Docstoc

2812_French

Document Sample
2812_French Powered By Docstoc
					Fiche signalétique Date de préparation: 13 octobre, 2005 Section 1 - Information sur le produit Nom du produit: TAL-STRIP (dans les Boîtes en metal) Code du produit: 2812, 2816 Téléphone en cas d'urgence n: Chemtrec 800-424-9300 Société: Bondo Corporation 3700 Atlanta Industrial Parkway NW Atlanta, GA 30331 Numéro de révision: 6 Utilisation prévue pour ce produit: Pâte décapanteRenseignements généraux sur les urgences Symptômes de surexposition: Contrecoup de système nerveux central (vertiges, somnolence, fatigue, céphalée, inconscience) Cécité transitoire ou permanente Dérégler intestinal (écourement, vomissement, diarrhea) Irriter le nez, le gosier et les voies respiratoires Tousser Difficulté à respirer Oedème pulmonaire (accumulation de liquide dans les poumons) Premiers secours en cas d'urgence: Rincer les yeux à grande eau pendant 20 minutes. Obtenir immédiatement du secours médical. Ne pas faire vomir et obtenir immédiatement du secours médical. Emmener à l'air libre. En cas de difficultés respiratoires, faire administrer de l'oxygène par du personnel compétent. Consulter un médecin immédiatement Laver à l'eau et au savon. Consulter un médecin. Manutention: Éviter de s'exposer inutilement. Aspect physique de la matière: Jaune pâle Liquide, nuageux visqueux Lutte contre le feu: Utiliser de la mousse résistant à l'alcool, du gaz carbonique ou un produit chimique sec comme agents d'extinction. L'eau peut être inefficace mais des vaporisateurs d'eau peuvent être utilisés pour éteindre un incendie s'ils sont dirigés sur la base des flammes. On peut aussi utiliser l'eau pour absorber la chaleur et empêcher les matériaux exposés au feu d'être endommagés. Le sesrvice d'incendie de votre municipalité peut exiger que vous affichiez le symbole (losange) 704 NFPA à l'entrée avant et arrière de votre bâtiment. 704 NFPA: Santé: 3, Feu: 1, Réactivité: 0 Bondo Corporation n'exerce aucune supervision en ce qui a trait aux normes portant sur les pratiques, lignes de conduites, directives ou processus de manufacturation des autres sociétés qui font la manutention ou emploient cette matière. Les renseignements contenus dans cette FICHE SIGNALÉTIQUE ne portent que sur le produit tel qu'expédié, dans son état original. L'information contenue dans cette fiche signalétique ne constitue pas l'évaluation personnelle de l'utilisateur sur les risques en milieu de travail telle que l'exige la réglementation.

Section 2 - Ingrédients dangereux Nom chimique Dichloromethane Ethanol Distilled tall-oil fatty acids Methanol Mineral Spirits water paraffin wax Ammonia % CAS no 70.0 - 80.0 75-09-2 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 1.0 - 5.0 64-17-5 61790-12-3 67-56-1 8052-41-3 7732-18-5 8002-74-2 7664-41-7 Limites d'exposition OSHA 25 ppm TWA; 125 ppm STEL (15 min. TWA) 1000 ppm TWA; 1900 mg/m3 TWA No PEL established 200 ppm TWA; 260 mg/m3 TWA 500 ppm TWA; 2900 mg/m3 TWA No PEL established No PEL established 50 ppm TWA; 35 mg/m3 TWA

