Docstoc

Ganz Hamm hilft Btn Hamm yard ediyor

Document Sample
Ganz Hamm hilft Btn Hamm yard ediyor Powered By Docstoc
					                                                                       Hamm
              Brücken
                                                                       Amt für Soziale Integration




             Die Zeitschrift für den interkulturellen Dialog in Hamm




„Unsere Stadt                                                      “Şehrimiz
zeigt Solidarität...“                                 dayanışma gösteriyor...“
Ganz Hamm                                                 Bütün Hamm
hilft                                                    yardım ediyor
Spendensammlungen anlässlich des                  Kurban Bayramı kutlamaları dolayısıyla
Islamischen Opferfestes                                                bağış toplanması
Neuer Integrationsrat in der Stadt Hamm           Hamm Belediyesin‘nin yeni Uyum Meclisi
Integrationsfördermaßnahmen in Hamm                  Hamm´daki entegrasyon teşvik tedbirleri
Vorwort zur 1. Ausgabe der Zeitschrift                    “Köprüler“ dergisinin 1. baskısı için
„Brücken“                                                 önsöz
Verehrte Leserinnen und Leser!                            Değerli okuyucularımız!

Dies ist die 1. Ausgabe der Zeitschrift „Brücken” -       Bu dergi Hamm şehrindeki kültürlerarası diyalog
der neuen Zeitschrift für den interkulturellen Dialog     için yeni - “Köprüler“ dergisi bir taraftan Hamm
in der Stadt Hamm.                                        şehrinde yaşayan çok sayıdaki göçmen için bilgilen-
                                                          dirme-medyası olmayı, diğer taraftan da göçmen-
„Brücken” soll zum einen ein Informationsmedium           lerin Hamm şehrindeki yaşamlarını kolaylaştırmayı
für die große Anzahl der in unserer Stadt Hamm le-        amaçlamaktadır.
benden Migrantinnen und Migranten sein und Ihnen          Bir diğer taraftan da kültürlerarası diyalog için,
damit das Leben in unserer Stadt Hamm erleichtern         “Köprüler“ hem bilgilendirmeyi hem de aydınlatıcı
helfen.                                                   bir şekilde, Hamm şehrindeki değişik kültürler
Zum anderen soll „Brücken” aber auch durch Infor-         arasında bir uyum platformu sağlıyacaktır.
mation und Aufklärung zum interkulturellen Dialog
und damit zum toleranten Miteinander der verschie-        “Köprüler“ dergisi, Uyum Meclisi ile Hamm Belediye-
denen Kulturen in unserer Stadt Hamm beitragen.           si Sosyal Entegrasyon Dairesinin ortak çalışmaları ile
                                                          hazırlanarak çok dilli olarak yayınlanacaktır. Önce-
Brücken wird in enger Zusammenarbeit zwischen             likli olarak 1. Baskı Almanca - Türkçe; müteakip
dem Integrationsrat und dem Amt für Soziale Integra-      diğer baskılarda da ilaveten Almanca - Rusça ola-
tion der Stadtverwaltung Hamm erstellt und erscheint      rak öngörülmektedir. Yılda muhtemelen dört baskı
mehrsprachig. Die 1. Ausgabe wird zunächst in             çıkarılacaktır.
Deutsch - Türkisch erscheinen; die nächsten Aus-
gaben sind aber dann zusätzlich noch in Deutsch           Güney Asya’da meydana gelen elem verici tabi
– Russisch vorgesehen. Es sollen voraussichtlich vier     afet gözönünde tutularak, “Köprüler“ Dergi-
Ausgaben pro Jahr erscheinen.                             si 1. baskısında kapak konusu olarak “Şehrimiz
                                                          Dayanışma Gösteriyor“ yardım kampanyasıyla
Vor dem Hintergrund der schrecklichen Naturkatas-         başlayarak, tüm okurlarımıza bu etkinliği her yönüy-
trophe in Asien startet die 1. Ausgabe der Zeitschrift    le desteklemeleri ricasında bulunmaktadır.
„Brücken” mit dem Schwerpunktthema ”Unsere Stadt
zeigt Solidarität” und bittet alle Leserinnen und Leser   Redaksiyon
herzlich, diese Aktion umfassend zu unterstützen.

Die Redaktion



        Impre s s u m
                           Herausgeber:
                            Stadt Hamm                                   Layout, Satzung und Druck:
                      Der Oberbürgermeister                                       eMercator
                     Amt für Soziale Integration                               Münsterstraße 5
                       Fax: 02381 - 17-2956                                       (HAMTEC)
                       http://www.hamm.de                                        59065 Hamm
                     Wolfgang Müller (V.i.S.d.P.)                         http://www.emercator.de

                    Ausgabe 1 / 2005
                 Auflage: 4000 Exemplare
                                                                                 Redaktion:
      Brücken erscheint voraussichtlich vierteljährlich
                                                           Wolfgang Müller (Amt für             Erdoğan Çelikci
  Wir bedanken uns beim WA und DRK (Kreisverband              Soziale Integration),            (Integrationsrat),
            Hamm) für die Unterstützung.                   Günter Schwibbe (Amt für      Kadir Yücel (Integrationsrat),
                                                              Soziale Integration),       Nail Ertas (Integrationsrat)
                              Titelbild:                  Zafer Sezer (Amt für Soziale    Cüneyt Tirgil (eMercator)
                             Kadir Yücel                          Integration)

     Brücken
02   0 1 / 2 0 0 5
Brücken
Die Zeitschrift für den interkulturellen Dialog in Hamm
                                                                                           Februar 2005
                                                                                           Ausgabe Nr. 1
                                                                                            Jahrgang 1
                                                                                            vierteljährig



                                    Inhalt           Seite
                                                     Sayfa
                                                                 İçindekiler
Vorwort zur 1. Ausgabe der
Zeitschrift „Brücken“                                    02        “Köprüler“ dergisinin 1. baskısı için önsöz



                                                               Hamm şehrinin Güney Asya’da tsunami fela-
Spendenaufruf der Stadt Hamm zu Gunsten
der Naturkatastrophen-Opfer in Asien                     04     keti afetzedelerine yardım için bağış çağrısı


„Unsere Stadt zeigt Solidarität”
                                                         05                   ”Şehrimiz dayanışma gösteriyor”



                                                                       Kurban Bayramı kutlamalarıdolayısıyla
Spendensammlungen anlässlich des
Islamischen Opferfestes                                  07                                bağış toplanması


Dank für Spenden
                                                         08                              Bağışlar için teşekkürler



Neuer Integrationsrat in der Stadt Hamm
                                                         09          Hamm Belediyesi‘nin yeni Uyum Meclisi


Kurzüberblick über bestehende Integrations-
                                                                               Hamm´daki entegrasyon teşvik
fördermaßnahmen für Migrantinnen und
Migranten in der Stadt Hamm                              12                       tedbirlerine genel bir bakış


Bekanntmachungen
                                                         15                                                Duyurular


Über Anregungen oder Hinweise zu dieser Erstausgabe       Bu birinci baskı ve diğer takip edecek olan baskılar için,
oder den weiteren Ausgaben würden wir uns sehr freuen.    verecek olduğunuz fikir ve düşünceler bizleri memnun
Sie können uns auch gern Vorschläge für Textbeiträge      kılacaktır.
z. B. über Ihren Verein oder interessante Themen zum      Sizler aynı zamanda örneğin derneğiniz üzerine veya “Göç
Bereich „Migration und Integration“ schicken.             ve Uyum“ konuları ile alakalı yazılarınızı gönderebilirsiniz.
Wenn Sie Werbung inserieren möchten, dann wenden Sie      Reklam vermek istiyorsanız alttaki sorumlular ile iletişim
sich ebenfalls an die folgenden Kontaktadressen:          kurunuz:


Wolfgang Müller oder Günter Schwibbe                      Cüneyt Tirgil
Amt für Soziale Integration                               eMercator
Sachsenweg 6                                              Münsterstraße 5
59073 Hamm                                                59065 Hamm
FAX 02381 / 17-2956 oder 17-2891                          FAX 02381 / 688230
E-Mail: Muellerwolfgang@stadt.hamm.de                     E-Mail: ct@emercator.de
oder schwibbe@stadt.hamm.de                               http://www.bruecken.emercator.de
                                                                                                         Brücken
                                                                                                         0 1 / 2 0 0 5   03
                     Spendenaufruf der Stadt Hamm zu Gunsten der
                           Naturkatastrophen-Opfer in Asien
Sehr geehrte Damen und Herren!            Ihr
                                          Thomas Hunsteger-Petermann
Am 30.12.04 ist in der Stadt Hamm         Oberbürgermeister
unter meiner Schirmherrschaft die
stadtweite Spendenaktion “Unsere
Stadt zeigt Solidarität” ins Leben
gerufen worden.                           Hamm şehrinin Gü-
Viele Vertreter des gesellschaftlichen    ney Asya’da tsunami
Lebens in unserer Stadt Hamm, von
den Repräsentanten der verschie-
                                          felaketi afetzedeleri-
denen       Religionsgemeinschaften       ne yardım için bağış
über die Gewerkschaften und               çağrısı
Interessensverbänden        bis     hin
zu     den      Wohlfahrtsverbänden       Değerli bayanlar baylar!
und Reisebüros, nahmen an
der Auftaktveranstaltung in der           Hamm şehrinde benim hi-                oluşturmasından dolayı, bugün
Pauluskirche teil und signalisierten      mayemde ve şehrimiz ge-                sizlerden Cuma namazlarınızda
spontan ihre Spendenbereitschaft.         nelinde, 30.12.04 tarihinde            yada diğer törenlerde Güney
Vor dem Hintergrund, dass mehr            „Şehrimiz Dayanışma gösteriyor“        Asya’da tsunami felaketi afetzede-
als 20 % der Hammer Bevölkerung           parolasıyla bir bağış kampanyası       leri yararına bağış toplamanızı rica
ausländischer        Herkunft      sind   başlatılmıştır.                        ediyorum.
oder      über     einen    sonstigen     Hamm şehrinin bir çok cemiyeti         Alışılmışın aksine, toplanan
Migrationshintergrund        verfügen,    ve değişik dinlerin mümessilleri,      bağış miktarını büyük yardım
wende ich mich heute mit der Bitte an     sendikaları ve ilgili teşkilatlardan   kuruluşlarının kullanmaları yerine
Sie, auch bei Ihren Freitagsgebeten       sosyal yardım teşkilatlarına kadar     direkt olarak yeniden yapılanma
oder sonstigen Veranstaltungen für        ve seyahat acentaları temsilcileri,    projesi için yerinde bir des-
die Opfer der Naturkatastrophe in         Paulus kilisesinde gerçekleşen         tek sağlanacak ve böylece de
Asien zu sammeln.                         ilk törende acilen bağışa hazır        Hamm şehri sakinleri, yapmış
Anders als üblich, soll die               olduklarının sinyalini vermiş          oldukları bağışın nerede ve niçin
Spendensumme nicht den großen             bulunmaktadırlar.                      kullanıldığını takip edebilecekler-
Hilfsorganisationen zur Verfügung         Hamm nüfusunun % 20‘sin-               dir.
gestellt, sondern es soll direkt ein      den fazlasını yabancı kökenli ve       Bir çoğunuzun şimdiye ka-
konkretes Wiederaufbauprojekt vor         ya göçmen kökenli sakinlerin           dar hiç beklemeden bağışta
Ort unterstützt werden. So können                                                bulunduğundan eminim ve bunun
die Bürgerinnen und Bürger der                                                   içinde sizlere çok teşekkür ederim.
Stadt Hamm genau erfahren, wofür
sie gespendet haben.
                                          Sparkasse Hamm BLZ                     Malesef felaket çok büyük çap-
                                                                                 ta, işte bu sebepten dolayı hiç
Ich bin mir bewusst, dass viele von            41050095                          tereddüt etmeden dayanışmanın
Ihnen sicherlich bereits gespendet
haben und bedanke mich dafür
                                            Kto-Nr.: 400 200                     önemini düşünerek yardımlarmızı
                                                                                 artırarak devam ettirmeliyiz.
ganz herzlich.                                                                   Alman Kızıl Haçı bunun için
Allerdings ist das Ausmaß der
Katastrophe so riesig, dass wir hier
                                          Volksbank Hamm BLZ                     „Şehrimiz Dayanışma gösteriyor“
                                                                                 sloganıyla bağış hesaplarını açtırdı
nicht nachlassen dürfen und unser              41060120                          (ortada).
aller Solidarität dringend notwendig
ist.                                      Kto-Nr.: 50 50 50 00                   Göstermiş olduğunuz yardım ve
Das Deutsche Rote Kreuz hat hierfür                                              ilgi için sizlere teşekkür ederim!
unter dem Stichwort ”Unsere Stadt
zeigt Solidarität” Spendenkonten                Stichwort:                       Sizin
eingerichtet (s. Mitte).                    „Unsere Stadt zeigt                  Thomas Hunsteger-Peter-
                                                                                 mann
Ich bedanke mich für Ihre Mithilfe!            Solidarität.“                     Büyükşehir Belediye Başkanı

     Brücken
04   0 1 / 2 0 0 5
     „Unsere Stadt zeigt                                   ”Şehrimiz dayanışma
        Solidarität”                                           gösteriyor”




                                                                                                         Foto: WA

Hamm zeigt Solidarität mit den         Südasien beim Wiederaufbau zu          dayanışma gösteriyor.
Opfern der Flutkatastrophe             helfen. Bei der Auftaktveranstal-      Hamm‘ın birçok dinden ve değişik ce-
Ein breites Bündnis von Vertretern     tung zur Aktion „Unsere Stadt zeigt    maatlerden temsilcileri, Paulus kilise-
verschiedener Religionen und ganz      Solidarität“ betonte Hamm Ober-        sinde Güney Asya‘da tsunami felaketi
                                                                              afetzedelerine ve yeniden yapılanma
unterschiedlicher gesellschaftlicher   bürgermeister Thomas Hunsteger-
                                                                              için yardım çağrısında bulundu-
Gruppen Hamms ist in der Paulus-       Petermann, dass die Hilfe nicht nur    lar. Kampanya için düzenlenen ilk
kirche geschmiedet worden, um          Beweis der Mitmenschlichkeit sei,      toplantıda „Şehrimiz Dayanışma Gös-
den Opfern der Flutkatastrophe in      sondern auch eine Chance für die       teriyor“ sloganı ile Hamm Büyükşehir
                                                    Integration der Migran-   Belediye Başkanı Thomas Hunsteger-
                                                    ten der Stadt biete.      Petermann, yardımın sadece insanlık
                                                                              borcu olmadığını bunun yanısıra
                                                   Hamm Güney                 şehrimizdeki göçmenlerin entegras-
                                                   Asya’da tsunami fel-       yonu için bir fırsat olduğunun altını
                                                   aketi afetzedeleri için    çizdi.


