Docstoc

Biblical-Aramaic-Paradigms-and-Grammar

Document Sample
Biblical-Aramaic-Paradigms-and-Grammar Powered By Docstoc
					                                             Nouns
Masculine Nouns
Absolute
State
                               ֶ ֶ
                               ‫מל‬                                         ִ ְ ַ
                                                                        ‫מלכין‬
Construct
State
                               ֶ ֶ
                               ‫מל‬                                         ֵ ְ ַ
                                                                         ‫מלכי‬
With Def.
Article
                             ָ ְ ַ
                            ‫מלכּא‬                                           ַ ְ ַ
                                                                       ‫מלכיָּ א‬

Feminine Nouns
Absolute
State
                             ‫היוָ ה‬ֵ                                      ‫חיוָ ן‬ֵ
Construct
State
                             ‫חיוַ ת‬ֵ                                     ‫חיוָ ת‬ֵ
With Def.
Article
                              ָ ֵ
                            ‫חיוְ תא‬                                      ָ ֵ
                                                                       ‫חיוָ תא‬

Basic Nouns in Absolute State (Simplified Chart)
                      ֶ ֶ
                      ‫מל‬                                                ִ ְ ַ
                                                                      ‫מלכין‬
                    ‫חיוה‬ֵ                                              ‫חיוָ ן‬ֵ

                                        Adjectives
NB: Adjectives in Aramaic will follow the same number, gender and state of
determination of the noun that they modify (except if the adjective is predicative, in
which case it doesn’t have to agree with determination).

                                          Uses of ‫ל‬
NB: Same as Hebrew; however, it can also be used to indicate the direct object of a verb.
It can also be used to express an ethical dative, which gives a translation value of “for my
benefit.”

                                       Direct Object and ‫י ָת‬
NB: In addition to the lamed, the D.O. marker in Aramaic is ‫.י ָת‬




  Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                     Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                              Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                     Independent Pronouns
1 CS                      ‫אְ ַנָה‬                1CP                         ְ
                                                                          ‫אְ ַנַחנָא‬
2 MS                   ‫אַנְתָּ ה‬
2 FS
                                                 2MP                      ‫אַנְתּוּן‬
                        ְ‫אַנְתּ‬
3 MS                      ‫הוּא‬                    3MP                 ‫הּמּוֹ הִמּוֹן אנּוּן‬
3 FS                      ‫הִיא‬                   3FP                          ִ
                                                                          ‫אנִּין‬

                                    Pronominal Suffixes on
                                    Masculine Singular Nouns

                     ִ
                   ‫יוֹמי‬                                                   ַ
                                                                     ‫יוֹמנָ א‬

                      ָ
                     ‫יוֹמ‬                                            ‫יוֹמכוֹן‬

                     ֵ
                   ‫יוֹמהּ‬                                                 ְ
                                                                    ‫יוֹמהוֹן‬
                     ַ
                   ‫יוֹמהּ‬                                                ֵ ְ
                                                                     ‫יוֹמהן‬

                                    Pronominal Suffixes on
                                    Feminine Singular Nouns
                    ִ ֵ
                  ‫חיוְ תי‬                                                ַ ֵ
                                                                    ‫חיוְ תנָ א‬

                     ָ ֵ
                    ‫חיוְ ת‬                                             ְ ֵ
                                                                   ‫חיוַ תכוֹן‬

                    ֵ ֵ
                  ‫חיוְ תהּ‬                                              ְ ֵ
                                                                   ‫חיוַ תהוֹן‬
                   ְ ַ ֵ
                  ‫היותהּ‬                                               ֵ ְ ֵ
                                                                    ‫חיוַ תהן‬




 Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                    Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                             Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                Pronominal Suffixes on
                                Masculine Plural Nouns
                                                       ַ
                                               ‫[ יוֹמיְ נָ א‬Written]
        ַ
      ‫יוֹמי‬
                                                    ַ
                                               ‫[ יוֹמנָ א‬Say]
           ַ
        ִ‫[ יוֹמי‬Written]
                                                    ֵ
                                               ‫יוֹמיכוֹן‬
         ָ
        ‫[ יוֹמ‬Say]
        ִ
      ‫יוֹמוֹהי‬
                                                    ֵ
                                               ‫יוֹמיהוֹן‬
           ַ
      ‫[ יוֹמיַ הּ‬Written]
                                                 ֵ ֵ
                                               ‫יוֹמיהן‬
        ַ
      ‫[ יוֹמהּ‬Say]

