Opus deutsch Opus english Opus franais

Document Sample
Opus deutsch Opus english Opus franais Powered By Docstoc
					                                                       Opus 86         deutsch                                                                                                                              Opus 86        english                                                                                                                               Opus 86         français

Sie haben sich für das Kondensatormikrofon Opus 86 von                 • Alternativ können Sie an den Opus Mix 31 zwei Opus 86 und                    Thank you for selecting the Opus 86 condenser microphone. Please     Maintenance                                                                   Nous vous félicitions pour l’achat du microphone condensateur           • Vous pouvez également raccorder à Opus Mix 31 deux Opus 86
beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen          ein Nackenbügelmikrofon (z.B. Opus 54) für den Gesang                        take some time to read through this information before using the     To clean the Opus 86, use a soft cloth moistened with water. Make             Opus 86 de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance.             et un microphone à arceau (p. ex. Opus 54) pour le chant. A
Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese                   anschließen. Mit einem Drahtlos-System kann auf diese Weise                  microphone.                                                          sure not to allow any water to enter the transducer element.                  Veuillez lire attentivement ces informations produit avant la mise        l’aide d’un système sans fil, accordéon et chant peuvent ainsi
Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.                  das Akkordeon und der Gesang auf einen Kanal übertragen                                                                                                                                                                         en marche de microphone.                                                  être transmis sur un même canal.
                                                                         werden.                                                                      Applications                                                         Service
Anwendung                                                                                                                                             The Opus 86 has been developed for miking accordions and Styrian     Servicing must be carried out by qualified service personnel only.             Applications                                                            Entretien
Das Opus 86 wurde zur Abnahme von Akkordeons und steirischen           Pflege                                                                          harmonicas. This cardioid condenser microphone features a true,      Dismantling the microphone yourself will invalidate the guarantee.            Opus 86 a spécialement été conçu pour la prise de son                   Nettoyez le boîtier de microphone avec un chiffon humidifié d’eau.
Harmonikas entwickelt. Der Kondensatorwandler mit nierenförmi-         Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser                    detailed reproduction and high-gain-before feedback. The micro-                                                                                    d’accordéon et d’accordéon styrien. Le transducteur à condensateur      Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans la capsule de micro-
ger Richtcharakteristik bietet eine natürliche, detailreiche Wieder-   befeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die            phone is insensitive to handling noise and vibration from the        Gooseneck - Caution                                                           avec directivité cardioïde offre un rendu acoustique fidèle et riche     phone.
gabe und ist unempfindlich gegenüber Rückkopplungen. Durch              Mikrofonkapsel läuft.                                                          instrument due to a special shock mount.                             In order to avoid overstretching and premature wear and tear never            en détails sans larsen. Grâce à la suspension élastique de la capsule
die elastische Lagerung der Mikrofonkapsel am Schwanenhals ist                                                                                                                                                             bend the gooseneck more than 90°.                                             sur le col de cygne, le microphone est pratiquement insensible aux      Service après-vente
das Mikrofon weitgehend unempfindlich gegen Körperschall vom            Service                                                                        • For optimum miking we recommend to use two microphones,                                                                                          vibrations de l’instrument.                                             En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien
Instrument.                                                            Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal.              one for the bass and one for the treble range. The gooseneck       Version                                                                                                                                               beyerdynamic autorisé. N’ouvrez jamais le microphone, vous
                                                                       Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle           lets you align the microphone exactly as desired.                  Model           Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #   • Pour une prise de son optimale, nous recommandons l’utilisation       risquerez sinon de perdre vos droits de garantie.
• Zur optimalen Abnahme empfehlen wir zwei Mikrofone zu ver-           Garantieansprüche verlieren.                                                                                                                        Opus 86         Condenser microphone                                            de deux microphones; un premier pour la partie accompagne-
  wenden; eines für den Bassbereich und eines für den Diskant.                                                                                        • Alternatively, you can use one Opus 86 and a stand-mounted                         (back electret), cardioid,                                      ment, un second pour les aiguës. Le col de cygne permet de            Note col de cygne
  Mit dem Schwanenhals können Sie das Mikrofon genau auf das           Hinweis Schwanenhals                                                             microphone for miking an accordion. Mount the Opus 86 on                           with 4-pin mini XLR                                             diriger exactement le microphone sur l’instrument.                    Pour empêcher un allongement excessif ou une usure précoce, le col
  Instrument ausrichten.                                               Zur Vermeidung von Überdehnungen und frühzeitigem Verschleiß                     the bass side of the accordion and point the microphone to one                     female connector . . . . . . . . . . . . . . . 481.858                                                                                de cygne ne doit être plié qu’à 90 degrés maximum.
                                                                       darf der Schwanenhals nur bis max. 90 Grad gebogen werden.                       of the sound holes. Align the stand-mounted microphone with                                                                                      • Vous pouvez également opérer une prise de son de
• Sie können das Akkordeon auch mit einem Opus 86 und einem                                                                                             the treble side of the accordion.                                                                                                                  l’accordéon avec un Opus 86 et un microphone sur pied.                Modèle
  stativgebundenen Mikrofon abnehmen. Befestigen Sie das                                                                                                                                                                   Supplied Accessories                                                            Veuillez à cet effet fixer l’Opus 86 sur la partie basses de