                                                   Priester   Arumugam        kommen. Die meisten gehören der
                                                   Paskaran betet im          Volksgruppe der Tamilen an und
                                                   Hindu-Tempel für der       bekennen sich zum Hinduismus.
                                                   Opfer der Naturkatas-
                                                   trophe in Südasien. In     Rahip Aramugam Paskaran
                                                   Hamm leben leben ca.       Güney Asya’da tsunami fel-
                                                                              aketi afetzedeleri için Hindu
                                                   400 Menschen, die aus
                                                                              tapınağında dua ediyor.
                                                   dem vom Tsunami be-        Güney Asya’nın tsunami felaketiyle
                                                   troffenen südostasiati-    zarar gören bölgelerinden
                                                   schen Raum stammen.        400 kişi Hamm`da yaşıyor. Bu
                                                   Etwa 3/4 von ihnen         insanların 3/4‘ü son on yıl içinde Sri
                                                   sind im Laufe der letz-    Lanka`dan Hamm´a gelmişlerdir.
                                                   ten Jahrzehnte aus Sri     Çoğunlukla Tamil halk gruplarına ve
                                                   Lanka nach Hamm ge-        Hindu dinine mensup kişilerdir.

                                                                                                        Brücken
                                                                                                        0 1 / 2 0 0 5   05
                                       Foto: WA
                                                                  Foto: WA


                                                                                denen zukommt, die sie am drin-
                                                                                gendsten benötigen.

                                                                                Bağış paralarının nerelerde
                                                                                kullanılacağı üzerine fikir
                                                                                alışverişinde bulundular.

                                                                                (önde, soldan sağa) Hans
                                                                                Doldi, Navaratnam Jeyakumar,
                                                                                Arumugam Paskaran, Ulrich
                                                                                Kroker, Bernd Maßmann, (arka,
                                                                                soldan), Kurt Sperling, Ulrich
                                                                                Conrad, Wilhelm Lohle ve
                                                                                Thomas Hunsteger-Petermann.
                                                                                Toplanan bağışlarla, uzun vadede
Berieten über die Verwendung der       welche langfristigen Projekte und        düşünülen proje ve çalışmaların
Spendengelder:                         Maßnahmen die Spendengelder,             kararı, daha şu anda da Hamm
                                       die z.Zt. u.a. auch von den ver-         daki değişik göçmen grupları ve
(vorn von links nach rechts) Hans      schiedenen in Hamm lebenden Mi-          dini cemaatler tarafından bağışın
Doldi, Navaratnam Jeyakumar,           grantengruppen und Religionsge-          devam ettiği için, daha sonra
Arumugan Paskaran, Ulrich Kro-         meinschaften gesammelt werden,           kriz bölgesinden gelecek olan
ker, Bernd Maßmann, (hinten von        verwendet werden sollen, wird erst       bilgiler doğrultusunda verilecektir.
links) Kurt Sperling, Ulrich Conrad,   dann getroffen, wenn ausreichende        Güvenli bir şekilde acil ihtiyaç
Wilhelm Lohle und Thomas Hun-          Informationen aus dem Krisenge-          sahipleri tespit edilip öncelikle
steger-Petermann.                      biet vorliegen. Es soll sichergestellt   onlara yardım edilecektir.
Die Entscheidung darüber, für          werden, dass die Hilfe unmittelbar


                                                                                                                 Foto: WA




                                                                                Zeichen gesetzt: Vor der Paulus-
                                                                                kirche beteiligte sich auch die
                                                                                politische Spitze der Stadt an ei-
                                                                                ner Trauerfeir.

                                                                                Kara gün dostları: Paulus
                                                                                kilisesi önünde şehrin önde ge-
                                                                                len politikacıları matem ayinine
                                                                                katıldılar.
     Die Brücke
06   0 1 / 2 0 0 5
     Spendensammlungen anlässlich des Islamischen Opferfestes
Im Rahmen des Islamischen Opferfestes, das in diesem Jahr am 20.01.05 gefeiert wurde, haben die Islamischen
Gemeinden in Hamm ihre große Solidarität und Anteilnahme mit allen Opfern der Flutkatastrophe zum
Ausdruck gebracht und eine hohe Summe an Spendengeldern für die Spendenaktion „Unsere Stadt zeigt
Solidarität“ zur Verfügung gestellt.
Das Islamische Opferfest bildet         gigen Opferfestes in den Moscheen,        sen. Die meisten Muslime lassen es
traditionell den Abschluss der          wo ein besonderes Festgebet abge-         dann dabei bewenden, einen Betrag
Wallfahrt nach Mekka/Medina             halten wird.                              von 100 bis 150 Euro für ein Schaf
und erinnert an die im Koran be-        Das Opferfest erfordert auch              oder 300 Euro für ein Kalb einem
schriebene Opferung eines Schafes       hier in Deutschland eine beson-           Verwandten oder einer Moschee
durch Ibrahim (Abraham), der im         dere Spende. Jedes erwachsene             zukommen zu lassen, die dann für
Koran als erster „Gottergebener“,       Familienmitglied, das wirtschaftlich      dieses Geld ein Tier erwerben, es
auf arabisch „Muslim“, bezeichnet       dazu in der Lage ist, sollte am ersten    irgendwo auf der Welt schlachten
wird. Die Abrahamserzählung der         oder zweiten Tag des Festes ein Tier,     lassen und das Fleisch dort dann an
Hebräischen Bibel findet sich mit       Schaf oder Kalb, als Opfer schlach-       Hunger- bzw. Notleidende weiter-
leichten Abwandlungen auch im           ten lassen. Das Fleisch des Tieres soll   zugeben. Manche spenden auch
Koran. Ibrahim wird hier aufgefor-      in drei Teile aufgeteilt werden und       eine bestimmte Geldsumme gleich
dert seinen Sohn zu opfern, und der     sowohl den Familienangehörigen,           für wohltätige Zwecke.
kommt dem auch gehorsam nach,           den Verwandten und Nachbarn und           Übrigens, der Glückwunsch „ge-
worauf Gott mit einem Engel ein-        ganz besonders den Notleidenden           segnetes Fest“ zu diesem Anlass
greift und anstelle des Sohnes (Isaak   und Bedürftigen zukommen.                 heißt auf türkisch „Bayraminiz mü-
in der Hebräischen Bibel, Ismail        Die wenigsten Muslime unterzie-           barek olsun“ und auf arabisch „Id
nach islamischer Tradition) einen       hen sich aber hier in Deutschland         mabruk“.
Schafbock als Opfer anbietet.           noch der Mühe, an diesem Tag ei-
Heute versammeln sich die               nen Landwirt aufzusuchen und dort
Gläubigen am ersten Tag des 4-tä-       vor Ort ein Schaf schlachten zu las-


 Kurban Bayramı kutlamaları dolayısıyla bağış toplanması
Bu yıl 20.01.05 tarihinde Kurban Bayramı kutlamaları çerçevesinde, Hamm İslam Cemaatleri
tarafından büyük bir dayanışma örneği gösterilerek, Güney Asya’da tsunami felaketinin afet-
zedeleri için, “Şehrimiz Dayanışma Gösteriyor“ kampanyasına çok yüksek miktarlarda meblağ
aktardılar.

