Kunststoff Maschinen PVC machines

Document Sample
Kunststoff Maschinen PVC machines Powered By Docstoc
					Kunststoff Maschinen
PVC-U machines
Produktübersicht 2004
Product overview 2004
2 | Schüco Vorfertigung
           Vorfertigung
        Vorfertigung Schüco | 3
        Vorfertigung 3




   Inhalt
   Contents


14 Zuschnitt
   Section




17 Stabbearbeitung
   Profile processing




18 Schweißen
   Welding




11 Putzen
   Cleaning




12 Beschlag
   Fittings




15 Zubehör / Kleinmaschinen
   Accessories/Small machines




18 Service
   Service
           Zuschnitt
4 | Schüco Vorfertigung
           Section
           Vorfertigung




        DGS 550
        DGS 550




        Doppelgehrungssäge DGS 550
        Für das paarweise Zuschneiden von Kunststoffprofilen

        – Motorische Verstellung über Kugelgewindespindel
        – Mittenanschlag
        – Schwenkbereich 45°-90°-135°
        – Mit Zwischenwinkel möglich (Sonderbestellung)
        – Sägeblattdurchmesser 550 mm
        – Schnittbereich bei 45 °, bei 170 mm Bautiefe bis
          130 mm Profilhöhe
        – Vertikale Spannung des Profils immer am Sägeschnitt

        PC Steuerung
        – Diskettenlaufwerk
        – 10’’-TFT- Bildschirm
        – Intel Pentium Prozessor mit Netzwerkkarte
        – Druckerschnittstelle für Ubi oder Z 4000
        – SchüCal-kompatibel

        Double headed mitre saw DGS 550
        For cutting PVC-U profiles in pairs

        – Motor adjustment with ball screw spindle
        – Centre stop
        – Swivel range 45°- 90°- 135°
        – Available with intermediate angle (special order)
        – Saw blade diameter 550 mm
        – Cutting range at 45°, at 170 mm basic depth to
          130 mm profile height
        – Vertical tensioning of the profile always on the saw cut

        PC control
        – Disk drive
        – 10" TFT monitor
        – Intel Pentium processor with network card
        – Printer interface for Ubi or Z 4000
        – SchüCal-compatible
                                           Zuschnitt
                                        Vorfertigung Schüco | 5
                                             Section
                                        Vorfertigung




FTB 100
FTB 100




Profilzuschnitt und Bearbeitungszentrum FTB 100

– Vorlegemagazin aus Aluminiumstrangpressprofilen
– Profileintransport mit Greifzange
– Bearbeitungsbügel mit 3-Achsensteuerung zur
  Durchführung aller Kunststoff-Bearbeitungen:
  Wasserschlitze, Schließteile markieren,
  alle Haustürbearbeitungen in Flügel und Blendrahmen,
  Markierungsbohrungen für Bänder usw.,
  Wetterschenkelbohrungen, Rollladennippelbohrungen

– Sägestation stufenlos schwenkbar von 45°- 135°
– Industrie PC Steuerung Beckhoff
– Achsantriebe über Servomotor und gehärtete,
  geschliffene Zahnstange
– Die Nachrüstung eines Nachfolgezentrums für die
  Bearbeitungen Schrauben und Bohren ist jederzeit
  möglich.

Profile section and processing centre FTB 100

– Feed magazine of aluminium extruded profiles
– Profile transport with gripping pliers
– Processing bracket with 3-axis control for all
  PVC-U processing:
  drainage slots, marking closing components, all front
  door preparations in vent and outer frame, marker
  holes for hinges etc., weather bar drill holes, roller
  shutter nipple drill holes

– Saw bench with infinite pivot range from 45°- 135°
– Beckhoff industrial PC control
– Axle drive via servo motor and toughened, ground
  toothed rack
– An add-on centre for screwing and drilling can also
  be retrofitted.
           Zuschnitt
6 | Schüco Vorfertigung
           Section
           Vorfertigung