                                                                       Version                                                                                                                                             1 x Mounting plate                                                                                                                                    Type            Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
  Opus 86 auf der Bassseite des Akkordeons und richten Sie das         Bez.             Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.      How to mount the Microphone                                                                                                                          l’accordéon et diriger le microphone vers l’une des ouvertures.       Opus 86         Microphone à condensateur
  Mikrofon auf eines der Schalllöcher aus. Richten Sie das stativ-                                                                                                                                                         3 x double-sided adhesive pads                                                  Dirigez d’autre part le microphone sur pied vers la partie aiguës.
                                                                       Opus 86          Kondensatormikrofon                                           The Opus 86 is supplied with a mounting plate and double-sided                                                                                                                                                                             (back-electret), cardioïde,
  gebundene Mikrofon auf die Diskantseite des Akkordeons aus.                           (Back-Elektret), Niere,                                       adhesive pads to mount the microphone to the instrument.                                                                                                                                                                                   avec mini-prise XLR 4 pôles . . . . . . . 481.858
                                                                                                                                                                                                                           Optional Accessories                                                          Fixation
                                                                                        mit 4-pol. Mini-XLR
Befestigung                                                                                                                                           • You can easily slide the microphone onto the mounting plate        Opus Mix 31     Mini mixer for 3 condenser                                    Pour fixer l’Opus 86 sur l’instrument, veuillez utiliser la plaquette
                                                                                        Anschlusskupplung. . . . . . . . . . . . . . 481.858                                                                                                                                                                                                                                     Accessoires fournis
Zur Befestigung des Opus 86 am Instrument sind im Lieferumfang                                                                                          and remove it when transporting the instrument.                                    microphones with .18 connection,                              de montage et les pads adhésifs sur les deux faces
                                                                                                                                                                                                                                           metal housing, battery powered                                                                                                        1 x plaquette de montage
ein Montageplättchen und entsprechende doppelseitige Klebepads                                                                                                                                                                                                                                           correspondants compris dans la livraison.
                                                                       Zubehör - Lieferumfang                                                                                                                                              with 9V battery, to connect to                                                                                                        3 x pads adhésifs sur les deux faces
enthalten.                                                                                                                                            • Before permanently mounting the microphone on your
                                                                       1 x Montageplättchen                                                                                                                                                TS 100 Mk II, TS 300, TS 800 (M)
                                                                                                                                                        instrument, experiment with various microphone positions for                                                                                     • Le microphone est simplement poussé sur la plaquette de
                                                                       3 x doppelseitige Klebepads                                                                                                                                         or CV 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481.866                                                                            Accessoires en option
• Das Mikrofon wird einfach auf das Montageplättchen geschoben                                                                                          the best possible sound.                                                                                                                           montage et peut être retiré p. ex. lors d’un transport.
  und kann z.B. für Transportzwecke wieder abgezogen werden.                                                                                                                                                               CV 18           Pre-amplifier, 4-pin mini XLR (male),                                                                                                  Opus Mix 31     Mini mixeur pour 3 microphones
                                                                       Zubehör - optional                                                                                                                                                  for wired operation of                                                                                                                                à condensateur max. avec
                                                                                                                                                      How to connect the Microphone                                                                                                                      • Avant de fixer définitivement le microphone sur l’instrument,
• Bevor Sie das Mikrofon endgültig am Instrument befestigen,           Opus Mix 31      Miniaturmischer für bis zu 3 Konden-                                                                                                               Opus 86 or Opus Mix 31 . . . . . . . . . 475.378                tester le microphone en différents endroits pour localiser le                         raccordement .18, boîtier métal,
                                                                                                                                                      The Opus 86 provides a 4-pin mini XLR female connector.
  testen Sie das Mikrofon an verschiedenen Stellen, um den besten                       satormikrofone mit .18 Anschluss,                                                                                                  Opus 86 Pads    Set with 10 double-sided                                        meilleur son.                                                                         alimentation avec pile 9V,
