W10

Document Sample
W10 Powered By Docstoc
					1. Title of presentation

Education for Sustainable Development-Think Globally, Act Culturally

2. A 250 word abstract of the presentation
The UN General Assembly, at its 57th Session (2002), decided to adopt a decade of
education for sustainable development,(ESD) starting in 2005.

In March 2005 the Baltic University Programme (uniting 183 Universities from 14 countries)
held its third workshop on ESD. During a small group workshop results presentation the
audience had to exercise the utmost diplomatic politeness so that not to offend the presenters
underestimating their work. Honestly speaking, it was next to impossible to understand either
the representative from Finland who said that it was important for ESD to teach people not
to throw shoes away, or the Russian who made a spectacular presentation of copies of all sorts
of documents stamped and signed by authorities of different levels , and called that a success
story of ESD…

 According to UNESCO,”The vision of education for sustainable development is a world
where everyone has the opportunity to benefit from quality education and learn the values,
behaviour and lifestyles[i.e CULTURE!] required for a sustainable future and for positive
societal transformation”It is underscored that ,”The values, diversity, knowledge, languages
and worldviews associated with culture predetermine the way issues of education for
sustainable development are dealt with in specific national contexts”.

It is up to specialists in intercultural communication to actually elaborate the means to ensure that this
vision becomes reality in a most effective way.


The presentation will share with the audience both theoretical views on the issue and some
practical experience of basing effective ESD on specific cultures.



3. Presenter(s) information

Elena (Alena) Korshuk
Belarusian State University
Korshuk@user.unibel.by ; korshuk@yahoo.co.uk
Tel./fax +375 17 20200002, mob.tel.+375-296-249487
Elena Korshuk, Surganova, 40-73, Minsk 220013, Belarus

4. Session length and format
Workshop: 90 minutes
5. A 150 word biographical note about the/each presenter

Elena(Alena) Korshuk holds a PhD in Psycholinguistics from the Belarusian State
University and dual BA in English, French and Programming . She is presently a
Reader (Associate Professor) at the Belarusian State University, Minsk, teaching
Intercultural Communication and English for Professional Purposes. She has over 75
in publications 9 countries in the fields of intercultural communication, bilingualism,
psycholinguistics ,human rights, as well as textbooks in teaching English for
professional purposes. In 1999 she received a DAAD research scholarship (Chemnitz
University , Germany), in 2000 she won a Fulbright Research Grant. Dr. Korshuk is a
Salzburg Seminar alumna (session 410, 2003).

6. Target audience    Educators

7. Equipment & audio-visual requirements :Power Point, overhead projector,      VCR
8. Room size & set-up Room size will depend on the size of the
audience.Chairs that can be turned aound to make small groups.
PROPOSAL TEXT
9. Session description including theoretical and practical context.

The session will include a 45 min.lecture on the cultural aspect of the
UN Decade of Education for Sustainalble Development(EDS), the
author’s hypothesis of the prerequisites of the ESD success, examples
of sucessful resolution of cultural bumps on the way of internaoinal
cooperation in the sphere of EDS. The lecture is to be followed by small
groups’ work designed to define and resolve problems in EDS that are
predetermined by cultural differences.
The major objective is
To open a new niche for interculturalislts working both in education per
se as well as those consulting companies involved in application of
communication theory
Here is in more detail what I plan to dwell on.
1.I plan to speak in detail about the Decade of Education for Sustainable
Development, its objectives, visions, strategies, stakeholders,etc.;
2 The parts speaking about the cultural limitations of the Decade as seen by the
developers will be singled out.
3. To make an analysis of the sustainability indexes of the countries will be given
from the cultural point of view. Is it true that “democracy = sustainability”?
4.To discuss the role and attempts of international educational communities,
such as the Baltic University Program, in developing ESD strategies will be
analysed using the experiences of three conferences on ESD, their positive effect,
the cultural bumps experienced during the work of these events will be spoken
about.
5.During the workshop the participants will be split into small groups
(depending on the number of the audience) .They will be shown a piece of ESD
advertising on plastic bottles’ recycling ad from “NN” TV,
They will have to
a)give an estimation of what type of culture it comes from,
b)evaluate its effectiveness or non-effectiveness for that culture,
c) make changes necessary to make this ad ESD effective for one of the cultures
of the participants
6.Possible recommendations to educational authorities, to media people, to
environmentalists, to intercultural communication trainers, to PR specialists will
                                                 .

be worked out for at least two types of cultures (the choice of the approach or
taxonomy will be made by the participants) on the grounds of the obtained
knowledge.