Kurban ibadeti, Mekke ve Me-            de, camilerde bir araya gelerek           çoğunlukla Müslümanlar, 100
dineye yapılan Hac ziyaretini           ibadetlerini yerine getirmektedir-        ila 150 euro arasında değişen
tamamlar. Kuran-ı Kerim´de de           ler.                                      miktar karşılığı bir koyun veya
yazılı olduğu gibi, İbrahim (Ab-        Burada yani Almanya‘da da                 300 euro tutarında bir dana için
raham) Peygamber Aleyhisse-             kurbanlık için, özel bir bağış            akrabalarına ya da bir camiye
lam Allah´a bağlılığını bir koyun       şekline gereksinim duyulmaktadır.         para yardımında bulunmaktadır
keserek göstermiş, ve bundan            Mükellef olan her aile bireyi, mad-       ve böylece de bir hayvan almaları,
dolayı da “Allaha-itaatkar“,            di durumu iyi ise, bayramın birinci       dünyanın herhangi bir yerin-
arapça “Müslüman“, şeklinde             veya ikinci günü kurban olma              de kurban kesilmesi ve etin-
zikr edilmiştir. İncil‘deki İbrahim     vasıflarını taşıyan bir hayvanı,           inde ihtiyaç sahipleri arasında
Peygamber‘in kıssası, çok küçük         koyun, veya dana, kurbanlık               paylaştırılması sağlanmaktadır.
farklılıklarla Kuran-ı Kerim‘de de      olarak kesebilir veya kestirebilir.       Bazı kişiler de ayrıca, hayır
görülmektedir. İbrahim peygam-          Hayvanın eti üçe bölünerek, aile          işleri içinde para yardımında
bere oğlunu kurban etmesi çağrısı       bireyleri, akraba ve komşular ve          bulunmaktadır.
yapılır, ve oda buna tereddütsüz        özellikle ihtiyacı olanlar arasında       Esasen bu durumda kutlama
uyar. Allah bir melekle oğlu (İsak      taksim edilmelidir.                       için söylenen „gesegnetes Fest“
İncil`de, İslamiyete göre İsmail)       Günümüzde Almanya‘da az                   türkçede „Bayramınız mübarek
yerine kurban etmesi için, bir koç      sayıdaki Türk kökenli müslüman,           olsun“ ve arabçada da „İd mab-
gönderir.                               bir çiftliğe gidip önceden almış          ruk“ dur.
Günümüzde inananlar 4 gün sü-           oldukları hayvanları kurban ola-
ren Kurban bayramının ilk günün-        rak kesmektedirler. Buna karşın
                                                                                                         Brücken
                                                                                                        0 1 / 2 0 0 5   07
                 Dank für Spenden                            Bağışlar için teşekkürler
Liebe Lese-                                                                                          Değerli
rinnen, liebe                                                                                        okuyucular,
Leser,
                                                                                                     Güney
als Mitglied                                                                                         Asya‘da tsu-
des Integra-                                                                                         nami felaketi
tionsrates                                                                                           afetzedeleri-
und      Pries-                                                                                      nin acılarını
ter möchte                                                                                              dindirebil-
ich im Na-                                                                                              mek için,
men meiner                                                                                              yapmış
Landsleute                                                                                              olduğunuz
allen Spen-                                                                                             ve
dern danken,                                                                                            yapacağınız
die      durch                                                                                          yardımlardan
ihre Spenden                                                                                            ötürü, ülkem
zur     Linde-                                                                                          insanları
rung der Not                                                                                            adına Uyum
in den durch                                                                           Foto: DRK        Meclisi
die Flut be-                                                                                            üyesi ve bir
troffenen                                                                                               rahip olarak
Regionen beigetragen haben bzw. noch beitragen           hepinize teşekkür ederim. Önemli olan, yardımın
werden. Wichtig ist, dass die Hilfe möglichst kon-       ciddi bir şekilde lüzum görülen yere ulaşması aynen
kret und direkt vor Ort erfolgt, wie es z.B. durch das   Hamm Forumu tarafından Sri Lanka ya öngörüldüğü
Hammer Forum in Sri Lanka vorgesehen ist. Nach ak-       gibi. Ülkemden telefonla gelen aktuel bilgilere
tueller telefonischer Information aus meiner Heimat      göre, hijyenik şartların ve tıbbi bakımın bıir an önce
müssen dringend die hygienischen Bedingungen und         iyileştirilmesi gerekmektedir. Ayrıca insanlar üzerler-
die medizinische Versorgung sichergestellt werden.       lerinde kapalı bir çatıya ihtiyaç duymaktadır. Olaydan
Die Menschen brauchen zudem ein Dach über dem            zarar görmüş insanlar, ancak temel ihtiyaçları yeri-
Kopf. Nur wenn die Grundvoraussetzungen gegeben          ne getirildiği zaman kendi güçlerini ortaya koyarak
sind, können die Betroffenen auch ihre eigenen Kräfte    tesirli bir şekilde faaliyet gösterebilirler. İnsanların
wirksam einsetzen. Ich freue mich über die Verbun-       sınırlar ötesi dayanışma göstermeleri beni çok mem-
denheit der Menschen über Ländergrenzen hinweg.          nun etti. Lütfen yardım yapmaya devam edin! Çok
Bitte helfen Sie auch weiterhin ! Vielen Dank!           teşekkürler!



                                            Suppia K. Nagendira
                                    Priester und Integrationsratsmitglied