        PSZ
        PSZ




        Profilzuschnittzentrum PSZ

        –   Kapazität über 200 FE / 8 h
        –   Vorlegemagazin aus Aluminiumstrangpressprofilen
        –   Profileintransport mit Greifzange
        –   Sägestation stufenlos schwenkbar von 45° - 135°
        –   Sägeblattdurchmesser 500 mm
        –   Absaugstutzen
        –   Vertikale und horizontale Spanner
        –   Automatischer Arbeitsablauf
        –   Profilaustransport mit Greifzange
        –   Riemenförderer
        –   Industrie PC Steuerung Beckhoff
        –   Etikettendrucker Ubi
        –   Absaugung
        –   Schwere Maschinenausführung
        –   Achsantriebe über Servomotor und gehärtete,
            geschliffene Zahnstange

        Profile cutting centre PSZ

        – Capacity over 200 units / 8 h
        – Feed magazine made from aluminium extruded
          profiles
        – Profile feed with grippers
        – Saw bench with infinite pivot range from 45°-135°
        – Saw blade diameter 500 mm
        – Suction connectors
        – Vertical and horizontal tighteners
        – Automatic operating process
        – Profile output feed with grippers
        – Conveyor belt
        – Beckhoff industrial PC control
        – Ubi label printer
        – Suction
        – Heavy duty model
        – Axle drive via servo motor and toughened, ground
          toothed rack
                                        Vorfertigung
                                   Stabbearbeitung Schüco | 7
                                        Vorfertigung
                                  Profile processing




SAE NFZ 200
SAE NFZ 200




Profilbearbeitungszentrum SAE NFZ 200
Kapazität bis 240 FE in 8 h.

– Sonderanfertigung nach Kundenwunsch
– Industrie PC Steuerung Beckhoff
– Maschinenausführung zweibahnig

Mögliche Bearbeitungen sind:
– Automatische Profilhöhenkorrektur
– Wasserschlitze, Belüftungsschlitze
– Wetterschenkel- und Rollladennippelbohrungen
– Schlosskastenfräsungen, Zuschnitt
– Dichtung freistanzen, Kämpfer konturfräsen,
  Schrauben
– Dübel und Kämpferlöcher bohren, Schließteilbohrung,
  3-fach Bohrung.
– Automatischer Stahleinschub über Stahlstanze
– Automatische Abstapelung

Profile processing centre SAE NFZ 200
Capacity up to 240 units in 8 h

– Special construction on customer request
– Beckhoff industrial PC control
– Dual track model

Processing options:
– Automatic profile height correction
– Drainage slots, ventilation slots
– Weather bar and roller shutter nipple drill holes
– Lock case milling, cutting
– Gasket notching, transom contour milling, drilling
  bolt, anchor point and transom holes, drilling of
  closing components, 3-way drilling.
– Automatic steel insert using steel punch
– Automatic stacking
           Schweißen
8 | Schüco Vorfertigung
           Welding
           Vorfertigung




        MSE III (4-Kopf)
        MSE III (4-head)




        Viereckenschweißautomat MSE III

        –   Festigkeitsoptimierung, Profilzentriereinrichtung
        –   Sollmaßüberwachung
        –   0,2 mm Schweißraupenbegrenzung
        –   Backenheizung
        –   Stabile Ausführung mit Servoantrieben und Flach-
            führungen
        –   Alle Schweißparameter können profilbezogen hinter-
            legt werden
        –   PC Steuerung Beckhoff mit Touch-Screen-Display
        –   Dichtungsformeinheiten
        –   Dichtungsformerablauf profilbezogen

        Auch als sechs- bzw. acht-Kopf Schweißautomat liefer-
        bar.
        Anstelle eines Austransports kann auch ein BAZ nach-
        geschaltet werden.

        Four corner welding machine MSE III

        –   Strong bonds, profile centring device
        –   Measurement accuracy monitoring
        –   0.2 mm weld bead limit
        –   Weld heater
        –   Solid design with servo drives and flat guides
        –   All welding parameters can be stored by profile
        –   Beckhoff PC control with touch screen display
        –   Moulded gaskets
        –   Profile-related gasket shaping process

        Also available as six or eight-head welding machine.
        A BAZ can be added on instead of an output feed unit.
                                       Schweißen
                                      Vorfertigung Schüco | 9
                                          Welding
                                      Vorfertigung




MSA EE 260
MSA EE 260




Zweikopfschweißautomat MSA EE 260

–   Nutzlänge 2,6 m
–   Festigkeitsoptimierung
–   Automatischer Aggregatandruck
–   0,2 mm Schweißraupenbegrenzung
–   Backenheizung
–   Stabile geschweißte Maschinenausführung
–   Dichtungsformer

