Foreign Rights Template by nrj13839

VIEWS: 5 PAGES: 3

Foreign Rights Template document sample

More Info
									                 PLNÁ MOC                                             POWER OF ATTORNEY

[Doplnit     obchodní        firmu    společnosti],         [Fill in the commercial name of the
společnost založená a existující podle práva                company], a company incorporated and
[doplnit stát], se sídlem [doplnit adresu sídla             existing under the laws of [fill in the state],
společnosti],      [registrační]   číslo     [doplnit       whose registered office is at [fill in the address
(registrační) číslo společnosti, pokud je] (dále jen        of the registered office of the company],
"Zmocnitel")                                                [registration] number [fill in the (registration)
                                                            number, if any] (the "Principal")

                 tímto zmocňuje:                                             hereby appoints:

[pana/paní] [doplnit jméno a příjmení],                     [Mr/Ms] [fill in the name and surname], born
[narozeného/narozenou [doplnit datum narození],             on [fill in the date or birth], permanently residing
trvale pobytem [doplnit adresu][, rodné číslo               [fill in the address][, birth number [fill in the birth
[doplnit rodné číslo, pokud bylo přiděleno]] (dále          number if assigned]] (the "Attorney"):
jen "Zmocněnec"):



aby se za Zmocnitele účastnil valné hromady                 to participate on behalf of the Principal in the
společnosti Philip Morris ČR a.s., se sídlem                general meeting of Philip Morris ČR a.s.,
Kutná Hora, Vítězná 1, PSČ: 284 03, identifikační           whose registered office is in Kutná Hora,
číslo: 14803534, zapsané v obchodním rejstříku              Vítězná 1, Postal Code 284 03, identification
vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B,                   number 148 03 534, registered in the
vložka 627 (dále jen "Společnost"), svolané na              Commercial Register maintained by the
30. dubna 2010 a aby vykonával na této valné                Municipal Court in Prague, Section B., Insert
hromadě všechna práva Zmocnitele jako                       627 (the "Company") convened to take place
akcionáře Společnosti, zejména:                             on 30 April 2010, and to exercise at this
                                                            general meeting all of the Principal's rights as a
                                                            shareholder of the Company, including:

1.      hlasovací právo;                                    1.       the voting right;




2.      právo činit návrhy a protinávrhy,                   2.       the right to make proposals and
        požadovat vysvětlení, podávat protesty a                     counter-proposals,      to      demand
        žádat o jejich uvedení do zápisu z valné                     explanations, make protests and
        hromady; a                                                   request that these protests be included
                                                                     in the minutes of the general meeting;
                                                                     and

3.      jakékoliv jiné právo Zmocnitele jako                3.       any other right of the Principal as the
        akcionáře    Společnosti, bude-li to                         Company's shareholder          as the
        Zmocněnec považovat za nutné či                              Attorney may in its discretion consider
        vhodné.                                                      necessary or desirable.

Tato plná moc a dohoda o plné moci, na základě              This power of attorney, as well as the
které je plná moc udělována a která je obsažena             agreement on power of attorney incorporated
                                                            herein on whose basis this power of attorney is




                                                        1
na této listině, se řídí českým právem.                                   issued, are governed by Czech law.



Tato plná moc je sepsána v českém a anglickém                             This power of attorney is made in the Czech
jazyce; v případě rozporů mezi oběma                                      and English languages. In the event of any
jazykovými verzemi má přednost verze česká.                               discrepancies between these two language
                                                                          versions, the Czech version prevails.

Tato plná moc se uděluje na dobu určitou do 10.                           This power of attorney is granted for a definite
května 2010.                                                              period of time until May 10, 2010.




               V/In [Doplnit místo / Fill in the place] dne/on [Doplnit datum / Fill in the date]

                                                     Za/For and on behalf of

              [Doplnit obchodní firmu Zmocnitele / Fill in the Principal's commercial name]


                                            [_____________________________

        Jméno/Name: [Doplnit obchodní firmu společnosti/Fill in the commercial name of the
                                                   1
                                          company]
                                                                                                       2
                               Funkce/Position:                [Doplnit funkci/Fill in the title]]




  1
      Podpis Zmocnitele musí být úředně ověřen. V případě, že je plná moc podepsána v zahraničí, je taktéž potřeba ji opatřit
      apostilou, případně superlegalizovat, v závislosti na zemi, kde je dokument podepsán./ The signature of the Principal shall
      be officially verified and if signed abroad, the Hague Apostille or other form of legalisation, depending on jurisdiction, shall
      be attached.
  2
      Je-li třeba, doplňte další podepisující./If necessary, add signatories.




                                                                    2
Zmocnění přijímám a souhlasím s podmínkami             I accept the appointment and agree with the
vyjádřenými výše.                                      terms set out above.




          V/In [Doplnit místo / Fill in the place] dne/on [Doplnit datum / Fill in the date]



                              __________________________
     Jméno/Name: [Doplnit jméno a příjmení / Fill in the name and surname of the Attorney]




                                                  3

								
To top