Section 3 –Identification des dangers Voies d'admission: Inhalation, Absorption, Ingestion, Contact cutané, Contact oculaire, Contact Organes pouvant être la cible d'une exposition: Yeux, Peau, Système nerveux, Appareil respiratoire, Sang, Foie, Appareil digestif, Reins Interactions chimiques qui changent la toxicité: Aucun connu Conditions médicales aggravées par une exposition: Maladie de l'oeil, Maladie de peau, y compris eczéma et sensibilisation, Maladie respiratoire, y compris asthme et bronchite, Maladie du foie, Maladie de l'appareil digestif, Maladie du rein Effets immédiats (aigus) sur la santé par voie d'exposition Irritation par inhalation: Peut avoir un effet corrosif sur les voies respiratoires et provoquer irritation et lésions graves des tissus. Toxicité par inhalation: Très toxique! Peut causer des lésions systémiques (Se reporter à "Organes cibles"). L'insuffisance respiratoire est possible à hautes doses. Contact avec la peau: Corrosif pour les tissus cutanés. Cause des brûlures chimiques. Absorption par la peau: Nocif en cas d'absorption cutanée. Peut causer une irritation grave et des lésions systémiques. Contient du méthanol. Peut causer une détérioration du nerf optique en cas d'absorption cutanée en grandes quantités. Contact avec les yeux: Corrosif pour les tissus oculaires. Peut causer une irritation, un déchirement et des brûlures graves qui peuvent rapidement provoquer des lésions permanentes, y compris la cécité. Irritation par ingestion: Corrosif pour les tissus. Peut causer des lésions graves et permanentes dans la bouche, la gorge, l'estomac. L'aspiration peut provoquer des lésions pulmonaires. Ce produit peut être nocif ou mortel en cas d'ingestion. L'aspiration du matériau dans les poumons peut causer une pneumonite chimique qui peut être mortelle.

Toxicité par ingestion: Très toxique en cas d'ingestion. Peut causer une insuffisance au niveau de l'organe cible et/ou la mort même à faible dose. En cas d'ingestion en grandes quantités de ce matériau, des troubles visuels peuvent apparaître. La réaction peut être à retardement. Les petites quantités (une cuillerée à soupe) avalées pendant les opérations normales de manutention ne causeront probablement pas de blessure. L'ingestion de quantités plus importantes peut causer des problèmes. Effets sur la santé à long terme (chroniques) Cancérogénicité: Dans des expériences de longue durée effectuées auprès d'animaux, aucune de ces substances n'a engendré un cancer. N'est pas un produit cancérogène, selon NTP, CIRC ou OSHA. Attention! Danger de cancer! Contient une substance qui peut être cause de cancer. Toxicité sur la Reproduction et le Développement: Aucune donnée. Danger possible pour le système reproducteur. Mutagénicité: Aucune donnée disponible indiquant que le produit ou l'un de ses composants présente un risque mutagène ou génotoxique supérieur à 0,1 %. Inhalation: L'exposition prolongée ou répétée peut avoir un effet corrosif sur les voies respiratoires, et provoquer une grave irritation et des lésions cutanées. Très toxique! Peut causer des lésions systémiques à la suite d'une exposition prolongée ou répétée. (Se reporter à "Organes cibles) Contact avec la peau: À la suite d'un contact prolongé ou répété, corrosif pour les tissus cutanés. Peut causer des brûlures chimiques. Absorption par la peau: En cas d'exposition prolongée ou répétée, nocif en cas d'absorption par la peau. Peut causer une irritation grave et des lésions systémiques. Ingestion: Très toxique en cas d'ingestion. Peut causer une insuffisance au niveau de l'organe cible et/ou la mort même à faible dose. Section 4 – Premiers Secours Inhalation: Emmener à l'air libre. En cas de difficultés respiratoires, faire administrer de l'oxygène par du personnel formé. Si la victime a cessé de respirer, administrer la respiration artificielle et faire administrer de l'oxygène par du personnel formé. Obtenir immédiatement du secours médical. En cas de difficulté respiratoire, quitter le lieu et aller à l’air frais. Si la difficulté respiratoire persiste, appeler un médecin immédiatement. Yeux: Rincer les yeux à grande eau pendant au moins 20 minutes en écartant souvent les paupières. Ce produit corrosif peut causer des lésions immédiates permanentes. Renverser la tête pour empêcher que le produit chimique n'atteigne l'oeil non contaminé. Obtenir immédiatement du secours médical et surveiller l'oeil chaque jour, selon les conseils du médecin. Les conséquences peuvent être graves (lésions) si le traitement est différé. Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant 20 minutes. Obtenir immédiatement du secours médical. Soulever les paupières de temps à autre en rinçant. Continuer à rincer les yeux en attendant l'arrivée du secours médical. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment les yeux à l’eau pendant au moins 15 minutes. Appeler un médecin immédiatement. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et appeler un

