabaña.
                                     5. La comunidad tiene carencia de productos
                                        orgánicos para la alimentación de los
                                        visitantes.
                                     6. Inexistencia de un reglamento interno
                                        administrativo que permita la solución de
                                        conflictos.
13   Palahuco (Mariano Acosta – 1. Las comunidades se encuentran desunidas                1. Iniciación de procesos de asociatividad de la
     Pimampiro)                         para el trabajo en turismo.                          comunidad.
                                     2. Insuficiente promoción y marketing de la zona.    2. Promoción la zona en forma conjunta.
                                     3. Los caminos en mal estado sobre todo en           3. Gestión para el mejoramiento de los caminos.
                                        épocas de invierno.                               4. Capacitación a los participantes en turismo para
                                     4. Inexistencia de procesos de formación para           el manejo de los servicios turísticos ofertados
                                        prestadores de servicios turísticos.                 por la comunidad.
                                     5. Las alternativas adicionales de turismo en la     5. Creación de actividades de turismo de aventura
                                        comunidad de la florida son pocas.                   y científico, programas para voluntarios.
                                     6. La cabaña de Palauco tiene todas las              6. Capacitación para de la gestión la OTC.
                                        instalaciones, pero lamentablemente no llegan     7. Gestión de la representación de una empresa de
                                        turistas, está sub utilizado.                        turismo alternativo.
                                     7. Inexistencia de una oficina de información y
                                        distribución de los productos turísticos.


                                                                   75
14   Chachimbiro (Urcuquí)   1. Débil coordinación de la producción de la            1. Plan de coordinación de la producción de la
                                granja integral con los productores de                  granja integral con los ofertantes de alimentos.
                                alimentos.                                           2. Promoción con operadores de turismo
                             2. Escasos contactos para traer turistas a Piñán.          especializado.
                             3. La capacitación es insuficiente en atención al       3. Curso de capacitación en atención y servicio al
                                cliente.                                                cliente.
                             4. Inexistencia de políticas de precios y acuerdos      4. Implementación de políticas de precios y
                                con los prestadores de servicios y productores          acuerdos con los prestadores de servicios y
                                de alimentos de los exteriores del Complejo.            productores de alimentos.
                             5. Débil integración de todos los actores               5. Sensibilización e integración de los actores
                                comunitarios.                                           comunitarios.
                             6. Los acuerdos y organización con el parqueo           6. Políticas de parqueo.
                                son inexistentes.                                    7. Colocación de fondos para el financiamiento de
                             7. Insuficiente capital para terminar la propuesta         Chachimbiro II.
                                de Chachimbiro II.

15   Iruguincho (Urcuquí)    1. La comunidad está dividida en tres grupos que        1. Iniciación de procesos de asociatividad entre los
                                 no llegan a acuerdos para el manejo de las              tres grupos en la comunidad.
                                 piscinas.                                           2. Estudio de mercado para la construcción de
                             2. Carencia de alojamiento en las piscinas.                 alojamientos en las piscinas.
                             3. La infraestructura en las piscinas es deficientes.   3. Innovación de la infraestructura y servicios
                             4. El personal no está capacitado                           ofertados por la comunidad.
                             5. Primeros auxilios                                    4. Plan de capacitación y motivación al personal.
                             6. Inexistencia de guías de turismo.                    5. Curso de primeros auxilios.
                             7. Los desechos generados por la comunidad no           6. Participación en el curso de guías nativos.
                                 son manejados adecuadamente.                        7. Plan de manejo de los desechos sólidos.
                             8. Poca sensibilización y compromiso de los             8. Talleres de sensibilización para las familias de la
                                 comuneros y turistas en el cuidado de las               comunidad sobre la importancia del turismo.
                                 piscinas.                                           9. Señalización a los diferentes atractivos turísticos
                             9. Inexistente señalización a los atractivos                del área.
                                 turísticos de la comunidad.                         10. Construcción de una caseta de registro y venta
                             10. Se cobran los boletos en un lugar inadecuado,           de entrada.
                                 no hay boletería.



                                                            76
        5.10.      FODA General Turismo Comunitario de Imbabura.


                   DEBILIDADES                                          OPORTUNIDADES
•   Débil posicionamiento a nivel nacional del        •    El interés de los turistas por un turismo
    turismo comunitario de Imbabura, inexistencia          auténtico y responsable.
    de una estrategia de promoción conjunta.          •    Las ONG´s a nivel nacional e internacional, que
•   Mala calidad en los servicios de alojamiento y         miran al turismo comunitario como una
    alimentación.                                          alternativa de desarrollo sostenible para las
•   Senderos inadecuados y sin señalización en las         comunidades rurales.
    OTC.                                              •    La promoción turística del Ecuador a nivel
•   Escasos guías nativos calificados por el               internacional como un destino de turismo
    MINTUR.                                                sostenible.
•   Debilidad en el idioma inglés para la             •    Ferias de turismo de Alemania para ofertas de
    comunicación con los turistas.                         paquetes regionales de turismo comunitario.
•   La poca unión de las comunidades dedicadas a      •    La presencia dentro de la provincia de
    la actividad turística en la provincia de              Imbabura de las Reservas ecológicas, Cotacachi
    Imbabura.                                              Cayapas y Cayambe Coca, como atractivos
                                                           turísticos.
                    FORTALEZAS                                             AMENAZAS
•   Patrimonio Cultural, culturas vivas.              •    La crisis financiera mundial, muchos turistas
•   Patrimonio natural y ambiental.                        pueden dejar de visitar Ecuador.
•   Capacidad de alojamiento instalado.               •    La competencia desleal por no existir una
•   Capacidad de para brindar el servicio de               regulación de la calidad del servicio y el precio.
    alimentación en las comunidades.                  •    La política interna del país, amenazas de
•   Experiencias de turismo comunitario exitosos.          paralizaciones y sierres de carreteras.
•   Compañeros y compañeras de las OTC están          •    Las vías de la zona Rural en pésimo estado
    capacitados.                                           principalmente en los meses de invierno.
•   Senderos identificados.                           •    La delincuencia en los centros urbanos como
•   Experiencia en la atención de turistas                 Otavalo, donde roban a los turistas.
    extranjeros.
•   Experiencia en la atención de turistas
    nacionales.


    Para la realización del FODA general el equipo técnico visito todas las comunidades y considero las
    realidades más importantes de la comunidad y su entorno en cuanto a la actividad turística
    comunitaria.




                                                    77
    5.11.      Conclusiones y recomendaciones para fortalecer las OTC.

Existe una demanda turística potencial para las OTC
Las OTC entrarán a jugar en el campo de un sector turístico dinámico y en expansión. La actividad
turística crece, a nivel mundial, a un ritmo del 4% anual. El sector del turismo rural, que incluye
actividades de ecoturismo, agroturismo, turismo de aventura y turismo comunitario crece a un
ritmo del 15% por año. El sector turístico ecuatoriano ha crecido en la última década, a un ritmo
del 7% anual. El Ecuador recibe aproximadamente 1,005.229 visitantes al año, de los cuales cerca
de 484.911 son turistas que llegan al país motivados principalmente por la cultura y la naturaleza.
La provincia de Imbabura, donde se encuentran las OTC, es una de las provincias más turísticas del
país, acoge anualmente cerca de 250.000 visitantes. Los turistas llegan a la provincia atraídos
principalmente por el mercado artesanal de Otavalo, la cultura, la laguna Cuicocha y la producción
de cuero en Cotacachi. Los turistas extranjeros pernoctan aproximadamente 80.000 noches
anuales en la zona de Otavalo y Cotacachi.

El concepto turístico de las OTC permite atraer a distintos grupos de meta, esto diversifica la
oferta y aumenta las posibilidades de auto sostenibilidad de las iniciativas de turismo
comunitario durante todo el año (temporadas alta y baja).

La oferta de las OTC está dirigida principalmente a grupos (min. 6 personas) de visitantes de los
distintos grupos de meta. Se busca brindar al turista o visitante la oportunidad de vivir una
“experiencia auténtica”, basada en el contacto con la naturaleza, con la gente y su cultura
indígena. La oferta de las OTC esta enfoca en grupos, debe complementar y no competir con la
oferta de las iniciativas de turismo comunitario de la provincia, siempre buscando el poder
complementarse entre ellas. La oferta para grupos de turistas, con paquetes regionales se justifica
porque alrededor del 40% de turistas extranjeros que llegan al Ecuador, viajan en grupos.

El segmento de turistas extranjeros interesados en una “experiencia auténtica”, es el principal
grupo de meta para las operaciones de turismo comunitario. El segmento de turistas extranjeros
es el que más se interesa y valora el turismo de intercambio cultural y contacto con la naturaleza.
El 90% de los turistas recibidos por Runa Tupari en el 2.007, llegaron desde Europa (sobretodo
Holanda y Francia), EEUU y Japón. La oferta del turismo comunitario, a la vez que permite el
acercamiento a la cultura local indígena campesina mestiza, diversifica con componentes de
agroturismo y ecoturismo. Dentro del grupo de turistas extranjeros, también ubica a los tour
operadores como un importante grupo de meta. Alrededor del 55% de los turistas que llegan al
Ecuador, organizan su viaje, a través de un tour operador. La mayoría de turistas extranjeros hacen
sus reservaciones de alojamiento y transporte, a través de un tour operador.

Segmentos no convencionales del turismo nacional son de interés para las OTC. Uno de éstos, es el
segmento correspondiente a los estudiantes nacionales (24% del mercado nacional),


                                                78
especialmente aquellos matriculados en carreras relacionadas con turismo, ecoturismo,
agronomía, medio ambiente, gestión social, antropología y arquitectura. En el 2.004, se
registraron cerca de 82.600 matriculados en éstas carreras, el mayor número de estudiantes están
en facultades de agronomía y turismo. Otro segmento potencialmente interesado en la hostería,
corresponde a la gente que trabaja en desarrollo local y organización comunitaria y a instituciones
de la zona que deseen realizar jornadas de trabajo en un ambiente acogedor (talleres,
planificaciones estratégicas, etc.). El segmento convencional de turismo nacional, con sus actuales
características y preferencias, aún no constituye un grupo de meta para la hostería y para Runa
Tupari, todavía no muestra mucho interés en una experiencia de intercambio cultural con
comunidades indígenas.

Las OTC       como espacio vivo de aprendizaje, también busca recibir a representantes
latinoamericanos de proyectos de turismo comunitario, agroturismo y de desarrollo comunitario y
local, a investigadores extranjeros que trabajen en temas relacionados con antropología, gestión
ambiental y agricultura., también se espera recibir a estudiantes de español que deseen realizar
una sus estudios en la zona rural.

La estacionalidad de las visitas no es la misma para todos los grupos de meta. El flujo de visitas de
los turistas extranjeros tiene una estacionalidad que presenta los máximos valores en julio, agosto
y septiembre. Los grupos de estudiantes nacionales, no tienen una estacionalidad específica, en
todo caso no coincide con la temporada alta de turistas extranjeros, ya que en esos meses los
estudiantes están de vacaciones. Los estudiantes de español tiene una estacionalidad de visitas
que puede ser tanto en la temporada baja, como en la alta. Los otros grupos de meta tampoco
tienen una estacionalidad determinada.

Existe competencia en la oferta de alojamiento en zonas rurales y tours de actividades en la
naturaleza y de cultura.
En la provincia de Imbabura existe una amplia oferta de hosterías y alojamientos en zonas rurales.
Las hosterías compiten entre sí presentando una diversidad de propuestas turísticas (turismo de
lujo, ecoturismo, turismo convencional, turismo de aventura, etc.), calidad de servicios (hosterías
de lujo, de primera, segunda y tercera categoría) y precios (los precios van desde $ 13 a $ 250 por
noche, la habitación doble). Éstas alternativas, son elegidas por los clientes según sus preferencias
y presupuesto. Las OTC compiten por su concepto turístico, que busca profundizar la experiencia
del turista, con el acercamiento a la realidad de la vida campesina indígena y el intercambio
cultural combinando actividades de ecoturismo y agroturismo. Los precios de las OTC deben ser
competitivos, incluyen varios productos que van más allá de la oferta de alojamiento y comida,
buscan reflejar calidad en los servicios y disponibilidad de un producto que tiene características
especiales de la vida comunitaria.

Los canales de comercialización más importantes para llegar al principal grupo de meta, los
turistas extranjeros interesados en una “experiencias auténtica”, son:

    •   Si los grupos están organizados.- Los tour operadores internacionales y mayoristas.

                                                 79
    •   Si los grupos organizan su viaje por cuenta propia.- Venta por Internet y contacto directo
        con cada OTC.
El canal de comercialización que llegará a los otros grupos de meta de las OTC, es la promoción
directa con soporte de trípticos y página web, en: colegios, institutos, universidades,
organizaciones interesadas en desarrollo local y comunitario, cabildos de otras comunidades
indígenas, escuelas de español, grupos específicos: ONG's, instituciones de la zona, grupos de
andinismo, grupos interesados en agroturismo, etc.

Para los grupos de turistas extranjeros que viajan organizados, los principales medios de
información y difusión son: los canales de los tour operadores internacionales y mayoristas,
Internet, ferias de turismo, revistas, contactos directos. Para los turistas que organizan su viaje por
cuenta propia, los medios que más llegan a éstas personas son: los canales de los tour operadores
internacionales, guías de viaje, Internet, centros de información (web), revistas, artículos, material
promocional en general. Para llegar a los otros grupos de meta, los principales canales de
información y difusión son el Internet y la promoción directa (visitas, material promocional, fam
trip, etc.) en: colegios, institutos, universidades, organizaciones interesadas en desarrollo local y
comunitario, escuelas de español, etc.

Internet es uno de los medios de información y conexión más importantes, tanto para los turistas
que organizan su viaje por cuenta propia, los turistas que viajan organizados por tour operadores,
como para los otros grupos de meta de las OTC. Es un medio que comunica a todos los agentes de
la cadena de comercialización de productos turísticos permite promocionar, difundir y vender los
productos turísticos.

La calidad del servicio e instalaciones que oferta el turismo comunitario de Imbabura tiene que ir
mejorando con la finalidad de poder atender a una gran variedad de grupos de turistas tanto
nacionales e internacionales y generar mayores ingresos que aporten a la sostenibilidad de las
OTC, y al mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes de las comunidades, siempre
pensando que si no brindamos calidad en el servicio, será muy difícil que la OTC se posiciones en el
mercado y generen recursos para su comunidad.




                                                  80
    6. ESTRATEGIA DE MARKETING (MARKETING MIX)


     6.1. Líneas estratégicas.
Por todo lo analizado anteriormente lo que se pretende realizar es una selección de proveedores
(proyectos e iniciativas) que den lugar a la creación de una oferta regional de servicios turísticos
conectados en red para tener la capacidad de comercializar paquetes turísticos para la Sierra
Norte del Ecuador, en cualquier época del año, dirigido a intereses varios (cultura, biodiversidad,
aventura, etc.) según segmentos y mercados diversos de EEUU, Europa, viajeros independientes,
voluntarios, mercado nacional), pero además con la posibilidad de los proyectos que no tengan la
calidad para el inicio de estos programas, se pueden incorporar a posterior con mejor calidad y
servicio y se fortalezca la oferta para poder comercializar en red.

Con los proveedores que brinden un servicio de calidad y estén organizados se diseñara una
estructura adecuada (red de comercialización), que organice, supervise, coordine y opere los
programas y la oferta general de servicios comunitarios.


    6.1.1. Valor diferencial.
Las principales características que diferenciaran al producto turístico comunitario de otras serán:

        1. La experiencia única e interactiva con comunidades locales, que crean, administran,
           promocionan y venden su propio producto.

        2. Profundo compromiso socio cultural y ambiental que garantiza una reinversión de los
           beneficios económicos para la protección y conservación de los atractivos turísticos
           (naturales y culturales).

        3. Distribución equitativa y solidaria de los beneficios del turismo comunitario a los
           miembros de las comunidades.

        4. Red de distribución comunitaria dinámica que permitirá el mejoramiento continúo de
           la calidad y el desarrollo de nuevos productos y servicios.


    6.1.2. Marca (Branding) y posicionamiento.
Es importante que el turismo comunitario en la Sierra Norte genere su propia marca, para poder
ser reconocido dentro del mercado y por sus clientes. Esta maraca deberá resaltar los valores y
principios del turismo comunitario: Solidaridad, amabilidad, armonía, experiencias educativas
únicas, diversidad étnica y cultural.

A continuación algunas sugerencias que se pueden utilizar para establecer la marca del turismo
comunitario.

    1. El turismo uniendo a los pueblos y nacionalidades de Imbabura


                                                 81
    2. Turismo comunitario, territorios y experiencias únicas para la vida

    3. Conocimientos y experiencias ancestrales para el mundo

    4. Un viaje hacia los orígenes de nuestro país.

    5. Turismo rural comprometido con el desarrollo sostenible del Ecuador.

Para que la marca del turismo comunitario se consolide también es necesario integrar con la
marca país la misma que no refleja es su mensaje que Ecuador es también diversidad cultural con
una cosmovisión ancestral. Si revisamos la marca esta solo hace alusión a la herencia española de
nuestro país pero se debe ir más lejos.

La imagen estilizada para la promoción del turismo rural comunitario de Imbabura, representa al
Volcán Imbabura como símbolo de la Provincia fortaleciendo una identidad cultural, el cual
encierra a un sol representado de forma autóctona el mismo que denota el rescate de nuestras
raíces y como desarrollo de la actividad turística de manera sostenible.

La palabra Imbabura, representada por una tipografía singular rellena de colorido la misma que
denota dinamismo, cambio, variedad. Y el turismo rural sostenible, como una estrategia de
desarrollo comprometido con el medio ambiente, la cultura y el desarrollo económico de los
pueblos en las zonas rurales de la provincia.




Es importante que se plante al Ministerio de Turismo para incorpore en la marca país elementos
de lo comunitario.


