Docstoc

Renseignements pratiques

Document Sample
Renseignements pratiques Powered By Docstoc
					Établissements
Écoles
Collèges
Universités
Bureaux gouvernementaux
Services médicaux
Services emploi
Communauté francophone
Établissements
Écoles
Collèges
Universités
Bureaux gouvernementaux
Services médicaux
Services emploi
Communauté francophone




                                       Renseignements
                                              pratiques
                                                                       destinés aux
                                                                           nouveaux
                                                                            arrivants
                                                                     francophones




                          Ce document a été produit par l’Accueil francophone du Manitoba.
Renseignements pratiques




Table des matières
1. Introduction                                          5. Reconnaissance des
2. Vos premières semaines au                                compétences
   Manitoba                                              1. Rapport sur les certificats
1. Aide et information . . . . . . . . . . . . 5            d’études . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Compte bancaire. . . . . . . . . . . . . . 8          2. Professions réglementées . . . . . . 29
3. Assurance-maladie et soins                            3. Métiers réglementés . . . . . . . . . . 36
   médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8       4. Programme de reconnaissance
4. Assurance-sociale (NAS) . . . . . . . . 9                des compétences . . . . . . . . . . . . 39
5. Aide financière aux familles . . . . . . 9            5. Fiches sur les professions et les
6. Évaluation des diplômes . . . . . . . 11                 métiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Cours d’anglais . . . . . . . . . . . . . . 11        6. Logement
3. Le Manitoba français                                  1. Location d’une chambre . . . . . . . 41
1.   Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . 12     2. Location d’un appartement ou
2.   Histoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13       d’une maison . . . . . . . . . . . . . . 41
3.   Événements annuels . . . . . . . . . . 16           3. Allocations-logement. . . . . . . . . . 42
4.   Attractions touristiques . . . . . . . . 18         4. Achat d’une maison . . . . . . . . . . 42
5.   Arts et culture. . . . . . . . . . . . . . . 18     5. Impôts fonciers . . . . . . . . . . . . . 43
                                                         6. Services publics. . . . . . . . . . . . . 43
4. Emploi                                                7. Gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1. Recherche d’emploi. . . . . . . . . . . 21            8. Électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Certification et réglementation                       9. Eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
   professionnelles . . . . . . . . . . . . . 23         10. Téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Normes d’emploi . . . . . . . . . . . . 23            11. Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . 24        12. Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5. Assurance-emploi . . . . . . . . . . . . 24           13. Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6. Aide sociale . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Aide aux entreprises . . . . . . . . . . 26
                                                                                Table des matières




7. Transport                                                c. Postsecondaire (Collège
                                                            universitaire de Saint-Boniface) . . 67
1. Autobus local . . . . . . . . . . . . . . 48
                                                            d. Éducation permanente . . . . . . 67
2. Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
                                                            e. Centre d’apprentissage
3. Automobile . . . . . . . . . . . . . . . . 49
                                                            franco-manitobain (C.A.F.M) . . . . 68
   a. Permis de conduire. . . . . . . . . 49
   b. Écoles de conduite . . . . . . . . . 51          9. Commerces et services
   c. Immatriculation et assurance . . 51
                                                       1. Annuaire des services en
   d. Accidents . . . . . . . . . . . . . . . 52
                                                          français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
   e. Infractions . . . . . . . . . . . . . . . 52
                                                       2. Taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
   f. Contraventions de
                                                       3. Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
   stationnement . . . . . . . . . . . . . . 52
                                                       4. Meubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
   g. Ceintures et sièges pour enfant 53
                                                       5. Vêtements. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
   h. Location d’un véhicule . . . . . . 53
                                                       6. Services au consommateur . . . . . 71
   – à court terme . . . . . . . . . . . . . 53
                                                       7. Institutions financières . . . . . . . . 72
   – à long terme . . . . . . . . . . . . . . 53
                                                       8. Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . 73
   i. Achat d’un véhicule . . . . . . . . . 54
                                                       9. Impôts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
   – usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
   – neuf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55    10.Santé et sécurité
   j. Conduite en hiver . . . . . . . . . . 56
                                                       1. Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4. Train. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
                                                       2. Assurance-maladie. . . . . . . . . . . 75
5. Autobus interrégional . . . . . . . . . 56
                                                       3. Services médicaux . . . . . . . . . . . 76
6. Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
                                                          a. Ligne santé . . . . . . . . . . . . . . 76
7. Voyages et assurances . . . . . . . . 57
                                                          b. Infirmières en santé publique. . 77
8. Éducation                                              c. Médecins de famille . . . . . . . . 77
                                                          d. Cliniques. . . . . . . . . . . . . . . . 78
1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . 58
                                                          e. Centres communautaires . . . . . 78
   a. Éducation préscolaire . . . . . . . 58
                                                          f. Centre de soins d’urgences . . . . 79
   b. Éducation élémentaire et
                                                          g. Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 80
   secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . 58
                                                       4. Dentistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
   c. Éducation postsecondaire . . . . 59
                                                       5. Soins oculaires . . . . . . . . . . . . . 80
   d. Cours d’anglais langue
                                                       6. Assurance-médicaments . . . . . . . 81
   seconde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2. Le système francophone . . . . . . . 61
   a. Préscolaire. . . . . . . . . . . . . . . 61
   b. Élémentaire et secondaire
   (Division scolaire franco
   manitobaine) . . . . . . . . . . . . . . . 63