médecin immédiatement; en cas de contact avec la peau, laver abondamment à l’eau et au savon. Contact avec la peau: Laver à l'eau et au savon sous une douche puissante. Enlever les vêtements contaminés et les laver immédiatement. Jeter les articles en cuir contaminés. Obtenir immédiatement du secours médical. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment les yeux ou la peau à l’eau pendant au moins 15 minutes. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Appeler un médecin immédiatement. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Nettoyer intégralement les chaussures contaminées. Ingestion: Corrosif. Ne pas provoquer le vomissement! Boire un verre d'eau suivi de lait si disponible. Obtenir immédiatement du secours médical. Porter cette fiche signalétique à l'attention du personnel médical. Ne jamais rien administrer par voie buccale à une personne ayant perdu connaissance. En cas d’ingestion, ne pas provoquer de vomissement. Appeler un médecin immédiatement. Poison Faire vomir en dernier ressort. Faire vomir peut provoquer l'aspiration du produit par les poumons, ce qui pourrait causer une pneumonite chimique qui peut être mortelle. Avis au médecin: Aucune information supplémentaire disponible en matière de premiers soins. Section 5 – Mesures de lutte contre le feu Sommaire sur l'inflammabilité: Très inflammable Moyens d'extinction: Utiliser de la mousse résistant à l'alcool, du gaz carbonique ou un produit chimique sec comme agents d'extinction. L'eau peut être inefficace mais des vaporisateurs d'eau peuvent être utilisés pour éteindre un incendie s'ils sont dirigés sur la base des flammes. On peut aussi utiliser l'eau pour absorber la chaleur et empêcher les matériaux exposés au feu d'être endommagés. Dangers de feu et d'explosion: Les vapeurs peuvent s'enflammer au contact d'étincelles, de flammes ou d'autres sources d'allumage si le matériau se trouve au-delà de son point d'éclair, et provoquer un incendie (de classe B). Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer vers une source d'allumage et créer un retour de flammes. Liquide inflammable. Peut libérer des vapeurs qui forment des mélanges explosifs à des températures égales ou supérieures au point d'éclair. Les récipients vides qui contiennent des restes de produit (liquide, solide/boue ou vapeur) peuvent être dangereux. Ne pas pressuriser, couper, souder, braser, percer, broyer ou exposer un récipient à la chaleur, aux flammes, aux étincelles, à l'électricité à d'autres sources d'allumage. Chacune de ces actions peut potentiellement causer une explosion qui peut blesser ou tuer. Les récipients peuvent exploser dans la chaleur de l'incendie. Les vapeurs peuvent former avec l'air un mélange inflammable/explosif. Protection et méthodes de lutte contre le feu: Ne pas s'approcher d'un incendie sans protection adéquate, y compris un appareil de respiration autonome dans le cas de produits toxiques et un équipement de protection complet. Lutter contre l'incendie d'une distance raisonnable et d'un emplacement protégé, étant donné la présence potentielle de vapeurs dangereuses et de produits de décomposition. Le ou les composants