    6.2. Estrategias de Producto y Servicio.
Estrategia 1.

La red de turismo comunitario de la Sierra Norte, deberá contar con una unidad de
comercialización turística, por lo que se debería aprovechar de la única operadora de turismo
comunitario en la provincia y la sierra norte del Ecuador como es Runa Tupari Cia Ltda, que cuenta
con las tecnologías de información y comunicación TICs, personal calificado, material publicitario,
una excelente ubicación en la ciudad de Otavalo frente a la plaza de los ponchos lo cual permitirá
brindar información, realizar recomendaciones en función de los gustos y necesidades de los
clientes, realizar reservas y ofertar programas como excursiones, circuitos y paquetes turísticos a
nivel local y regional de turismo comunitario. Es importante realizar un convenio de cooperación

                                                82
con Runa Tupari y mejorar las instalaciones y adecuar con mapas de localización de todos las
iniciativas de turismo comunitario, a más de una base de datos de la oferta turística comunitaria
de la Sierra Norte del Ecuador, paquetes que integren a las diferentes comunidades y dotar de
material promocional impreso para distribuir a los turistas tanto en ferias como directamente.



         Servicios
     Individuales OTC                                                           MERCADO
                                                                                NACIONAL
                                    OPERADORA DE TURISMO
                                      COMUNITARIO RUNA
  ORGANIZACIONES DE                    TUPARI CIA LTDA.
 TURISMO COMUITARIO
                                    (PAQUETES DE TURISMO
                                     COMUNITARIO SIERRA
                                           NORTE)
                                                                                 MERCADO
         Servicios                                                            INTERNACIONAL
     Individuales OTC




Estrategia 2.

Incorporar en la comercialización a las organizaciones de turismo comunitario que cumplan con
una calificación en base al análisis de los siguientes criterios:

        1. Conservación del medio ambiente. Se dará preferencia a las operaciones
           (comunidades) que tengan un compromiso de protección al medio ambiente
           practicando un manejo racional de los recursos naturales en sus actividades.

        2. Involucramiento comunitario. Se dará preferencia a las operaciones (comunidades)
           que tiendan a mejorar el nivel de vida sus miembros por medio de la integración de los
           mismos en las operaciones.

        3. Estructura comercial (organismo de turismo comunitario). Serán aquellos que tengan
           un producto consolidado y que hayan pasado por un proceso de desarrollo de su
           iniciativa y que de preferentemente hayan ya operado turismo.

        4. Capacitación e infraestructura. Se dará prioridad a aquellas operaciones comunitarias
           que cuente con una buena infraestructura y que tengan un componente de educación
           y capacitación para los miembros que intervienen en la operación turística.


                                               83
        5. La calidad del servicio, Las operaciones turísticas comunitarias tendrán que ser
           evaluadas periódicamente, con la finalidad de estandarizar un buen servicio para los
           turistas y clientes.

        6. Se deberá impulsa la formalización de las operaciones de turismo comunitario, acorde
           a la ley de turismo y su reglamento (ANEXO 1).



Estrategia 3.

De acuerdo a los criterios anteriores, las operaciones turísticas comunitarias que se iniciarán en el
proceso de desarrollo y comercialización estarán integradas por:

        1. Operaciones que cuenten con un producto ¨consolidado¨ y una oferta completa de
           servicio (alojamiento, alimentación, transporte, guianza, etc)

        2. Operaciones que si bien cuenten con una oferta de servicios que está dirigida a
           mercados específicos (Científico o aventura o naturaleza o cultura, etc.)

        3. Las operaciones que sin contar con un producto consolidado poseen componentes
           que puedan ser integrados como excursiones o visitas cortas dentro de un circuito
           completo (visita a un taller artesanal, servicio de alimentación, presentación cultural,
           etc).

 En el siguiente cuadro se presentan las operaciones seleccionadas para conformar los paquetes
turísticos acorde a la oferta actual de servicios.


                                PRINCIPAL
 N.          OTC               SEGMENTO                    OFERTA DE SERVICIOS TURISTICOS
1     San Clemente         RECEPTIVO               Turismo       de    convivencia,   agroturismo,
                                                   alojamiento, gastronomía andina, trekking
                                                   Imbabura y actividades de campo.
2     Lita                 INTERNO                 Ecoturismo, observación de aves, gastronomía
                                                   típica de la zona.
3     Salinas              INTERNO &               Gastronomía,       museo    y    microempresas
                           RECEPTIVO               comunitarias.
4     Totora Sisa          INTERNO (RECEPTIVO
                           PARA PASEOS EN     Paseo en caballitos de totora, demostración del
                           CABALLITOS DE      trabajo artesanal en Totora y elaboración de
                           TOTORA)            artículos de Totora.
5     Huarmi Maki          RECEPTIVO
                                              Taller artesanal con varias mujeres de la región.



                                                 84
6     Runa Tupari        RECEPTIVO               Turismo      de      convivencia,    agroturismo,
                         &INTERNO                alojamiento, gastronomía andina, trekking,
                                                 turismo de aventura y actividades de campo.
7     Chilcapamba        RECEPTIVO               Turismo de convivencia, alojamiento familiar y
                                                 gastronomía andina.
8     Peribuela      RECEPTIVO &                 Ecoturismo, agroturismo, alojamiento en la
                     INTERNO                     hacienda y trekking.
9     Junín          RECEPTIVO &                 Ecoturismo, agroturismo café, alojamiento,
                     INTERNO                     gastronomía y trekking.
10    Red de Turismo RECEPTIVO &                 Ecoturismo,      microempresas       productivas,
      de Intag       INTERNO                     alojamiento, gastronomía, trekking y aguas
                                                 termales.
11    Manduriacos        RECEPTIVO &             Ecoturismo,      microempresas       productivas,
                         INTERNO                 alojamiento, gastronomía y trekking.
12    Chachimbiro II     INTERNO                 Aguas termales, SPA, alojamiento, gastronomía y
                                                 recreación.
13    Iruguincho         INTERNO                 Aguas termales, recreación y trekking.
14    Nueva América      INTERNO &               Ecoturismo, alojamiento, gastronomía, aventura y
                         RECEPTIVO               trekking.
15    Palauco            INTERNO &               Ecoturismo, alojamiento, gastronomía, aventura y
                         RECEPTIVO               trekking.
16    La Florida         INTERNO &
                         RECEPTIVO               Microempresas productivas y criadero de alpacas.


A las operaciones anteriormente mencionadas se les conocerá como proveedores de servicios
directos. La combinación de los servicios de estos proveedores nos dará paquetes más completos
a nivel local y regional que será diferente de la oferta directa de cada una de las iniciativas de
turismo comunitario.



Estrategia 4.

Los programas locales y regionales se deberán complementar con los servicios de los proveedores
que los denominaremos como indirectos, los cuales serán aquellos servicios privados (transporte
privado, guías nacionales, alojamientos, restaurantes en la ruta, etc.) que enlacen a los
emprendimientos comunitarios desde la llegada de los clientes hasta el fin del programa.

Esto es necesario porque los turistas buscan una oferta completa en el destino y no solo productos
puntuales, además de que ayudará a diferenciar y para que estos programas no sean considerados
por las comunidades como una competencia.



                                               85
Estrategia 5.

Una vez definido y listados los proveedores (comunitarios y privados), se estructuran los circuitos
(programas) locales y regionales base. A continuación se presenta una lista de los paquetes tipo
recomendados.



Circuitos locales Sierra Norte.

        1. Quito – Chontal-Quito 3d/2n.

        2. Quito- Junín – Quito 4d/3n.

        3. Otavalo- Runa Tupari – Otavalo 3d/3n.

        4. Otavalo- San Clemente – Otavalo 3d/2n.

        5. Otavalo- Chachimbiro – Otavalo 4d/3n.

        6. Otavalo-Lita – 4d/3n.

Circuitos regionales Sierra Norte.

        1. Quito – Chontal-Junín-Quito 4d/3n.

        2. Quito –San Clemente-Nueva América-Quito 4d3n.

        3. Quito – Runa Tupari-San Clemente-Chachimbiro-Quito 4d/3n.

        4. Quito –San Clemente-Lita-Quito 4d/3n.

        5. Quito – Runa Tupari-Nangulví-Junin-Chontal-Quito 7d/6n.

        6. Quito –San Clemente-Chachimbiro-Salinas-Lita-Quito 4d/3n.

Características de los paquetes turísticos.

Con la finalidad de unificar los criterios en el diseño de paquetes y programas, se menciona a
continuación la información básica de que estos deben contener.

    •   Nombre del paquete y codificación. (numeración)

    •   Duración. (horas, días, noches)

    •   Carácter: Historia, naturaleza, cultura, aventura.

    •   Tiempo de las actividades. (inicio, duración).

                                                 86
•   Descripción de las actividades. (en orden de vista).

•   Itinerario. (Listado de atractivos naturales y culturales).

•   Dificultad. (Fácil, moderado, difícil)

•   Servicios que incluyen.

•   Precio. (por número de pasajeros).

•   Observaciones.

•   Mapa y fotografía.




                                              87
                                Ejemplo de programa Tipo
                 NATURALEZA Y COMUNIDADES ANCESTRALES RUNA TUPARI 005

                       Quito – Chontal – San Clemente – Runa Tupari – Quito.

Precio desde $150.00 USD                          Duración: 7 días / 6 noches.
Salida: 8 am.                                     Mercado de Otavalo: sábados.
Altitud: 2.600 mts. / 8.530 ft.

Día 1.- Quito – Chontal: Salida temprano en la mañana realizaremos un City tour por la ciudad de
Quito en donde visitaremos el centro histórico de Quito, después visitaremos las mitad del mundo
almuerzo, salida hacia el valle de los Manduriacos, pasando por Nanegalito y las ruinas de Tulipe.
Llegada a la comunidad del Chontal cena y alojamiento.
Día 2.- Chontal: Muy temprano en la mañana después del desayuno saldremos con dirección hacia
el bosque nublado de la comunidad, en el camino conoceremos sobre la vida de los agricultores de
la zona. Almuerzo. Por la tarde visita a la cascada y arribo a nuestro albergue, cena y alojamiento.
Día 3.- Chontal: Caminata en bosque primario donde conoceremos un poco más sobre la flora y la
fauna del lugar, observación de aves. Almuerzo típico y si el tiempo lo permite tomaremos un
refrescante baño en el río, cena y alojamiento.
Día 4.- Chontal – Runa Tupari: Saldremos muy temprano, pasando por el valle de Intag y la reserva
ecológica Cotacachi – Cayapas. Visita a la laguna de Cuicocha. Almuerzo con la familia anfitriona
en Runa Tupari. Por la tarde visita a la comunidad y sus talleres artesanales. Cena y Alojamiento.
Día 5.- Runa Tupari: Después del desayuno visitaremos las comunidades en los alrededores para
conocer un poco más de su cultura: Cotacachi (artículos de cuero). Almuerzo típico. Por la tarde
seguiremos nuestra visita: Otavalo (tapices y ponchos) Peguche (Instrumentos musicales). Cena y
Alojamiento en nuestra familia anfitriona.
Día 6.- Runa Tupari – San Clemente: Después del desayuno, llegaremos a la comunidad de San
Clemente en las faldas del volcán Imbabura. Visita a la comunidad y sus talleres artesanales.
Almuerzo típico. Por la tarde caminata al Taita Imbabura. Regreso a nuestra casa de familia. Cena y
alojamiento.
Día 7.- San Clemente – Quito: Salida desde San Clemente por la Panamericana, observando el
paisaje andino. Almuerzo en el camino. Llegada a la ciudad de Quito.

                                   FIN DE NUESTROS SERVICIOS

Incluye:
Alojamiento en casas de familias y albergues comunitarios.
Alimentación tradicional completa
Guía bilingüe
Transporte terrestre.
No incluye:
Bebidas alcohólicas
Propinas
Nada que no esté descrito en el programa.

                                                88
    6.2.1. Descripción de los grupos meta y sus segmentos en base de los cuales se tendrán
           que desarrollar los paquetes turísticos comunitarios.


Los grupos de meta de las OTC son aquellos grupos de turistas y visitantes que buscan una
alternativa diferente, una “experiencia auténtica” basada en el contacto con la naturaleza, la
gente y cultura. Son grupos que están interesados en conocer más de cerca la realidad del
Ecuador rural y específicamente de la vida campesina indígena.

Estrategia 6.
Grupos de turistas extranjeros y tour operadores interesados en una experiencia auténtica.
El tipo de turista de éste grupo de meta es una persona que tiene una mentalidad abierta,
capacidad económica suficiente y gran interés en que su viaje de vacaciones sea una experiencia
auténtica y diferente. Éste turista tiene la disponibilidad para realizar un viaje lejano, en muchos
casos un trayecto intercontinental y busca vivir algo completamente diverso a lo que tiene cerca y
vive en su cotidianidad. Por lo general éste tipo de turistas no viaja con niños, por seguridad, por
costos y porque los intereses de los niños son diversos.
De acuerdo al análisis de demanda, dentro del segmento de turistas que llegan al Ecuador se
encuentra el principal grupo de meta para las OTC, grupos de turistas extranjeros con las
características ya mencionadas (alrededor de 484.911 turistas). Éstos turistas en su mayoría han
decidido visitar el país por motivo de vacaciones, generalmente tienen una estadía de tres
semanas y provienen principalmente de EEUU, Europa y Sur América (menos Colombia y Perú). El
turista que llega a Ecuador está motivado para conocer la cultura y ecosistemas únicos y diversos.

En éste grupo de meta el turista extranjero que está interesado en la naturaleza y en la cultura, se
caracteriza por viajar dentro de un grupo, generalmente organizado por un tour operador (grupos
de 6 o más personas). Éstos turistas desean alojarse en un lugar cómodo, satisfaciendo sus
necesidades básicas para sentirse a gusto, no buscan lujos que puedan alejarlos de la experiencia
auténtica y diversa que quieren disfrutar.

Los turistas extranjeros potencialmente interesados en la propuesta de las OTC se los encuentran
dentro de los siguientes segmentos:

• Grupos de turistas organizados por tour operadores.- Éstos turistas acuden a un tour operador
para que prepare su viaje. El tour operador organiza todo: el grupo, el alojamiento, el transporte,
los itinerarios, etc. En éstos grupos organizados por tour operadores se encuentran la mayor parte
de clientes potenciales de las OTC, por lo tanto los tour operadores son un importante grupo de
meta. Dentro de éste segmento también se encuentran grupos organizados por tour operadores
de “turismo de solidaridad”, o “turismo comunitario”.
• Grupos de turistas “organizados individuales”.- Son turistas que acuden a un tour operador para
organizar su viaje. En éste caso el tour operador no organiza el grupo, los turistas viajan solos, en
parejas o con su propio grupo de familia o amigos.



                                                 89
• Grupos de turistas que organizan su viaje por cuenta propia.- con la ayuda del Internet y de las
guías turísticas los turistas pueden contactar directamente con la oferta de las organizaciones de
turismo comunitario, sin la intervención de un tour operador. Éstos turistas comúnmente viajan
en parejas y les puede interesar conocer y compartir con otros turistas.


Muchos de los turistas extranjeros de éste grupo de meta también pueden pertenecer a dos
grandes segmentos de turistas. El primero es conocido como “dinky” 6, corresponde a parejas de
turistas que son profesionales jóvenes (25-35 años comúnmente), aún no tienen niños, son
económicamente independientes y tienen el tiempo y el deseo de viajar. Éste tipo de turistas suele
optar por un viaje más aventurado y organizan sus viajes por cuenta propia. El segundo segmento
se lo conoce como “empty nest”7, son turistas generalmente entre los 50 y 60 años, tienen
capacidad económica y física para realizar sus viajes y ya no tienen niños bajo su responsabilidad.
Éste último segmento, en general prefiere organizarse, a través de un tour operador, desean
menos imprevistos en su viaje y más seguridades. La mayoría de los turistas “empty nest” viajan
en parejas o en grupos organizados.


Estrategia 7.
Grupos de estudiantes nacionales

Las OTC, además de ofrecer solo alojamiento, ofrece una alternativa y un espacio dinámico en el
que se pueda apreciar: la cultura indígena, la organización comunitaria y la naturaleza. También
será de interés el funcionamiento ecológico de la OTC y el manejo agro-ecológico de cultivos. Por
éstas razones Las OTC son lugares de interés a ser visitado por grupos de estudiantes de carreras
relacionadas con: turismo, ecoturismo, agronomía, medio ambiente, gestión social, antropología,
arquitectura, etc. Además puede ser un ejemplo interesante para estudiantes de colegios, que
estén interesados en tener una experiencia más cercana a la realidad del Ecuador rural.

Se conoce que el 24% del mercado turístico interno (nacional) corresponde al segmento de
estudiantes (SETE II, 2003). En el siguiente gráfico se presenta una referencia del número de
estudiantes matriculados, en carreras relacionadas con agronomía, medio ambiente, turismo,
antropología y arquitectura. El Conesup8, en el año 2004, registró alrededor de 82.600 estudiantes
matriculados en todos los años electivos de las carreras mencionadas. El mayor número de
estudiantes corresponde a carreras relacionadas con agronomía y turismo, luego están los
estudiantes de arquitectura, medio ambiente y antropología.




6
    Double income no kids yet
7
    Nido vacío
8
    Consejo Nacional de Educación Superior

                                                90
                                            Gráfico n: 13

                                   Estudiantes Nacionales
                             Matriculados por Carrera - AÑO 2004
        30000
                     27429                            26475
        25000

        20000
                                                                                 16153
        15000
                                    12138
        10000

         5000
                                                                   426
             0
                  Agronomía        Medio          Turismo     Antropología   Arquitectura
                                  Ambiente




Estrategia 8.
Grupos interesados en desarrollo local y en experiencias comunitarias.

Las OTC deben ser un espacio para el aprendizaje y el intercambio de distintas experiencias de
organizaciones comunitarias y desarrollo local. Para el caso de las OTC éstas experiencias son:
Proyectos de micro empresas artesanales, proyectos de cuidado y protección de medio ambiente,
microempresas agroindustriales, trabajo con niños de la comunidad, trabajo hecho por las
mujeres, la agricultura orgánica. Es importante compartir la experiencia de cada una de las
organizaciones en cuanto al desarrollo de sus emprendimientos turísticos y gestión de proyectos
en el ámbito de recursos naturales, el ámbito social y el fortalecimiento organizativo. Las personas
que conforman éste grupo de meta son:

• Representantes ecuatorianos o latinoamericanos de proyectos de desarrollo comunitario,
desarrollo local, gestión ambiental, turismo comunitario (en el Ecuador existen alrededor de 50
proyectos de turismo comunitario), etc.
• Miembros o dirigentes de otras comunidades indígenas del Ecuador, interesados en conocer las
experiencias de organización comunitaria en OTC.
• Investigadores nacionales o extranjeros que trabajan en temas relacionados principalmente con
antropología, medio ambiente, agricultura y turismo.
• Cooperantes extranjeros que trabajarán en el Ecuador en un ambiente rural o comunitario. Para
éste grupo de personas, la estadía en Las OTC les ayudaría a adaptarse al medio en donde tendrán
que desenvolverse.