                                        Foto: DRK                                                       Foto: DRK

     Brücken
08   0 1 / 2 0 0 5
          Neuer Integrationsrat in der Stadt Hamm
In der Stadt Hamm wurde am 21.11.2004 der neue Integrationsrat (früher
Ausländerbeirat) gewählt, der sich in seiner Sitzung am 13.1.2005 konstituiert hat.
Nachfolgend möchten wir Ihnen           Die      Geschäftsführung      des      len Angelegenheiten der Gemeinde
die Mitglieder, die Bildung und         Integrationsrates liegt beim Amt        befassen. Allgemeines Ziel der
Aufgaben des Integrationsrates          für Soziale Integration. Das Büro       Arbeit des Integrationsrates ist die
der Stadt Hamm erläutern und Sie        des Beauftragten für Migration und      Herstellung der gleichberechtigten
auffordern, sich mit Ihren Fragen       Intergration ist unter (02381) 17-      Teilnahme aller Zugewanderten
und Anregungen an diese zu wen-         3628 erreichbar.                        und/oder hier lebenden Menschen
den. Der Integrationsrat vertritt                                               unterschiedlicher staatlicher und
die Interessen aller in der Stadt       Die Aufgaben des Integrationsrates      ethnischer Herkunft, Kultur, Religion
Hamm lebenden Migrantinnen und                                                  Sprache etc. am gesellschaftlichen
Migranten.                              Der Integrationsrat hat als kom-        Leben in Hamm.
                                        munalpolitisches      Organ      der    Die Mitglieder des Integrationsrates
 Bildung und Zusammensetzung            Zuwanderer und Zugewanderten            sind dem Allgemeinwohl verpflich-
      des Integrationsrates             bzw.      aller    Personen      mit    tet und haben insbesondere folgen-
                                        Migrationshintergrund die Aufgabe,      de Aufgaben:
Den Hammer Integrationsrat bil-         die besonderen Belange und              -    Einbringen   von     Anträgen,
den 17 von der ausländischen            Interessen der Migrantinnen und         Anregungen und Vorschlägen zur
Bevölkerung am 21.11.04 in              Migranten in den kommunalpoliti-        Verbesserung und Intensivierung
Urwahl gewählte Mitglieder sowie        schen Willensbildungsprozess ein-       der Förderung der Integration der
3 Vertreter der im Rat der Stadt        zubringen.                              in Hamm lebenden Menschen mit
Hamm vertretenen Fraktionen,            Der Integrationsrat kann sich mit al-   Migrationshintergrund
also insgesamt 20 Personen.
Der gegenwärtige Integrationsrat
setzt sich im einzelnen wie folgt zu-
                                           Hamm Belediyesi‘nin yeni Uyum
sammen:
- 12 Mitglieder der „Allgemein-
                                                     Meclisi
    Türkisch-Islamischen” Liste           21.11.2004 tarihinde Hamm Belediyesi‘nde yeni
- 4 Mitglieder des „Bündnisses             Uyum Meclisi (önceki adıyla Yabancılar Meclisi)
    für Toleranz und Akzeptanz”          seçildi ve 13.01.2005‘te yapılan oturumla faaliyete
- 1            Mitglied          ohne
                                                              başladı.
    Listenzugehörigkeit
- 1 Vertreter der Ratsfraktion der      Size Uyum Meclisinin üyeleri-           - 12 üye “Allgemein-Türkisch-Isla-
    CDU          (mit      beratender   ni, kuruluşunu ve görevlerini           mische-Liste”
    Funktion)                           açıklamak istiyoruz. Sizden             - 4 üye “Bündniss für Toleranz und
- 1 Vertreter der Ratsfraktion der      sorularınızı ve temenni ve di-          Akzeptanz”
    SPD          (mit      beratender   leklerinizi meclis üyelerine            - 1 bağımsız üye
    Funktion)                           aktarmanızı rica ediyoruz.              - 1 CDU Partisi‘nden parti grup
- 1 Vertreterin der Ratsfraktion        Uyum Meclisi, Hamm´da yaşayan           temsilcisi (bilgilendirici fonksyon)
    B90/Grüne (mit beratender           bütün göçmenlerin ihtiyaçlarını         - 1 SPD Partisi‘nden parti grup
    Funktion)                           karşılamazı amaçlıyor.                  temsilcisi (bilgilendirici fonksyon)
Darüber      hinaus     kann     der                                            - 1 B90/Yeşillerden parti grup
Integrationsrat            Vertreter/    Uyum Meclisinin oluşumu ve             temsilcisi (bilgilendirici fonksyon).
Vertreterinnen von Verbänden,                   kuruluşu
Organisationen und Initiativen,                                                 Bunun dışında Uyum Meclisi‘nde
die im Bereich Migration/               Hamm Uyum meclisinin 17 üyesi           göçmen ve entegrasyonla ilgili
Integration     tätig   sind    und     21.11.2004 tarihinde göçmenler          çalışan dernek ve organizasyon
Vertreter/Vertreterinnen         von    tarafından seçilen üyeler ve 3 üye      temsilcileri de oturumlarda bilirkişi
Organisationen,            Vereinen     Belediye Meclisinde bulunan farklı      olarak dinlenebilir.
und        Gruppierungen         der    parti gruplarından gelen toplam         Uyum Meclisi‘nin idaresi Sosyal
Migranten/Migrantinnen            zu    20 kişiden oluşur.                      Entegrasyon Dairesi‘ndedir. Göç-
einzelnen       Sitzungen      bzw.     Şu an görevde olan Uyum Me-             men ve entegrasyon ile görevli-
Tagesordnungspunkten              als   clisi aşağıda görüldüğü şekilde         lerin bürosuna (02381) 17-3628
Sachverständige hören.                  oluşmaktadır:                           numaralı telefon numarasından

                                                                                                        Brücken
                                                                                                        0 1 / 2 0 0 5   09
- Vergabe von Zuschüssen an             ulaşılabilir.                           yon desteğini iyileştirme ve
Organisationen, Vereine, Zentren                                                yaygınlaştırma tedbirleri için fikir
und Initiativen, die in der               Uyum Meclisinin Görevleri             ve tavsiye önerileri sunmak
 Integrationsförderung tätig sind auf                                           - Meclisin kararlaştırdığı temel
der Grundlage von Richtlinien, die      Uyum Meclisi yerel politik bir          esaslar doğrultusunda entegras-
vom Rat beschlossen werden              yürütme organı olarak bütün             yonu desteklemek ve görevli
- Abgabe von Stellungnahmen             göçmen kökenlilere karşı gö-            organizasyonlara, derneklere,
zu allen kommunalen Plänen              revi, onların özel ehemmiyet            merkez ve inisiyatiflere destek
und Vorhaben des Rates, sei-            ve ihtiyaçlarını yerel politikada       sağlamak
ner      Ausschüsse      und      der   geliştirme prosedürüne geçirmek-        - Göçmenleri bir şekilde menfaat
Bezirksvertretungen, die die Belange    tir.                                    ve alaka açısından ilgilendiren
und Interessen der Migrantinnen         Uyum Meclisi belediyenin bütün          tüm yerel planlar ve meclisin
und Migranten in besonderer Weise       meseleleriyle ilgilenebilir. Uyum       girişimleri hakkında onların kurul
betreffen                               Meclisinin görevleri arasında,          ve bölge temsilciliklerine fikirler
- Einbringen von Vorschlägen zum        bütün göçmenlerin ve/veya farklı        sunmak
Abbau von Diskriminierungen,            uyruk ve etnik menşee, kültüre,         - Göçmenlerin maruz kaldığı
Ungleichbehandlungen             und    dine, dile v.s. mensup olan ve bu-      ayrımcılığı yok etmek, ayrımcı
Vorurteilen gegenüber Migrantinnen      rada yaşayan kişilerin eşit haklara     davranışları ve önyargıyı yok et-
und Migranten                           malik olmalarıdır ve Hamm´da            mek için fikirler üretmek
- Information der Öffentlichkeit zur    sosyal hayata katılmalarıdır.           - Göçmenlerin vatan, kültür ve
Herkunft, Kultur und Religion von       Uyum Meclisinin üyelerinin kamu         din mensubiyeti hakkında kamuyu
Zuwanderern und Zugewanderten           yararına çalışmaları mecburdur ve       bilgilendirme ve uyumu destekle-
und Förderung der Begegnung             bu öncelikli görevler arasında yer      me ve dostça bir ortamda barış
und des friedlichen und freund-         almaktadır.                             içerisinde yerlilerin ve yabancıların
schaftlichen       Zusammenlebens       - Hamm‘da yaşayan göçmen                yaşamasını sağlamak.
von        Einheimischen         und    kökenli sakinlerin entegras-
Zugewanderten.