inflammables de ce matériau peuvent être plus légers que l'eau et brûlent tout en flottant à la surface. Utiliser vaporisateurs et brouillards pour refroidir. Le ou les composants inflammables de ce matériau peuvent être plus légers que l'eau et brûler en flottant à la surface. Utiliser vaporisateurs ou brouillards d'eau pour refroidir. Produits de combustion dangereux: Gaz carbonique, Oxyde de carbone, Gaz carbonique, Oxyde de carbone, Aldéhydes, Acides carboxyliques, Hydrocarbures, Ammoniac, Hydrogène, Azote contenant des gaz Point d'éclair (en creuset fermé Setaflash): Néant Limites inférieures d'inflammabilité/d'explosibilité: 13.0 Section 6 - Épanchement ou déversement accidentel Précautions et équipement de protection personnelle: L'exposition au matériau déversé peut avoir un effet très irritant ou toxique. Suivre les recommandations en matière d'équipement de protection individuelle décrites à la Section VIII de cette fiche signalétique. Des précautions additionnelles peuvent être nécessaires en fonction des circonstances particulières du déversement, notamment le matériau répandu, la quantité, le lieu du déversement et l'expérience du personnel chargé d'intervenir. Ne jamais dépasser les limites d'exposition pour le personnel. Méthodes de nettoyage: Empêcher qu'un déversement ne s'étende, pour minimiser le danger qu'il représente pour la santé des êtres humains et pour l'environnement si c'est possible de le faire sans danger. Porter au minimum un équipement de protection individuelle complet et approprié suivant les recommandations de la Section VIII. Creuser un fossé et absorber le produit avec un absorbant comme les granulés d'argile. Récupérer et entreposer dans un conteneur fermé hermétiquement en attendant l'évaluation de l'élimination appropriée de ce déchet. Section 7 – Manutention et Entreposage Précautions et mesures techniques de manutention: Matériau toxique ou extrêmement irritant. Éviter tout contact et éviter de respirer le matériau. Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé. Comme avec tous les produits chimiques, il est bon de suivre les règles d'hygiène standard en milieu industriel lorsqu'on manipule ce matériau. Éviter tout contact avec le produit. Éviter de respirer poussières ou fumées, n'utiliser que dans des endroits bien ventilés. Bien se laver après avoir manipulé le produit. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Mettre à la masse et lier lors du transfert du matériau. Ranger dans des récipients hermétiques. Le produit est hygroscopique. Les récipients " vides " gardent un résidu de produit (vapeur et/ou liquide) et peuvent être dangereux. Utiliser des outils à l'épreuve des étincelles et un équipement antidéflagrant. Se laver les mains avant de manger. Ne pas entrer dans l'aire de stockage à moins qu'elle ne soit suffisamment aérée. Enlever les vêtements contaminés et les laver avant de les porter à nouveau. Conditions et mesures techniques d'entreposage: Ranger dans un endroit frais, sec et aéré. Isoler des matières incompatibles Éloigner des sources d'allumage Entreposer

dans un conteneur fermé hermétiquement. Ne pas entreposer près de matériaux combustibles Entreposer dans un endroit frais dans son conteneur d'origine et protéger de la lumière du soleil. Section 8 –Contrôles d'exposition / Protection personnelle Mesures d'ingénierie: Pour éviter la surexposition, la ventilation d'échappement locale, le système d'enceinte de protection ou d'autres contrôles techniques sont nécessaires lorsqu'on manipule ou utilise ce produit. Des contrôles techniques doivent être mis en place pour satisfaire à la norme chimique spécifique d'OSHA dans 29 CRF 1910. Utiliser un système d'enceintes de protection, une ventilation d'échappement local ou d'autres contrôles techniques pour maintenir les niveaux atmosphériques en dessous des limites d'exposition recommandées. Les installations qui servent d'entrepôt ou dans lesquelles on utilise ce produit, doivent être équipées de stations d'urgence pour se rincer les yeux et prendre une douche. La ventilation est exigée pour maintenir l'exposition de l'opérateur en dessous des limites d'exposition publiées. Équipement de protection personnelle: S'il n'y a eu aucune lecture qui a été enregistrée sur la concentration des polluants dans l'air, assumer une exposition maximale et utiliser des vêtements de protection anti-statique pour la peinture, des lunettes de sécurité contre les projections liquides, des gants et un appareil respiratoire à induction d'air. Tout l'équipement de protection personnelle doit être conforme aux normes de l'OSHA et du NIOSH. Protection pour les voies respiratoires: Il faut porter un appareil de protection lorsqu'on manipule ce produit. Utiliser des appareils de protection respiratoire uniquement si la ventilation ne peut pas éliminer les symptômes ou faire baisser l'exposition en dessous des niveaux acceptables. Un appareil de protection respiratoire autonome sera peut être nécessaire. Observer un programme de protection respiratoire qui satisfait à la norme 29 CFR 1910.134 et ANSI Z88.2 chaque fois que les conditions en milieu de travail justifient l'utilisation d'un appareil de protection respiratoire. Une protection respiratoire peut être exigée en plus de la ventilation, en fonction des conditions d'utilisation. Porter un appareil de protection respiratoire homologué par NIOSH en cas de toute possibilité d'exposition. Genre d'appareil respiratoire: Même si un employé se trouve dans une cabine de pistolage sans vaporiser de la peinture, la ventilation ne suffit pas nécessairement à contrôler les particules et vapeurs chimiques dans l'air. Le port d'un équipement comprenant un appareil respiratoire à induction d'air est recommandé jusqu'à ce que la concentration des particules et des vapeurs soit sous les limites d'exposition. Si la lecture enregistre des taux qui excèdent la VLE ou la LEP, porter un appareil respiratoire homologué par le NIOSH/MSHA. Voir l'évaluation et les recommandations du fournisseur sur l'équipement de sécurité. Protection pour les yeux: Porter des lunettes de sécurité anti-éclaboussures lorsqu'on manipule ce produit. Il faut en outre porter un masque protégeant le visage lorsqu'il y a risque d'éclaboussures de liquide. Ne pas porter pas de verres de contact. Avoir à sa disposition une douche oculaire d'urgence pour se rincer les yeux. Porter des lunettes de sécurité et un masque