                                                 91
• Grupos interesados en la investigación de procesos de desarrollo local comunitario.
• Grupos o turistas quienes se identifican con los procesos sociales de las comunidades y su lucha
a favor de sus derechos culturales, ambientales y económicos.

Estrategia 9.
Grupos de escuelas de español.

Las OTC pueden recibir a grupos de estudiantes de las escuelas de español, que como parte de su
programa de aprendizaje del idioma, deseen vivir una semana fuera de la ciudad y cerca de la
realidad campesina indígena del Ecuador. Éste grupo estaría interesado en apreciar más de cerca
los elementos culturales y naturales que se mencionan en las aulas. Para los estudiantes de
español, una estadía en las comunidades rurales representaría la oportunidad de una “experiencia
cultural y natural auténtica”, a la vez que se continúan con el aprendizaje del idioma.

Estrategia 10.
Grupos específicos (nichos de mercado).

En las OTC se recibirán a ciertos grupos específicos. Por ejemplo, turistas que realizarán un viaje
en Ecuador y Latinoamérica con una estadía larga (3 a 12 meses). Las OTC pueden ser el lugar en el
que estas personas se introduzcan a la cultura del país y al idioma. Pueden recibir a grupos
interesados específicamente en agroturismo, ecoturismo y turismo cultural. Otro grupo específico
corresponde a grupos de andinistas que deseen adaptarse a la altura y prepararse en andinismo.
Las cumbres que están cerca de algunos emprendimientos comunitarios pueden servir de
entrenamiento para aquellos andinistas que luego deseen realizar asensos de alta montaña
(Cotopaxi, Chimborazo, Sangay, etc), en la sierra central.

Estrategia 11.
Grupos que realizan talleres fuera de su institución.

Las OTC pueden ofertar una sala de reuniones y el servicio de comida a ONG's, organizaciones de
segundo grado, municipio o en general a instituciones que deseen realizar talleres de trabajo fuera
de su institución, en un ambiente rural, acogedor y comunitario.

El segmento convencional de turismo nacional, con las características y preferencias que
actualmente lo definen, aún no despierta demasiado interés en el turismo rural. El turista nacional
todavía no se muestra muy interesado en una experiencia de intercambio cultural con las
comunidades indígenas. El turista nacional prefiere las alternativas tradicionales de alojamiento
que son muy comunes en Otavalo, Cotacachi y en las hosterías de la zona. Sin embargo, la fracción
de turismo nacional que corresponde al segmento de estudiantes y de gente que trabaja en
desarrollo, educación, antropología, etc, son un grupo de meta potencial de las OTC.

En la iniciativa de turismo de Chachimbiro se ha evidenciado que existe una gran afluencia de
turista nacional, debido a que principalmente ofrece actividades recreacionales con su producto
estrella que son las termas, piscinas, SPA, lo cual se ha combinado exitosamente con actividades

                                                92
 de aventura como el canopi, senderos ecológicos entre otras, a mas de ofrecer servicios de
 alimentación, con calidad y responsabilidad, siendo éstos servicios muy apreciados por los turistas
 locales y nacionales.

 El concepto de turismo implícito en los distintos productos que serán ofrecidos en las OTC es:
 brindar al turista la oportunidad de una experiencia auténtica y de un verdadero intercambio
 cultural, a través del contacto con la gente, su cultura y con la naturaleza. Éste concepto se
 combina con la oferta de servicios de calidad, en lo referido al alojamiento, comida, transporte y
 otros. Además, están presentes componentes de ecoturismo y agroturismo, direccionando a la
 estrategia de turismo sostenible impulsada por el Ministerio de Turismo del Ecuador.

                                            Cuadro n: 5

  GRUPOS DE        ELEMENTOS A CONSIDERAR PARA ARMAR PAQUETES TURISTICOS REGIONALES
    META                               SEGÚN LOS GRUPOS META.

                    Alojamiento y comida, charla histórico – cultural, recorridos; huertos agro-
                     ecológico y visita taller artesanal. En éstas actividades los turistas tienen la
Grupos de            opción de participar en el trabajo comunitario (agricultura y artesanía).
turistas            Microcircuito OTC.- visita a lugar sagrado de las comunidades, el centro
extranjeros          poblado y visita a artesanos de la comunidad.
                    Noches culturales (música, danza, juegos tradicionales, narración de leyendas,
                     etc) y actividades deportivas.
                    Otros recorridos ofrecidos las OTC (tours naturaleza, comunidades, aventura).
                    Charlas específicas dependiendo del campo de interés de los estudiantes, los
                     temas serían: organización comunitaria (tierra comunitaria), medio ambiente,
                     agro – ecología, desarrollo del proyecto de turismo comunitario de OTC,
                     desarrollo rural enfocado en la experiencia de las Comunidades, etc.
                    Alojamiento, charla histórico – cultural, recorridos: hostería, comunidad,
Grupos de            huerto agro-ecológico y visita taller artesanal. En éstas actividades los
estudiantes          estudiantes tienen la opción de participar en el trabajo comunitario
nacionales           (agricultura y artesanía). También se compartirán actividades culturales y
                     artísticas.
                    Microcircuito OTC.- visita a lugar sagrado de la comunidad, el centro poblado
                     de la comunidad y visita a artesanos de la comunidad.
                    Se realizarán ofertas especiales para estudiantes, de acuerdo a un calendario
                     de fiestas tradicionales de las comunidades y especialmente en la temporada
                     baja de turismo.
Grupos              Charlas para compartir sobre experiencias de desarrollo local y comunitario,
interesados en       algunos temas serían: organización comunitaria de OTC, desarrollo del
desarrollo local     proyecto de turismo comunitario, desarrollo rural enfocado en la experiencia
y comunitario        de cada una de las comunidades.
                    Alojamiento, charla histórico – cultural, recorridos: por la comunidad, huerto

                                                 93
                       agro-ecológico y visita taller artesanal.
                      Alojamiento y comida, charla histórico – cultural, recorridos: comunidad,
                       huerto agro-ecológico y visita talleres artesanales. En éstas actividades los
Grupos de              estudiantes tienen la opción de participar en el trabajo comunitario
escuelas de            (agricultura y artesanía).
español               Clases de español y charlas sobre la experiencia comunitaria.
                      Recorridos por la comunidad.
                      Otros recorridos ofrecidos por las OTC (tours naturaleza, comunidades,
                       aventura).
Grupos                Paquete de introducción
Especializados        Observatorios de aves, observación de plantas, turistas interesados en
                       investigaciones científicas, turismo de aventura.
Grupos
Instituciones       Sala de reuniones y comida



 Estrategia 12.
 Para la venta de productos turísticos es importante sumar la oferta de las OTC con la oferta del
 tour operador, en un solo paquete turístico regional (servicio comunitario + actividad local (tour) +
 alojamiento + comida + transporte + guía leader). Para armar los paquetes de una manera más
 flexible, se han definido algunos módulos básicos con los que se pueden combinar opciones, según
 las preferencias, intereses y disposición al pago de los clientes. Los módulos serían:

Recorridos Comunidad: Charla histórico - cultural, visita comunidad, huerto agro-ecológico, taller
artesanal y participación en las actividades comunitarias (agricultura y artesanía).
Microcircuito OTC: visita a lugares sagrados de la comunidad, centros poblados de la comunidad y
visita a artesanos de la comunidad.
Tours adicionales: tours culturales, actividades en la naturaleza o tours de aventura.
Actividades culturales: noches culturales (música, danza, juegos tradicionales, narración de
leyendas, etc), actividades deportivas.
Charlas o talleres sobre temas específicos: gestión comunitaria y ambiental, agro – ecología,
desarrollo rural, organización comunitaria (la experiencia de Las comunidades en el desarrollo de
sus emprendimientos de turismo rural comunitario), etc.

 Todas estas actividades siempre combinadas con los servicios de Alojamiento, alimentación y
 actividades adicionales, acorte del requerimiento del turista o visitante como por ejemplo: clases
 de español, clases de Kicwua, etc.

 Un factor determinante en la oferta de las OTC es la calidad que se brindará en los distintos
 productos ofertados. Para garantizar la calidad, el proyecto de fortalecimiento del turismo
 comunitario ha diseñado un proceso de capacitación de los comuneros, en lo que tiene que ver
 con las actividades turísticas. También se ha pensado en mecanismos que buscan fortalecer la

                                                   94
organización comunitaria, valorar la cultura y los recursos naturales, manejo de desechos. Éstos
elementos son vitales para la vida comunitaria e influirán directamente en la calidad del producto
y servicio que se va a ofrecer, siempre es mejor invertir en calidad, para ahorrar en publicidad.

Estrategia 13.


     6.3. Estrategia de precios.
La determinación de los precios está dada según el producto y el grupo de meta al que va dirigido
el servicio turístico. Para fijar los precios es importante tomar en cuenta: el tipo de oferta
turística que se está haciendo (el turismo comunitario como un producto especial), la competencia
los servicios ofertados de alojamiento y alimentación en la zona rural y la calidad de los productos
a ofrecerse.
                                             Cuadro n: 6

GRUPOS DE META                 PRECIOS                         Los precios incluyen:

                                              Recorridos por la Comunidad: Charla histórico-
                                              cultural, visita de la comunidad, huerto agro-
Grupos de turistas                            ecológico, taller artesanal y participación en las
                                 $ 35
extranjeros.                                  actividades comunitarias (agricultura y artesanía).
                                              Comida (desayuno, almuerzo y cena), alojamiento,
                                              noche cultural, microcircuitos de las OTC y guianza.

Grupos de estudiantes
                                 $ 25         Charlas, alojamiento, Recorridos por la comunidad.
nacionales.

Grupos interesados en
                                              Charlas, alojamiento, Recorridos por la comunidad,
desarrollo local y               $ 25
                                              Microcircuito OTC.
comunitario.

                                              Recorridos por la comunidad, comida (desayuno,
Grupos de escuelas de
                                 $ 25         almuerzo y cena), alojamiento, noche cultural,
español.
                                              Microcircuito de las OTC y guianza.

                              $ 30 (sala)
                                              Alquiler diario de la sala y almuerzo y refrigerio por
Grupos instituciones.        $5 (p.p          persona.
                            comida)

                              Descuentos
Todos los grupos.             especiales     Precios para temporada baja.
                            entre el 15% al
                                 20%
Grupos especializados.      (Se define de acuerdo al grupo y al tiempo de la estadía).




                                                95
De forma general se puede decir que los precios sin ser tan bajos, son competitivos. Estos precios
buscan reflejar la calidad y disponibilidad de un producto que tiene muchas características que
deben ser valoradas. También se han fijado los precios de los tours dependen del recorrido que se
haga, una referencia es $ 25 por día, para los tours más comunes (cultura y actividades en la
naturaleza). Además se recomienda trabajar con porcentajes entre el 10% y 15% de comisión para
tour operadores que comercialicen los servicios de turismo comunitario.

Además se recomienda que en cada una de las comunidades se realice una contabilidad de costos,
para determinar el precio real del servicio turístico para la posterior construcción de la oferta de
paquetes turísticos comunitarios a nivel regional.


    6.4. Estrategia de distribución.
Una vez establecido las estrategias del producto y su precio, será necesario establecer las
estrategias de distribución.

La comercialización de los productos turísticos corresponde al siguiente orden o cadena:

                                           Gráfico n: 13

                        Cadena de Comercialización del Producto Turístico




Estrategia 14.
Agentes de la Cadena.

 Tour operadores.- Son quienes organizan la oferta turística y proveen directamente los servicios
que utilizará el consumidor final, el turista.



                                                96
 Mayoristas.- Son agentes que tienen la capacidad y el tamaño para juntar y organizar el grueso
de las ofertas y demandas turísticas, tanto en el país de origen (tour operador de salida), como en
el país de destino (mayorista receptor).
 Agencias de viaje.- Son canales de comercialización que sólo venden los productos finales que
consumirá el turista (pasajes aéreos y paquetes turísticos), no organizan la oferta.


Funcionamiento de la Cadena.

El turista o consumidor final de acuerdo a sus preferencias, posibilidades y acceso a la
información, tiene cuatro opciones para comprar su producto turístico:

 Cuando el turista organiza su viaje, a través de un tour operador o agencia de viajes en su país de
  residencia en el exterior:

- La primera opción es acudir a un tour operador de salida (en su país de origen) para organizar su
viaje. Luego el tour operador de salida se encargará de contactar al mayorista receptor, en el lugar
de destino y éste a su vez transmite la demanda al tour operador local. El tour operador local es
quien ofrece y generalmente organiza el alojamiento y/o el transporte y/o los recorridos (tours),
es el agente que entregará directamente el servicio al turista extranjero, cuando llegue a su
destino. Dentro de estas opciones se puede dar el caso en el que el tour operador de salida se
contacte directamente con el tour operador local sin la mediación del mayorista receptor.

La segunda opción es ir a una agencia de viajes para comprar el paquete turístico o los pasajes,
posteriormente la agencia de viajes contactará al tour operador de salida, quien a su vez buscará
al mayorista receptor en el lugar de destino y éste finalmente al tour operador local, que atenderá
al turista.


 Cuando el turista organiza su viaje por cuenta propia (también semi organizados)
- La tercera opción es el camino más directo, cuando el turista o consumidor final contacta
directamente al Tour Operador local, que será quien le entregue el servicio final.

- La cuarta opción del turista es contactar directamente en el país de destino al mayorista
receptor, luego éste agente contacta al tour operador local y finalmente, el tour operador local
dará el servicio final al turista.

Todas las relaciones entre los agentes de la cadena de comercialización de productos turísticos
pueden variar, son muy flexibles y dependen mucho de las preferencias, posibilidades y acceso a la
información que tenga el turista. Cada agente de ésta cadena recibe su comisión y de acuerdo a
esto también varían los costos para el consumidor final. Cada alternativa que puede elegir el
consumidor final tiene sus ventajas y desventajas. Cuando el turista organiza su viaje, a través de
un tour operador en su país de origen, el viaje cuenta con más organización, seguridad y menos
imprevistos. Ésta alternativa es muy usada por los turistas que se dirigen a lugares en donde se les

                                                 97
dificulta el uso del idioma local y por los turistas que viajan en grupos. Los turistas que organizan
su viaje por cuenta propia están dispuestos a tener menos organización en sus itinerarios pero
cuentan con mayor flexibilidad y en su mayoría manejan el idioma del lugar de destino.

De acuerdo a la demanda el tour operador organiza el viaje para un turista que desea viajar con
sus acompañantes o solo (“organizados individuales”), o también puede formar grupos de turistas
que juntos realizarán el mismo itinerario. Una de las cosas que el turista extranjero primero trata
de solucionar, es su necesidad de alojamiento, transporte y guianza, para esto generalmente
utiliza la ayuda de un tour operador. La cuestión de la comida y de los tours es un poco más
flexible y es más fácil organizarlo por cuenta propia.

En cuanto a los agentes mayoristas, éstos tienen más contactos con los tour operadores locales y
en general coordinan los tours para los tour operadores de salida. Algunas veces pueden
contactarse directamente con el turista. Según los registros del Ministerio de Turismo en el 2.007,
en Pichincha existían 48 agencias mayoristas, 16 en Guayas y 2 en el Azuay. Entre las empresas
mayoristas más conocidas en Ecuador están: Metropolitan Touring, Klein Tours y TOPPSA.

En la provincia de Imbabura existen 24 agencias de viajes, 8 son internacionales, 6 tour operadoras
y 10 combinan éstas dos actividades (agencia y tour operador). En Otavalo existen 4 agencias de
viajes (internacionales), 4 tour operadores y 4 empresas que son agencia de viajes y tour operador
a la vez. Éstas empresas ofrecen tours locales y venta de pasajes aéreos nacionales e
internacionales (Catastro de Servicios Turísticos, 2008).

                                            Cuadro n: 7

GRUPOS DE META                                   CANALES DE DISTRIBUCIÓN
Grupos de turistas          Organizados.- tour operadores internacionales, tour operadores de
extranjeros                  turismo solidario o comunitario, mayoristas, ferias de turismo en el
                             exterior, Internet
                            Organizados por cuenta propia.- guías de turismo, Internet, oficina
                             en Otavalo, ferias internacionales.
Grupos de estudiantes
nacionales                  Contactos con universidades y colegios, a nivel nacional.


Grupos interesados en       Contactos con organizaciones interesadas en desarrollo local y
desarrollo local y           comunitario, en la región, en el país y en Latinoamérica. Igualmente
comunitario                  con cabildos de otras comunidades indígenas que quieran conocer
                             las experiencia de turismo comunitario.
Grupos de escuelas de       Convenios con escuelas de español, especialmente en Quito (primer
español                      punto de llegada del turista extranjero).
Grupos instituciones        Contactos directos con instituciones y página web.



                                                 98
Grupos Especializados      Contactos con grupos específicos: grupos de voluntarios
                            extranjeros, ONG’s, grupos de andinismo, de turismo de aventura,
                            aviturismo etc.


El grupo de turistas extranjeros interesados en una “experiencia auténtica”, es el principal grupo
de meta para las OTC. Éste grupo es parte del total de turistas extranjeros que llegan anualmente
al Ecuador (aproximadamente 484.911 turistas) y en su mayoría provienen de EEUU, Europa y Sur
América.


Estrategia 15.
Distribución y ventas a través de las operaciones comunitarias.
Para esta estrategia, es importante realizar un taller con todas las operaciones de turismo
comunitario en donde se desarrollen políticas y convenios de venta de servicios y paquetes
turísticos de las demás operaciones comunitarias parte de la RED, es decir una venta cruzada. Para
esto es importante definir:

   1. Una base de datos de las operaciones comunitarias, en donde indique la oferta de
      servicios, paquetes y actividades desarrolladas en las operaciones comunitarias.

   2. Realizar un taller de negociación entre operaciones de turismo comunitario, con la
      finalidad de definir comisiones por servicios ofertados, firmar convenios y definir detalles
      de operación.

