für pdf GUIDE DE MONTAGE FINAL
Shared by: AndyMcNally
-
Stats
- views:
- 23
- posted:
- 6/15/2009
- language:
- French
- pages:
- 8
Document Sample


GUIDE DE MONTAGE FINAL
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le vélo que vous venez d’acheter chez nous.
Faire du vélo est un plaisir d’autant plus grand que votre engin est en parfait état de marche.
Pour cela il est important de suivre attentivement les indications de ce manuel d’instruction.
Ci-dessous vous trouverez des liens sur Internet pour le montage du BMX et tout autre vélo:
BMX montage des axle pegs :
http://www.bike-discount.biz/montage/fr/pegs.pdf
BMX montage et ajustage du câble de frein ar au rotor :
http://www.bike-discount.biz/montage/fr/freinrotor.pdf
BMX réglage de tension de la chaîne :
http://www.bike-discount.biz/montage/fr/tension.pdf
BMX réglage des freins :
Voir en dessous sur page 7 du guide de montage final.
REGLAGE DES CHANGEMENTS DE VITESSES POUR TOUT AUTRE TYPE DE VELO :
Ici vous trouverez les manuels correspondants au type de dérailleur arrière de votre vélo :
http://www.bike-discount.biz/montage/
Le montage final :
SCHALOW & KROH souhaite souligner que pour des raisons de transport, les produits provenant du
domaine des vélos ne peuvent être envoyés au client, que prémontés. C’est pourquoi un montage
final approprié et absolument nécessaire des vélos (serrage de toutes les vis et des écrous, le
réglage du changement des vitesses et des freins et le cas échéant celui des roulements ainsi que le
montage et le centrage des roues) est encore à effectuer correctement par une tierce personne
compétente (par ex. un mécanicien-réparateur de cycles). SCHALOW & KROH communiquera au
client par e-mail les notices de montages pour le montage final correspondant des vélos, dans le
cadre de la confirmation d’ordre et de la commande. De plus SCHALOW & KROH tient absolument à
signaler que les vélos mis en vente par SCHALOW & KROH et provenant du domaine des BMX ou des
VTT sont inadaptés à une utilisation extrême et sportive comme par exemple le Downhill, le Cross
Country, le Freeride, le Biking, le Dirtjump, le Halfpipe etc ... ;
Tous les dommages causés sur les objets par le client par une utilisation ou un traitement
inappropriés, ne pourront être pris en compte par la garantie.
Sécurité :
Votre vélo n’est sûr qu’en état contrôlé, graissé ainsi que correctement réglé et ajusté.
Prenez garde aux risques que vous pourriez courir avec un usage non adapté au type du vélo !
Nous conseillons des contrôles périodiques pour garantir la sécurité.
Avant toute utilisation vérifiez les points suivants :
• Fonctionnement des freins AV et AR
• Serrage des écrous des roues
• Positionnement et serrage de la tige de selle et de la potence
• Serrage de toutes fixations et des boulons
La périodicité :
Avant chaque utilisation :
• freins AV et AR
• état des jantes
• blocage rapide et serrage des écrous des roues
• usure et pression des pneus
Tous les 500 km :
• Serrage des manivelles sur l’axe
• Serrage des pédales et manivelles
• Tension des rayons et voilage des roues
• Serrage du jeu de direction
Chaque mois :
1
• Axe étrier de frein AV et AR
• Roue libre
• Dérailleur AR
• Chaîne
Tous les six mois :
• Jeu des axes de roue
• axes de roue, de pédales, de pédalier
• Tige de selle
• Jeu de direction
• Tube plongeur de potence
• Blocage tige de selle et vis de maintien selle
• Vis extension de la potence
• Boulon de serrage du cintre sur la potence
Les fréquences se réduisent pour le VTT selon l’usage intensif.
Code de la route
Veuillez respecter les règles du code de la route.
Soyez prudents quand il y a de mauvais temps (pluie, brouillard, verglas), le fonctionnement des
freins est réduit.
Votre vélo doit être fourni de réflecteurs AV et AR, pour les rayons, les pédales et d’un équipement
d’éclairage.
Nettoyage
Gardez les pièces mobiles propre. Pour nettoyer les pièces en aluminium, en chrome et les parties
peintes utilisez un nettoyant spécial. Après le nettoyage huilez les parties en chrome légèrement.
L’utilisation d’appareils de nettoyage haute pression est vivement déconseillée.
Lubrification
Utilisez que des huiles et des graisses non résineuses, silicone p. e.
Ne mettez pas d’huile ou de la graisse sur les jantes, les pneus, et les patins des freins !
Entretien de la chaîne
La chaîne doit être toujours huilée. Si elle ne court pas régulièrement, un chaînon peut être coincé.