                                Pronominal Suffixes on
                                 Feminine Plural Nouns
                     ִ ֵ
                   ‫חיוָ תי‬                                                 ַ ֶ
                                                                      ‫חיוָ תנָ א‬
                       ָ ֵ
                      ‫חיוָ ת‬                                              ְ ֵ
                                                                      ‫חיוָ תכוֹן‬
                   ֵ ֵ
                 ‫חיוָ תהּ‬                                                  ְ ֵ
                                                                      ‫חיוָ תהוֹן‬
                  ּ ַ ֵ
                 ‫חיוָ תח‬                                                ֵ ְ ֵ
                                                                      ‫חיוָ תהן‬

                                Demonstrative Pronouns

             ‫ְדּנָ ה‬      This                                           ֶ ֵ
                                                                       ‫אלּה‬
                                                                   ֵ
                                                               (‫ אל)ה‬These
             ‫ָדּא‬         This                                             ֵ ִ
                                                                        ‫אלּין‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                        Peal Active
1CS                      ֵ ְ ִ
                        ‫כּתבת‬                       1CP                        ְ ַ ְ
                                                                          ‫כּתבנָ א‬
2MS                      ְ ְ ַ ְ
                        ‫כּתבתּ‬                       2MP                      ְ ַ ְ
                                                                         ‫כּתבתּוּן‬
3MS                        ַ ְ
                         ‫כּתב‬                       3MP                        ַ ְ
                                                                           ‫כּתבוּ‬
3FS                      ַ ְ ִ
                        ‫כּתבת‬                       3FP                     ָ ַ ְ
                                                                          ‫כּתבה‬

                                        Peal Stative
1CS                       ֵ ִ
                        ‫ק ְרבת‬                     1CP                         ְ ְ
                                                                          ‫ק ֵרבנָ א‬
2MS                      ְ ְ ְ
                        ‫ק ֵרבתּ‬                     2MP                        ְ ְ
                                                                          ‫ק ִרבתּוּן‬
3MS                          ְ
                         ‫ק ֵרב‬                     3MP                          ְ
                                                                           ‫ק ִרבוּ‬
3FS                       ַ ִ
                        ‫ק ְרבת‬                     3FP                       ָ ְ
                                                                           ‫ק ִרבה‬

          The Peal Imperative (diagnostic key: ( ֻ◌ )under the 2nd root letter)
Masc.
Sing.
                           ֻ ְ
                         ‫כּתב‬                      Masc.
Fem.                                               Pl.                        ֻ ְ
                                                                           ‫כּתבוּ‬
Sing.
                         ִ ֻ ְ
                        ‫כּתבי‬

                                   Peal Active Participles
Masc.                                            Masc.
Sing.
                       ִ ָ
                    (‫כּתב )כּתב‬    ֵ ָ               Pl.
                                                                             ִ ְ
                                                                           ‫כּתבין‬
Fem.                                              Fem.
Sing
                      ‫כּתבה‬ ָ ְ ָ                   Pl.
                                                                            ָ ְ ָ
                                                                           ‫כּתבן‬

                                   Peal Passive Participles
Masc.                                             Masc.
Sing.
                           ִ ְ
                        ‫כּתיב‬                        Pl.
                                                                             ִ ִ ְ
                                                                          ‫כּתיבין‬
Fem.                                              Fem.
Sing
                         ָ ִ ְ
                       ‫כּתיבה‬                        Pl.
                                                                             ָ ִ ְ
                                                                           ‫כּתיבן‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                   Peal Imperfect (active)
1CS                        ֻ ְ ֶ
                        ‫אכ תּ ב‬                     1CP                       ֻ ְ
                                                                           ‫נִ כתּב‬
2MS                       ֻ ְ ִ
                        ‫תּכתּב‬                       2MP                       ְ ְ ִ
                                                                         ‫תּכתּבוּן‬
3MS                       ֻ ְ
                        ‫ִיכתּב‬                      3MP                        ְ ְ
                                                                          ‫יִ כתבוּן‬
3FS                       ֻ ְ ִ
                        ‫תּכתּב‬                       3FP                     ָ ְ ְ ִ
                                                                          ‫תּכתּבן‬