                                   Integrationsratsmitglieder
                                        der Stadt Hamm
                                 (nach den Vorsitzenden alphabetisch geordnet)




  Erdoğan Çelikci          Cavid Altun             Abdullah Yıldırım       Nuri Aygün               İsmail Erkul
    Tel: 403309            Tel: 437349              Tel: 9877950          Tel: 9737249              Tel: 437349
  1. Vorsitzender        1. Stellvertreter         2. Stellvertreter




     Doğan Ünal            Cengiz Göker            Andrea Kaczmarek            Ufuk Kılıç              Ralf Lenz
     Tel: 466330            Tel: 485276               Tel: 82284              Tel: 76785              Tel: 85538
                                                     Ratsmitglied                                    Ratsmitglied
     Brücken
10   0 1 / 2 0 0 5
Grußwort des Vorsitzenden des                                   Uyum Meclisi Başkanı‘nın
Integrationsrates                                               açıklaması
Im Namen des Integrationsrates der Stadt                         Hamm Belediyesi Uyum Meclisi adına
Hamm, wünsche ich Ihnen allen ein frohes                         hepinize mutlu yeni yıllar dilerim.
neues Jahr.                                                      Hep beraber dünyamızın daha kötü
Lassen Sie uns gemeinsam hoffen, dass die                        felaketlerden korunması yönünde birlik-
Welt in Zukunft vor weiteren Katastrophen                        te dua edelim ve bu faciada hayatlarını
bewahrt wird und gemeinsam an derer ge-                          kaybedenleri hep birlikte analım. Bağış
denken, die bei der Katastrophe ums Leben                        kampanyasına katılmak hiç bugünki ka-
gekommen sind. Noch nie war es so wichtig                        dar önemli olmamıştı.
wie heute sich an Spenden zu beteiligen.                        Şehir idaresi ve politikacılarla beraber ha-
In Kooperation mit Verwaltung und Politik möchten     reket edip, şehrimizdeki tüm insanların arasındaki
wir alle Anstrengungen unternehmen, das friedliche    barış dolu yaşamın geliştirilmesi ve desteklenmesi
Zusammenleben aller Menschen in unserer Stadt zu      yönündeki çalışmalara katılmak istiyoruz.
fördern.                                              Enformasyon ve diyalog ile değişik ırk, kültür ve
Durch Informieren und Kommunizieren wollen wir        dinler arasında köprüler kurmak istiyoruz.
Brücken zwischen Nationen, Kulturen und Religio-
nen bauen.                                            Saygılarımla

Ihr

                                            Erdoğan Çelikci
                        Vorsitzender des Integrationsrates / Uyum Meclisi Başkanı




                                   Hamm Belediyesi
                                  Uyum Meclisi Üyeleri
                                 (Başkanlardan sonra alfabetik sıralama)




     Nail Ertaş         Hasan Oda             Alişan Şengül          Şahin Sünmez           Mehmet Tanlı
Tel: 0177/5443900       Tel: 789938            Tel: 75843            Tel: 9568388           Tel: 481288
    Ratsmitglied




Suppia K. Nagendira      Cahit Ünlü         Muharrem Uslubaş          Erkan Vural            Kadir Yücel
    Tel: 26092        Tel: 0172/5438557     Tel: 0172/2370033         Tel: 74565             Tel: 404650

                                                                                                 Brücken
                                                                                                0 1 / 2 0 0 5   11
 Kurzüberblick über bestehende Integrationsförder-
  maßnahmen für Migrantinnen und Migranten in
                 der Stadt Hamm
In der Stadt Hamm lebten am 31.12.2003 insgesamt 19.219 Ausländer (also
Personen, die nicht die deutsche Staatsangehörigkeit besitzen). Bezogen auf unsere
Gesamtbevölkerung ergab diese eine rechnerische Quote von 10,6%.
Rechnet man jedoch die Personen,
die in unserer Stadt Hamm leben
und über einen Migrationshinter-
grund verfügen (also insbesonde-
re Aussiedler, Spätaussiedler und
Eingebürgerte) hinzu, so ergibt sich
eine Quote von ca. 20% an unserer
Gesamtbevölkerung.
Vor diesem Hintergrund hat die
Stadt Hamm ab dem Jahre 2000
ihre Integrationsbemühungen er-
heblich verstärkt und geht seitdem
„neue Wege” in der Sprach- und
Integrationsförderung von Migran-
tinnen und Migranten in der Stadt
Hamm und stellt allein für die-
se Kurse jährlich 50.000 Euro an
Haushaltsmitteln zur Verfügung.
Sprachkurse - insbesondere für
Frauen und Mütter - in Vereinsräu-
men und Schulen, zweisprachige
Informationsveranstaltungen       für
„Jung und Alt“, Qualifizierung der
Vorstände und Verantwortlichen
von     Migrantenselbstorganisatio-
nen, Einwerbung und Schulung
von Integrationslotsen und Kom-
paktkurse für Neuzuwanderer sind

      Hamm´daki entegrasyon teşvik tedbirlerine genel bir
                          bakış
Hamm şehrinde                           nüfusun yüzde 20‘sini oluşturur.     “genç ve yaşlı” için iki dilli bilgi-
31.12.2003‘te toplam 19.219             Bu durum göz önüne alınırsa,         lendirme toplantıları, göçmenlerin
yabancı kökenli yaşamakta,              Hamm Belediyesi 2000 yılından        kendi organizasyonlarında dernek
(yani alman vatandaşı olma-             itibaren entegrasyon çalışmalarını   idare heyetinin eğitimi, entegrasy-
yan). Rakamsal olarak to-               hızlandırdı ve Hamm‘da yaşayan       on yardımcılarını talim ve terbiye
plam nüfusun yüzde 10,6‘sını            göçmenlerin dil ve entegras-         etmek ve yeni gelen göçmenler
oluşturuyor.                            yon desteği için “yeni yollara”      için kompakt kurslar düzenle-
Hamm´da göçmen kökenli sa-              başvuruyor ve sadece bu kurslara     mek, Hamm Belediyesi‘nin hayata
kinler de hesaba katılırsa (yani        yıllık 50.000 Euro bütçe ayırıyor.   geçirdiği ve büyük bir başarıyla
sonradan göç edenler veya ikamet        Dil kursları – özellikle anneler     kabul gören yeniliklerden birkaçı.
ettikleri ülkenin vatandaşlığına        için – derneklerde ve camilerde      Buna dayanarak size var olan
geçmiş olanlar) bu sayı toplam          yapılmakta, cami derneklerinde       sunumları (Sosyal Entegras-

