Docstoc

Metall Tellerventil Abluft MTVA Extract metal valve MTVA

Document Sample
Metall Tellerventil Abluft MTVA Extract metal valve MTVA Powered By Docstoc
					Metall-Tellerventil-Abluft                                                                            MTVA 75/80
Extract metal valve                                                                                   MTVA 75/80
Bouches métalliques pour extraction MTVA 75/80

                                                                                  Artikel-Nr./Art.no./Art. 08868001


Montageanleitung für Metall-Tellerventil-Abluft       Type
Mounting instruction for extract metal valve          MTVA
Instr. de montage bouches métalliques pour extraction 75/80

   MONTAGE                                  into wall or ducting. Fasten lock nut in   MTVA 75/80
Einbau erfolgt mittels Einbauring in        this position. Slide in the disc valve.
dünnwandige Kanäle sowie ins Mau-
erwerk (Decken und Wände). Diesen              MONTAGE
zunächst in die Öffnung durch Ein-          Pour le montage en conduits ou cloi-
                                                                                       Druckverlust




putzen oder Schrauben einsetzen             sons minces (plafonds et murs), l’em-
und danach das Tellerventil über Ba-        ploi d’une bague d’encastrement.
jonettverschluss befestigen.                Sceller ou visser la bague et y emboî-
Einstellen auf den gewünschten              ter la bouche. Réglage des débits d’-
Volumenstrom gemäß nebenstehen-             air en fonction des abaques ci-con-
dem Diagramm. Distanzmaß „A“ ist            tre. La distance en mm ”A” est don-
in mm vom Nullpunkt aus angege-             née à partir du point 0. La bouche se
ben. Kontermutter in gewünschter            monte par simple emboîtement dans
Stellung festziehen. Tellerventil in Öff-   la bague d’encastrement, la gaine ou                       Volumenstrom
nung einschieben.                           la cloison.
                                            Volumeneinstellung
    MOUNTING                                Distanz A = in mm
Mounting in thin-walled ducts and in
masonry (ceilings and walls) using
enclosed mounting ring. First insert
the ring, then screw it into the ducting
or plaster it into the masonry. Finally
slide in the disc valve above bayonet
fixing. Set valve to required air flow
volume according to the diagram.
The distance ‘A’ is given in mm from
the 0 point. Then simply press valve                                                                                  Maße in mm
Metall-Tellerventil-Abluft                                                                              MTVA 100
Extract metal valve                                                                                     MTVA 100
Bouches métalliques pour extraction MTVA 100

                                                                                  Artikel-Nr./Art.no./Art. 08869001


Montageanleitung für Metall-Tellerventil-Abluft       Type
Mounting instruction for extract metal valve          MTVA
Instr. de montage bouches métalliques pour extraction 100

   MONTAGE                                  into wall or ducting. Fasten lock nut in     MTVA 100
Einbau erfolgt mittels Einbauring in        this position. Slide in the disc valve.               Pa
dünnwandige Kanäle sowie ins Mau-
erwerk (Decken und Wände). Diesen              MONTAGE
zunächst in die Öffnung durch Ein-          Pour le montage en conduits ou cloi-
                                                                                       Druckverlust




putzen oder Schrauben einsetzen             sons minces (plafonds et murs), l’em-
und danach das Tellerventil über Ba-        ploi d’une bague d’encastrement.
jonettverschluss befestigen.                Sceller ou visser la bague et y emboî-
Einstellen auf den gewünschten              ter la bouche. Réglage des débits d’-
Volumenstrom gemäß nebenstehen-             air en fonction des abaques ci-con-
dem Diagramm. Distanzmaß „A“ ist            tre. La distance en mm ”A” est don-
in mm vom Nullpunkt aus angege-             née à partir du point 0. La bouche se
ben. Kontermutter in gewünschter            monte par simple emboîtement dans                                              m3/h
Stellung festziehen. Tellerventil in Öff-   la bague d’encastrement, la gaine ou                       Volumenstrom
nung einschieben.                           la cloison.
                                            Volumeneinstellung
    MOUNTING                                Distanz A = in mm
Mounting in thin-walled ducts and in
masonry (ceilings and walls) using
enclosed mounting ring. First insert
the ring, then screw it into the ducting
or plaster it into the masonry. Finally
slide in the disc valve above bayonet
fixing. Set valve to required air flow
volume according to the diagram.
The distance ‘A’ is given in mm from
the 0 point. Then simply press valve                                                                                  Maße in mm
Metall-Tellerventil-Abluft                                                                              MTVA 125
Extract metal valve                                                                                     MTVA 125
Bouches métalliques pour extraction MTVA 125

                                                                                  Artikel-Nr./Art.no./Art. 08870001


Montageanleitung für Metall-Tellerventil-Abluft       Type
Mounting instruction for extract metal valve          MTVA
Instr. de montage bouches métalliques pour extraction 125