Pour le rendre mobile, prenez la chaîne entre les mains et faites la rouler entre les mains jusqu’à ce
que le chaînon bouge.
Couples de serrage conseillés
Les informations suivantes sont à titre indicatif. Si vous trouvez d’autres informations inscrites sur les
composantes des vélos ou dans la notice livrée avec le vélo veuillez suivre les instructions du fabricant !!!
Recommended Torque Measurements
1. Serrage de selle – au niveau du tige de selle (seat pin) 17 Nm
2. Serrage de selle – au niveau de la selle (saddle clamp bolt) 20 Nm
3. Vis à serrer le câble de dérailleur avant (front derailleur cable fixing bolt) 5-7 Nm
4. Vis à fixer le dérailleur avant au cadre (front derailleur clamp bolt) 5-7 Nm
5. Vis extension au niveau de la potence (stem expander bolt) 20 Nm
6. Vis à fixer le guidon (stem binder bolt) 25 Nm
7. Vis à fixer les catadioptres (front and rear reflector bolt) 3 Nm
8. Vis à fixer le câble des freins (front and rear brake fixing bolt) 6-8 Nm
9. Vis à fixer les freins au support (front and rear brake fixing bolt) 5-7 Nm
10. Ecrou pour fixer l’axe de roue ou le blocage rapide de roue (axle nut / quick release axle) 30 Nm / 5 Nm
11. Fixation des pédales (pedal) 40 Nm
12. Vis à serrer le pédalier (front chainwheel fixing bolt) 35-50 Nm
13. Vis à fixer le câble du dérailleur arrière (rear derailleur cable fixing bolt) 5-7 Nm
14. Vis à fixer le dérailleur arrière au support (rear derailleur fixing bolt) 8-10 Nm
Il est indispensable d’utiliser un clé dynamométrique pour trouver le couple de serrage correct !!!
La selle
Le montage de la selle
Fixez la selle bien sûrement et confortablement. La hauteur correcte est atteinte quand votre jambe
est légèrement pliée, le talon reposant sur la pédale.
Il y a deux principes de fixation de la selle :
Le principe 1 : On fixe la selle avec un écrou de 13 mm. Pour régler la selle, desserrez l’écrou et
positionnez la selle selon vos besoins. Puis fixez l’écrou avec un couple de serrage de 20 Nm.
Le principe 2 : On fixe la selle avec une vis Allen/BTR de 6 mm, et, pour régler la selle, seulement
desserrez la vis et réglez la position de la selle. Ici on a la possibilité d’ajuster avec précision. Serrez
la vis avec un couple de serrage de 20 Nm.
2
Le guidon et la potence
Le montage du guidon et de la potence
On connaît deux principes de potence :
La potence avec cône :
La potence est fixée par une vis d’extension dans le tube de fourche. Vous trouverez une marque
d’insertion minimum sur la potence qui doit rester invisible, car autrement on court le risque de se
blesser gravement parce que la potence peut se briser.
La potence A-Head :
La potence est fixée par deux vis (Clamp Bolts) de serrage sur le tube de fourche. On ne peut pas
régler la hauteur d’une potence A-Head, il faudrait changer de potence pour d’autres hauteurs ou
d’angles différentes. Au centre du couvercle de la potence A-Head vous trouverez une vis à régler le
jeu de direction tout au bout. Alignez la potence à la roue AV et serrez les vis de fixation (Clamp
Bolts) doucement toujours l’une après l’autre un peu.
Il est important de monter le guidon perpendiculairement à la roue AV. Si ce n’est pas le cas,
desserrez la vis de serrage sur la potence et ajustez le guidon en position correcte. Puis resserrez la
vis. Faites attention que les manettes de frein soient en ligne avec les bras et les mains, vos mains
ne devraient pas être pliées sur les guidons, autrement vous courrez le risque que vos mains font
mal ou s’engourdissent.
Le cadre et les fourches
Le développement technique des cadres et des fourches était énorme. Cependant le cadre diamant est toujours actuel, étant fourni
avec des fourches suspendues. Les fourches suspendues sont montées comme une fourche toute normale, mais pas les fourches à
double bras (Triple Mount). La fourche à double bras (Triple Mount) étant plus stabile qu’une fourche normale. Pour les VTT à
suspension totale la construction de cadre en Y est répandue, les suspensions AR et AV incluses.
Le cadre à suspension totale dispose d’un bras oscillant, dont les vis de fixation doivent être
toujours bien serrées. Votre spécialiste sur place doit contrôler le serrage régulièrement.