Protection pour la peau: Éviter le contact cutané en portant des gants résistant aux produits chimiques, un tablier et tout autre équipement de protection, selon les conditions d'utilisation. Vérifier que les gants ne fuient pas et les remplacer à intervalles réguliers. L'équipement de protection doit être nettoyé à fond après chaque usage. Porter de gants chirurgicaux en latex. Se laver les mains et autres parties du corps exposées à l'eau et au savon doux, avant de manger, de boire et de quitter le travail. En cas de contact probable, porter des gants résistant aux produits chimiques, une combinaison de protection, des bottes en caoutchouc, des lunettes de sécurité ainsi qu'une visière pour se protéger le visage. Gants: Requis pour un contact répété ou prolongé. Utiliser des gants qui résistent aux solvants. Une crème de protection ne constitue pas une barrière pouvant remplacer une protection physique complète. Voir les recommandations du fournisseur sur l'équipement de protection pour s'assurer de l'efficacité de la protection qu'offrent les gants. Paramètres de contrôle: Nom chimique Dichloromethane Ethanol Distilled tall-oil fatty acids Methanol Mineral Spirits water paraffin wax Ammonia VLE-MPT - ACGIH 50 ppm TWA; 174 mg/m3 TWA 1000 ppm TWA; 1880 mg/m3 TWA Non établi 200 ppm TWA; 262 mg/m3 TWA 100 ppm TWA; 525 mg/m3 TWA Non établi Non établi 25 ppm TWA; 17 mg/m3 TWA ACGIH STEL Non établi Non établi Non établi 250 ppm STEL; 328 mg/m3 STEL Non établi Non établi Non établi 35 ppm STEL; 24 mg/m3 STEL IDLH Non déterminé Non déterminé Non déterminé Non déterminé Non déterminé Non déterminé Non déterminé Non déterminé

Section 9 – Propriétés physiques et chimiques État physique: Liquide, nuageux visqueux Couleur: Jaune pâle Odeur: Fort pH: Not determined Solubilité dans l'eau: Modéré; 50-99 % Taux de volatilité par poids: 88.33 Taux de volatilité par volume: 84.46 Composés organiques volatiles, excluant les solvants exemptés et l'eau: 2.54Lb/gallon 304.28 g/l Composés organiques volatiles, incluant les solvants exemptés et l'eau:

0.64LB/gallon 76.57g/l Densité de vapeur: 4.9000000 Tension de vapeur: Not determined Point d'ébullition: 39 deg. C; 102 deg. F Masse spécifique: 1.237 Poids par gallon: 9.8588 Section 10 – Stabilité et Réactivité Stabilité: Stable dans des conditions normales. Conditions à éviter: Températures supérieures au point d'éclair supérieur de ce matériau combustible, plus étincelles, flammes nues, ou autres sources d'allumage.Contamination Températures élevées Températures élevées Lumière visible Matières à éviter/Incompatibilité chimique: Agents oxydant forts, Matériaux caustiques (bases), Métaux, Acides forts Produits de décomposition dangereux: Gaz carbonique, Oxyde de carbone, Acides carboxyliques, Aldéhydes, Gaz carbonique, Oxyde de carbone, Gaz carbonique, Oxyde de carbone, Hydrocarbures, Hydrocarbures, Ammoniac, Hydrogène, Azote contenant des gaz Section 11 - Données toxicologiques Sensibilisation (effets d'une exposition répétée): Aucune donnée Donnée toxicologique sur les composants (NIOSH) Nom chimique CAS No Dichloromethane 75-09-2 Ethanol Distilled tall-oil fatty acids Methanol Mineral Spirits water paraffin wax Ammonia 64-17-5 61790-12-3 67-56-1 8052-41-3 7732-18-5 8002-74-2 7664-41-7 DL50/CL50 Inhalation LC50 Rat : 52 gm/m3; Inhalation LC50 Mouse : 14400 ppm/7H; Oral LD5 Inhalation LC50 Rat : 20000 ppm/10H; Inhalation LC50 Mouse : 39 gm/m3/4H; Oral No data available Inhalation LC50 Rat : 64000 ppm/4H; Oral LD50 Rat : 5628 mg/kg; Oral LD50 Mous No data available No data available No data available Inhalation LC50 Rat : 2000 ppm/4H; Inhalation LC50 Mouse : 4230 ppm/1H