                                                                                                         1
Renseignements pratiques




11. Médias d’information                                12. Climat
1.   Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82   1.   Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
     a. Radio francophone. . . . . . . . . 82           2.   Été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.   Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
     a. Télévision francophone . . . . . . 83
                                                        13. Loisirs
                                                        1.   Sports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
     b. Câblodistribution . . . . . . . . . . 83
                                                        2.   Activités culturelles . . . . . . . . . . 91
     c. Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . 83
                                                        3.   Activités d’hiver . . . . . . . . . . . . . 94
3.   Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
                                                        4.   Activités d’été . . . . . . . . . . . . . . 94
     a. La Liberté . . . . . . . . . . . . . . . 84
     b. Autres journaux francophone. . 84               14. Lois
4.   Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
                                                        1.   Lois du Manitoba. . . . . . . . . . . . 95
5.   Bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . 85
                                                        2.   Aide juridique . . . . . . . . . . . . . . 96
     a. Bibliothèques francophones . . 85
                                                        3.   Interprètes . . . . . . . . . . . . . . . . 97
     b. Bibliothèque Centennial . . . . . 86
                                                        4.   Lois importantes . . . . . . . . . . . . 98
     c. Bibliothèques spécialisées. . . . 86
                                                        5.   Lignes secours . . . . . . . . . . . . 100
6.   Information communautaire . . . . 87




2
                                                            Introduction




1. Introduction

L’Accueil francophone…
pour un établissement réussi au Manitoba !
L’Accueil francophone est un service établi par la Société franco-ma-
nitobaine (SFM) depuis décembre 2003. Tel que son nom l’indique,
ce service est dévoué à faciliter l’accueil et favorise la rétention des
immigrants et réfugiés d’expression française dans la communauté
et la province.

Ce service a été lancé par la SFM, lorsque le nombre d’immigrants
et réfugiés d’expression française reçus au Manitoba, a commencé
à s’accroître. L’Accueil francophone est situé au 420, rue Des Meu-
rons, unité 104 à Saint-Boniface, (204) 975-4250.




                                                                       3
Renseignements pratiques




La mission de l’Accueil                             Nos activités :
francophone :
                                                    •	 Club	de	recettes	internationales
L’accueil francophone est le guichet
                                                    •	 Club	d’anglais
unique offrant les services d’entrée et
d’établissement initiaux à tous les immi-           •	 Échange	linguistique
grants et réfugiés d’expression française           •	 Clinique	d’impôt
au Manitoba.
                                                    •	 Repas	de	Noël

                                                    Les services offerts par
                                                    l’Accueil :
                                                    •	Accueil	dès	votre	arrivée		
                                                    •	Démarches	administratives
                                                    •	Session	d’orientation
                                                    •	Renseignements	pratiques
                                                    •	Aide	au	logement
                                                    •	Introduction	à	la	communauté
                                                    •	Connexion	avec	les	services	de	
                                                      recherche d’emploi
                                                    •	Programme	de	jumelage
                                                    •	Réseau	de	bénévoles	avec	services	
                                                      d’interprétation et traduction
                                                    •	Notariat	et	assermentation