La suspension arrière est fortement chargée ce qui nécessite l’adaptation au poids du cycliste. On
peut varier le réglage avec l’écrou entre 25 et 28 mm. Commencez par régler la tension du ressort
de façon que la tige du piston de l’amortisseur ne sort qu’un tiers de sa longueur de la boite
d’amortisseur.
Ensuite tournez l’écrou de réglage de la tension de 3 à 4 tours seulement et essayez la tension en
prenant place sur la selle. Répétez cette procédure jusqu’à ce que la tension soit bonne pour vous.
La fourche :
Prenez garde que le soufflet et le joint de tige ne soient pas endommagés.
Gardez-les toujours un peu huilés en mettant un peu d’huile sur les tiges de la fourche avec un
chiffon huilé.
Le jeu de direction
Type standard :
Pour régler le jeu de direction il vous faut deux clés à molette (32 ou 36 mm). L’un pour desserrer
l’écrou supérieur qui contre et l’autre pour la cuvette ajustable.
Le roulement doit être réglé de façon que la fourche tourne librement sans aucun jeu.
Tout d’abord débloquez le contre-écrou (écrou supérieur) légèrement, tournant 2-3 tours, puis
branlez le vélo pendant utilisant le frein avant. Si vous entendiez des bruits claquants, tournez la
cuvette inférieure ajustable vers la droite jusqu’à ce que le bruit soit terminé. Tenez la cuvette avec
la clé molette, serrez le contre-écrou. Essayez de nouveau si le jeu de direction craque ou bouge,
sinon c’est réglé.
Type A-Head-Set :
Afin de régler le jeu de direction de ce type, détachez la potence. Desserrez la vis ou les deux vis
latérales, ensuite mettez une clé correspondante au boulon le fixez le boulon en freinant le frein
avant et aussi en branlant le vélo à l’avant et l’arrière jusqu’à ce que le jeu et les bruits craquants
soient disparus. Puis alignez la potence à la roue avant et serrez les vis latérales (une ou deux, en
tournant l’une après l’autre juste un peu). Finalement freinez le frein avant, branlez, et si vous
sentez aucun jeu le réglage est fini.
Les pédales
Attention : le filetage de la pédale droite est différent de celui de la pédale gauche. La pédale droite
(un « R » marqué dessus) se visse en sens horaire, tandis que la pédale gauche se visse en sens
anti-horaire, en filetage à gauche. La pédale gauche est montée au côté gauche du vélo sur la
manivelle gauche (à partir de votre position sur le vélo). La pédale droite est montée au côté droit
du vélo, sur la manivelle de droite. Les deux pédales sont vissées dans le sens du pneu avant.
Serrez les pédales avec un couple de serrage de 30 Nm. Contrôlez régulièrement si les pédales
étaient bien fixées. Attention : Suivez bien ces instructions. Le fournisseur ou le fabricant ne
peuvent pas être tenus responsables si vous perdiez une pédale.
Le pédalier
Pour le montage final du pédalier il est absolument indispensable de fixer les vis de pédalier d’un
couple de serrage de 40 Nm environ et de les contrôler, comme toutes les vis, après 50 km environ.
3
Tenez le pédalier propre et aussi bien graissé. Pour le nettoyage veuillez le démonter, le nettoyer et
ensuite le graisser avant de l’ajuster parfaitement.
Les roues.
Rouler en sûreté implique que les roues soient dans un bon état. Rassurez-vous régulièrement que
les roues soient bien gonflées, les pressions conseillées se trouvent sur la chape de la roue. Ne les
gonflez jamais plus fortement que conseillé. Prenez toujours une pompe avec manomètre.
La pression des pneus est indiquée en PSI ou en BARS sur l’extérieur de la chape.
Voici quelques correspondances :
100 PSI = 7,0 bar
90 PSI = 6,0 bar
65 PSI = 4,5 bar
56 PSI = 4,0 bar
43 PSI = 3,0 bar
28 PSI = 2,0 bar
Pour assurer une bonne tenue de route et un bon freinage il est essentiel d’avoir une bonne surface
de roue.
Eventuellement il faut centrer les roues avant la première utilisation.
Le centrage des roues
Le centrage des roues appartient au montage et réglage final du vélo prémonté. Les jantes sont
mécaniquement équipées de rayons, c’est une machine qui fait le centrage. C’est pourquoi la roue
peut être légèrement voilée.
Il est donc important de contrôler régulièrement les roues, si elles n’étaient pas voilées. Cela peut
être au début, avant le montage final ou pendant l’usage.
Pour cela serrez les rayons du coté, opposé du coté voilé. Cela veut dire : si la roue est tordue vers
la droite, serrez les rayons du coté gauche. Si les rayons sont déjà serrés et la roue reste tordue,
lâchez les rayons du coté vers laquelle la roue est tordue.