   3. Diseñar en cada una de las operaciones stand de promoción de los servicios ofertados por
      los socios parte de la RED de turismo comunitario.



Estrategia 16.
La distribución (Venta) a través de la página web.
La utilización del la pagina web como una herramienta de promoción directa a turistas y
operadoras de turismo, por lo que es necesario la construcción de una página web para cada
OTC, en programación en HTML, que contenga información de la experiencia, los servicios
turísticos ofertados con sus respectivos precios, mapas de la zona, así como fotografías, la web
debe ser realizada en dos idiomas inglés y español. Para las operaciones turísticas comunitarias
que ya disponen de web, es recomendado la actualización de la web, también es sumamente
importante la construcción portal web la que contenga información de servicios turísticos y
paquetes turísticos, tanto regionales, además el portal web funcionará como central de reservas y
la subscripción en buscadores especializados de turismo en internet para acceder a mercados
internacionales. Recomendamos los siguientes dominios para las páginas web individuales de
cada OTC:



                                               99
         www.puruhanta.com.ec                    www.ecojunin.com
         www.lita.com.ec                         www.manuriacos.com
         www.salinasibarra.com                   www.chachimbirolodge.com
         www.totorasisa.com.ec                   www.iruguincho.com
         www.chilcapamba.com                     www.puruhanta.com.ec
         www.peribuela.com                       www.ecored.com.ec


Las operaciones turísticas comunitarias, se contactan con otros agentes de la cadena de
comercialización (tour operadores, mayoristas, turista final), a través de distintos medios. El
Internet es uno de los medios más importantes, que comunica al tour operador con todos los
agentes de la cadena.

La herramienta de comunicación dentro del Internet es la página web, tiene que estar actualizada
y disponible de cada una de las OTC en español e inglés, y además es importante hacer las
gestiones necesarias para ofrecer sus productos dentro de centros de información electrónica, por
lo que es necesario inscribir el portal web de reservas dentro de los portales de turismo que
manejan temas de turismo comunitario, ecoturismo, turismo sostenible, turismo justo, turismo
responsable. Pero además se deberá incluir la oferta de los paquetes comunitarios en estos
portales. A continuación se recomienda algunos portales como por ejemplo: South American
Explorers Club, etc.

                            www.responsibletravel.com
                            www.sustainabletravel.com
                            www.ecoclub.com
                            www.planeta.com
                            www.ecotour.com
                            www.ecotravel.com
                            www.worldtourismdirectory.com
                            www.turismcares.org
                            www.eco-index.org




Estrategia 17.

En lo que se refiere a los paquetes regionales de turismo comunitario, se recomienda
comercializar a través del portal web de reservas en donde se promocionen los paquetes locales y
regionales de turismo comunitario, con ida y regreso desde la ciudad de Otavalo o Quito,
permitiendo a cada operación de turismo comunitario el desarrollar su promoción en su propio
sito web de los servicios y actividades que ofertados directamente en sus comunidades.



                                              100
Estrategia 18.

Venta a través de Operadores Receptivos Nacionales.

Para llegar a los otros grupos de meta será muy importante entablar contactos directos. Sería
interesante llegar a establecer convenios con: colegios, universidades, institutos, escuelas de
español, empresas, etc. En la provincia de Imbabura se encuentran muchas organizaciones que
trabajan en desarrollo local y comunitario, también se pueden establecer relaciones directas con
los cabildos de otras comunidades indígenas.

Es muy importante poner énfasis en mantener la comercialización, a través del Internet para llegar
a todos los grupos de meta, además la oficina de Runa Tupari en Otavalo es un canal de
comercialización importante, ya que tiene una ubicación estratégica frente al lugar de mayor
afluencia de turistas en la ciudad, el mercado artesanal (Plaza de los Ponchos). Esto beneficia
especialmente la venta de a turistas independientes.



  NOMBRE           DIRECCIÓN          DIRECCIÓN EMAIL PERSONA DE             NÚMERO DE
                                                      CONTACTO               TELÉFONO


  Campus –         P.O. Box 17-12-    campus@pl.pro.ec Camilo Andrade        2 340 601
  trekking         45
  Ecuador                                                                    9 706 045

  Ecuadorian             P.O. Box 17- ecuaexpeditions@ Linda Carrasco        2 551 544
  expeditions            22-20105 andinanet.net
                                                                             9 905 633

  Ecuador          Av. Amazonas       info@ecuadorama Ledo Santiago          2 255 3750
  Amazing Cia.     1123 y Pinto       zing.com        Guamaní León
  Ltda.                                                                      9 984 8585

  Eco Adventour    Foch 634 y Reina info@ecoadvento       Marcelo            2 252 0647
                   Victoria         ur.com                Meneses
                                                                             2 222 3720

                                                                             9 982 0848

  Ecole Travel     Mariscal Foch      gerencia@ecoletra Marije Paredes       2 252 2954
                   325 y Av. 6 de     vel-ecuador.com
                   Diciembre                                                 9 927 1973
                                      marije@ecoletrav

                                               101
                                  el-ecuador.com




The Edge      Mariscal Foch       malik@theedgeec     José Antonio     2 550 842
              E4-283 y            uador.com           Torres
              Amazonas, 2nd
              floor

Emer Tours    Av. 6 de                                Victor Alvarez   2 501 286
              Diciembre 1671
              y Joaquín Pinto                                          9 659 840

Explorandes   Presidente          explora@hoy.net     Jeanneth         2 222 699
Ecuador       Wilson 537 y                            Vásconez
              Diego de                                                 2 556 936
              Almagro

Exploratur    Av. Shyris 760 y    exploratur@andin Edison Ramírez      2 460 790
              República del       anet.net
              Salvador Edificio
              Tapia

Franlistour   Guayaquil 214 y     fralistour@punto.   Adriana Flores   2 570 826
              Sucre Pasaje        net.ec
              Tobar 3er. Piso                                          9 779 8014

Giramondo     Av. Mariscal        giramondo@uio.sa Ida Páez de         2 222 444
              Foch E8-42 y Av.    tnet.net         Molinari
              6 de Diciembre                                           2 222 868

Harmony Tours Mosquera            harmonyec@harm Alfredo Egas          2 222 7095
              Narváez 668 y       onytoursec.com
              Av. America

Klein Tours   Ave. Eloy Alfano    Market1@kleintou Christian Mera      2 226 7080
              N 34-151 y          rs.com.net
              Catalina Aldaz                                           2 226 7000




                                          102
Latin Tour      Av. Amazonas        mauri@accessinte Monica Ortiz       2 222 266
                N24-03 y Wilson     r.net
                                                                        9 718 761

Magallanes      Calle A Apt. 14     mbaus@pi.pro.ec    Mauricio Baus    2 463 547
Travel          N44-143, Las
                Bromelias                                               2 923 135

                                                                        9 800 975

Metropolitan    Av. República de Vero3/vzv2991@y Verónica               2 464 780
Touring         El Salvador N36- ahoo.com        Luzuriaga (guía)
                84 y NN.UU.                                             9 9592 454

Polimundo       Av. Amazonas        polimundo@hoy.n Raquel de Torres 2 505 244
                2374                et


Ranft Turismo   Av. De los Shyris   ecuador@ranfturis Guadalupe Ranft 2 225 5954
                y Río Coca esq.     mo.com


Quasar Nautica Carlos Montúfar      smartinez@quasar Santiago           2 2439 736
               y La Cumbre          nautica.com      Martínez


Surtrek         Av. Amazonas        elsa@access.net.e Elsa Murillo      2 231 534
                897 y Wilson        c


Tierra Mágica   Av. Amazonas        ecuadortour@pun Arq. Fabian         2 901 891
                477 y Roca 2do      to.net.ec       Verdesoto
                Piso – Of.: 211                                         2 223 839
                Ed. Rio
                Amazonas

Turisvision     Ultimas Noticias    kevin@turisvision. Kevin Palacios   2 246 756
                N37-97 y            com
                Espectador                                              9 702 907

Viajes Dar´s    Joaquín Pinto       viajesdars@andina Rafael Sarmiento 2 235 872
                426 y Av.           net.net
                                                      Elizabeth Ramos 2 906 632
                Amazonas




                                            103
Alimundo         Av. Amazonas        alimundo@travelcl Susana Gómez         2 525 557
                 903 y Wilson        ub.com.ec
                                                                            2 225 410



Enchanted        Foch 726 & Av.      headoffice@encha                       2 256 9960
Expeditions      Amazonas            ntedexpeditions.c
                                     om                                     2 222 1305

Wings Travel     Wilson 718 entre wingstravel@port       Ximena de          2 505 462
                 Juan L. Mera y   a.net                  Aguirre
                 Amazonas                                                   9 660 111

Specialtour      Av. Orellana                            Patricia Karolys   2 228 102
                 1829 y Av. 10 de
                 Agosto                                                     9 939 347

Latin Trails     Av. Rumiñahui & travel@latintrails.c Marcel Perkins        9 8372 793
(también         1ra. Transversal om
oficina en       # 221, San Rafael
EE.UU.)

Euroviajes       Av. NN.UU. y      eurotrav@uio.satn Ana Moreno             2 2970411
                 Rep. del Salvador et.net


Safari Ecuador   Foch E5-39 y J.L.   jean@safari.com.e Jean Brown           2 255 2505
                 Mera                c


Palmar           Alemania 575 y palmarvoyages@a Erika Tapia                 2 2569 809
Voyages          Mariana de Jesús ndinanet.net


Golondrina       Juan Leon Miera     golondri@pi.pro.e Mónica               2 528 570
Turismo          639 y Carrion       c                 Montenegro
                                                                            2 528 616
                                                         Savier Serrano

Amerindia        Brasil (Frente al                                          2 467 260
                 Pollo Crus)




                                            104
  Maquita          Rumichaca S26-    turismo@fundmcc Miguel Pinza          2 2670 925
                   365 &             h.com.ec
  (Fair Trade)     Moromoro                                                2 2670 926/27
                   (Turubamba)

  Tierra del       San Ignacio N27- diego@volcanolan Diego Hernández 2 2231 806
  Volcan           127 y Gonzáles   d.com
                   Suarez                                            9 9701 514

  Tropic           Av. República E7- tropic@uio.satnet. Sofia Darquea      2 2225 907
  Ecological       320 y Almagro,    net
                                                        Jascivan           2 234 594
  Adventures       Edif.. Taurus,
                   Dpto. 1-A         manager@tropice Carvalho
                                                                           9 9827 732
                                     co.com



  Siecopal Tour    Aime Bompland     oise@impsat.net.e Gustavo Piagnaje 2 2228 894
                   171 y Av.         c
                   Oriental

  Positiv-Turismo Voz Andes N41-     sschneiter@positi   Susanne           2 2434 324
                  81 y M.            vturismo.com        Schneiter
                  Echeverría                                               2 2440 604

                                                                           99 731 461

  Nuevo Mundo      Av. Coruña N26-   nmundo@interacti Oswaldo Muñoz        2 564 448
                   207               ve.net.ec        Maggio
                                                                           2 509 431




Estrategia 19.

Distribución a través de operadores y mayoristas internacionales.

Según la cadena de comercialización antes descrita, las operaciones locales de turismo rural
comunitario deben poner mucho énfasis en hacer contactos con tour operadores internacionales.
La mayor parte de grupos de turistas potenciales para las comunidades, se organizan a través de
un tour operador. Es muy importante establecer contactos con tour operadores, darles a conocer
la nueva propuesta de turismo comunitario y tratar de que incluyan éstos productos en sus
paquetes, siempre ofreciendo un servicio de calidad.



                                              105
                                          Holanda

  ORGANIZACIÓN           CIUDAD          E MAIL            CONCTACTO           TELÉFONO

Afriesj Reizen        Ámsterdam     sandy@afriesj.nl    Sandy Bakkenes      31 20 6623953



Baobab Reizen         Amsterdam     e.bulthuis@baoba Ellen Bulthuis         31 20 5200241
                                    b.nl

Beter-uit Reizen      Alphen ad Rijn Jan.vandenbosch    Jas S. van den Bosch 31 172 484848
                                     @beter-uit.nl
                                                                            31 6 53348842

Djoser                Leiden        informatie@djose Hans de Rooij          31 71 5126400
                                    r.nl


Passaat               Hoofddorp     info@passaat.nl     Eric Verheijen      31 23 5579047

Players               Laren         roelof@players.nl Roelof de Kroes       31 35 531 6630

Sawadee               Amsterdam     info@sawadee.nl     Miranda             31 20 420 2220
                                                        Kouwenijzer

Native Green          Groningen     dorien@nativean     Dorien Dijkstra     31 50 3182440
                                    dgreen.nl

Maduro Travel/        Den Haag      espinosa@madur      Ronda Espinosa      31 70 3180300
Indigo Tours                        o.nl
                                                        Miranda van Dam

Tico Latino Consult   Ámsterdam     info@tico.nl        Anneke Lubbers      31 20 4206 219

Vamonos Travel        Amsterdam     info@vamonos.nl Marijn Lancel           31 20 673 5353

Shoestring            Amsterdam     all@shoestring.nl   Hans van den Bout   31 20 685 0203

Snow Leopard          Rijswijk      info@snowleopar Arnoud van Tilburg      31 70 3882867
Adventures                          d.nl

                                    a.vantilburg@inte
                                    r.nl.net

SNP                   Nijmegen      info@snp.nl         Jeannette Kolkman   31 24 3277070

                                    kolkman@snp.nl


                                            106
Summum Travel       Amsterdam     Corinne@summu      Corinne Moors         31 20 421 5555
                                  m.nl

Brent               Amstelveen    brentrvl@euronet Henk Brinkman           31 20 6412260
                                  .nl

Stichting           Huizen                                                 31 35 5269520
Natuurreizen

TerraMundo          Amsterdam     terramun@euron Brigitte van der          31 20 420 1122
                                  et.nl          Zanden

Aquarius Travel     Lelystad      info@aquatravel.   Nellie Struiwig-Sap   31 320 279858
                                  nl
                                                                           31 6 54204298



                                      ALEMANIA

  ORGANIZACIÓN         CIUDAD          E MAIL           CONCTACTO             TELÉFONO

TUI                 Hannover      Mechtild.latusselk Mechtild Latussek     49 511 566 2207
                                  @tui.com

Wikinger Reisen     Hagen         mail@wikinger.de Stefan Ewen             49 23 319046

Waschbär Reisen     Ballrechten   Sebastian@wasch Sebastian Stauder        49 7634 591155
                                  baer-reisen.de

Aventoura           Freiburg      Heike.alter@aven Heike Alter             49 761 2116990
                                  toura.de




                                       BÉLGICA

  ORGANIZACIÓN         CIUDAD          E MAIL           CONCTACTO             TELÉFONO

Joker Tourism       Brussels      info@joker.be      Ana Cambre            32 2 4262303

Antipodes Voyages   Brussels      marc@antipodes. Marc Lambert             32 2 640 2323
                                  be

                                        ESPAÑA




                                          107
Anosluz Viatges       Barcelona       Aluz_bcn@jet.es    Carmen Torras       34 93 310 1828

Vapor Viatges         Barcelona       vapor@cecot.es     Frncesc Merino      34 93 7310031

Orixa                 Barcelona       orixa@orixa.com    Alfons Lavado       34 93 4870022

Banoa                 Bilbao          bio@banoa.com      Carlos Ordanez      34 424 0011

                                                                             099 914500

Aventuras.org         Madrid          carlos@aventuras Carlos Rodrigo        34 686 770505
                                      .org             Blanco
                                                                             34 91 5415655

Colibrí Travel Tour   Madrid          info@colibritravel Jose Blanco Morcillo 34 91 574 6945
                                      tour.com

Intipuka              San Sebastián                      Martín García       34 943464163
                                                         Aguilar

Ultramar Express      Murcia          uexscatalina@uex Almudena Sanchiz      34 968 22 013
                                      .es              Ramos

                                           FRANCIA

Nomade Adventure Toulouse             planetair@yahoo. David Bruno           33 561554922
                                      com

Afrat                 Autrans         afrat@wanadoo.f Dominique Zupan        33 4 76953508
                                      r

Chambres              Paris           catachris@hotmai Isabelle Roy          33 1 535711
d´Agriculture                         l.com                                  44/53



                                         INGLATERRA

  ORGANIZACIÓN           CIUDAD            E MAIL           CONCTACTO           TELÉFONO

World Challenge       London          welcome@world- Diana Maisel            34 181 961 1122
Expeditions                           challenge.co.uk

                                            ITALIA

Pindorama             Milano          franz@fbondioli.it Franco Bondioli     39 0289406351

                                      travelbond@hot                         39 3356175865


                                              108
                                    mail.com                                (celular)


                                        COSTA RICA

Horizontes          San Jose        sole@horizontes.   Soledad Naranjo      506 222 2022
                                    com

                                    horizont@racsa.c
                                    o.cr

                                           PERU

Avanti Travel       Chiclayo        avantitravel@terr Mirelly Guevara       51 74 271152
                                    a.com.pe

Turismo Inkaiko     Lima            turinpe@terra.co   Hilda Paragulla de   511 466 7500
                                    m.pe               Delgado

                                           USA

Granturismo Group   Coral Gables,   gttours@belsouth Marcelo Roman          1 305 445 9600
                    Florida         .net

Sol                 Miami           info@solintl.com   Cecilia Catre        1 305 3826575

                                         CANADÁ

Sotder              Saint-Michel-   informations@sot Normand Hall           1 418 683 2104,
                    de-             der.org                                 poste 2424
                    Bellechasse,
                    QC

Westcan Treks       Vancouver       allan@trek.ca      Allan R. Ronneseth

                    Edmonton        info@trek.ca

                    Toronto

                    Calgary

Equitour            Montreal        equitour@videotr Francine Roy           1 514 2840766
                                    on.ca

                                     NUEVA ZELANDA

Latin Link          Dunedin         marg@latinlink.co Margarita Giles       64 3 4778045


                                            109
Adventure                              .nz



Estrategia 20.

Venta a pasajero directos.