Section 12 - Données écologiques

Renseignements généraux: Éviter l'écoulement de l'eau de ruissellement dans le sol, les égouts et les égouts pluviaux se déversant dans les cours d'eau. L'eau de ruissellement peut causer des dommages environnementaux. Il existe des données écologiques approfondies sur les divers composants de ces produits. Le volume de ces données excède l'étendue de ce document. Pour plus de renseignements, composer le numéro inscrit à la section 16. Section 13 – Information sur l'élimination Description des déchets du produit us: Le matériau utilisé ou mis au rebut est un déchet dangereux. Méthodes d'élimination: Éliminer conformément aux exigences de la réglementation portant sur la prévention de la pollution au plan fédéral, provincial (ou de l'état) et municipal. Nettoyer de préférence avec un détergent ; éviter l'emploi de solvants. Cette information ne s'applique qu'à la matière telle que fabriquée ; le traitement, l'utilisation ou la contamination peuvent rendre cette information inappropriée, inexacte ou incomplète. C'est au générateur de déchets qu'incombe la responsabilité d'une classification, d'un transport et d'une élimination appropriés des déchets. Code d'élimination des déchets: D001 Section 14 – Information sur le transport Description de base MDT: Classe de danger:: Numéro de l'ONU: Groupe d'emballage: US DOT: Bien de Consommation, ORM-D; IMDG: Solution de Dichlorométhane, 6.1, UN 1593, III, Quant. Ltée, EmS F-A, S-A ORM-D N/A N/A

Section 15 - Information sur la réglementation Remarque: Il se peut que les matières inscrites dans cette section soient présentes à un taux suffisant pour polluer les matières premières. Voir la Section 2 - Ingrédients dangereux pour déterminer si une quantité suffisante est présente. OSHA: Ce produit est considéré dangereux d'après les normes de communication des dangers fédérales de l'OSHA ( Federal OSHA Hazard Communication Standard). SIMDUT: D2A, D2B Statut TSCA: Les composants de ce produit FIGURENT sur la Liste des TSCA. Liste interne des substances (LIS): Les composants de ce produit FIGURENT sur la Liste des substances canadiennes. Projet de loi 65: L'AVERTISSEMENT : Ce produit contient un chimique connu à l'état de Californie pour causer les défauts de cancer et naissance, ou l'autre mal reproducteur. Section 16 - Préparation de l'information Préparée par le service de Bondo Corporation.

Numéro de téléphone pour Information: (404) 696-2730 Ne pas manipuler avant d'avoir lu et bien saisi les mesures de sécurité données par le fabricant. La réglementation exige que tous les employés reçoivent une formation sur la fiche signalétique des produits avec lesquels ils entrent en contact. Bien que Bondo Corporation croit que les données contenues dans la présente fiche signalétique soient exactes et proviennent de sources réputées sûres, Bondo Corporation n'offre toutefois aucune garantie et décline toutes responsabilités quant à cette information. Ces données ne sont fournies qu'aux fins de considération, d'investigation et de vérification de votre part. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de déterminer si l'utilisation de ce produit est conforme aux lois et réglementations fédérales, provinciales (ou de l'état) et municipales.


				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:3
posted:6/25/2009
language:
pages:10