Le démontage et le remontage des roues
Démontage roue avant :
Enlevez le tube coudé en aluminium de l’étrier de frein et ouvrez le frein pour que la roue puisse
passer par là.
Dévissez les deux écrous de fixation jusqu’à ce que la roue sort de la fourche.
Si la roue avant a de blocage rapide, tirez le levier jusqu’à ce que le mot OPEN soit lisible à
l’intérieur, puis dévissez l’écrou de l’autre côté de 3 à 4 tours, et la roue sort de la fourche.
Remontage roue avant :
Avec blocage rapide :
Posez l’axe dans les pattes de la fourche, le blocage rapide doit être sur le côté gauche en direction
de marche. Tenez le levier et vissez l’écrou de 3 à 4 tours. Fermez le levier maintenant, sa position
doit être en direction vers le bas et en arrière du tube de fourche. S’il est correctement fermé on
peut lire – CLOSED- . Relevez le tube coudé en aluminium de l’étrier de frein et contrôlez le frein.
Sans blocage rapide :
Si le vélo est équipé d’une roue avant sans blocage rapide de moyeu, assurez vous que les bouts de
l’axe muni de rondelles soient bien positionnés dans les pattes de la fourche. L’ordre des écrous sur
l’axe doit être comme suit : (vu par l’intérieur vers l’extérieur de la roue – à partir du flasque de
moyeu)
1. flasque du moyeu
2. cône de réglage
3. contre-écrou
4. patte de fourche
5. rondelle d’arrêt
6. rondelle
7. écrou de sécurité
Démontage roue arrière :
Tournez les pédales pour que la chaîne puisse se mettre sur la plus petite couronne du pédalier ainsi
que de la cassette. Enlevez le tube coudé en aluminium de l’étrier et ouvrez le frein afin que la roue
puisse passer. Dévissez les deux écrous qu’ils tombent du cadre.
Remontage roue arrière :
Pour remonter la roue arrière veuillez mettre la chaîne à main sur le petit pignon. Puis posez l’axe
vers l’arrière entre les pattes. Vérifiez le bon centrage de la roue arrière entre les deux bases.
Serrez les écrous (couple de rotation de 30 Nm). Reconnectez le câble de frein et contrôlez le frein.
Blocage rapide des roues
La roue doit être correctement installée et serrée, sinon elle pourrait se détacher et occasionner de
sérieux accidents. Avant d’utiliser votre bicyclette, vérifiez le bon serrage des blocages rapides.
L’oublie de vérification peut faire prendre des risques importants au cycliste.
4
Le réglage des moyeux
Si la roue arrière ou avant présente du jeu, vous pouvez remédier comme suit :
1 Desserrez l’écrou gauche de la roue.
2 Desserrez le contre-écrou à l’intérieur de la fourche.
3 Serrez l’écrou se trouvant derrière jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu.
4 Resserrez le contre-écrou.
5 Resserrez l’écrou gauche de la roue
6 Assurez-vous que pendant le verrouillage de l’écrou gauche de la roue, la roue reste
bien au centre de la fourche
Le système de changement de vitesses par dérailleur.
Attention : les dérailleurs sont prémontés. Il est indispensable de les
ajuster et fixer et de les régler avant le premier usage.
Comme le mot dit, le changement de vitesses fonctionne par un « change de rail » : on fait bouger
la chaîne d’une couronne à l’autre. Pour changer les vitesses il faut toujours que le plateau de
pédalier tourne. Pour obtenir le meilleur résultat possible il est conseillé de ne pas appuyer trop
fortement sur les pédales au moment où vous actionnez les leviers.
Quelques conseils fondamentales concernant le changement des vitesses :
Les leviers ont la capacité de changer jusqu’à 4 passages à la fois, pourtant quand on règle le
changement de vitesse on ne change qu’une passage. Il y a des changements de vitesses qui sont à
faire sous charge (en montant) et il y a d’autres à ne pas appuyer trop fortement sur les pédales au
moment où vous actionnez les leviers. Généralement on change de vitesse toujours quand le
plateau tourne.
Il est important que le système de changement de vitesses AR et AV soient en ligne verticale avec
chaque couronne choisie et qu’on ne change pas de vitesse de manière croisée.
Cela veut dire que quand la chaîne est sur la petite couronne avant on peut utiliser les premiers 4 à
5 couronnes en arrière (1-5 vitesse). Quand la chaîne est sur la couronne moyenne avant on peut
changer toutes les couronnes arrières, si la chaîne frotte au dérailleur on ne peut pas entrer dans la
première ou dernière vitesse.