La venta directa de los paquetes regionales se dará en las oficinas de la operadora Runa Tupari Cia.
Ltda., y las operaciones que dispongan de las facilidades para hacerlo, los potenciales clientes
serán pasajeros nacionales, estudiantes de universidades, voluntarios y extranjeros que se
encuentran en el país. Para respetar otros canales de distribución y que no se vean afectados se
recomienda vender al precio publicado sin dar ninguna comisión al cliente final, lo que se puede
establecer una tabla de descuentos acorde al número de personas. Se debe mencionar que los
esfuerzos de mercadeo para captar pasajeros directos son más exigentes (folletería, publicidad).
Los pasajeros directos necesitan más tiempo para entender el destino, el programa y todo lo que
incluye debido a que no tiene el conocimiento previo, a diferencia de los agentes de viajes.



Estrategia 21.

Distribución por otros medios.

Como se identifico en el análisis de los productos comunitarios, existen otros canales de
distribución directos que han venido trabajando con el producto turístico comunitario, estos
canales son muy importantes ya que algunas operaciones han comenzado a trabajar con:

    1. Universidades Nacionales (estudiantes en general y de turismo).

    2. Universidades internacionales (Estudiantes en general, de turismo y carreras a fines).

    3. Escuelas de español (estudiantes extranjeros, viajero independientes, voluntarios, etc.).

    4. Colegios (estudiantes en general y en turismo).

    5. Fundaciones y ONG,s (funcionarios, voluntarios, etc).

Se deberá crear una base de datos de estas organizaciones y promocionar programas de la red de
operaciones comunitarias de Imbabura. Las universidades están buscando todo el tiempo
programas para sus estudiantes, pero además se pueden incluir pequeños circuitos dentro de las
llamadas “giras de estudio” de los estudiantes de las carreras afines. En cuanto al precio se
recomienda a ser negociaciones directas con cada institución y manejar una política de
descuentos.

Se presenta algunas organizaciones interesadas en programas con comunidades:



                                                110
     Andean Study      Foch 721 y        lori@andeanstudy Lori Swanson        2 226847
     Programs          Amazonas          .com             Espinoza
     Universidad de Av. Colón y Juan     ecabanilla@uct.ed Enrique            2 2505 300
     Especialidades León Mera,           u.ec              Canabilla          9 9450065
     Turísticas     Edificio Uct         info@uct.edu.ec
     Cimas             Quito.            fcimas@cimas.ecu Emilia Castello     2 452 300
                                         anex.net.ec
     Amili             Selva Alegre      info@amili.org   Mirian              2 222 6947
     Internship        1031 e Isla                        Fernández
     Program           Planta Baja
     Universidad       Campus matriz;    mjativa@ute.edu.    Marlo Játlva     2 242 585
     Tecnologica       Burgeois N34-     ec
     Equinoccial       121 y
                       Rumipamba


    6.5. Estrategias de promoción.
Los medios de información y difusión permiten la comunicación y contacto entre todos los actores
de la cadena de comercialización. El flujo de información permite establecer los nexos que unen
oferta y demanda de los productos turísticos. Lógicamente ésta cadena de información sigue una
dinámica similar a la cadena de comercialización.

                                          Gráfico n: 14

                   Cadena de Información para la Difusión del Producto Turístico




                                               111
   Estrategia 22.
   Cuando el turista organiza su viaje, a través de un tour operador, el Internet, las ferias de turismo y
   las revistas son los medios que generalmente comunican a los actores de la cadena de
   comercialización, con el consumidor final, también cuando se comunican entre sí, el tour operador
   de salida, el mayorista receptor y el tour operador local, utilizan las ferias de turismo, revistas, el
   Internet y sobre todo sus contactos directos.

   El tour operador local puede contactarse directamente con el turista que organiza su viaje por
   cuenta propia, a través de las guías de viaje, Internet, ferias de turismo, revistas, artículos
   especializados, libros, folletos, posters, etc. Cuando el mayorista receptor se comunica
   directamente con el turista, también se contacta, a través del Internet, las ferias y revistas.

   Cuadro n: 8

 GRUPOS DE META          CANALES DE INFORMACIÓN Y                    ELEMENTOS PROMOCIONALES
                                 DIFUSIÓN
                                                              Página WEB individual y una colectiva.
                                                              Carpetas para instituciones.
                                                              Revista trade de turismo comunitario para
                                                               tamaño formato A4 40 hojas 80 páginas
                                                               más portada y contraportada.
                        Organizados.- Internet, tour         DVD promocional del TCI.
                         operadores nacionales e              Promoción del video y páginas web por
                         internacionales, ferias de            medio de you tube, my space y hi5.
                         turismo, revistas, contactos         Guía de turismo comunitario plegable
                         directos.                             60x85 cm con mapas papel cuche mate.
                        Organizados por cuenta               Guía para cada iniciativa 62x42 cm
Grupos de turistas
                         propia.- guías de viaje,             Trípticos de cada organización en dos
extranjeros
                         Internet, centros de                  idiomas.
                         información (web), revistas,         Posters tamaño 63 x 43 papel cuche.
                         artículos, material                  Postales juegos de 8 mas caja
                         promocional en general.              Postales sin caja 16 modelos tiraje de 1000
                                                               ejemplares.
                        Fam trip.                            Separadores de textos 2000 separadores
                                                               de textos.
                                                              Suplemento el comercio.
                                                              Tarjetas personales 1000 por cada OTC.
                                                              Banner promocional para cada operación
                                                               turística.




                                                    112
                                                               Página WEB
                                                               Carpetas para instituciones
                                                               DVD promocional del TCI.
Grupos de                Internet, promoción en
                                                               Promoción del video y páginas web por
estudiantes               universidades y colegios
                                                                medio de you tube, my space y hi5.
nacionales                (visitas, material promocional
                                                               Guía de turismo comunitario con mapas.
                          y fam trip)
                                                               Trípticos en dos idiomas.
                                                               Posters
                                                               Separadores de textos
                                                               Página WEB
                                                               Revista trade de turismo comunitario.
                                                               DVD promocional del TCI.
Grupos interesados                                             Promoción del video y páginas web por
                         Internet, promoción dirigida a
en desarrollo local y                                           medio de you tube, my space y hi5.
                          organizaciones interesadas en
comunitario                                                    Guía de turismo comunitario con mapas.
                          desarrollo local y comunitario.
                                                               Trípticos en dos idiomas.
                                                               Postales
                                                               Camisetas con estampado
                                                               Gorros.
                                                               Página WEB
                                                               Carpetas para instituciones
                                                               Revista trade de turismo comunitario.
                                                               DVD promocional del TCI 8 minutos
                         Internet, promoción en
Grupos de escuelas                                              documentales y 3 minutos promocional.
                          escuelas de español (con
de español                                                     Promoción del video y páginas web por
                          visitas, material promocional y
                                                                medio de you tube, my space y hi5.
                          fam trip).
                                                               Guía de turismo comunitario con mapas.
                                                               Trípticos en dos idiomas.
                                                               Posters
                                                               Postales
                                                               Página web dos idiomas
                                                               Suscripción en páginas especializadas de
                                                                turismo.
Grupos instituciones     Promoción directa y página
                                                               Suscripción en los buscadores de internet.
                          web
                                                               Links con aliados claves de turismo.
                                                               Promoción del video y páginas web por
                                                                medio de you tube, my space y hi5.




                                                   113
                                                             Página WEB.
                                                             Carpetas para instituciones.
                                                             Revista trade de turismo comunitario.
                                                             DVD promocional del TCI.
                       Internet, revistas                   Guía de turismo comunitario con mapas.
Grupos                  especializadas, promoción            Trípticos en dos idiomas.
Especializados          destinada a éstos grupos y           Posters.
                        nichos de mercado.                   Postales.
                                                             Publicación de aves de Imbabura de 64
                                                              páginas más portada páginas tamaño A5.
                                                             Publicación de guías de turismo de
                                                              aventura.
                                                             Página WEB
                                                             Carpetas para instituciones
                                                             Revista trade de turismo comunitario.
                                                             DVD promocional del TCI.
Turismo Local y
                                                             Promoción del video y páginas web por
Nacional
                                                              medio de you tube, my space y hi5.
Aguas termales         Internet, diarios y TV.
                                                             Guía de turismo comunitario con mapas.
                                                             Trípticos en dos idiomas.
                                                             Posters
                                                             Postales
                                                             Programas de TV, reportajes la TV, o Día a
                                                              Día.




   Estrategia 23.

   Participación en Ferias de Turismo Nacionales e internacionales.

   FERIAS INTERNACIONALES PARA PAQUETES REGIONALES, dentro de las estrategias de marketing
   es recomendada la participación en la feria internacional de turismo ITB, en Berlín Alemania,
   durante el mes de marzo del 2010, con la finalidad de promocionar paquetes turísticos a nivel
   regional y fortalecer el mercado Alemán.

   FERIAS ECUADOR QUITO 2 AÑOS, participación en la Feria Internacional de Turismo a realizarse
   en el 2009 y 2010, con la finalidad de captar potenciales clientes nacionales e internacionales.

   FERIAS ECUADOR GUAYAQUIL 2 AÑOS, participación en la Feria Internacional de Turismo del
   Ecuador a realizarse en el mes septiembre 2009 y 2010, con la finalidad de captar potenciales
   clientes nacionales e internacionales.


                                                  114
STAND PROMOCIONAL PARA FERIAS DE TURISMO, para utilizarlo en las ferias nacionales e
internacionales de turismo, tendrá que promocionar la cultura, paisaje, flora y fauna de la
provincia de Imbabura, con un enfoque de turismo sostenible, ambientalmente sano, socialmente
equitativo y como una alternativa de trabajo justo de las familias campesinas indígenas.


Estrategia 24.
Material promocional.

CARPETAS, a ser entregas a instituciones, empresas de turismo, éstas carpetas manejaran la
imagen corporativa del turismo comunitario de la provincia de Imbabura.

REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. ESPAÑOL PARA OTC, la que contendrá información de la oferta
de turismo comunitario de Imbabura, así como especificación de servicios y precio para mayoristas
ésta revista se distribuirá preferentemente en ferias de turismo a nivel nacional.

REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA OTC, la que contendrá información de la oferta
de turismo comunitario de Imbabura, así como especificación de servicios y precio para
mayoristas, éste material será distribuido en ferias de turismo a nivel internacional.

REVISTA CATALOGO A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA PRODUCTORES DE ARTESANIAS DE LAS OTC,
éste material contendrá información de las artesanías ofertadas por las OTC, a ser distribuidas a
empresas enfocadas en el comercio justo.

PLEGABLE GENERAL 60X85 ESPAÑOL & INGLÉS, el que contendrá información del turismo
comunitario de Imbabura, con actividades realizadas por las OTC, paquetes regionales, mapas y
cuadro de distancias; éste material estará realizado en dos idiomas y será distribuido en ferias de
turismo, puntos clave de afluencia de turismo.

PLEGABLE INDIVIDUAL. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC, éste material contendrá
información de cada una de las OTC, mapas de la zona, servicios ofertados y actividades que
desarrolle la comunidad.

AFICHES PROMOCIONAL DE LAS OTC 60 X 85 CM GENERAL TURISMO COMUNITARIO, el afiche es
para promocionar en forma conjunta el turismo comunitario de la Provincia de Imbabura, dirigió
especialmente a operadoras de turismo, instituciones académicas, ONG's, Gobiernos Locales.

JUEGOS DE POSTALES 16 MODELOS, las postales tendrán 16 motivos fotográficos tanto de cultura,
paisajes, flora y fauna, serán distribuidos en las ferias de turismo, también a clientes que han
visitado las operaciones de turismo comunitario.

SEPARADORES DE TEXTO 16 OTC, los separadores de textos contendrán imágenes de las
actividades y atractivos de las OTC, éstos serán distribuidos en ferias de turismo a nivel nacional e
internacional.


                                                115
TARJETAS DE NEGOCIOS 16 OTC, cada OTC tendrá sus tarjetas de negocios para ser entregadas
directamente a empresas interesadas o clientes potenciales.

BANNER 80 CM X 1,80, 1 POR INICIATIVA, el cual lo utilizarán para promoción individual de cada
OTC, ofertando un turismo sostenible comunitario.

Estrategia 25.
Publicaciones.

GUÍA DE TURISMO DE AVENTURA EN LA SIERRA NORTE 96 pg., la cual contará con información de
todas las actividades de aventura ofertada por las OTC de la provincia de Imbabura, será
distribuida a empresas y organizaciones de turismo especializado.

GUÍA DE AVES DE LA SIERRA NORTE 96 pg., la cual contará con información de flora y fauna de la
provincia de Imbabura, será distribuida a empresas y organizaciones de turismo especializado.


Estrategia 26.

Promoción en Internet. (lista de contactos ANEXO 2)

Internet es uno de los medios de información y conexión más importantes, tanto para los turistas
que organizan su viaje por cuenta propia, como para los turistas que viajan organizados por tour
operadores. Es un medio que comunica a todos los agentes de la cadena de comercialización,
permite a los oferentes promocionar, difundir y vender sus productos turísticos. Dentro de lo que
es el Internet, otro medio de información y difusión turística son los centros de información
especializados en turismo. Son sitios web donde los turistas que organizan su viaje por cuenta
propia, acuden con frecuencia para informarse sobre cómo realizar sus viajes. Algunos ejemplos
son “South American Explorers Club www.saexplorers.org ”, http://www.virtualtourist.com , “
www.tripadvisor.com ”, http://www.latindiscover.com, www.redtur.org etc.

Además es sumamente importante el uso del Internet para que las OTC promocionen y/o vendan
sus productos virtualmente, incluyendo la construcción de los sitios Web, multimedia y videos
promocionales por youtube, e-mail, foros Web, comunidades en línea, anuncios en sitios Web
especializados de turismo, sitios Web de medios de comunicación, sitios Web de otras empresas y
buscadores en línea. Estos métodos y muchos otros de marketing electrónico utilizan el Internet y
la multimedia exclusivamente para comunicar un mensaje de promoción.


Tienen estos métodos las ventajas de un costo bajo relativamente o sin ningún costo, una
audiencia masiva potencial, acceso directo al consumidor u otra entidad, interactividad para el
visitante, acceso constante a la información presentada y cantidades importantes de visitantes.
Además, se presenta la posibilidad de desarrollar la creatividad en el diseño de la imagen, la
publicidad y las ventas de la empresa.

                                              116
Las preferencias de los turistas para la implementación del marketing electrónico son:

    •    Quienes buscan una alternativa diferente y una experiencia auténtica basada en el
         contacto con la naturaleza, la gente y la cultura indígena.
    •    Quienes están interesados en conocer más de cerca la realidad del Ecuador rural y
         específicamente de la vida campesina indígena.
    •    Quienes planifican sus viajes antes de llegar al destino.
    •    Quienes son internacionales que hablan inglés.
    •    Quienes son de Estados Unidos, Canadá y Reino Unido específicamente.
    •    Quienes son informados a través del Internet, de las guías de viajes o de otros medios
         electrónicos de comunicación en inglés.



Métodos

La campaña de marketing electrónico consiste en nueve componentes y nueve métodos
diferentes para hacer marketing en línea usando medios electrónicos de comunicación como e-
mail. Los métodos son:

    1.   Contacto con guías de viajes.
    2.   Contacto con secciones de viajes de periódicos.
    3.   Contacto con revistas de viajes.
    4.   Contacto con canales o programas televisivos de viajes.
    5.   Contacto con y publicación en sitios Web de viajes.
    6.   Publicación en foros Web de viajes.
    7.   Publicación de páginas Web de fanáticos en comunidades en línea.
    8.   Mantenimiento de un sitio Web avanzado.
    9.   Anuncios en sitios Web de viajes.

Entidades de viajes

En los anexos de este plan muestra la mayoría de los medios de viajes con que se propone realizar
un contacto para promocionar las operaciones de turismo comunitario de Imbabura. La tabla lista
el tipo de cada medio (guía, periódico, revista, canal televisiva, sitio Web o foro Web), su nombre,
la manera electrónica de contactar al medio (e-mail, formulario Web o artículo publicado), su
dirección de correo electrónico y la dirección de su página Web de contacto o de sitio.

Estrategia 27.
Contacto con guías de viajes.
Las guías de viajes, o las guías turísticas, son una fuente de información bien importante para los
turistas en todas partes. Las atracciones y las empresas que están incluidas en los libros y que

                                                117
tienen críticas positivas disfrutan más clientes. Pocas de las organizaciones de turismo comunitario
están incluidas en las guías como Lonely Planet, Footprint y otras guías en inglés y otros idiomas,
sin embargo existe mucho potencial para todas las organizaciones de turismo comunitario para
estar incluidas en estas guías y por lo tanto, aumentar la clientela.

En la tabla de entidades de viajes en los anexos de este documento se presentan 12 guías en
inglés. No todas de esta serie de guías han publicado libros sobre viajar en Ecuador, sin embargo,
es importante desarrollar contactos con todas debido a que pueden hacerlo en el futuro así que
todas deben estar contactadas para lograr una promoción eficaz de las OTC.

El propósito de este componente del proyecto es sencillo: contactar a los editores de las guías de
viajes, informando la existencia y la oferta del turismo comunitario y pidiendo la inclusión en sus
libros. Para lograr esto es importante seguir los siguientes pasos:

    1. Escribe una nota de prensa que describe principalmente la oferta turística de OTC de
       Imbabura. Se puede usar la creatividad para escribir esta carta informativa, pero debe
       tener en cuenta que la carta debe informar el concepto de turismo comunitario, el
       propósito de las OTC, su ubicación, los alojamientos, las excursiones, el sitio Web, la
       información de contacto y todos de los puntos principales. Debe ser breve (menos que
       250 palabras), conciso, claro, profesional, bien escrito y en inglés. Además, debe atraer al
       mercado dirigido del turismo comunitario y focalizar el mensaje y asegurar el éxito de este
       componente de la campaña. La calidad de esta nota de prensa es de alta importancia
       porque será el único contacto entre las OTC y los editores de las guías de turismo.

    2. Mande un e-mail o cumpla el formulario Web con la nota de prensa. La tabla de entidades
       de viajes indica cuál forma de contacto prefiere cada guía y la dirección de correo
       electrónico o de página Web. Revisar en los anexos los datos de las empresas interesadas
       en el turismo comunitario. Cuándo mande un e-mail, debe adjuntar un folleto electrónico
       de los productos ofertados por las OTC. Además de proveer información adicional,
       organizada y visual.