     Brücken
12   0 1 / 2 0 0 5
nur einige der Neuerungen, die die     yon Dairesi) jedoch die Personen,
                                       Rechnet mankısaca açıklıyoruz.
Stadt Hamm inzwischen eingeführt       Bu kurslara ilginiz veya sormak
                                       die in unserer Stadt Hamm leben und            Özetle kurs seçenekleri
hat und die mit großem Erfolg an-      istediğiniz ve fikriniz varsa, bunun
                                       über einen Migrationshintergrund
genommen worden sind.                  için Sosyal (also
                                       verfügen Entegrasyon Dairesi
                                                                 insbesondere     - Anneler ve küçük çocukları Yerel
Nachfolgend möchten wir Ihnen          çalışanları
                                       Aussiedler,size yardımcı olmaya
                                                       Spätaussiedler und         İş Merkezi (RAA) işbirliği ile dil ve
einen Kurzüberblick über die be-       hazırdır.
                                       Eingebürgerte) hinzu, so ergibt sich       entegrasyon geliştirme çalışması
stehenden Angebote (des Amtes für      eine Quote von ca. 20% an unserer          ve göçmen çocuk ve gençlerini
Soziale Integration) geben.             Hedefler ve kurs
                                       Gesamtbevölkerung. seçenekleri             destekleme (“Griffbereit”)
Sollten Sie Interesse an diesen Kur-   Vor diesem Hintergrund hat die             - Çocuklara ve annelerine
sen oder Fragen und Anregungen         Tüm Hamm ab ve özellik-
                                       Stadt katılımcılarladem Jahre 2000         kreşlerde (Kitas), RAA ve Kitas´ın
hierzu haben, so stehen Ihnen die                    temsilcileri ile ve
                                       le göçmenIntegrationsbemühungen
                                       ihre                                       sorumluları ile birlikte (“Ruck-
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter       onların kendi organizasyonlarının
                                       erheblich verstärkt und geht               sack”) dil ve entegrasyon desteği
des Amtes für Soziale Integration      onaylarıyla, dil ve entegrasyon
                                       seitdem ”neue Wege” in der                 vermek.
hierfür gern zur Verfügung.            desteğinin yenilenmiş konsepti şu
                                       Sprach- und Integrationsförderung          - Göçmen kökenli çocukların okul
                                       ana Migrantinnen und Migranten
                                       von başlıklardan oluşmaktadır:             öncesinde ve okul idaresi işbirliği
  Zielsetzung und Kursangebote         Dil desteği Hamm und stellt allein
                                       in der Stadtve hayata geçirilmesi,         ile desteklenmesi
                                       entegrasyon yardımlarıyla sıkıca
                                       für diese Kurse jährlich 50.000 an         - Yetişkinler için yenilenmiş dil ve
Das mit allen Beteiligten und ins-     birleştirilmesi gerekiyor ki, de-
                                       Haushaltsmitteln zur Verfügung.            entegrasyon desteği. Göçmenlerin
besondere den Vertreterinnen und       vam eden entegrasyon adımlarını
                                       Sprachkurse – insbesondere für             kendi organizasyonları, okul ida-
Vertretern der Migranten bzw.          güçlü – in için motive edilme-
                                       MütteratmalarıVereinsräumen und            resi, yabancılar dairesi ve “ente-
deren Selbstorganisationen abge-       leri gerekiyor.
                                       Moscheen, zweisprachige Infor              grasyon organizasyonunun” diğer
stimmte, modularisiertes Konzept       Dil ve entegrasyon desteğine
                                       mationsveranstaltungen für ”Jung           sorumluları ve işbirliği ortakları
zur Sprach- und Integrationsförde-     küçük yaşta başlanmalı ve
                                       und Alt” in den Moscheevereinen,           - Yeni gelen göçmenler için iki dilli
rung orientiert sich an folgenden      aksatılmadan der Vereinvorstände
                                       Qualifizierungdevam edilmelidir.           yönlendirme kursları
Grundsätzen:                           Entegrasyon desteği göçmenle-
                                       der        Migrantenselbstorganisatio      - Bireysel, ana dilde entegrasyon
- Sprachförderung und praktische       rin kendi organizasyonlarından,
                                       nen, Einwerbung und Schulung               bilgilendirmesi
Lebens- und Integrationshilfen         derneklerden v.s., sosyal çevreden
                                       von        Integrationslotsen        und   - Okuma yazma kursları
müssen so miteinander verknüpft        ve aileler tarafından desteklenme-
                                       Kompaktkurse für Neuzuwanderer             - Özel entegrasyon destek
werden, daß die Motivation zu wei-     si gerekiyor; göçmenlerin kendi
                                       sind nur einige der Neuerungen,            ihtiyacı olanlara ilçede, okul-
teren Integrationsschritten gestärkt   organizasyonları bunun için ge-
                                       die die Stadt Hamm inzwischen              larda ve göçmenlerin kendi
wird. Die Sprach- und Integrations-    rekli olan hat und ve mit großem
                                       eingeführtteşvikleri die kalifiyeleri       organizasyonlarında yönlendirme
förderung soll bereits im Kleinkind-   belediyeden almaları öngörülüyor.
                                       Erfolg angenommen werden.                  ve dil kursları
alter beginnen und kontinuierlich      Her bireyin kendisinin
                                       Nachfolgend möchtenvewir Ihnen ailesi-     - İlçe´de yabancı dil almanca adı
weitergeführt werden.                  nin entegrasyon sorumluluğunudie
                                       einen Kurzüberblick über                   altında verilen ön kurslar
- Integrationsförderung muß von        netleştirmesi ve düzenlemesi
                                       bestehenden Angebote (des Amtes            - Temel ve ileri seviyede gelişim
den     Migrantenselbstorganisatio-    gerekir.
                                       für Soziale Integration) geben.            sertifika kursları, yabancı dil Al-
nen, Vereinen, etc. und im sozialen    - Dezentrale Orientierungs- und         Gewalt in Zusammenarbeit mit den
Umfeld bzw. den Familien unter-        Sprachkurse für Personen mit be-        am „Runden Tisch gegen Gewalt
stützt werden; die Migrantenselb-      sonderem Integrationsförderbedarf       und Radikalismus” beteiligten Part-
storganisationen müssen hierfür die    im Stadtteil an Schulen und in den      nern.
erforderlichen Fortbildungen und       Räumen von Migrantenselbstorga-
Qualifizierungen durch die Kom-        nisationen
mune erhalten,                         - Vorkurse Deutsch als Fremdspra-
- Die Verantwortung jedes Einzel-      che im Stadtteil                        manca konusunda
nen für seine Integration und die      - Basis-, Aufbau- und Zertifikatskur-   - Gönüllü entegrasyon refakatçi-
seiner Familie muß verdeutlicht        se Deutsch als Fremdsprache             lerini eğitmek ve gelişimlerini
und eingefordert werden.               - Qualifizierung und Fortbildung        sağlamak
                                       freiwilliger Integrationsbegleiterin-   - Göçmenlerin kendi
 Die Kursangebote im Überblick         nen und Begleiter (Lotsen)              organizasyonlarında, temsilcileri-
                                       - Qualifizierung und Weiterbildung      nin ve sorumlularını eğitmek ve
- Sprach- und Integrationsförderung    für Vorstände und Verantwortliche       ilerleme eğitimlerini sağlamak
für Mütter mit Kleinkindern in Zu-     von Migrantenselbstorganisationen       - Göçmenler için iki dilde mer-
sammenarbeit mit der Regionalen        - Durchführung von zentralen und        kezi ve bağımsız bilgilendirme
Arbeitsstelle (RAA) zur Förderung      dezentralen Informationsveranstal-      toplantıları yapmak. Vatandaşlık,
von Kindern und Jugendlichen aus       tungen (z.T. zweisprachig) für Mi-      Göçmen Yasası, Antidiskrimini-
Zuwandererfamilien (”Griffbereit”)     grantinnen und Migranten zu ak-         rung Yasası, Hartz IV, Emeklilik,
- Sprach- und Integrationsförderung    tuellen Themen wie Einbürgerung,        Temel Sigortalama, Sigorta-
für Kinder und deren Mütter in Kin-    Zuwanderungsgesetz, Anti-Diskri-        lar, Uyuşturucu ve bağımlılık
dertageseinrichtungen (Kitas) in Zu-   minierungsgesetz, Hartz IV, Rente,      sorunlarını içeren konular gibi.
sammenarbeit mit der RAA und den       Grundsicherung, Versicherungen,         - Hamm´da yaşayan göçmen kö-