Concernant le plateau de pédalier grand on ne peut choisir que les derniers 4-5 passages, en cas de
18 vitesses le 6ième, le 5ième, le 4ième, et le 3ième passage, en cas de 21 vitesses le 7ième, le 6ième, le 5ième
et le 4ième passage et avec 24 vitesses le 8ième, 7ième, 6ième, 5ième et éventuellement le 4ième passage. Si
la chaîne soit croisée les couronnes, les plateaux et la chaîne s’usent plus vite par conséquent. Il
faut bien graisser les parties qui transmettent des forces. Pourtant le changement de vitesses tout
neuf est déjà graissé.
Veuillez bien fixer les manivelles avant de fixer et de régler le changement de vitesses.
Attention : si le vélo tombe sur le coté du dérailleur, contrôlez si le dérailleur est toujours en
position correcte, s’il est tordu vers l’intérieur il peut toucher les rayons et cela pourrait causer un
accident, au moins cela finira par une réparation chère.
Le dérailleur arrière :
Contrôlez tout d’abord la vis fixant le dérailleur au cadre, elle doit être parfaitement fixée.
Tournez le plateau de pédalier et en même temps appuyez le levier droit ou tournez la poignée
tournante, pour que la chaîne soit sur la plus petite couronne. Contrôlez si tous les câbles sont bien
positionnés dans les guidages. Tirez le câble – s’il reste un mouvement de plus de 4-5 mm,
desserrez la vis qui fixe le câble au dérailleur et au changement de vitesses et serrez le câble
jusqu’à la tension de 1-2 mm de mouvement.
Puis resserrez la vis.
Tournez le plateau de nouveau et contrôlez que la chaîne roule légèrement et librement sur la plus
petite couronne. Si elle ne le fait pas, observez le braquet de par l’arrière pour regarder s’il est hors
de l’alignement ou trop vers l’intérieur ou vers l’extérieur. Tournez le plateau de pédalier et écoutez
si vous entendez des bruits de grattage. Si le braquet est trop vers l’intérieur, tournez la petite vis
marquée avec un « H », en sens antihoraire, c’est à dire sortez la vis (dévisser). Si le braquet est
trop vers l’extérieur tournez la vis en sens horaire (serrez la vis) jusqu’à ce que le braquet et la
chaîne soient alignés. Cette manipulation a établi la limite du développement le plus grand. Tournez
le plateau de pédales de nouveau et choisissez une vitesse plus petite, pour placer la chaîne de la
plus petite à la deuxième couronne.
Il y a deux possibilités :
1. La chaîne saute sur la troisième couronne. Vous trouverez une vis de réglage noire au
dérailleur (Knurled Knob) laquelle il faut tourner en sens horaire environ ¼ de tour. Essayez
de nouveau de changer de vitesse sur la petite couronne. Si la chaîne saute de nouveau sur
la troisième couronne, répétez la manipulation jusqu’à ce que la chaîne se pose sans bruit
grattant sur la deuxième couronne.
2. La chaîne se met sur la deuxième couronne avec un bruit grattant. Donc tournez la vis de
réglage noire environ ¼ de tour en sens horaire. Si le bruit augmente, tournez la vis en sens
antihoraire (desserrer) jusqu’à ce que le bruit ait disparu.
5
Recommencez de tourner les pédales et allez doucement dans la dernière vitesse. Si cela n’est pas
possible, tournez la vis « L » en sens antihoraire (sortez la vis) jusqu’à ce que la chaîne se pose sur
la première vitesse sans des bruits de grattage. La chaîne ne peut pas sauter au dessus de la plus
grande couronne.
Maintenant tournez le plateau de nouveau et changez toutes les vitesses en arrière, à la fin allez
dans le premier passage. En avant la chaîne doit rester sur la plus petite couronne (première
vitesse).
Le dérailleur avant
Contrôlez tout d’abord la vis fixant le dérailleur au cadre, elle doit être bien fixée. Regardez de haut
sur le dérailleur, là vous trouverez de nouveau deux vis (L + H).
La distance entre le dérailleur et la chaîne doit être au plus proche que possible mais pas plus que
0,5 mm. Tournez la vis « L » en sens horaire (serrer) jusqu’à ce que la distance soit correcte. Puis
tournez la manivelle en sens de la marche, si la chaîne gratte au dérailleur maintenant, tournez la
vis « L » en sens antihoraire (desserrer) environ ¼ de tour.
Changez en vitesse moyenne avec le dérailleur arrière. Et puis en deuxième vitesse avec le
dérailleur avant. Si la chaîne tourne sans bruit vous pouvez changer en troisième vitesse.
Si la chaîne gratte le dérailleur, tournez la vis de réglage sur le levier ou la poignée tournante ou en
sens horaire ou en sens antihoraire jusqu’à ce que la chaîne ne frotte plus. Maintenant vous pouvez
mettre le dernier passage de l’arrière ainsi que le troisième passage de l’avant.