Double head welding machine MSA EE 260

–   Usable length 2.6 m
–   Strong bonds
–   Automatic unit pressure
–   0.2 mm welding bead limit
–   Weld heater
–   Solid welded machine design
–   Gasket shaper
             Schweißen
10 | Schüco Vorfertigung
             Welding
            Vorfertigung




        MSA EE 300 1 KS
        MSA EE 300 1 KS




        Dreikopfschweißautomat MSA EE 300 1 KS

        Zwei Ecken, ein Kämpfer stumpf
        – Nutzlänge vier Meter
        – Festigkeitsoptimierung
        – Automatischer Aggregatandruck
        – 0,2 mm Schweißraupenbegrenzung
        – Backenheizung
        – Stabile geschweißte Ausführung
        – Flügelsprossen und Kämpfer schweißbar
        – Digitalanzeige zur Positionierung des Kämpfer-
          aggregats möglich
        – Dichtungsformer

        Triple-head welding machine MSA EE 300 1 KS

        Two corners, one butt joined transom
        – Usable length: four metres
        – Strong bonds
        – Automatic unit pressure
        – 0.2 mm welding bead limit
        – Weld heater
        – Solid welded design
        – Vent sash bars and transoms can be welded
        – Optional digital display for positioning the transom
        – Gasket shaper
                                              Putzen
                                         Vorfertigung Schüco | 11
                                         Vorfertigung
                                     Corner cleaning




EPA 472 WT
EPA 472 WT




Eckenverputzautomat 2 Achsen CNC EPA 472 WT

– Sichtflächenbearbeitung (Nuten / bündig)
– Außenecke mit Konturfrässcheibe
  Inneneckenbearbeitung, Glasleistenbereich,
  Rundinnenecke, Schräge Innenecke,
  Runde Außenecke (Corona CT 70 Cava),
  Abstecheinheit Flächenbundstufe
– Automatische Profilerkennung
– Speicher für bis zu 999 NC Programme
– Visualisierungssoftware
– Einfache Bedienung und Eigenprogrammierung
– Zentralschmierung
– Modulare Baugruppen
– Wendetischbetrieb
– Geringe Taktzeiten
– Extrem übersichtlich und wartungsarm

Corner cleaning machine 2 axles CNC EPA 472 WT

– Processing of visible surfaces (grooves / flush)
– Outer corner with contour milling cutter,
  inside corner processing, glazing bead area,
  rounded inner edge, diagonal inner corner,
  Rounded outer edge (Corona CT 70 Cava),
  Cropping unit flush level
– Automatic profile detection
– Memory for up to 999 NC programs
– Display software
– Simple to operate and program
– Central lubrication
– Modular pre-assembled units
– Revolving table operation
– Minimum cycle times
– Clear overview and low-maintenance
             Beschlag
12 | Schüco Vorfertigung
             Fittings
            Vorfertigung




        RSA-V
        RSA-V




        Corona-Riegelstangenautomat RSA-V

        –   Automatische Riegelstangenbearbeitung
        –   Außermittige Griffposition, frei wählbar
        –   Geringe Bedienerqualifikation
        –   Kurze Einarbeitungszeit des Bedieners
        –   Hohe Betriebssicherheit
        –   Gleichbleibende Qualität

        Als RSA-V Premium mit folgenden weiteren Aus-
        stattungen lieferbar:
        – Haspelständer
        – Touch-Screen-Display
        – Diskettenlaufwerk
        – Barcode Lesepistole

        Corona RSA-V locking bar processing machine

        –   Automatic locking bar processing
        –   Excentric handle position, freely selectable
        –   Minimal training for operator
        –   Short familiarisation time for the operator
        –   High level of operational reliability
        –   Consistent quality

        Available as RSA-V Premium with the following extras:
        – Reel stand
        – Touch screen display
        – Disk drive
        – Barcode reader gun
                                          Beschlag
                                        Vorfertigung Schüco | 13
                                            Fittings
                                        Vorfertigung




CAZ-V
CAZ-V




Corona-Anschlagzentrum CAZ-V

– Riegelstangenauswurf nach automatischem Lochen
  und Ablängen aus der Stanze
– Fräsaggregat für das Fräsen von mittigen und außer-
  mittigen Griffpositionen
– Positionierschlitten mit Servoantrieb (Riegelstange)
– Führungsschienen gehärtet und geschliffen
– Spannvorrichtung horizontal
– Abtastung der Glasleistenmaße