Trägern der Kitas („Rucksack”)         Drogen- und Suchtprophylaxe, etc.       kenlilerin ülkeleri, dil, din, kültür-
- Sprachförderung für Kinder mit       - Durchführung von Informati-           leri üzerine yapılan bilgilendirme
Migrationshintergrund vor der Ein-     onsveranstaltungen zur Herkunft,        toplantıları özellikle okullarda ve
schulung in Zusammenarbeit mit         Sprache, Kultur und Religion der        eğitim kurumlarında düzenleme
dem Jugendamt und dem Schulamt         in Hamm lebenden Menschen mit           - Uyuşturucu ve bağımlılğını ön-
- Modularisierte Sprach- und Inte-     Migrationshintergrund, insbeson-        leme konusunda, göçmen kökenli
grationsförderung für Erwachsene       dere an Schulen und bei Bildungs-       velilere “Arbeitskreis für Jugend-
in Zusammenarbeit mit den Mig-         trägern                                 hilfe e.V.” ile Sistem-Eğitim merke-
rantenselbstorganisationen,    dem     - Zweisprachige Beratung zur Dro-       zinin birlikte çalışmaları
Schulamt, dem Ausländeramt und         gen- und Suchtprävention für Eltern     - Irkçılığı, ayrımcı muameleyi,
weiteren Trägern und Kooperati-        mit Migrationshintergrund in Zu-        tolerans sorunlarını ve şiddeti
onspartnern im „Netzwerk Integra-      sammenarbeit mit dem „Arbeits-          önlemek amacıyla yapılan
tion”                                  kreis für Jugendhilfe e.V.” und dem     çalışmalara katılmak ve “Radika-
- Zweisprachige Orientierungskur-      System-Bildungszentrum                  lizm ve şiddete karşı olan yu-
se für Neu-Zuwanderer                  - Beteiligung an und Durchführung       varlak masada” bulunan çalışma
- Individuelle, muttersprachliche      von Maßnahmen zur Prävention            arkadaşlarıyla birlikte çalışarak
Integrationsberatung                   und Verhinderung von Rassismus,         düzenlemek.
- Alphabetisierungskurse               Diskriminierung, Intoleranz und

     Brücken
14   0 1 / 2 0 0 5
                ...Duyurular...                                          ...Bekanntmachungen...
                     Uyum Meclisi                                                  Terminübersicht
                       2005 yılı                                                über die Sitzungen des
                   toplantı tarihleri                                          Integrationsrates in 2005
                  Datum / Tarih                Zeit / Vakit            Ort der Sitzung / Yer
                22.02.2005                  16.00 Uhr               Rathaus, Raum 201
                12.04.2005                  16.00 Uhr               Rathaus, Raum 201
                07.06.2005                  16.00 Uhr               Teichweg, Sitzungssaal 10
                27.09.2005                  16.00 Uhr               Rathaus, Raum 201
                22.11.2005                  16.00 Uhr               Rathaus, Raum 201

     20.06. -- 26.06.05 tarihleri arasında                             Aktionswoche „Migration in Hamm“
Hamm Allee-Center‘de “Hamm da Göçmenlik“                           (Arbeitstitel) vom 20.06. – 26.06.05 im Allee-
(Çalışma başlığı) adı altında, Aksiyon Haftası                                      Center Hamm

Göçmenlik ve entegrasyon konuları, kültürlerarası                Das Thema Migration und Integration, die Förderung des
diyaloğun ve münasebetlerin desteklenmesi yanı sıra, kö-         Interkulturellen Dialogs und der Begegnung sowie die
kenleri üzerine enformasyon, kültür ve göçmenlerin, göç-         Information über Herkunft, Kultur und Migrationserfahrungen
menlik tecrübeleri, bizim toplumumuzun ve tüm Hammlı             von Zuwanderern und Zugewanderten hat einen hohen
vatandaşlarımızın geleceği için önem arz etmektedir.             Stellenwert für die Zukunft unserer Gesellschaft und damit
Vatandaşlarımıza, göçmenlerin çok yönlü yaşam tarzlarını         auch für alle Bürgerinnen und Bürger der Stadt Hamm.
geniş açılı bir sunumla verebilmek için, değişik ülkeler-        Da wir den Bürgerinnen und Bürgern ein umfassendes Bild
den, halklardan, dinlerden, kültür ve geleneklere sahip          vom Umfang und der Vielfalt des Lebens von Zuwandern und
Hamm‘da yaşıyan tüm insanların katılımları bizleri çok           Zugewanderten bzw. Menschen mit Migrationshintergrund
memnun kılacaktır.                                               vermitteln möchten, freuen wir uns über die Teilnahme
Bu tanışma, tüm gruplara ve topluma, kendilerini                 möglichst aller in Hamm vorhandenen Nationalitäten,
tanıtmak ve çalışmalarına yönelik ilgi uyandırabilmek için       Volksgruppen, Religionen, Kulturen und Traditionen.
bir şanstır.                                                     Neben dem Austausch und gegenseiteitigen Kennenlernen
                                                                 mit- und untereinander besteht damit für alle Gruppen die
Organizasyonlar, dernekler, gruplar veya tek başına anga-        Chance, sich einer breiten Öffentlichkeit zu präsentieren und
je olan şahıslar, katılmak veya daha fazla bilgi alabilmek       damit auf sich und ihre Arbeit aufmerksam zu machen.
için katılım formunu lütfen aşağıda belirtilen kişi ve yerler-
den temin ediniz:                                                Organisationen, Vereine, Gruppen oder auch engagierte
                                                                 Einzelpersonen, die sich beteiligen möchten, erhalten
                                                                 weitere Informationen und einen Anmeldebogen bei:
                    Stadt Hamm, Abteilung für Migrations- und Flüchtlingsangelegenheiten
                                        Sachsenweg 6, 59073 Hamm
                                         Tel.: 17 36 28 (Schwibbe)

Sosyaldaire/Hamm Şehri Bakım Danışmanlığının İhtisas             Das Sozialamt/Pflegeberatung der Stadt Hamm lädt ein zu der
Toplantısı Daveti:                                               Fachtagung:
                     Göçmenlik ve Bakım                                            Migration und Pflege
  Yaşlanmakta olan Bayan ve Bay Göçmenlerin Zaruretleri ve        Notwendigkeiten und Möglichkeiten der Unterstützung älter
                   İmkanlarının desteklenmesi                               werdender Migrantinnen und Migranten

21. Şubat 2005 saat: 16.00‘da, Piebrockskamp 5,                  am 21. Februar 2005 um 16.00 Uhr in der Sachsenhalle, Pieb-
Sachsenhalle‘da Hamm-Heessen.                                    rockskamp 5, Hamm-Heessen

Organizasyon sebebinden dolayı, müracaatınızı 14.02.2005         Aus organisatorischen Gründen, wird um Anmeldung bis zum
tarihine kadar telefon veya E-Mail ile yapmanız rica olunur:     14.02.2005 telefonisch oder per E-Mail gebeten:
                                               Telefon: 17-6617 oder 17-6630
                                            E-Mail: vertgewalls@stadt.hamm.de
                                                        Veranstalter:
                                            Stadt Hamm, Der Oberbürgermeister
                                        Sozialamt / Sozialplanung und Pflegeberatung
                                                                                                                Brücken
                                                                                                                0 1 / 2 0 0 5   15
            Wir bedanken uns bei
             allen Spenderinnen
            und Spendern für die
               Teilnahme an der
              Aktion „Hamm zeigt
                   Solidarität“!

                “Hamm dayanışma
                    gösterİyor“
                   kampanyasına
                    gösterdİğİnİz
                  İlgİ ve alakadan
                dolayı çok teşekkür
                      edİYoruz!

                   Sparkasse Hamm
                    BLZ 41050095
                   Kto-Nr.: 400 200

                   Volksbank Hamm
                     BLZ 41060120
                  Kto-Nr.: 50 50 50 00

                       Stichwort:
                   „Unsere Stadt zeigt
                      Solidarität.“

Foto: DRK

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:191
posted:3/17/2011
language:German
pages:16