Si la chaîne ne va pas sur grande la couronne, tournez la vis « H » jusqu’à ce que la chaîne se pose
dessus.
Il faut toujours changer de vitesse, ensuite visser, puis changer de vitesse, puis visser – mais la
chaîne ne peut pas tomber de la couronne. La distance entre la chaîne et le dérailleur ne doit être
que 0,5 mm. La chaîne ne peut pas frotter.
Veuillez considérer que le changement de vitesses doit fonctionner de 100% avant de rouler !!!
Le montage du vélo est à votre responsabilité. Si le montage était trop difficile pour vous, n’hésitez
pas de conseiller un spécialiste sur place pour garantir que votre vélo soit sûr et fiable.
Le montage des freins selon les systèmes différents
Les freins à disque (Promax)
Attention : Les freins á disques nécessitent le rodage pendant 100-120 km ! Les disques
fonctionnent complètement après qu’ils soient rodés. Conseil : faites frotter les disques en roulant
un chemin en bas. Après avoir freiné ne jamais toucher les disques, ils sont chauds !!! Aussi ne
jamais toucher les disques froids, la graisse sur les doigts fait diminuer l’effet de freinage.
Avant de mettre la roue avant dans la fourche, enlevez la protection de transport entre les disques
(en papier ou en plastique). La vis de réglage dans le levier de frein doit être complètement serrée
(enfoncée) pour que le frein soit complètement ouvert.
Mettez la roue avant et le disque doucement entre les semelles/garnitures de frein et en même
temps dans les pattes de la fourche (attention au sens de la fourche, si on prend le faux sens, le
frein va se dévisser). Fermez le blocage rapide ou vissez les écrous.
Vissez la vis de serrage dans le « Brake Arm » (mâchoire de frein, étrier de frein) avec une clé Allen
de 5 mm. Tirez le levier de frein une fois, levez le vélo en avant et tournez la roue avant en sens de
la marche. Il faut que la roue avant roule librement entre les semelles de frein. Si le frein frotte,
arrêtez la roue, et tournez la vis rouge en sens droit. Mais seulement ¼ de tour, puis tirez de
nouveau le levier de frein et tournez la roue avant. Si le frein frotte toujours, répétez la
manipulation jusqu’à ce que le frein marche sans frotter.
Veuillez considérer que les freins doivent fonctionner de 100% avant de rouler !
Le montage du vélo et des freins est à votre responsabilité. Si le montage était trop difficile pour
vous, n’hésitez pas de conseiller un spécialiste sur place pour garantir que votre vélo soit sûr et
fiable.
Contrôlez régulièrement l’usure des semelles de frein, elles ne peuvent pas être plus fins que 0,5
mm et doivent être remplacées par conséquent.
Les freins de type V (V-Brake)
Cette description correspond à la description du fabricant. Vous trouverez les images dans le
chapitre « Braking systems » et « V Type Brake » - les expressions anglaises sont mises entre
parenthèses dans ce texte ici afin de trouver les pièces décrites).
Le levier de frein droit sert à commander le frein avant et le levier de frein gauche sert à
commander le frein arrière.
Premièrement montez le câble de frein avant, le câble du frein arrière étant déjà monté est à régler
seulement.
La vis de réglage, étant située dans la poignée de frein, a une rainure, qui doit être en ligne avec la
bridé du levier de frein, afin de mettre le câble du frein. Vissez le contre-écrou sur la vis de réglage
jusqu’à la tête de la vis. Maintenant on peut tourner la vis de réglage entièrement dans le levier de
6
frein.
Le petit boulon situé à la fin du câble de frein est mis de par le bas dans le trou du levier de frein. Le
câble est mené du levier de frein dans la vis de réglage en passant la bride. Premièrement mettez la
gaine noire avec l’embout chrome sur le câble ensuite montez le guide de câble (cable guide pipe).
On commence par la cosse afin qu’elle se met sur la douille extérieure. Maintenant fixez le tuyau en
aluminium dans le corps droit du frein à la mâchoire de frein dans l’étrier (pipe holder).
Si le frein est sans étrier, fixez, dans ce cas, le guide de câble (cable guide pipe) directement dans la
mâchoire droite.
Enfilez le protecteur soufflet (protector) sur le câble – le grand trou en avant – glissez-le sur le
tuyau en aluminium (cable guide pipe). Desserrez la vis de fixation (anchor bolt) ou la vis banjo
(anchor bolt) de 3-4 tours. Puis posez le câble de frein sur la vis de fixation entre la rondelle et la
mâchoire ou dans la vis banjo (anchor bolt) de la mâchoire droite et serrez-le par la vis ou l’écrou.