                                   Peal Imperfect (stative)
1CS                         ְ ֶ
                        ‫אק ַרב‬                     1CP                         ְ
                                                                           ‫נִ ק ַרב‬
2MS                          ְ ִ
                        ‫תּק ַרב‬                     2MP                           ְ ִ
                                                                          ‫תּק ְרבוּן‬
3MS                         ְ
                        ‫ִיק ַרב‬                    3MP                          ְ
                                                                          ‫יִ ק ְרבוּן‬
3FS                          ְ ִ
                        ‫תּק ַרב‬                     3FP                      ָ ְ
                                                                           ‫ִיק ְרבן‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                       Pael Perfect
1CS                      ֵ ְ ַ
                        ‫כּתּבת‬                       1CP                        ְ ִ ַ
                                                                          ‫כּתּבנָ א‬
2MS                      ְ ְ ֵ ַ
                        ‫כּתּבתּ‬                       2MP                      ְ ִ ַ
                                                                         ‫כּתּבתוּן‬
3MS                        ֵ ַ
                         ‫כּתּב‬                       3MP                        ִ ַ
                                                                           ‫כּתּבוּ‬
3FS                      ַ ְ ַ
                        ‫כּתּבת‬                       3FP                     ָ ִ ַ
                                                                          ‫כּתּבה‬

                                      Pael Imperfect
1CS                        ֵ ַ ֲ
                        ‫אכ תּ ב‬                     1CP                       ֵ ַ
                                                                           ‫נְ כתּב‬
2MS                       ֵ ַ ְ
                        ‫תּכתּב‬                       2MP                       ְ ַ ְ
                                                                         ‫תּכתּבוּן‬
3MS                       ֵ
                        ‫יְכתּב‬                      3MP                        ְ ַ
                                                                          ‫יְכתּבוּן‬
3FS                       ֵ ַ ְ
                        ‫תּכתּב‬                       3FP                      ָ ְ ַ
                                                                           ‫יְכתּבן‬

                                      Haphel Perfect
1CS                      ֵ ְ ְ ַ
                       ‫הכ תּ ב ת‬                    1CP                       ְ ִ ְ ַ
                                                                         ‫הכתּבנָ א‬
2MS                     ְ ְ ֵ ְ ַ
                       ‫הכ תּ ב תּ‬                    2MP                     ְ ִ ְ ַ
                                                                        ‫הכתּבתּוּן‬
3MS                        ֵ ְ ַ
                        ‫הכ תּ ב‬                     3MP                       ִ ְ ַ
                                                                          ‫הכתּבוּ‬
3FS                      ַ ְ ְ ַ
                       ‫הכ תּ ב ת‬                    3FP                    ָ ִ ְ ַ
                                                                         ‫הכתּבה‬

                                    Haphel Imperfect
1CS                      ֵ ְ ַ ֲ
                       ‫אהכתּב‬                       1CP                      ֵ ְ ַ
                                                                          ‫נְ הכתּב‬
2MS                      ֵ ְ ַ ְ
                       ‫תּהכתּב‬                       2MP                      ְ ְ ַ ְ
                                                                        ‫תּהכתּבוּן‬
3MS                      ֵ ְ ַ
                       ‫ְיהכתּב‬                      3MP                       ְ ְ ַ
                                                                         ‫יְ הכתבוּן‬
3FS                      ֵ ְ ַ ְ
                       ‫תּהכתּב‬                       3FP                     ָ ְ ְ ַ
                                                                          ‫ְיהכתּבן‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                      Aphel Imperfect
1CS                        ֵ ְ ַ
                        ‫אכ תּ ב‬                     1CP                       ֵ ְ
                                                                           ‫נַ כתּב‬
2MS                       ֵ ְ ַ
                        ‫תּכתּב‬                       2MP                       ְ ְ ַ
                                                                         ‫תּכתּבוּן‬
3MS                       ֵ ְ
                        ‫יַכתּב‬                      3MP                        ְ ְ
                                                                          ‫יַכתּבוּן‬
3FS                       ֵ ְ ַ
                        ‫תּכתּב‬                       3FP                      ָ ְ ְ
                                                                           ‫יַכתּבן‬

                                    Passive Conjugations
                                         Peil Perfect
1CS                      ֵ ִ ְ
                       ‫כּתיבת‬                       1CP                        ְ ִ ְ
                                                                         ‫כּתיבנָ א‬
2MS                      ָ ְ ִ ְ
                     (‫כּתיבתּ)א‬                      2MP                       ְ ִ ְ
                                                                         ‫כּתיבתּוּן‬
3MS                        ִ ְ
                        ‫כּתיב‬                       3MP                         ִ ְ
                                                                           ‫כּתיבוּ‬
3FS                      ַ ִ ְ
                       ‫כּתיבת‬                       3FP                      ָ ִ ְ
                                                                          ‫כּתיבה‬