Steuerung:
– Schwenkbares, stabiles Bediengehäuse,
  nur zwei Bedientaster (Not-Aus, Steuerspannung)
– Touch-Screen-Display, für alle Sprachen konfigurierbar
– RS232 Schnittstelle für Glasleistensäge
– PC-Modul mit Diskettenlaufwerk
– Speicher für Glasleistenmaße

Corona CAZ-V fitting centre

– Locking bar ejection following automatic punching
  and cutting to length
– Milling head for milling centric and excentric handle
  positions
– Positioning carriage with servo drive (locking bar)
– Toughened and ground guide rails
– Horizontal tensioning device
– Gauging of glazing bead dimensions

Control system:
– Pivoting, heavy-duty operating panel
  only two buttons (emergency stop, control voltage)
– Touch screen display, configurable for all languages
– RS232 interface for glazing bead saw
– PC module with disk drive
– Memory for glazing bead dimensions
             Beschlag
14 | Schüco Vorfertigung
             Fittings
            Vorfertigung




        CAZ-A
        CAZ-A




        Corona Anschlagautomat CAZ-A

        – Falzmaßermittlung durch Außenabtastung
        – Riegelstangenauswurf nach automatischem Lochen
          und Ablängen aus der Stanze
        – Fräsaggregat für das Fräsen von mittigen und außer-
          mittigen Griffpositionen
        – Schraubenzuführung über zwei Rütteltöpfe
        – 5-fach-Bohrkopf für Flügellager
        – Mittenverriegelungserkennung
        – Abtastung der Glasleistenmaße

        Steuerung:
        – schwenkbares, stabiles PC-Modul
        – nur zwei Bedientaster (Not-Aus, Steuerspannung)
        – Touch-Screen-Display, für alle Sprachen konfigurier-
          bar
        – RS232 Schnittstelle für Glasleistensäge
        – Speicher für Glasleistenmaße

        Corona CAZ-A fitting machine

        – Rebate dimensions determined by external gauging
        – Locking bar ejection following automatic punching
          and cutting to length
        – Milling head for milling centric and excentric handle
          positions
        – Screw feed via two vibrating boxes
        – 5-way drilling head for vent bearing
        – Centre locking point detection
        – Gauging of glazing bead dimensions

        Control system:
        – pivoting, heavy-duty PC module
        – only two buttons (emergency stop, control voltage)
        – Touch screen display, configurable for all languages
        – RS232 interface for glazing bead saw
        – Memory for glazing bead dimensions
                                          Vorfertigung
                            Zubehör / Kleinmaschinen Schüco | 15
                                          Vorfertigung
                          Accessories/Small machines




Ausklinkfräse SAF 165
End milling machine SAF 165




Ausklinkfräse SAF 165

– Frässpindel zur Aufnahme von bis zu vier Fräser-
  sätzen
– Pneumatische Hubverstellung
– Profilanschlag schwenkbar von 30°-150°
– Gehrungsführung mit 1° Skala, rastbar in
  15° Schritten
– Späneabsauganschluss in Stufen ø 80 / 90 / 100 mm
– Revolveranschlag für acht unterschiedliche Ausklink-
  tiefen
– Materialspannung erfolgt pneumatisch
– Robuste und langlebige Maschinenkonstruktion
– Digitale Winkelanzeige optional
– Bohraggregat für Querbohrung optional

End milling machine SAF 165

–   Milling spindle for up to four sets of milling cutters
–   Pneumatic stroke adjustment
–   Profile stop pivots from 30°-150°
–   Mitring guide with 1° scale, incrementing in
    15° steps
–   Swarf extractor connection in steps 80 / 90 / 100 mm
–   Revolving stop for eight different end milling depths
–   Material tensioned pneumatically
–   Robust and durable machine design
–   Optional digital angle display
–   Optional drilling unit for diagonal drilling
             Zubehör / Kleinmaschinen
16 | Schüco Vorfertigung
             Accessories/Small machines
            Vorfertigung