    3. Note el progreso de todas de las comunicaciones individuales para llevar la cuenta del
       éxito de este componente de la campaña. Pueda usar un sistema de estados, como:


            •   Existente: La información sobre las OTC que ya fue publicada antes del plan.
            •   Pendiente: La comunicación de la nota de prensa todavía no ha sido contestada
                por la guía.
            •   Reconocimiento: La comunicación ha sido reconocida por un e-mail automático o
                por un e-mail de una persona.
            •   Éxito: La información sobre OTC fue publicada por efecto del plan.


                                                118
Estrategia 28.
Contacto con secciones de viajes de periódicos.
Muchos periódicos publican secciones de viajes regularmente. Tienden a, por ejemplo, enfocar
una ciudad o un país cada semana, informando las atracciones mayores de la zona. La información
está publicada en las ediciones impresas de los periódicos y a menudo en sus sitios Web. Los
lectores de estos periódicos tienden a ser conscientes culturalmente y tener los recursos para
viajar así corresponde al mercado dirigido de este plan.

El propósito de este método es contactar a los editores de las secciones de viajes de 28 periódicos
en Estados Unidos, Canadá y Reino Unido, que son listados en la tabla de entidades de viajes en
los anexos. El objetivo, otra vez, es informar la existencia y la oferta de las OTC y pedir inclusión en
sus materiales publicados.

Siga los siguientes pasos:

    1. Escribe una nota de prensa que describe las OTC. Pueda usar la nota usada para contactar
       a las guías de viajes, profundizando la información necesaria.
    2. Mande un e-mail o cumpla el formulario Web con la nota de prensa y, en el caso del e-
       mail, adjunte el folleto electrónico. Otra vez, consulte la tabla de entidades de viajes para
       enviar la información necesaria a los medio de prensa.
    3. Note el progreso de las comunicaciones individuales para llevar la cuenta del éxito de este
       componente del plan.

Estrategia 29.
Contacto con revistas de viajes.
Existen varias revistas nacionales e internacionales que informan acerca de los viajes también.
Publican regularmente información sobre lugares en todas partes, y sus lectores están bien
interesados en viajar y tienen los recursos de hacerlo a menudo.

Para contactar a los editores de las nueve revistas listadas en la tabla de entidades de viajes e
informar sobre la oferta turística de las organizaciones de turismo comunitario de Imbabura:

    1. Escribe una nota de prensa sobre las OTC o actualizar la nota escrita anteriormente.
    2. Mande la nota de prensa por formulario Web o con el folleto informativo electrónico por
       e-mail, consultado la tabla de revistas en los anexos.
    3. Note el progreso de las comunicaciones con las revistas.




                                                  119
Estrategia 30.
Contacto con canales o programas televisivos de viajes.
Varias redes de canales televisivas producen programas sobre viajar en el extranjero. Algunas lo
hacen exclusivamente y otras como parte de una variedad de programación. Es importante
contactarlas porque tienen audiencias considerables y bien interesadas en viajar.

La tabla de entidades lista cinco canales o programas televisivos. Note que BBC World Fast Track
es un programa y el resto son canales de programación de viajes exclusivamente. Para contactar a
sus editores:

    1. Escribe una nota de prensa sobre las OTC, asegurando dar a notar los aspectos visuales de
       las actividades de las OTC porque son medios de video y, por lo tanto, necesitan material
       visual de calidad.
    2. Mande la nota por e-mail o por un formulario Web. Adjunte un folleto electrónico a los e-
       mails. Consulte la tabla de medios en los anexos.
    3. Note el progreso. La programación televisiva está producida meses o años antes de ser
       transmitida así el progreso observado será lento probablemente.



Estrategia 31.
Contacto y publicación en sitios Web de viajes.
Los sitios Web de viajes funcionan como las revistas y las canales de viajes, utilizando texto,
fotografías, videos y multimedia para informar acerca de viajar.

A menudo organizan su gran cantidad de información por artículos escritos, que informan sobre
un tema o una atracción especifica. Unas tienen audiencias considerables y otras no pero deben
estar contactados todos. Muchas veces la información de los sitios está editada y mantenida por
editores profesionales. En estos casos, necesitan estar contactados los editores con información
sobre las OTC y con petición de inclusión en el sitio. En otros casos, como los de Wikipedia y
Wikitravel, la información está organizada por artículos creados por usuarios regulares. Para
asegurar que la información publicada sobre OTC en estos sitios no será borrada por un editor
posteriormente, escriba artículos informativos, objetivos e imparciales estrictamente.

Consulte las instrucciones de estos sitios individuales para publicar artículos. Finalmente, note que
Wikipedia y Wikitravel tienen sitios en inglés, español y otros idiomas así se necesitan artículos en
los idiomas apropiados.

La tabla lista 13 sitios que presentan información de viajes. Para proponer información sobre las
OTC en los sitios:

    1. Escribe una nota de prensa y un artículo informativo que describe principalmente la oferta
       turística de las OTC.

                                                120
    2. Mande la nota por e-mail o por formulario Web, o, publique el artículo por sí mismo.
       Adjunte un folleto electrónico a los e-mails. Siga las instrucciones específicas y el formato
       específico de cada sitio, que son publicadas en las páginas Web listadas en la tabla de
       entidades de viajes ANEXO 2.
    3. Note el progreso.



Estrategia 32.
Publicación en foros Web de viajes.
Los foros Web de viajes están parecidos a los sitios de viajes pero son mantenidos por usuarios
regulares. Cualquier persona que crea una cuenta de uno de los sitios puede publicar artículos
sobre sus propias experiencias de viajar. A veces, los artículos dan los itinerarios de viajeros con
apuntes adicionales y, otras veces, enfocan lugares, atracciones o experiencias específicas. Se
permite agregar información a los foros solamente por viajeros no afiliados y no profesionales en
muchos casos. Las OTC, por lo tanto, necesitarán la ayuda de turistas para estar incluido en los
foros.

Están listados 17 foros Web para viajeros en la tabla en los anexos del plan. Algunos ya tienen
Información acerca de algunas experiencias de turismo comunitario de Imbabura, pero ésta es
información limitada e incompleta. Para tratar de tener información completa en los foros, siga los
siguientes pasos:

    1. Escribe una carta formal dirigida a un participante o turistas que visitaron las OTC y
       pregunte si escribiría una crítica en uno o dos de los foros Web listados en la tabla. Esta es
       la manera en que las OTC pueden estar incluidas en los foros a través de turistas que han
       participado en las actividades de las microempresas. La carta debe explicar muy
       claramente el objetivo de la petición de las OTC y cómo el participante puede ayudar,
       dando instrucciones que incluye los nombres y las direcciones de ciertos foros Web.
       Además, debe sugerir que el participante provea cierta información importante sobre las
       OTC en sus críticas para que sean comprehensivos sus artículos. Además de sus reflexiones
       personales sobre sus experiencias con las OTC, sugiera que informe el concepto de
       turismo comunitario, el propósito de las OTC, su ubicación, los alojamientos, las
       excursiones, el sitio Web, la información de contacto y todos los puntos principales para
       informar.

    2. Busque participantes o turistas muy satisfechos de las OTC que ayudarían con este plan.
       Sería mejor si participaron en la convivencia y una excursión y, por supuesto, estaban
       satisfechos completamente. Dé la carta informativa, explique el proyecto y el proceso,
       conteste las preguntas del turista y dé gracias.

    3. Note el éxito de las publicaciones de las críticas.


                                                 121
Estrategia 33.
Publicación de páginas de fanáticos en comunidades en línea.
Las comunidades en línea como Facebook, MySpace y Hi5 son sitios muy populares entre los
usuarios del Internet. Ofrecen principalmente comunicación fácil y organizada entre amigos. A
causa de su gran popularidad, presentan gran potencial a empresas, que puedan usarlos para
comunicar a clientes pasados y a clientes posibles también.

Muchos de tales sitios permiten que empresas creen sin costo sus propias páginas Web de
fanáticos con que los usuarios de los sitios puedan conectar para mostrar su visto bueno. Para las
OTC, por lo tanto, las comunidades en línea presentan la oportunidad de crear y mantener redes
de participantes y clientes pasados, que puedan compartir sus experiencias y considerar hacer
otras actividades ofertadas por las OTC en el futuro. Además, el potencial participante pueda
buscar información sobre las OTC de las páginas y considerar aprovechar de las ofertas.

Para crear páginas de fanáticos para las OTC en comunidades en línea:

   1. Siga las instrucciones para crear cuentas y páginas de las comunidades individuales en
      línea, incluyendo Facebook (http://www.facebook.com/), MySpace
      (http://www.myspace.com/) y Hi5 (http://hi5.com/). Cada sitio opera muy
      diferentemente del otro, pero todos proveen instrucciones especializadas para empresas.

   2. Agregue todos de los puntos principales de las OTC en las páginas, incluyendo el propósito
      de las OTC, su ubicación, los alojamientos, las excursiones, el sitio Web y la información de
      contacto.

   3. Actualice las páginas por lo menos cada medio año.



Estrategia 34.
Mantenimiento de un sitio Web avanzado.
Los sitios Web sirven de fuentes de información bien importantes para muchos actualmente.
Específicamente para las empresas, los sitios Web mantienen gran potencial para comunicar
información fácilmente, inmediatamente, económicamente, globalmente, multi-lingualmente,
interactivamente, creativamente, eficazmente y efectivamente.

Es importante que los sitios Web muestren la oferta de las OTC usando texto en múltiples idiomas
y fotografías. Se pueden mejorar y ser más avanzados para que los clientes posibles puedan
entender mejor qué es el turismo comunitario y su oferta de servicios, la convivencia, las
excursiones y las actividades desarrolladas.

Se puede aprovechar y agregar al sitio Web los siguientes componentes multimedia:


                                               122
    •   Folletos electrónicos descargables en varios idiomas.
    •   Información más detallada sobre los servicios, la experiencia o convivencia y las
        excursiones ofertadas con precio de venta.
    •   Lista descargable de los precios de las actividades.
    •   Más actualizaciones regulares.
    •   Más fotografías de calidad y que proyecten acciones con los turistas.
    •   Noticias actualizadas regularmente.
    •   Testimonios de participantes pasados.
    •   Traducciones de sitio entero en otros idiomas.
    •   Videos subidos en You tube.



Estrategia 35.
Anuncios en sitios Web de viajes.
El contenido en muchos de los sitios Web de viajes anteriormente dichos son anuncios. A menudo
son presentados en la forma de banners encima o al lado de las páginas de los sitios. En el caso de
los sitios para viajeros, los anuncios son de empresas turísticas que quieren promocionar
directamente a los visitantes su Web.

Los anuncios presentan una oportunidad de tratar de mostrar la oferta de las OTC a un mercado
general. Sin embargo, no se recomienda esta forma de publicidad para las OTC actualmente
porque cuesta mucho y no se pueden dirigir los anuncios al mercado buscado o específico en
muchas veces.
Para presentar un anuncio banner por un mínimo de 100 000 veces en el sitio Web de Lonely
Planet, por ejemplo, cuesta USD 2.100 aproximadamente, que es mucho para una OTC. Además,
en el caso del sitio Travellerspoint, por ejemplo, es probable que empresas pronto no puedan
poner sus anuncios en páginas que tienen que ver con destinos específicos porque este modelo
ofrece poca cobertura a las empresas. El mercado dirigido de las OTC es bien específico y se
parece que estos sitios no pueden dirigir los anuncios a visitantes tan específicos como a los
turistas que buscan información dirigidos a un sitio o lugar especifico como Imbabura.

Estrategia 36.
Video Web.
Es importante la realización de clips de video de 4 minutos en donde se proyecte la participación
de los turistas en las actividades, de naturaleza y de la vida ecuatoriana rural. Esté video tiene que
tener música y texto de contactos y ubicación, se lo podrá subir gratuitamente en el portal de
videos You tuve, en donde se tienen todas las instrucciones necesarias para que l video tenga una
visualización rápida y de calidad. (http://www.youtube.com/)

El video sirve como un método de marketing sobre todo para que los turistas puedan verlo,
entendiendo de mejor manera la oferta de las OTC y aumentando su interés. El video tiene que


                                                 123
estar puesto en el sitio Web de las OTC y, como sugiere el método anterior el de mantener un sitio
Web más avanzado, el sitio estará más interactivo y contendrá otro elemento multimedia. Mejore
la experiencia de los visitantes Web y motive a la compra de los turistas con la finalidad de
incrementar las ventas finales de las OTC.

Recomendaciones para el formato del video para subir a You Tube:

    •   Formato de vídeo: H.264, MPEG-2 o MPEG-4 preferido.
    •   Relación de aspecto: la relación de aspecto nativo sin letterboxing (ejemplos: 4:3, 16:9).
    •   Resolución: 640x360 (16:9) o 480x360 (4:3) recomendado.
    •   Formato de audio: MP3, AAC o preferido.
    •   Fotogramas por segundo: 30.
    •   Longitud máxima: 10 minutos (recomendamos 2-4 minutos).
    •   Tamaño máximo de archivo: 1 GB


Estrategia 37.
Inscripción en Guías de viajes.
Las guías de viaje constituyen el medio de información más confiable para el turista que organiza
su viaje por cuenta propia. Las guías se actualizan en forma anual o bianual y están disponibles en
varios idiomas. En lo que compete al Ecuador se destacan tres editores Lonely Planet Publications
(Ecuador & The Galápagos), Footprint Handbooks (South American Handbook y Ecuador
Handbook) y Hachette (Le Guide du Routard). Otras guías son: Rough Guide, Let´s go Ecuador y
Müller Verlag.


Estrategia 38.

Organización de Tours Educacionales (viajes de familiarización).

Otra opción para la promoción y difusión de los productos turísticos son las invitaciones (“fam
trip”) a personas como periodistas, críticos o agentes de turismo, que luego de haber visto muy de
cerca la propuesta de turismo, pueden escribir o dar buenas referencias del producto que se está
ofreciendo. Las estrategias de difusión, promoción y publicidad de las OTC deben estar de
acuerdo al grupo de meta con el que se pretende comunicar y al lugar donde están los distintos
grupos de meta.



Estrategia 39.

Organización de Tours de Prensa (press trips).

VIAJES Y PRESS, evento a organizarse en la provincia de Imbabura, con la finalidad de mostrar los
servicios ofertados por el turismo comunitario en el cual participarán instituciones académicas

                                                 124
relacionadas al turismo, ONG’s, MINTUR, Gremios de Turismo y Medios de comunicación nacional
relacionados con viajes.


Estrategia 40.

Organización de lanzamiento de paquetes turísticos comunitarios de Imbabura.

PROMOCIÓN QUITO Y LANZAMIENTO TOURS, evento a organizarse en la ciudad de Quito, en el
cual participarán operadoras de turismo tanto mayoristas como minoristas, instituciones
académicas relacionadas al turismo, escuelas de español, ONG,s, MINTUR, Gremios de Turismo.

PROMOCIÓN GUAYAQUIL Y LANZAMIENTO TOURS, evento a organizarse en la ciudad de
Guayaquil, en el cual participarán operadoras de turismo tanto mayoristas como minoristas,
instituciones académicas relacionadas al turismo, escuelas de español, ONG,s, MINTUR, Gremios
de Turismo.


Estrategia 41.

Visitas a clientes.

La visita a clientes es una excelente oportunidad para crear y reforzar los lazos comerciales con las
empresas de turismo que comercializan los servicios ofertados por las operadoras de turismo
comunitarios de Imbabura, durante el primer año se recomienda realizar estas visitas a nivel
nacional y a partir del 2do o 3er año se la podrá hacer a nivel internacional.

Se diseñara un calendario anual de visitas que deberán realizarse antes de las siguientes fechas:

    1. La fecha de ¨publicación¨ o decisión de nuevos programas del cliente (operadoras y
       mayoristas).

    2. Feriados y temporadas de vacaciones tanto de la sierra como de la costa.

    3. Promoción y ofertas especiales.

Es sumamente importante manejar una base de datos de las empresas y organizaciones de
turismo, voluntariados y estudios nacionales e internacionales que visitan las operaciones de
turismo comunitario de la provincia de Imbabura.




                                                125
Estrategia 42.

Alianzas y convenios con otros organismos y asociaciones.

Se recomienda realizar alianzas con otros gremios, organizaciones e instituciones con el propósito
de fortalecer la promoción del turismo comunitario de la provincia de Imbabura, a través de estas
alianzas se podrían organizar eventos y actividades en conjunto pero además dar continuidad a los
viajes de familiarización, seminarios y talleres a las empresas interesadas en el turismo
comunitario. A continuación se listan algunas de las organizaciones más importantes.



    1. Red Turs (Red Turismo Comunitario de América Latina).

    2. Optur (Asociación de Operadoras de Turismo Receptivo).

    3. Asec (Asociación Ecuatoriana de Ecoturismo).

    4. ASECUT (Asociación de agencias de viajes mayoristas).

    5. Aseet (Asociación Ecuatoriana de Ejecutivas de Turismo).

    6. FEPTCE (Federación Plurinacional de Turismo Comunitario del Ecuador).

    7. Cámaras de Turismo de Otavalo e Ibarra.

    8. Municipios y Consejo Provincial.




Estrategia 43.

Promoción de ventas.

Por medio de la promoción de ventas se buscará atraer y posicionar en los clientes (empresas y
personas) los productos y servicios de las operaciones comunitarias, para lo cual se diseñara un
calendario con fechas promocionales tomando en cuenta los siguientes parámetros:



    1. Feriados en el Ecuador.

    2. Fines de semana.

    3. Temporada baja de ocupación en las operaciones comunitarias.

    4. Eventos especiales y festividades en las comunidades.

                                               126
Se debe entender que “promoción” no es siempre sinónimo de precio más bajo, aunque puede
darse esa situación, lo importante de la promoción será un programa diferente a los ofrecidos
regularmente. También es importante tener en cuenta que cuando se habla de promoción se
refiere a un servicio o programa válido por un tiempo y para un número limitado de personas, en
conclusión la promoción en ventas deberá tener relación con el objetivo que quiere alcanzar:



    1. Aumentar el volumen de ventas.

    2. Incrementar la ocupación de las operaciones.

    3. Promocionar los productos y servicios ofertados por las comunidades.

    4. Posicionar en el mercado a las operaciones turísticas comunitarias.



Estrategia 44.
Otras Actividades promocionales.