                                      Hophal Perfect
1CS                      ֵ ְ ְ ָ
                       ‫הכ תּ ב ת‬                    1CP                       ְ ַ ְ ָ
                                                                         ‫הכתּבנָ א‬
2MS                     ָ ְ ַ ְ ָ
                       ‫הכ תּ ב תּ‬                    2MP                     ְ ַ ְ ָ
                                                                        ‫הכתּבתּוּן‬
3MS                        ַ ְ ָ
                        ‫הכ תּ ב‬                     3MP                       ַ ְ ָ
                                                                          ‫הכתּבוּ‬
3FS                      ַ ְ ְ ָ
                       ‫הכ תּ ב ת‬                    3FP                    ָ ַ ְ ָ
                                                                         ‫הכתּבה‬

                                      Hithpeel Perfect
1CS                   ֵ ְ ַ ְ ִ
                     ‫התכּתבת‬                        1CP                      ְ ִ ְ ְ ִ
                                                                        ‫התכּתבנָ א‬
2MS                   ְ ְ ֵ ְ ְ ִ
                     ‫התכּתבתּ‬                        2MP                    ְ ִ ְ ְ ִ
                                                                       ‫התכּתבתּוּן‬
3MS                      ֵ ְ ְ ִ
                       ‫התכּתב‬                       3MP                      ִ ְ ְ ִ
                                                                         ‫התכּתבוּ‬
3FS                   ַ ְ ַ ְ ִ
                     ‫התכּתבת‬                        3FP                   ָ ִ ְ ְ ִ
                                                                        ‫התכּתבה‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.
                                     Hithpeel Imperfect
1CS                      ֵ ְ ְ ֶ
                       ‫אתכּתב‬                       1CP                      ֵ ְ ְ
                                                                          ‫נִ תכּתב‬
2MS                      ֵ ְ ְ ִ
                       ‫תּתכּתב‬                       2MP                      ְ ַ ְ ִ
                                                                        ‫תּתכּתבוּן‬
3MS                      ֵ ְ
                       ‫ִיתכּתב‬                      3MP                       ְ ַ ְ
                                                                         ‫יִ תכּתבוּן‬
3FS                      ֵ ְ ְ ִ
                       ‫תּתכּתב‬                       3FP                     ָ ְ ַ ְ
                                                                          ‫ִיתכּתבן‬
                                    Hithpeel Participles
Masc.                                            Masc.
Sing.
                         ֵ ְ ְ ָ
                       ‫מתכּתב‬                       Pl.
                                                                          ִ ְ ַ ְ ִ
                                                                        ‫מתכּתבין‬
Fem.                                              Fem.
Sing
                       ָ ְ ַ ְ ִ
                      ‫מתכּתבה‬                       Pl.
                                                                          ָ ְ ַ ְ ִ
                                                                         ‫מתכּתבן‬

                                      Hithpaal Perfect
1CS                   ֵ ְ ַ ְ ִ
                     ‫התכּתבת‬                        1CP                      ַ ַ ְ ִ
                                                                         ‫התכּתּבוּ‬
2MS                   ְ ְ ַ ַ ְ ִ
                     ‫התכּתּבתּ‬                        2MP                    ְ ַ ַ ְ ִ
                                                                       ‫התכּתּבתּוּן‬
3MS                      ַ ַ ְ ִ
                       ‫התכּתּב‬                       3MP                      ַ ַ ְ ִ
                                                                         ‫התכּתּבוּ‬
3FS                   ֵ ְ ַ ְ ִ
                     ‫התכּתּבת‬                        3FP                   ָ ַ ַ ְ ִ
                                                                        ‫התכּתּבה‬

                                     Hithpaal Imperfect
1CS                      ֵ ְ ְ ֶ
                       ‫אתכּתב‬                       1CP                      ַ ַ ְ
                                                                          ‫נִ תכּתּב‬
2MS                      ַ ַ ְ ִ
                       ‫תּתכּתּב‬                       2MP                      ְ ַ ְ ִ
                                                                        ‫תּתכּתּבוּן‬
3MS                      ַ ַ ְ
                       ‫יִתכּתּב‬                      3MP                       ְ ַ ְ
                                                                         ‫יִתכּתּבוּן‬
3FS                      ַ ַ ְ ִ
                       ‫תּתכּתב‬                       3FP                     ָ ְ ַ ְ
                                                                          ‫יִתכּתּבן‬

                                    Hithpaal Imperativev
Masc.
Sing.
                        ִ ַ ַ ְ
                       ‫תכּתּבה‬                      Masc.
Fem.                                               Pl.                      ַ ַ ְ ִ
                                                                         ‫התכּתּבוּ‬
Sing.
                       ִ ַ ַ ְ ִ
                      ‫התכּתּבי‬




Biblical Aramaic Paradigms and Grammar by Adam Couturier is licensed under a Creative Commons
                   Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
                            Based on a work at www.mishlei-adam.com.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:30
posted:3/29/2011
language:English
pages:8