  Sound zu finden.                                                                       Metallgehäuse, batteriegespeist                                                                                                                    adhesive pads for Opus 86 . . . . . . . . 482.102                                                                                                     pour le raccordement à
                                                                                                                                                      • If you use one Opus 86 you can connect it to an appropriate
                                                                                        mit 9V Batterie, zum Anschluss an                                                                                                                                                                                                                                                                        TS 100 Mk II, TS 300, TS 800 (M)
                                                                                                                                                        beltpack transmitter such as TS 100 Mk II, TS 300, TS 800 (M) or                                                                                 Raccordement
                                                                                        TS 100 Mk II, TS 300, TS 800 (M)                                                                                                                                                                                                                                                                         et CV 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481.866
Anschluss                                                                                                                                               a pre-amplifier such as the CV 18.                                                                                                                L’Opus 86 est équipé d’une mini-prise XLR 4 pôles.
                                                                                        und CV 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481.866                                                                                                                                                                                                                                CV 18           Adaptateur alimentation,
Das Opus 86 ist mit einer 4-pol. Mini-XLR-Kupplung ausgestattet.
                                                                       CV 18            Speisadapter, 4-pol. Mini-XLR (m),                                                                                                                                                                                                                                                                       mini XLR (m) 4 pôles pour
                                                                                                                                                      • If you use more than one Opus 86, we recommed to use                                                                                             • Si vous n’utilisez qu’un Opus 86, vous pouvez raccorder celui-ci
                                                                                        zum kabelgebundenen Betrieb                                                                                                                                                                                                                                                                              fonctionnement avec câble
• Verwenden Sie nur ein Opus 86, so können Sie dieses an einen                                                                                          the Opus Mix 31 mini mixer. The Opus Mix 31 can supply a                                                                                           à un émetteur de poche correspondant, p. ex. TS 100 Mk II,
                                                                                        von Opus 86 bzw. Opus Mix 31 . . . . 475.378                                                                                                                                                                                                                                                             d’Opus 86 ou Opus Mix 31 . . . . . . . 475.378
  entsprechenden Taschensender z.B. TS 100 Mk II, TS 300,                                                                                               maximum of three Opus 86 microphones with the required                                                                                             TS 300 TS 800 (M) ou à un convertisseur d’alimentation tel que
                                                                       Opus 86 Pads     Set mit 10 Ersatz-Klebepads für                                                                                                                                                                                                                                                          Opus 86 Pads    Set de 10 pads adhésifs pour
  TS 800 (M) oder an einen Speisewandler z.B. CV 18 anschließen.                                                                                        AB-powering. The Opus Mix 31 combines the individual signal                                                                                        CV 18.
                                                                                        Opus 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482.102                                                                                                                                                                                                                                              Opus 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482.102
                                                                                                                                                        to one master signal routing it to a beltpack transmitter or
• Verwenden Sie mehr als ein Opus 86, empfehlen wir den                                                                                                 pre-amplifier connected to the Opus Mix 31.                                                                                                       • Si vous utilisez plus d’un Opus 86, nous recommandons le mini
  Minimischer Opus Mix 31. Der Opus Mix 31 kann bis zu drei                                                                                                                                                                                                                                                mixeur Opus Mix 31. Opus Mix 31 peut alimenter jusqu’à trois
  Opus 86 mit der erforderlichen Tonaderspeisung versorgen. Im                                                                                        • Alternatively, you can connect to the Opus Mix 31 two Opus 86                                                                                      Opus 86 en alimentation T nécessaire. Opus Mix 31 offre un
  Opus Mix 31 werden die einzelnen Signale zusammengemischt                                                                                             and one neckworn microphone (e.g. Opus 54) for vocals. In this                                                                                     mixage des différents signaux en un signal master transmis
  und als Summensignal an einen an den Opus Mix 31 ange-                                                                                                way the accordion and vocals can be transmitted on one channel                                                                                     ensuite à un émetteur de poche ou convertisseur d’alimentation
  schlossenen Taschensender oder Speisewandler weitergegeben.                                                                                           with a wireless system.                                                                                                                            raccordé à Opus Mix 31.
Frequenzkurve • Frequency response curve • Courbe de fréquence                                                 Opus 86 deutsch                                                                   Opus 86 english                                                                 Opus 86 français