VIDEO PROMOCIONAL PRODUCCION Y EDICIÓN TURISMO COMUNITARIO + 3000 COPIAS, con la
finalidad de ofertar en video los atractivos y servicios turísticos de la provincia de Imbabura y el
turismo comunitario, mostrando imágenes relacionadas a un desarrollo sostenible del turismo, las
copias serán entregadas a organizaciones, empresas, universidades interesadas en el turismo
comunitario; Para el público en general, este video será editado en clips de 4 minutos para ser
subido a Internet y mostrado en la página web de promoción de los servicios y paquetes ofertados
por las OTC.

CAMISETAS PARA CADA OTC, que contenga el logotipo y la web de la OTC, y pueda ser
promocionado y vendido como suvenir tanto a turistas nacionales como internacionales.

VISERAS PARA CADA OTC, que contenga el logotipo y la web de la OTC, y pueda ser promocionado
y vendido como suvenir tanto a turistas nacionales como internacionales.

PAUTAJE PUBLICITARIO, contratación de espacios publicitarios es revistas nacionales
especializadas en turismo alternativo, con la finalidad de promocionar el turismo comunitario
sostenible de la provincia de Imbabura.

SIETE ELEMENTOS INFORMATIVOS PARA CADA, Instalación y montaje de siente elementos
informativos para cada OTC, en los cuales consten mapa del Ecuador, mapa de Imbabura, Mapa de
la zona donde opera la OTC, reglas de la OTC para los turistas, así como de fotografías de flora y
fauna.



                                                127
EQUIPAMIENTO DEL CENTRO DE INFORMACION EN INTAG, dotación de gigantografías con
información turística de la zona de Intag.




                                         128
Resumen de medios y acciones de marketing

    N.         MEDIO                              ACCIONES DE MARKETING
   1.    INTERNET.             •   CONSTRUCCIÓN DE PÁGINAS WEB PARA CADA OTC.
                               •   ACTUALIZACIÓN DE PÁGINAS WEB.
                               •   CONSTRUCCIÓN PORTAL WEB, CENTRAL DE RESERVAS.
                               •   SUBSCRIPCIÓN EN BUSCADORES ESPECIALIZADOS DE TURISMO
                                   EN INTERNET.

   2.    MATERIAL IMPRESO.     •   CARPETAS.
                               •   REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. ESPAÑOL PARA OTC.
                               •   REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA OTC.
                               •   REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA PRODUCTORES
                                   DE ARTESANIAS DE LAS OTC.
                               •   PLEGABLE GENERAL 60X85 ESPAÑOL & INGLÉS PLEGABLEINDIV.
                                   63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.
                               •   PLEGABLEINDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 PURUHANTA
                               •   AFICHES PROMOCIONAL DE LAS OTC 60 X 85 CM GENERAL
                                   TURISMO COMUNITARIO.
                               •   JUEGOS DE POSTALES 16 MODELOS.
                               •   SEPARADORES DE TEXTO PARA CADA OTC 16 OTC.
                               •   TARJETAS DE NEGOCIOS 16 OTC.

   3.    FAM TRIP, FERIAS Y    •   FERIAS INTERNACIONALES PARA PAQUETES REGIONALES.
         LANZAMIENTO OTC.      •   FERIAS ECUADOR QUITO 2 AÑOS.
                               •   FERIAS ECUADOR GUAYAQUIL 2 AÑOS.
                               •   STAND PROMOCIONAL PARA FERIAS DE TURISMO.
                               •   BANNER 80 CM X 1,80, 2 POR INICIATIVA.
                               •   PROMOCIÓN QUITO Y LANZAMIENTO TOURS.
                               •   PROMOCIÓN GUAYAQUIL Y LANZAMIENTO TOURS
                               •   VIAJES FAM Y PRESS.

   4     PUBLICACIONES.        •   GUÍA DE AVES DE LA SIERRA NORTE 96 pg. MÁS PORTADA.
                               •   GUÍA DE TURISMO DE AVENTURA EN LA SIERRA NORTE 96 pg.
                                   MÁS PORTADA.

   5     OTROS.                •   VIDEO PROMOCIONAL PRODUCCION Y EDICIÓN TURISMO
                                   COMUNITARIO + 3000 COPIAS.
                               •   CAMISETAS PARA CADA OTC.
                               •   VISERAS PARA CADA OTC.
                               •   COMPILACIÓN DE ARCHIVO FOTOGRÁFICO.
                               •   PAUTAJE PUBLICITARIO.
                               •   SIETE ELEMENTOS INFORMATIVOS PARA CADA OTC.
                               •   EQUIPAMIENTO CENTRO DE INFORMACION EN INTAG.




                                            129
      7. PRESUPUESTO.



        PRESUPUESTO PLAN DE MARKETING OTC IMBABURA
 N.                            DETALLE                        ESPECIFICACION DE MATERIAL
1.      INTERNET                                                                            CANTIDAD V. Unitario     V. Total
1.1     CONSTRUCCIÓN DE PÁGINAS WEB PARA CADA OTC.            PROGRAMACIÓN HTML.                  10    $ 250,00     $ 2.500,00
1.2     ACTUALIZACIÓN DE PÁGINAS WEB.                         PROGRAMACIÓN HTML.                   2    $ 125,00       $ 250,00
1.3     CONSTRUCCIÓN PORTAL WEB, CENTRAL DE RESERVAS.         PROGRAMACIÓN EN PHP.                 1 $ 1.500,00      $ 1.500,00
1.4     SUBSCRIPCIÓN EN BUSCADORES ESPECIALIZADOS DE          PROGRAMACIÓN Y EDICIÓN DE
        TURISMO EN INTERNET.                                  TEXTOS.                               1     $ 800,00    $ 800,00
                                                                                                         Sub total   $ 5.050,00


2.      IMPRESOS                                              ESPECIFICACION DE MATERIAL     CANTIDAD V. Unitario    V. Total
2.1     CARPETAS.                                             CARTULINA DÚPLEX ACABADO UV
                                                              TROQUELADA CON ELÁSTICOS.          2000      $ 0,45     $ 900,00
2.2     REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. ESPAÑOL PARA OTC.     CUCHE MATE 150G. PORTADA 200 G
                                                              ACABADO BARNIZ UV.                 1000      $ 2,89    $ 2.890,00
2.3     REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA OTC.      CUCHE MATE 150G. PORTADA 200 G
                                                              ACABADO BARNIZ UV.                 1000      $ 2,89    $ 2.890,00
2.4     REVISTA TRADE A4 40 HOJAS 80 P. INGLÉS PARA           CUCHE MATE 150G. PORTADA 200 G
        PRODUCTORES DE ARTESANIAS DE LAS OTC.                 ACABADO BARNIZ UV.                 1000      $ 2,89    $ 2.890,00
2.5     PLEGABLE GENERAL 60X85 ESPAÑOL & INGLÉS.              CUCHE MATE 120 GR.                 5000      $ 0,60    $ 3.000,00
2.6     PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.    CUCHE MATE 120 GR.                 2000      $ 0,38      $ 760,00
2.7     PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.    CUCHE MATE 120 GR.                 2000      $ 0,38      $ 760,00
2.8     PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.    CUCHE MATE 120 GR.                 2000      $ 0,38      $ 760,00

                                                             130
2.9    PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.10   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.11   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.12   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.13   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.14   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.15   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.16   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.17   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.18   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 CADA OTC.     CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.19   PLEGABLE INDIV. 63 X 43 DOS IDIOMAS 2000 PURUHANTA.    CUCHE MATE 120 GR.                   2000       $ 0,38    $ 760,00
2.20   AFICHES PROMOCIONAL DE LAS OTC 60 X 85 CM GENERAL
       TURISMO COMUNITARIO.                                   CUCHE MATE 200 GR.                   1000       $ 0,75    $ 750,00
2.21   JUEGOS DE POSTALES 16 MODELOS.                         CARTULINA DÚPLEX CON BRILLO UV
                                                              TIRO.                                2000       $ 0,39    $ 780,00
2.22   SEPARADORES DE TEXTO PARA CADA OTC 16 OTC.             CARTULINA DÚPLEX CON BRILLO UV
                                                              TIRO.                               20000       $ 0,01    $ 280,00
2.23   TARJETAS DE NEGOCIOS 16 OTC.                           CUCHE DE 300 GR UV.                  8000       $ 0,02    $ 160,00
                                                                                                           Sub total $ 25.180,00

3.     FAM TRIP, FERIAS Y LANZAMIENTO OTC                                                      CANTIDAD V. Unitario    V. Total
3.1    FERIAS INTERNACIONALES PARA PAQUETES REGIONALES.       TICKET AÉREO 1 PARTICIPANTES Y
                                                              ENVÍO DE MATERIAL PUBLICITARIO
                                                              PROMOCIONAL, GESTIÓN STAND EN
                                                              FERIA.                                  1   $ 2.500,00    2.500,00
3.2    FERIAS ECUADOR QUITO 2 AÑOS.                           COMPRA DE STAND Y LOGÍSTICA
                                                              MATERIAL PROMOCIONAL.                   2     $ 400,00      800,00
3.3    FERIAS ECUADOR GUAYAQUIL 2 AÑOS.                       COMPRA DE STAND Y LOGÍSTICA
                                                              MATERIAL PROMOCIONAL.                   2     $ 600,00    1.200,00


                                                             131
3.4   STAND PROMOCIONAL PARA FERIAS DE TURISMO.              STAND MODULAR DESARMABLE Y
                                                             PORTÁTIL DE 2,50 DE ALTO X 4
                                                             METROS DE ANCHO, CON
                                                             ILUMINACIÓN PROPIA.                    1   $ 3.600,00    3.600,00
3.5   BANNER 80 CM X 1,80, 2 POR INICIATIVA.                 TIPO ROLL UP CON IMPRESIÓN EN
                                                             LONA.                                 16      $ 60,00      960,00
3.6   PROMOCIÓN QUITO Y LANZAMIENTO TOURS.                   CONTRATACIÓN DE EMPRESA
                                                             PUBLICITARIA Y LOCAL PARA
                                                             LANZAMIENTO.                           1   $ 1.500,00    1.500,00
3.7   PROMOCIÓN GUAYAQUIL Y LANZAMIENTO TOURS.               CONTRATACIÓN DE EMPRESA
                                                             PUBLICITARIA Y LOCAL PARA
                                                             LANZAMIENTO.                           1   $ 1.500,00    1.500,00
3.8   VIAJES FAM Y PRESS.                                    ORGANIZACIÓN DE TOURS DE
                                                             FAMILIARIZACIÓN, TRANSPORTE,
                                                             ALOJAMIENTO Y ACTIVIDADES DE
                                                             VISITA.                                2   $ 1.500,00    3.000,00
                                                                                                         Sub Total   15.060,00


4.    PUBLICACIONES                                                                          CANTIDAD V. Unitario    V. Total
4.1   GUÍA DE AVES DE LA SIERRA NORTE 96 pg. MAS PORTADA.    CUCHE MATE 120 GR PASTA
                                                             CARTULINA DÚPLEX UV.                1000       $ 1,68    1.680,00
4.2   GUÍA DE TURISMO DE AVENTURA EN LA SIERRA NORTE 96      CUCHE MATE 120 GR PASTA
      pg. MÁS PORTADA.                                       CARTULINA DÚPLEX UV.                1000       $ 1,68    1.680,00
                                                                                                         Sub Total    3.360,00


5.    OTROS                                                                                  CANTIDAD V. Unitario    V. Total
5.1   VIDEO PROMOCIONAL PRODUCCIÓN Y EDICIÓN TURISMO
      COMUNITARIO + 3000 COPIAS.                             FORMATO DVD.                           1    10.000,00   10.000,00



                                                            132
5.2   CAMISETAS PARA CADA OTC.                             15 CAMISETAS ÉSTAMPADAS TIPO
                                                           POLO.                            240       6,00     1.440,00
5.3   VISERAS PARA CADA OTC.                               15 VISERAS CON LOGOTIPO
                                                           BORDADO.                         240       5,00     1.200,00
5.4   COMPILACIÓN DE ARCHIVO FOTOGRÁFICO.                  ADQUISICIÓN DE IMÁGENES
                                                           DIGITALES EN ALTA RESOLUCIÓN.    16      100,00     1.600,00
5.5   PAUTAJE PUBLICITARIO.                                REVISTAS ESPECIALIZADAS DE
                                                           TURISMO.                          2    1.000,00     2.000,00
5.6   SIETE ELEMENTOS INFORMATIVOS PARA CADA OTC (2        IMPRESIÓN EN ALTA RESOLUCIÓN
      MAPAS, 1 DE NORMAS PARA LOS VISITANTES, 1 MAPA DE    DE 1,20 X 80 CM, 7 PIEZAS PARA
      SENDEROS, 3 FOTOGRAFÍAS DE FLORA Y FAUNA DE LA       CADA OTC.
      ZONA.                                                                                 112      30,00     3.360,00
5.7   EQUIPAMIENTO CENTRO DE INFORMACIÓN EN INTAG.         IMPRESIÓN E INSTALACIÓN DE
                                                           GIGANTOGRAFÍAS Y ELEMENTOS
                                                           INTERPRETATIVOS Y
                                                           PROMOCIONALES EN EL CENTRO DE
                                                           INFORMACIÓN TURÍSTICA UBICADO
                                                           EN EL COMPLEJO NANGULVÍ.          1    3.000,00     3.000,00
                                                                                                  Sub Total   22.600,00


                                                                                                      Total   71.250,00




                                                          133
              8. CRONOGRAMA DE INVERSIÓN 2009 - 2010.


                      ACTIVIDAD                                        2009                                             2010
 N.                      MES                       1   2   3   4   5   6 7       8   9   10 11 12   1   2   3   4   5   6 7    8   9   10 11 12
1.    INTERNET
1.1   CONSTRUCCIÓN DE PÁGINAS WEB PARA CADA
                                                               x   x   x     x
      OTC
1.2   ACTUALIZACIÓN DE PÁGINAS WEB                             x   x   x     x
1.3   CONSTRUCCIÓN PORTAL WEB, CENTRAL DE
                                                                   x   x     x
      RESERVAS
1.4   SUBSCRIPCIÓN EN BUSCADORES
                                                                                 X
      ESPECIALIZADOS DE TURISMO EN INTERNET
2.    IMPRESOS                                                 x   x   x     x   X   x
3.    FAM TRIP, FERIAS Y LANZAMIENTO OTC
3.1   FERIAS INTERNACIONALES PARA PAQUETES
                                                                                                            x
      REGIONALES
3.2   FERIAS ECUADOR QUITO 2 AÑOS                                      x             x                                  x          x
3.3   FERIAS ECUADOR GUAYAQUIL 2 AÑOS                                                x                                             x
3.4   STAND PROMOCIONAL PARA FERIAS DE
                                                                   x
      TURISMO
3.5   BANNER 80 CM X 1,80, 2 POR INICIATIVA                                              x   x
3.6   PROMOCIÓN QUITO Y LANZAMIENTO TOURS                                                x                      x
3.7   PROMOCIÓN GUAYAQUIL Y LANZAMIENTO
                                                                                             x                      x
      TOURS
3.8   VIAJES FAM Y PRESS                                                                     x                      x
4.    PUBLICACIONES
4.1   GUÍA DE AVES DE LA SIERRA NORTE 96 pg. MÁS                                                    x   x


                                                                       134
      PORTADA
4.2   GUÍA DE TURISMO DE AVENTURA EN LA SIERRA
                                                                           x   x
      NORTE 96 pg. MÁS PORTADA
5.    OTROS
5.1   VIDEO PROMOCIONAL PRODUCCIÓN Y EDICIÓN
                                                     x   x     x   X
      TURISMO COMUNITARIO + 3000 COPIAS
5.2   CAMISETAS PARA CADA OTC                        x
5.3   VISERAS PARA CADA OTC                          x
5.4   COMPILACIÓN DE ARCHIVO FOTOGRÁFICO         x
5.5   PAUTAJE PUBLICITARIO                                             x           x
5.6   SIETE ELEMENTOS INFORMATIVOS PARA CADA             x     x
5.7   EQUIPAMIENTO CENTRO DE INFORMACION EN
                                                               x   X
      INTAG




                                                         135
   9. RECOMENDACIONES DEL PLAN DE MARKETING


a. Las operaciones de turismo comunitario deberán realizar las siguientes acciones de Marketing
para comenzar con las actividades de difusión y promoción de las OTC. Éstas actividades las
deberá realizar como parte del plan de marketing:

Las ferias de turismo internacionales, como la feria de Alemania en la ciudad de Berlín “ITB”;
ofrecen la mejor oportunidad para contactar a los tour operadores internacionales y llegar a más
grupos, en especial al turismo interesado en la cultura, naturaleza y desarrollo local.

Presentar la oferta de las OTC a nuevos segmentos del mercado nacional, a través de la
promoción directa, es decir, vistas personales (con soporte en trípticos y páginas web) y también
invitaciones a lanzamiento de paquetes de turismo comunitario y organización de fam trip a
personas claves de grupos como: nuevos mayoristas nacionales, colegios, institutos, universidades
(especialmente carreras de turismo y agronomía), escuelas de español, instituciones interesadas
en desarrollo comunitario y local, instituciones y ONG’s de la región, grupos específicos como por
ejemplo, andinistas, interesados en agroturismo, empresas que deseen realizar planificaciones o
talleres de trabajo, etc.

Por medio del internet es posible abrir nuevos contactos en todos los grupos de meta, mantener
informados a los actuales clientes y también realizar la comercialización, a través de éste medio.
Por lo tanto, en la página web se debe incluir la oferta del turismo comunitario. Además se debe
gestionar para ofrecer sus productos dentro de centros de información, como South American
Explorers Club principalmente y otros como: Virtual Tourist, Trip Advisor, Viatges Tuareg y Latin
Discover.

Las OTC deben introducir la oferta de su nuevo producto en las guías de turismo, para llegar a los
turistas que organizan su viaje por cuenta propia.

Los Municipios deberían incluir la propuesta de las OTC en su material promocional.
Publicidad libre o gratuita, a través de entrevistas o reportajes que muestren las experiencias de
desarrollo comunitario y de los proyectos de turismo comunitario.

Los grupos de meta de las OTC se diferencian entre sí, esto permite discriminar precios y
encaminar a los grupos para que ocupen los servicios a lo largo de todo el año y así asegurar su
rentabilidad. En los meses de julio, agosto y septiembre (temporada turística alta), deberá
enfocarse en atraer principalmente a grupos de turistas extranjeros. En los meses de temporada
turística baja (9 meses en el año), el desafío es mantener una ocupación razonable de las OTC y
buscar turistas nacionales.



