Blatt von

Document Sample
Blatt von Powered By Docstoc
					                                                                                                            Blatt               von               Blätter
                                                                                                            Page           1    of                Pages
               ,     ,


        Nur Lieferantenname/Only supplier's name
        Lieferantenadresse/Supplier's address




    Erstmuster-Inspektionsbericht / Nr.
    Initial Sample Inspection Report
Benennung des Teils                         Lieferanten Nr.                  Produkt-Nr.                             Werk
Product name                                Supplier No.                     Product No.                             Factory


Zeichnungs-Nr./GS-Nr.                       Änderungs-Mitt.-Nr.              Auftr.-Nr.                              Auftr.-Datum
Drawing/specification No.                   Change No.                       Order No.                               Order date


Musterbericht Lieferant liegt vor:          QS/Abteilung                                              Telefon-Nr.
Supplier Inspection Report received         QS/Department                                             Phone No.

      ja / yes               nein / no
Musterbeschreibung / Description of samples
                                                  Neues Verfahren
Neuteil                  Geändertes Teil          oder Werkzeug              Rohteil                    Halbfertigteil                Fertigteil
New part                 Modified part            New process or             Casting or                 Semi-inished                  Finished part
                                                  tooling                    forging                    part

Muster berechnet                           ja                 nein           Werkzeugkost. abhängig von Muster i.O             ja              nein
Samples Charged                            yes                no             Tool cost depend on sample approval               yes             no


Mustereingang / Arrival of sample:                                         Bei OK. von Erstmuster ist ein zusätzliches     ja                nein
                                                                           OK. der ersten Serienlieferung erforderlich.    yes               no
Wareneingang Nr.: / Delivery No. :                                         Initial sample approval must be supplemented
                                                                           by approval of first production shipment.
Datum                    Unterschrift
Date                     Signature
Entscheidung              Freigegeben        Sonder-               Nicht   Werkzeugfreigabe                                ja              nein
Decision                    approved         freigabe         freigegeben Tooling release                                  yes             no
                                            concession        Not released
Maße                                                                       Datum                      Unterschrift TI/..
Dimension                                                                  Date                       Signature TI/..

Labor-Test MF
Lab test MF

Labor Test TQ/..                                                           Datum                      Unterschrift
Lab test TQ/..                                                             Date                       Signature

Oberfläche
Surface

Funktionstest                                                              Datum                      Verantw. Unterschrift der Grohe AG QS/..
Functiontest                                                               Date                       Signature of authorized QA by Grohe AG

Verteiler
Distribution             Supplier / TIP / GB / KFB 4




96.067/01/2010/TQA
Die uns von Ihnen zugesandten umstehend bezeichneten Erstmuster hat unsere Qualitätssicherung in Bezug auf
Dimension, Labor und Test (falls erforderlich) geprüft. Die Entscheidung über das Ergebnis dieser Prüfung finden
Sie auf Seite 1 und 2. Die Ergebnisse bitten wir entsprechenden Berichten zu entnehmen.
The samples supplied have been subjected to dimensional, laboratory and performance tests as applicable and
documented by our Quality Assurance Dept.
Our decision is indicated on page 1 and below. Please take the testing results from the inspection sheet.

BITTE BEACHTEN / PLEASE NOTE
Die Anlieferung von Serienteilen ist aufgrund der getroffenen Entscheidung:
The manufacture and supply of production parts based on the results of this form is:
              erst nach Vorlage und Freigabe neuer, korrigierter Erstmuster vorzunehmen.
              Only permissible after new initial samples have been submitted and approved.

              erst nach Vorlage neuer, korrigierter Materialprobe/Prüfplatten vorzunehmen.
              Only permissible after new material samples have been submitted and approved.

              noch vorläufig wegen Ausstehens der ZVR/DVR und Quellungspüfungsergebnisse gesperrt.
              Not permissible until the results of our ZVR/DVR and swelling tests are available.

              noch vorläufig wegen Ausstehens der Einbauprobenergebnisse gesperrt.
              Not permissible until the results of our installation tests are available.

              noch vorläufig wegen Ausstehens der Korrosionsprüfergebnisse gesperrt.
              Not permissible until the results of our corrosion tests are available.

              entsprechend der Ihnen vorliegenden Bestellung vorzunehmen, bei Sonderfreigaben sind weitere
              Bedingungen zu beachten 1)
              to be carried out in accordance with our purchase orders, further conditions apply by concessions 1)

              Nach Korrekturen darf eine Serienproduktion gestartet werden. Erst nach Abnahme und Freigabe der
              ersten Lieferung aus dieser Serie dürfen weitere Lieferungen erfolgen, bei Sonderfreigaben sind weitere
              Bedingungen zu beachten 1)
              After corrective actions have been carried out, the first series production can be started. Approval for
              further shipments will depend on the approval of that delivery, further conditions apply by concessions 1)

Achtung:
   Eine Erstmusterfreigabe entbindet den Lieferanten nicht von der Verpflichtung spezifikationskonforme Produkte zu liefern. Sollten bei
   nachfolgenden Prüfungen Abweichungen von den Spezifikationen festgestellt werden, auch wenn diese Abweichungen im Zuge der
   Erstmusterprüfung nicht erkannt worden sind, so ist der Lieferant verpflichtet entsprechende Maßnahmen einzuleiten, um die geforderten
   Spezifikationen dauerhaft sicher zu stellen.
1) Abweichungen von den ursprünglichen Spezifikationen werden nur dann akzeptiert, wenn die Abweichungen ausdrücklich als für die Serien-
   produkte zulässig erachtet werden, und die Zulässigkeit durch den Erstmusterinspektionsbericht dokumentiert wird. (siehe Bemerkungen)
Important:
   This first off sample release does not affect the responsibility of the supplier to supply parts in conformance with the specification. If deviations to
   the specification are found in following deliveries then the supplier is required to implement the necessary corrective measures to meet the
   specification even if these faults were present in the first off samples.
1) Deviations to the specification are only permissable if they have been specificly approved as acceptable for the following production and are
   documented as such in this first off sample report. (See remarks)


Bemerkungen / Remarks




96.067/01/2010/TQA
                                                                         2
                                       Prüfergebnisse / Inspection results
Erstmusterprüfbericht Nr.                                                    Benennung des Teils
Initial Sample Inspection Report                                             Product name
Lieferanten Nr.                                                              Lieferanten Name       Nur Lieferantenname/Only
Supplier No.                                                                 Supplier               supplier's name
Produkt-Nr.                                  Zeichnungs-Nr./GS-Nr.                                  Änderungs-Mitt.-Nr.
Product No.                                  Drawing/specification No.                              Change No.

Art der Prüfung / Kind of Inspection
         Maßprüfung                           Sichtprüfung                           Werkstoffprüfung                  Oberflächenprüfung
         dimensional check                    optical inspection                     material test                     surface inspection

Prüfung wurde durchgeführt von                                               Prüfdatum:
Inspected by                                                                 Date


Entscheidungsschlüssel / Decision Code
K     = Korrektur (Aktion Lieferant)          SF = Sonderfreigabe seitens Fa. Grohe                Z = Zeichnungsanpassung (Aktion Fa. Grohe)
      = correction (by supplier)                    = concession (acceptance by Grohe)                  = amendment of drawing (by Grohe)

                                Toleranz                                                                                        Entscheidung
MP. Nr.             Sollmaß     Tolerance                                                                                         Decision
   Insp.      Requirement
Item No.                       Min     Max                                                                                      _____




 96.067/10/07/TQA
                                                                         3

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:81
posted:3/21/2011
language:German
pages:3