   MONTAGE                                  into wall or ducting. Fasten lock nut in     MTVA 125
Einbau erfolgt mittels Einbauring in        this position. Slide in the disc valve.               Pa
dünnwandige Kanäle sowie ins Mau-
erwerk (Decken und Wände). Diesen              MONTAGE
zunächst in die Öffnung durch Ein-          Pour le montage en conduits ou cloi-
                                                                                       Druckverlust




putzen oder Schrauben einsetzen             sons minces (plafonds et murs), l’em-
und danach das Tellerventil über Ba-        ploi d’une bague d’encastrement.
jonettverschluss befestigen.                Sceller ou visser la bague et y emboî-
Einstellen auf den gewünschten              ter la bouche. Réglage des débits d’-
Volumenstrom gemäß nebenstehen-             air en fonction des abaques ci-con-
dem Diagramm. Distanzmaß „A“ ist            tre. La distance en mm ”A” est don-
in mm vom Nullpunkt aus angege-             née à partir du point 0. La bouche se
ben. Kontermutter in gewünschter            monte par simple emboîtement dans                                             m3/h
Stellung festziehen. Tellerventil in Öff-   la bague d’encastrement, la gaine ou                       Volumenstrom
nung einschieben.                           la cloison.
                                            Volumeneinstellung
    MOUNTING                                Distanz A = in mm
Mounting in thin-walled ducts and in
masonry (ceilings and walls) using
enclosed mounting ring. First insert
the ring, then screw it into the ducting
or plaster it into the masonry. Finally
slide in the disc valve above bayonet
fixing. Set valve to required air flow
volume according to the diagram.
The distance ‘A’ is given in mm from
the 0 point. Then simply press valve                                                                                  Maße in mm
Metall-Tellerventil-Abluft                                                                            MTVA 160
Extract metal valve                                                                                   MTVA 160
Bouches métalliques pour extraction MTVA 160

                                                                                  Artikel-Nr./Art.no./Art. 08871001


Montageanleitung für Metall-Tellerventil-Abluft       Type
Mounting instruction for extract metal valve          MTVA
Instr. de montage bouches métalliques pour extraction 160

   MONTAGE                                  into wall or ducting. Fasten lock nut in   MTVA 160
Einbau erfolgt mittels Einbauring in        this position. Slide in the disc valve.             Pa
dünnwandige Kanäle sowie ins Mau-
erwerk (Decken und Wände). Diesen              MONTAGE
zunächst in die Öffnung durch Ein-          Pour le montage en conduits ou cloi-
                                                                                       Druckverlust




putzen oder Schrauben einsetzen             sons minces (plafonds et murs), l’em-
und danach das Tellerventil über Ba-        ploi d’une bague d’encastrement.
jonettverschluss befestigen.                Sceller ou visser la bague et y emboî-
Einstellen auf den gewünschten              ter la bouche. Réglage des débits d’-
Volumenstrom gemäß nebenstehen-             air en fonction des abaques ci-con-
dem Diagramm. Distanzmaß „A“ ist            tre. La distance en mm ”A” est don-
in mm vom Nullpunkt aus angege-             née à partir du point 0. La bouche se
ben. Kontermutter in gewünschter            monte par simple emboîtement dans
Stellung festziehen. Tellerventil in Öff-   la bague d’encastrement, la gaine ou                      Volumenstrom
nung einschieben.                           la cloison.
                                            Volumeneinstellung
    MOUNTING                                Distanz A = in mm
Mounting in thin-walled ducts and in
masonry (ceilings and walls) using
enclosed mounting ring. First insert
the ring, then screw it into the ducting
or plaster it into the masonry. Finally
slide in the disc valve above bayonet
fixing. Set valve to required air flow
volume according to the diagram.
The distance ‘A’ is given in mm from
the 0 point. Then simply press valve                                                                                 Maße in mm
Metall-Tellerventil-Abluft                                                                              MTVA 200
Extract metal valve                                                                                     MTVA 200
Bouches métalliques pour extraction MTVA 200

                                                                                  Artikel-Nr./Art.no./Art. 08872001


Montageanleitung für Metall-Tellerventil-Abluft       Type
Mounting instruction for extract metal valve          MTVA
Instr. de montage bouches métalliques pour extraction 200

   MONTAGE                                  into wall or ducting. Fasten lock nut in     MTVA 200
Einbau erfolgt mittels Einbauring in        this position. Slide in the disc valve.               Pa
dünnwandige Kanäle sowie ins Mau-
erwerk (Decken und Wände). Diesen              MONTAGE
zunächst in die Öffnung durch Ein-          Pour le montage en conduits ou cloi-
putzen oder Schrauben einsetzen             sons minces (plafonds et murs), l’em-
                                                                                       Druckverlust




und danach das Tellerventil über Ba-        ploi d’une bague d’encastrement.
jonettverschluss befestigen.                Sceller ou visser la bague et y emboî-
Einstellen auf den gewünschten              ter la bouche. Réglage des débits d’-
Volumenstrom gemäß nebenstehen-             air en fonction des abaques ci-con-
dem Diagramm. Distanzmaß „A“ ist            tre. La distance en mm ”A” est don-
in mm vom Nullpunkt aus angege-             née à partir du point 0. La bouche se
ben. Kontermutter in gewünschter            monte par simple emboîtement dans                                             m3/h
Stellung festziehen. Tellerventil in Öff-   la bague d’encastrement, la gaine ou                       Volumenstrom
nung einschieben.                           la cloison.
                                            Volumeneinstellung
    MOUNTING                                Distanz A = in mm
Mounting in thin-walled ducts and in
masonry (ceilings and walls) using
enclosed mounting ring. First insert
the ring, then screw it into the ducting
or plaster it into the masonry. Finally
slide in the disc valve above bayonet
fixing. Set valve to required air flow
volume according to the diagram.
The distance ‘A’ is given in mm from
the 0 point. Then simply press valve                                                                                  Maße in mm

				
DOCUMENT INFO