      ± 2.5 dB   0 dB = 6 mV/Pa        Opus 86                                       Technische Daten                                                                  Technical Specifications                                                        Spécifications techniques
                                                                                     Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kondensator            Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condenser            Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensateur
                                                                                                                                                   (Back-Elektret)                                                                  (back electret)                                                                   (back electret)
                                                                                     Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckgradienten-     Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure gradient    Principe de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradient à pression
                                                                                                                                                   empfänger           Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 20,000 Hz          Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 20.000 Hz
                                                                                     Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 20.000 Hz              Polar pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardioid          Directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardioïde
                                                                                     Richtcharakteristik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niere                  Open circuit voltage at 1 kHz . . . . . . . . . . . 6 mV/Pa                    Efficacité en champs libre . . . . . . . . . . . . . . 6 mV/Pa
                                                                                     Feldleerlaufübertragungsfaktor . . . . . . . . . . 6 mV/Pa                        Max. SPL at 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 dB                Pression sonore max. (1 kHz) . . . . . . . . . . . 136 dB
                                                                                     Max. Grenzschalldruckpegel . . . . . . . . . . . . 136 dB                         S/N ratio rel. to 1 Pa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB               Rapport signal-bruit (1 Pa) . . . . . . . . . . . . . 60 dB
                                                                                     Geräuschspannungsabstand . . . . . . . . . . . . 60 dB                            A-weighted equivalent SPL . . . . . . . . . . . . . 26 dB                      Rapport signal-bruit pondéré A. . . . . . . . . . 26 dB
                                                                                     A-bewerteter Äquivalent-                                                          Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-pin mini XLR     Connecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche XLR miniature
                                                                                     schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 dB                                                                               female                                                                            à 4 broches, femelle
                                                                                     Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-pol. Mini-XLR-    Weight (without cable) . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 40 g            Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 40 g                    PRODUKTINFORMATION
                                                                                                                                                   Anschlusskupplung
                                                                                     Gewicht (ohne Kabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 40 g
                                                                                                                                                                       Disposal                                                                       Evacuation                                                                              PRODUCT INFORMATION
                                                                                                                                                                       This symbol on the product, in the instructions or on                          Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le
Richtdiagramm • Polar Pattern • Directivité          Schaltbild • Wiring diagram •   Entsorgung                                                                        the packaging means that your electrical and                                   manuel signifie que votre équipement électrique et
                                                                                     Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer                                    electronic equipment should be disposed at the end                             électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement
                                                     Diagramme de câblage
                                                                                     nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt                                  of its life separately from your household waste.                              de vos déchets ménages. Il existe en France des
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              INFORMATIONS DE PRODUIT
                                                                                     werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für                                     There are separate collection systems for recycling in                         systèmes de collecte différents pour les déchets
                                                     Opus 86
                                                                                     das Recycling von elektrischen und elektronischen                                 the EU. For more information, please contact the                               recyclables. Pour plus d’information, veuillez
                                                                                     Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem                                      local authority or your retailer where you purchased                           contacter les autorités locales ou le revendeur chez
                                                                                     Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der                                          the product.                                                                   qui vous avez acheté le produit.
                                                                                     Verpackung weist darauf hin.




                                           Opus 86


                                                     rt = rot / red / rouge
                                                     ws = weiß / white / blanc
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Opus 86
                                                     Sch = Schirm / shield / écran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Kondensatormikrofon
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Condenser microphone
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Microphone à condensateur



                                                                                                                                                                                                                                                      beyerdynamic GmbH & Co. KG
                                                                                                                                                                                                                                                      Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany
                                                                                                                                                                                                                                                      Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224
                                                                                                                                                                                                                                                      info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de

                                                                                                                                                                                                                                                      Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de
                                                                                                                                                                                                                                                      For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com

                                                                                                                                                                                                                                                      DEF2/PI Opus 86 (01.09)/578.673/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten
                                                                                                                                                                                                                                                      Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:18
posted:3/22/2011
language:
pages:2