Tendez les câbles autant que les garnitures de frein soient bien réglables, mais pas plus fortement !
L’instruction suivante n’est pas seulement pour régler le frein avant mais aussi pour régler le frein
arrière les pièces et la technique étant pareilles.
Alignez les patins de frein avec la jante, leur forme est courbée pour qu’ils la touchent
complètement. Desserrez la vis de fixation du patin et inclinez le patin légèrement (1 mm environ)
en fonction du sens de rotation de la roue pour que le frein ne grince pas. Puis resserrez la vis avec
un couple de serrage de 8 Nm.
Maintenant tendez le câble du frein : Simplement desserrez la vis de serrage (Anchor Bolt) ou la vis
banjo (anchor bolt) de 1 à 2 tours et tendez le câble, mais seulement autant que la somme des
espaces entre les patins et la jante soit 4 mm environ.
Si vous tirez le levier de frein maintenant, les deux mâchoires devraient bouger également. Si ce
n’est pas le cas réglez la tension des mâchoires séparément. Dans le coté extérieur on trouve des
petites vis (spring tension adjusters).
Si par exemple la mâchoire gauche touche la jante, serrez la vis de la mâchoire gauche. Mais
seulement d’un demi tour, puis tirez de nouveau le levier de frein, contrôlez de nouveau le
mouvement des mâchoires, et répétez cette action jusqu’à ce que les mâchoires fonctionnent
parfaitement.
Si la tension ne suffit pas pour monter le frein même si la vis est déjà complètement serrée
détachez le petit tube de fixation en aluminium (cable guide pipe) de l’étrier en métal (pipe holder).
Puis desserrez la vis Allen (5 mm), qui tient la mâchoire sur le socle pour 10 mm environ et enlevez
la mâchoire du socle jusqu’à la tête de la vis.
On trouve trois trous sur le socle : la plus grande tension donne le trou supérieur, la plus petite
tension donne le trou le plus bas. Du côté arrière on voit un petit fil de ressort qu’il faut mettre dans
le trou supérieur. Après resserrez la vis Allen avec un couple de serrage de 10 Nm.
Tirez le levier de frein de nouveau. Si ce n’est toujours qu’une mâchoire qui bouge, réglez la tension
du ressort avec les vis dans les mâchoires (spring tension adjusters) de nouveau, et répétez les
actions jusqu’à ce que les mâchoires bougent également.
Le bout du câble peut être coupée après une longueur de 9 cm pour mettre le petit bouchon (end-
cap).
Pressez le bouchon doucement avec une pince, pour protéger le câble.
Veuillez considérer que les freins doivent fonctionner de 100% avant de rouler ! Le montage du vélo
et des freins est à votre responsabilité. Si le montage était trop difficile pour vous, n’hésitez pas de
conseiller un spécialiste sur place pour garantir que votre vélo soit sûr et fiable.
Les freins de type V (V-Brake) pour le BMX
Cette description correspond à la description du fabricant. Vous trouverez les images dans le
chapitre « braking systems » et sur la feuille « Rotor Cable Installation & Adjustment ». Les
expressions anglaises sont mises entre parenthèses afin de mieux trouver les pièces dans les
images.
Le levier de frein droit sert à commander le frein avant, tandis que le levier de frein gauche sert à
commander le frein arrière.
Pour monter le câble de frein avant la roue avant ne peut pas être montée.
La vis de réglage, située dans la poignée de frein, a une rainure, qui doit être en ligne avec la bride
du levier de frein afin de mettre le câble de frein. Vissez le contre-écrou sur la vis de réglage jusqu’à
la tête de la vis. Ensuite tournez la vis de réglage entièrement dans le levier de frein.
Mettez le petit boulon situé à au bout du câble de frein de par le bas dans le trou du levier de frein.
Montez d’abord la gaine noire avec le bouchon chrome sur le câble, jusqu’à ce qu’elle se trouve dans
la vis de réglage. Menez le bout du câble de frein dans la tige de potence creux en venant par le
haut. Guidez le câble en coude régulier entre levier de frein et tige de potence, pour qu’il ne soit pas
plié.
Sur le verso droit de la fourche on trouve une boucle de par laquelle il faut mener le câble en venant
du haut vers le bas. Glissez d’abord le tuyau en aluminium (cable guide pipe) avec la gaine sur la
gaine noire. Ensuite fixez le tuyau en aluminium à la mâchoire droite dans l’étrier (pipe holder).