        GLA 303
        GLA 303




        Glasleistensäge GLA 303

        – Zwei Glasleisten gleichzeitig unter Vorspannung zu
        – Fußschalter pneumatisch
        – Der Längenzuschnitt sowie der Hinterschnitt der
          Glasleistenfüße entgegengesetzt 45° erfolgen in
          einem Arbeitsgang
        Die Glasleisten werden am Rastfuß gespannt.
        Vorteile:
        – Keine Wechsel von Zulagen
        – Kein Verformen der Glasleiste durch vertikale
          Spannung

        Glazing bead saw GLA 303

        – Two glazing beads feed simultaneously under tension
        – Pneumatic foot pedal
        – The cutting to length and the cutting of the back of
          the glazing bead upstands offset 45° are carried out
          in a single step
        The glazing beads are tensioned on the foot
        Benefits:
        – No need to change workbenches
        – No deformation of the glazing bead from vertical
          tension
                                       Vorfertigung
                         Zubehör / Kleinmaschinen Schüco | 17
                                       Vorfertigung
                       Accessories/Small machines




GLA 403
GLA 403


                                     Ne
                                         u!
                                              Ne
                                                w!




Glasleistensäge GLA 403

– Zwei Glasleisten gleichzeitig unter Vorspannung zu
– Fußschalter pneumatisch
– Der Längenzuschnitt sowie der Hinterschnitt der
  Glasleistenfüße entgegengesetzt 45° erfolgen in
  einem Arbeitsgang
Die Glasleisten werden am Rastfuß gespannt.
Vorteile:
– Keine Wechsel von Zulagen
– Kein Verformen der Glasleiste durch vertikale
  Spannung
– Toleranzausgleich von Glas
– Bautiefe der Profile
– Dichtung möglich
– Mit einem verstellbaren Gegenlager wird die Einbau-
  lage der Glasleiste simuliert. So kann immer eine
  saubere Gehrungsecke gewährleistet werden.

Glazing bead saw GLA 403

– Two glazing beads feed simultaneously under tension
– Pneumatic foot pedal
– The cutting to length and the cutting of the back of
  the glazing bead upstands offset 45° are carried out
  in a single step
The glazing beads are tensioned on the foot
Benefits:
– No need to change workbenches
– No deformation of the glazing bead from vertical
  tension
– Glass tolerances equalised
– Basic depth of the profiles
– Sealing possible
– The insert position of the glazing bead is simulated
  with an adjustable stop block. A clean mitre edge
  can then always be guaranteed.
             Service
18 | Schüco Vorfertigung
             Services
            Vorfertigung




        Service
        Service

        Die Maschinen- und Anwendungstechnik von Schüco
        für eine effektivere Produktion

        –   Beratung
        –   Werkstattlayouts
        –   Maschinenentwicklung
        –   Maschinenservice
        –   Maschinenansteuerung

        Schüco machine and application technology for more
        effective production

        –   Consultancy
        –   Workshop layouts
        –   Machine development
        –   Machine servicing
        –   Machine control
       Service Schüco | 19
      Services 3




Die Mannschaft
der Maschinen-
und Anwendungstechnik




Der technische Kunden-
service ist innerhalb von
24 Stunden bei Ihnen




Beispiel für ein
Werkstattlayout
Optimale Fertigungslösungen
Optimum production solutions

Innovative Maschinen,                       Efficient production
Betriebseinrichtungen und                   comes from innovative
Werkstattkonzepte sind                      machinery, shop floor
Basis einer rationellen                     equipment and workshop
Fertigung. Schüco bietet                    planning. Schüco can
für jeden Bedarf die rich-                  offer the right solution for
tige Lösung.                                every need.




     Schüco International KG
Karolinenstraße 1–15 · D-33609 Bielefeld
Telefon +49 521 783-0
Telefax +49 521 783-451 · www.schueco.de




                                       Schüco ist der Gebäudehüllen-      Schüco is the building envelope
                                       spezialist und Innovations-        specialist and leading innovator
                                       führer für systemgestütztes        in the field of system-based
                                       Bauen mit Komponenten aus          construction using aluminium,
                                       Aluminium, Stahl und Kunst-        steel and PVC-U components.
                                       stoff. Die Corporate Partnership   The corporate partnership with
                                       mit Team McLaren Mercedes          Team McLaren Mercedes is
                                       ist Symbol und Verpflichtung       another commitment that
                                       für die führende Position von      symbolises the leading position
                                       Schüco International.              of Schüco International.




                                                                P 2696/03.04/Printed in Germany

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:115
posted:3/14/2011
language:German
pages:20