                                               136
Mantener y aumentar la formación de paquetes, a través de módulos, con distintos productos,
servicios y actividades. Ésta alternativa permite hacer una oferta más directa a los grupos de meta
y brindar al visitante flexibilidad para combinar opciones, de acuerdo a sus preferencias y
presupuesto.


b. Para transmitir adecuadamente el concepto del Turismo Comunitario en los productos,
servicios y actividades ofertadas y garantizar el acercamiento del visitante a la gente y la cultura
local:
Las capacitaciones en inglés que tendrán los involucrados tienen que tener mayor énfasis en la
atención y servicio al cliente, para procurar una mejor comunicación con los turistas.

Una forma de comunicación interactiva muy importante es el deporte, en lo posible se debe tratar
de compartir actividades deportivas con los visitantes; ésta es una manera muy efectiva para
romper el hielo y lograr un acercamiento entre visitantes y comuneros.

Otra opción de acercamiento entre visitantes y comuneros es, a través de los niños, pueden
crearse espacios como visitas a la escuela de la comunidad, para jugar y compartir con los niños de
la comunidad.

Buscar la integración de varias alternativas de desarrollo comunitario, productivas o turísticas, en
mini circuitos de turismo. Ésta sería otra forma más para que el turista o visitante se acerque a la
realidad local, la idea es que el turista o visitante sienta seguridad y que es bienvenido. Pueden
combinar con guianza propia de la comunidad, salidas a los campos, trabajo en mingas en la
comunidad o en los huertos agro - ecológicos, visitas a los talleres artesanales de la comunidad,
etc.

c. Para garantizar la calidad de los servicios ofertados:
Designación de responsables directos y fijos en cada área de funcionamiento de las OTC, para que
se responsabilicen por la calidad y guíen a sus compañeros que trabajarán rotativamente.

Las comunidades deben elaborar un reglamento con normas básicas de turismo rural comunitario.


d. Para una buena operatividad:
Partir de una clara definición de responsabilidades. En el transcurso de las capacitaciones y
debería elaborar un manual de funciones y responsabilidades para el Turismo Comunitario.

Debe estar garantizada una adecuada comunicación entre el equipo de trabajo de las OTC
conformado por: familia coordinadora, responsables de las áreas de trabajo, y un operador
logístico que trabaje con ellos.


                                                 137
ANEXOS




  138
ANEXO 1: MARCO LEGAL DEL TURISMO COMUNITARIO.

EL REGLAMENTO VIGENTE, EN SU PARTE PERTINENTE ESTABLECE:

Art. 2.- Para realizar el registro único de todos los centros turísticos comunitarios, las comunidades
deberán estar constituidas como personas jurídicas debidamente aprobadas por la autoridad
competente. El registro como Centro de Turismo Comunitario se lo hará en las gerencias
regionales o direcciones provinciales del Ministerio de Turismo del País, debiendo para dicho
registro adjuntar los siguientes requisitos:


Solicitud de registro dirigida a la autoridad del Ministerio de Turismo, en donde se consignarán las
actividades que realizará el Centro Turístico Comunitario;

Acreditación de la constitución de la organización en cualquier forma de integración o sociedad
amparada en la ley, con excepción de las organizaciones determinadas en el artículo 7 de la Ley de
Turismo;

Constancia o nombramiento que acredite la representación legal del peticionante de registro a
nombre del centro turístico comunitario;

Acta de la que conste que el centro turístico comunitario ha decidido registrarse y en la cual debe
estipularse la delegación a la persona que les representa para realizar el registro con la firma de
los miembros;

Documentos que demuestren que los responsables de los servicios a prestarse por la comunidad
hayan recibido capacitación y/o formación profesional sobre turismo;

Pago del valor de registro estipulado por el Ministerio de Turismo;

Copia certificada del Registro Unico de Contribuyentes, en la que conste que como objeto de la
persona jurídica, la prestación de servicios turísticos comunitarios;

Informe técnico que justifique la calidad de comunitario del centro expedido por la Secretaría de
Pueblos, Movimientos Sociales y Participación Ciudadana, o por la Federación Plurinacional de
Turismo Comunitario del Ecuador, FEPTCE;

Determinación de los servicios turísticos que brindarán, y la zona geográfica en la que se
circunscribe el servicio de turismo comunitario.

Art. 3.- Recibida la solicitud la oficina correspondiente del Ministerio de Turismo dispondrá fecha y
hora para una inspección a la comunidad a efectos de verificar los datos consignados. En la
referida inspección se procederá a llenar la Hoja de Planta Turística. Con tal información se
procederá a ingresar los datos de la comunidad, creando para el efecto un número de registro,
número de folio en el que se ingresa y se apertura el expediente. Una vez concluido este trámite
se procederá a emitir el certificado de registro.

                                                 139
Art. 4.- La licencia anual de funcionamiento se expedirá por la Municipalidad de la jurisdicción
territorial donde se encuentre el centro turístico comunitario de ser descentralizado, caso
contrario se la pedirá en la dependencia del Ministerio de Turismo más cercana, adjuntado la
constancia de pago de la licencia y el certificado de registro.




                                              140
ANEXO 2: MEDIOS DE DIFUSIÓN EN INTERNET.

Entidades de viajes : GUIAS DE TURISMO

No
.  Medio Nombre                Forma              E-mail               Sitio Web de contacto
                                                  travelguides@dk.cohttp://penguingroup.custhelp.
1    guía   Eyewitness Travel e-mail              m                 com
                                                  editors@fodors.co http://www.fodors.com/about
2    guía   Fodor's            e-mail             m                 /us/ftp_contact.cfm
                                                                    http://www.footprintbooks.co
                                                  wwwinfo@footprin m/SECTIONS/contact_us/defa
3    guía   Footprint          e-mail             tbooks.com        ult.asp
                                                                    http://www.footprintbooks.co
4    guía   Frommer's          formulario                           m/contact/travellers.cfm
                                                                    http://www.hunterpublishing.
                                                  comments@hunter com/templates/contacthunter
5    guía   Hunter Publishing e-mail              publishing.com    .cfm
                                                                    http://www.insighttravelguide
6    guía   Insight Guides     formulario                           s.com/catalog/contact_us.php
                                                  feedback@letsgo.c http://www.letsgo.com/about
7    guía   Let's Go           e-mail             om                /contact-us
                                                                    http://www.lonelyplanet.com
                                                                    /contact/general-
8    guía   Lonely Planet      formulario                           feedback.cfm

                                                  atpfeedback@aval     http://www.moon.com/conta
9    guía   Moon               e-mail             onpub.com            ct/index.html
                                                                       http://www.roughguides.com
                                                                       /website/aboutus/ContactUs/
10   guía   Rough Guide        formulario                              Default.aspx
                                                                       http://www.timeout.com/con
11   guía   Time Out           formulario                              tact/?action=guide_form

                                                  ulysses@ulyssespre http://www.ulyssespress.com/
12   guía   Ulysses Press      e-mail             ss.com             contact.htm


Entidades de viajes : PERIODICOS

No
.  Medio Nombre                Forma              E-mail               Sitio Web de contacto
          Atlanta Journal                                              http://www.ajc.com/opinion/
   periód Constitution                                                 content/opinion/letters/sendl
1  ico    Travel               formulario                              etter.html

     periód Baltimore Sun                         michelle.deal@balt
2    ico    Travel             e-mail             sun.com            http://www.baltimoresun.com

                                            141
                                                                      http://www.boston.com/news
     periód   Boston Globe                                            /globe/editorial_opinion/write
3    ico      Travel            formulario                            /
     periód   Boston Herald                                           http://www.bostonherald.co
4    ico      Travel            formulario                            m/about/contact/
                                                                      http://www.chicagotribune.co
                                                                      m/services/site/chi-email-
     periód Chicago Tribune                                           newstips,0,847674.customfor
5    ico    Travel              formulario                            m
                                                                      http://www.dallasnews.com/c
     periód Dallas Morning                                            ustomerservice/HelpCenter.do
6    ico    News Travel         formulario                            ?ft
                                                                      http://specials.ft.com/cgi-
                                                                      bin/Specials/Common/nph-
     periód Financial Times                                           SubmitForm.cgi?Form=Contac
7    ico    Travel              formulario                            tUs
     periód                                        travel@globeandm http://www.theglobeandmail.
8    ico    GlobeLife Travel    e-mail             ail.com            com/help/contact-paper/
                                                                      http://www.guardian.co.uk/gu
     periód                                        travel@guardian.co _contacts/0,,180767,00.html?
9    ico    Guardian Travel   e-mail               .uk                gusrc=gpd
     periód Houston Chronicle                                         http://www.chron.com/news/
10   ico    Travel            e-mail               news@chron.com help/
                                                                      http://www.independent.co.u
     periód Independent                            travel@independe k/service/contact-us-
11   ico    Travel              e-mail             nt.co.uk           759589.html
                                                                      http://www.latimes.com/servi
                                                                      ces/site/la-comment-travel-
     periód   Los Angeles Times                                       cf2,0,7490910.customform?sI
12   ico      Travel            formulario                            d=Travel
     periód   Miami Herald                         cfrank@miamiheral http://www.miamiherald.com
13   ico      Travel            e-mail             d.com              /824/


                                                   jsfeat@journalsenti
            Milwaukee                              nel.com;
     periód Journal Sentinel                       jsenter@journalsen http://www.jsonline.com/gen
14   ico    Travel              e-mails            tinel.com           eral/27664284.html
                                                                       http://www.nydailynews.com/
     periód   New York Daily                       voicers@edit.nydail services/contact_us/index.ht
15   ico      News Travel       e-mail             ynews.com           ml
     periód   New York Post                        dlandsel@nypost.c http://www.nypost.com/cont
16   ico      Travel            e-mail             om                  act/contactus.htm




                                             142
                                                    travelmail@nytime
                                                    s.com;            http://www.nytimes.com/ref/
                                                    travel@nytimes.co membercenter/help/aboutmai
                                                    m;                n.html?adxnnl=1&adxnnlx=11
     periód New York Times                          letters@nytimes.co92118409-
17   ico    Travel               e-mails            m                 RluR2OXlP7C/hEta02qEzA
                                                                      http://www.newsday.com/ab
     periód                                         editorials@newsda out/ny-aboutus-
18   ico    Newsday Travel       e-mail             y.com             quickinfo,0,5203939.htmlstory

     periód Pioneer Press                           infodesk@pioneerp http://www.twincities.com/co
19   ico    Travel               e-mail             ress.com            ntactus
                                                                        http://www.signonsandiego.c
     periód   San Diego Union-                      travel@uniontrib.c om/media/kit/contact_tribune
20   ico      Tribune            e-mail             om                  .html
     periód   San Francisco                         travel@sfchronicle. http://www.sfgate.com/chron
21   ico      Chronicle Travel   e-mail             com                 icle/info/e-mail/
                                                                        http://seattletimes.nwsource.
     periód   Seattle Times                         travel@seattletime com/contactus/newsroom.ht
22   ico      Travel/Outdoor     e-mail             s.com               ml#travel
     periód   Star Tribune                                              http://www.startribune.com/f
23   ico      Travel             formulario                             eedback
                                                                        http://www.timesonline.co.uk
     periód                                         travel@thetimes.co /tol/tools_and_services/servic
24   ico    Times Travel         e-mail             .uk                 es/contact_us/
     periód Toronto Star                                                http://www.thestar.com/gene
25   ico    Travel               e-mail             travel@thestar.ca ric/article/108483
                                                                        http://feedbackforms.usatoda
     periód                                                             y.com/marketing/feedback/fe
26   ico    USA Today Travel     formulario                             edback-online.aspx?type=14
                                                                        https://www.washpost.com/n
     periód Washington Post                         travel@washpost.c ews_ed/news/contact_news.s
27   ico    Travel               e-mail             om                  html
                                                    feedback@canada.
                                                    com;
     periód canada.com                              montreal@canwest http://www.canada.com/abou
28   icos   Network Travel       e-mail             interactive.com     tus/contactus/index.html

Entidades de viajes : REVISTA

No
.  Medio Nombre                  Forma          E-mail            Sitio Web de contacto
                                                                  http://www.aarp.org/about_a
             AARP Bulletin                                        arp/contact/doing_business_
1    revista Travel              e-mail         bulletin@aarp.org with_aarp__contacts.html
             AARP Magazine                      modernmaturity@a http://www.aarp.org/about_a
2    revista Travel              e-mail         arp.org           arp/contact/doing_business_


                                              143
                                                                      with_aarp__contacts.html

            BudgetTravel                         letters@budgettrav http://www.budgettravel.com
3   revista Magazine              e-mail         el.com              /bt-srv/misc/contactus.html
                                                                     http://www.concierge.com/se
4   revista Concierge             formulario                         rvices/contactus
            Forbes Luxury                        readers@forbes.co http://www.forbes.com/fdc/c
5   revista Travel                e-mail         m                   ontact.html
                                                 editor@forbestravel http://www.forbestraveler.co
6   revista Forbes Traveler       e-mail         er.com              m/contact/
            National
            Geographic                                             http://www.nationalgeographi
7   revista Adventure             e-mail         adventure@ngs.org c.com/adventure/about.html


            National                             traveler@nationalg   http://www.nationalgeographi
            Geographic                           eographic.com;       c.com/traveler/about/contact.
8   revista Traveler              e-mails        traveler@ngs.org     html
                                                                      http://www.travelandleisure.c
9   revista Travel and Leisure    formulario                          om/contact/#masthead

Entidades de viajes : CANAL TELEVISIVO


No
.  Medio      Nombre              Forma          E-mail               Sitio Web de contacto
   canal
   televisi                                                           http://edition.cnn.com/feedba
1  vo         CNN Travel          formulario                          ck/forms/form1.html?36
   canal
   televisi                                                           http://www.msnbc.msn.com/i
2  vo         MSNBC Travel        e-mail         living@msnbc.com     d/10285339/
   canal
   televisi                                                           http://extweb.discovery.com/
3  vo         Travel Channel      formulario                          viewerrelations
   canal
   televisi                                                           http://www.travelchannel.co.
4  vo         Travel Channel UK   formulario                          uk/feedback.asp
   canal                                                              http://www.bbcworld.com/Pa
   televisi   BBC World Fast                                          ges/ContactProgramme.aspx?i
5  vo         Track               formulario                          d=53

Entidades de viajes : SITIO WEB

No
.  Medio Nombre                   Forma          E-mail               Sitio Web de contacto
   sitio                                                              http://gosouthamerica.about.
1  Web   About.com Travel         formulario                          com/library/blsuburl.htm

                                               144
     sitio                                       letters@budgettrav http://www.budgettravel.com
2    Web     BudgetTravel.com     e-mail         el.com             /bt-srv/misc/contactus.html
     sitio   Economist.com's                                        http://www.economist.com/h
3    Web     Gulliver             formulario                        elp/contact.cfm
                                                                    https://feedback.msn.com/def
     sitio                                                          ault.aspx?productKey=travel&l
4    Web     MSN Travel           formulario                        ocale=en-us
                                                                    http://slate.custhelp.com/cgi-
     sitio   Slate Travel &                                         bin/slate.cfg/php/enduser/ask
5    Web     Food                 formulario                        .php?
     sitio                                                          http://www.timeout.com/con
6    Web     Time Out Online      formulario                        tact/?action=tech_form
                                                                    https://www.washpost.com/n
     sitio   Washington Post                     travel@washpost.c ews_ed/news/contact_news.s
7    Web     Business Travel      e-mail         om                 html
                                                                    https://www.washpost.com/n
     sitio   Washington Post                     travel@washpost.c ews_ed/news/contact_news.s
8    Web     Travel Log           e-mail         om                 html
     sitio
9    Web     Wikitravel English   artículo                           http://wikitravel.org/en/
     sitio                                                           http://wikitravel.org/es/Porta
10   Web     Wikitravel Español artículo                             da
                                                                     http://help.yahoo.com/l/us/ya
                                                                     hoo/travel/submit/suggest-
     sitio                                                           02.html;_ylt=At2g9whAIvzzO_
11   Web     Yahoo! Travel        formulario                         9GG7XrHAdR1yN4
     sitio
12   Web     Wikipedia English    artículo                           http://en.wikipedia.org/wiki/
     sitio
13   Web     Wikipedia Español    artículo                           http://es.wikipedia.org/wiki/


Entidades de viajes : FORO WEB

No
.  Medio     Nombre               Forma          E-mail              Sitio Web de contacto
   foro      Frommer's Travel                                        http://www.frommers.com/tr
1  Web       Talk                 artículo                           avel_talk/
   foro
2  Web       Backpackers          artículo                           http://www.backpackers.com/
   foro
3  Web       Bootsnall Travel     artículo                           http://www.bootsnall.com/
   foro                                                              http://www.fabuloustravel.co
4  Web       Fablous Travel       artículo                           m/
   foro
5  Web       gapyear.com      artículo                               http://www.gapyear.com/
6  foro      GLOBOsapiens.net artículo                               http://www.globosapiens.net/

                                               145
     Web
     foro
7    Web     IgoUgo             artículo         http://www.igougo.com/
     sitio   Lonely Planet's                     http://www.lonelyplanet.com
8    Web     Thorn Tree         artículo         /thorntree/index.jspa
     foro    MSN Travel                          http://travel.msn.com/Guides
9    Web     Message Board      artículo         /MessageBoardIndex.aspx
     foro                                        http://www.opentravelinfo.co
10   Web     Open Travel Info   artículo         m/
     foro                                        http://www.planetrider.com/c
11   Web     Planet Rider       artículo         ontact_pr.cfm
     foro
12   Web     TravBuddy          artículo         http://www.travbuddy.com/
     foro                                        http://www.travellerspoint.co
13   Web     Travellerspoint    artículo         m/
     foro
14   Web     TripAdvisor        artículo         http://www.tripadvisor.com/
     foro
15   Web     VCarious           artículo         http://www.vcarious.com/
     foro                                        http://www.virtualtourist.com
16   Web     VirtualTourist.com artículo         /
     foro
17   Web     Yahoo! Travel UK   artículo         http://uk.travel.yahoo.com/




                                           146

								
To top