Si le frein est sans étrier, glissez le tuyau directement dans la mâchoire droite. Enfilez le protecteur
soufflet (protector) sur le câble – le grand trou en avant – et puis sur le tuyau en aluminium (cable
guide pipe). Désserez la vis de fixation (anchor bolt) ou la vis banjo (anchor bolt) de 3-4 tours. Puis
mettez le câble de frein sur la vis de fixation entre la rondelle et la mâchoire ou dans la vis banjo
(anchor bolt) de la mâchoire droite et serrez-le avec la vis ou l’écrou.
Tendez les câbles autant que les garnitures de frein soient bien réglables, mais pas plus fortement !
7
Maintenant montez le câble du frein arrière au guidon. Fixez le petit boulon exactement comme
pour le frein avant.
Vous trouverez un câble de frein long (upper cable / long casing) et un câble court (upper cable /
short casing) monté sur le distributeur de câble. Vissez le câble plus court (short casing) dans la
partie gauche dans le plateau du roteur (upper plate). Le câble plus long sera vissé dans le trou
droit du plateau roteur (upper plate). Vissez les contre-écrous (lock-nut) sur les vis de réglage
(adjusting barrel) jusqu’à la tête de la vis, pour que toutes les vis (adjusting barrel) moulent
régulièrement au plateau rotor (upper plate). Fixez les petits boulons ronds (football ends) dans le
haut du plateau de cuvette (bearing) dans les échancrures. Tournez la partie supérieure ainsi que la
partie inférieure du plateau de cuvette (bearing) tel que les échancrures peuvent être fixées
exactement en dessous des vis de réglage (adjusting barrel).
Le câble de frein arrière inférieur (lower cable) est déjà prémonté, éventuellement il faut mettre les
petits boulons ronds (football ends) dans le plateau de cuvette inférieur (bearing).
L’instruction suivante n’est pas seulement pour régler le frein avant mais aussi pour régler le frein
arrière les pièces et la technique étant pareilles.
Alignez les patins avec la jante, leur forme est courbée pour qu’ils la touchent complètement.
Desserrez la vis de fixation du patin et inclinez légèrement (1 mm environ) le patin en fonction du
sens de rotation de la roue pour que le frein ne grince pas. Resserrez la vis avec un couple de
serrage de 8 Nm.
Resserrez le câble du frein en desserrant la vis de serrage (anchor bolt) ou la vis banjo (anchor
bolt) de 1 à 2 tours et resserrez le câble, mais seulement autant que la somme des espaces entre les
patins et la jante soit 4 mm environ.
Si vous tirez le levier de frein maintenant, les deux mâchoires devraient bouger également. Si ce
n’est pas le cas on peut régler la tension des mâchoires séparément. Dans le côté extérieur on
trouve des petites vis (spring tension adjusters).
Si par exemple la mâchoire gauche touche la jante, serrez la vis de la mâchoire gauche. Mais
seulement d’un demi tour, ensuite tirez de nouveau le levier de frein, contrôlez de nouveau le
mouvement des mâchoires, et répétez cette procédure jusqu’à ce que les mâchoires fonctionnent
parfaitement.
Si la tension ne suffit pas pour monter le frein même si la vis est déjà complètement serrée,
détachez le petit tube de fixation en aluminium (cable guide pipe) de l’étrier en métal (pipe holder).
Desserrez la vis Allen (5 mm), qui tient la mâchoire sur le socle pour 10 mm environ et enlève la
mâchoire du socle jusqu’à la tête de la vis.
On trouve trois trous sur le socle : la plus grande tension donne le trou supérieur, la plus petite
tension donne le trou le plus bas. Du côté arrière on voit un petit fil de ressort qu’il faut mettre dans
le trou supérieur. Resserrez la vis Allen avec un couple de serrage de 10 Nm.
Tirez le levier de frein de nouveau. Si ce n’est toujours qu’une mâchoire qui bouge, réglez la tension
du ressort avec les vis dans les mâchoires (spring tension adjusters) de nouveau, et répétez les
actions jusqu’à ce que les mâchoires bougent également.
Le bout du câble peut être coupée après une longueur de 9 cm et mettez le bouchon ensuite (end-
cap). Pressez le bouchon doucement avec une pince, pour protéger le câble.
Veuillez considérer que les freins doivent fonctionner de 100% avant de rouler ! Le montage du vélo
et des freins est à votre responsabilité. Si le montage était trop difficile pour vous, n’hésitez pas de
conseiller un spécialiste sur place pour garantir que votre vélo soit sûr et fiable.
SERVICE APRES VENTE
Nous tenons à vous conseiller de ne pas hésiter de nous contacter en cas de problème – nous
donnerons la traduction de vos questions à notre mécanicien-réparateur spécialisé – et vous
recevrez la traduction de sa réponse ensuite.
Notre adresse email est service@schalow-kroh.de pour toutes les questions de support technique.
8
Related docs
Get documents about "