The proposal draws from

1.political science as the international documents and policy are analysed,
2. environmental science where the concept of sustainability first appear and
without the knowledge of which no discussion could be possible;
3.pedagogy as this the main objective is EDUCATION, and the analysed
examples are taken from teachers’ conferences ;
4.theory of communication, as the discussion per se and the workshop tasks will
be to create efficient messages(e.g. advertisement);
5. intercultural communication, due to the subject approached, to the
intercultural analysis of sustainability indexes and to clearly culture-specific
approach to education for sustainable development that has to be implemented
through clear-cut recommendations to respective national education authorities,
training specialisits, etc.
6.hopefully, the author will manage to avoid burdening the audience with
psycholinguistic details of discourse analysis 

Cultural origin of methodology

Ideally there should be none, as it is a matter of universal theoretical
recommendations applicable to each particular culture.

Limits & opportunities of application

The limitations have to do, as usual, with the gap between
a)theory and practice, as there are different groups of people involved;
b)with the willingness of the interculturalists to get involved , and of
educationalists to follow the advice.
Besides,
c)the major goal is to raise awareness of the issue and to open new perspectives
for practitioners.


10. Presenter(s) biography or curriculum vitae

Alena Korshuk
Minsk,220013 Surganova, 40-73 Belarus
т./fax +375-17-2020002
E-mail korshuk@user.unibel.by
korshuk@yahoo.co.uk
                     1984 - 1987            Minsk Linguistic University ,Minsk
Education            Ph.D.
                      Psycholinguistics, "Psycholinguistic Taxonomy of Interlingual lexical
                       Interference"
                     1977-1982              Minsk Linguistic University ,Minsk
                     BA (Hon)
                         English, French, Computer studies


Experience           1989 - present           Belarusian State University                 Minsk
                     Associate Professor, Department of English and Speech
                     Communication
                          Teaching Intercultural communication, English for Special Purposes
                         (philosophy, 1996-1998—linguistics)undergraduate and postgraduate
                         levels, developing text-books and new curricula

                     1987-1989                 Belarusian State University         Minsk
                     Lecturer, Department of Foreign Languages
                      Teaching English for Special Purposes (philosophy), developing
                       materials, supervising English language teaching at the Philosophy
                       Department

                     1984-1987 Minsk Linguistic University ,Minsk,
                     Postgraduate Student, Department of Lexicology
                      "Psycholinguistic Taxonomy of Interlingual lexical interference"

                     1982-1984 Belarusian State University, Minsk
                     Lecturer, Department of Foreign Languages
                      Teaching English for Special Purposes (philosophy)
                      2003 Media Studies,CRC CEU, Budapest,Hungary,
Courses attended
                     2003 Salzburg Seminar session 410”Global Leadership.Capitalizing on
                     our differences”, Salzburg, Austria

                     2002 SUN CEU “Interecultural Citizenship”, Budapest, Hungary

                     1995 Drexel University    Philadelphia, PA, USA
                     "English Methodology and American Studies"

                     1995 ACCELS/ACTR Summer Teachers' School

                     1990 University of Sheffield , Sheffield, UK ,English language teaching
                     and development"


Publications         Over 75 publications


Research interests   Intercultural communication , bilingualism, psycholinguistics, human
                     rights, ESL


Professional         Member, NIC, NECEN, Salzburg Fellows, Belnate (Belarusian National
                     Association of Teachers of English), Accels /ACTR Alumni Association,
Associations        Belarusian Association of Communicative Linguistics, Belarusian
                    Association of University Women


Grants and awards   2003-2004 Swedish Institute grant for “Conference skills development”
                    for Belarusian participants in Baltic University Programme


                    2002-2003 Swedish Institute grant for the publication of “Englidh for
                    Environmental Sciences”-


                    2000 Fulbright Research Grant, University of Minnesota Individual
                    project “ Intercultural communication curriculum development”


                    1999-2000 DAAD, Germany. Individual project “ Intercultural
                    communication curriculum development”


                    1998-2000 Group project "Teaching English in the conditions of
                    intercultural communication" , Belarusian State University


                    1997-1999 Group project, Ministry of Education, Republic of Belarus
                    "Perspectives and Methods of Political Discourse and Text Research


                    1997-1998 Research Support Scheme, individual Project " Comparative
                    Analysis of Language Minorities Situation in Czech Republic and in the
                    Republic of Belarus"


                    1994 TEMPUS Joint European Project in Modern Languages Teaching
                    in Universities (Belarus, Germany, Spain UK)


Language            Native speaker of Russian, Belarusian, Romanian, near-native speaker
Proficiency         of English, fluency in Italian, French, basic Polish, German

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:3
posted:5/3/2011
language:English
pages:5