Dernière révision : mars 2009. Prière de nous signaler tout changement

4
                                               Vos premières semaines au Manitoba




2. Vos premières semaines
   au Manitoba
Bienvenue au Manitoba ! Notre province a       des services en français au Manitoba, pu-
la réputation d’être accueillante et de nom-   blié par le centre d’information 233-ALLÔ
breux nouveaux arrivants ont été agréable-     (coordonnées ci-dessous). L’Annuaire des
ment surpris de constater à quel point les     services en français vous offre les coor-
gens sont chaleureux. Nous espérons que        données de plus de 2 300 organismes ou
vous vivrez la même expérience, tout spé-      entreprises où l’on peut obtenir un service
cialement lors de vos premières semaines       en français.
dans votre nouvel environnement.
                                               Vous trouverez aussi une foule de ren-
L’information contenue dans cette section      seignements sur le site Internet offi-
a été conçue pour faciliter vos démarches      ciel de la communauté francophone du
dans les premières semaines suivant votre      Manitoba     www.franco-manitobain.org,
arrivée au Manitoba.                           développé et mis à jour par la Société
                                               franco-manitobaine, organisme porte-
1. Aide et information                         parole de la communauté francophone
                                               du Manitoba.
La communauté francophone urbaine a
tout récemment développé sa propre struc-      Si vous ne trouvez pas l’information précise
ture d’aide aux nouveaux arrivants d’ex-       dont vous avez besoin, nous vous encoura-
pression française. C’est donc avec plaisir    geons à utiliser l’annuaire téléphonique de
que des intervenants vous accueilleront à      votre ville. Dans les pages blanches figu-
l’Accueil francophone (coordonnées ci-         rent les numéros de téléphone des entre-
dessous) pour vous guider dans vos dé-         prises, des organismes et des particuliers
marches et vous souhaiter la bienvenue         par ordre alphabétique. À Winnipeg, les
dans votre nouvelle communauté. L’Ac-          numéros de téléphone du gouvernement fi-
cueil francophone a créé un plan de la         gurent dans les pages bleues à la fin de cet
ville spécialement destiné aux nouveaux        annuaire. Un annuaire distinct, appelé les
arrivants francophones. Vous pouvez vous       Pages jaunes, regroupe les entreprises et
en procurer un exemplaire au 420, rue          les organismes par domaines. Pour obtenir
Des Meurons.                                   un annuaire téléphonique, téléphonez au
                                               (204) 941-8190.
Pour connaître la plupart des services of-
ferts en français au Manitoba, il vous sera
également utile de consulter l’Annuaire



                                                                                         5
Renseignements pratiques




Veuillez noter que plusieurs commerces,       Région Urbaine – Saint-Boniface
entreprises ou organismes n’offrent mal-      Centre de services bilingues
heureusement pas de services en français      614, rue Des Meurons
au Manitoba. Vous devrez souvent de-          Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
mander en langue anglaise si un service       Tél. : (204) 945-6220
en français est offert.                       Sans frais : 1-866-267-6114
                                              Téléc. : (204) 948-3020
Voici une liste des organismes offrant des
                                              www.csbsc.mb.ca
programmes et des services spécialement
destinés aux nouveaux arrivants. Bon nom-     Région La Montagne
bre de ces organismes offrent des services    Centre de services bilingues
en français.                                  Centre Dom Benoît
                                              51-55, rue Rodgers
Accueil francophone du Manitoba
                                              Notre-Dame-de-Lourdes (MB) R0G 1M0
420, rue Des Meurons
                                              Tél. : (204) 248-7270
Saint-Boniface (MB) R2H 2N9
                                              Sans frais : 1-866-267-6114
Tél. : (204) 975-4250
                                              Téléc. : (204) 248-7284
Téléc. : (204) 231-0544
accueil@sfm-mb.ca                             Région Rivière-Rouge
www.accueilfrancophonemb.com                  Centre de services bilingues
                                              427, rue Sabourin
•	 Accueille	les	nouveaux	arrivants	
                                              St-Pierre-Jolys (MB) ROA 1VO
   francophones
                                              Tél. : (204) 433-3340
•	 Aide	les	nouveaux	arrivants	dans	leur		    Sans frais : 1-866-267-6114
   démarche d’établissement dans leur         Téléc. : (204) 433-3988
   communauté
                                              •	 Services	des	gouvernements	fédéral,		
•	 Informe	et	facilite	l’accès	aux	services
                                                 provincial et municipal.
   et aux programmes dans la
   communauté                                 Centre d’information 233-ALLÔ
                                              383, boul. Provencher, bureau 215
•	 Motive	la	communauté	à	s’impliquer		
                                              Saint-Boniface (MB) R2H 0G9
   dans l’accompagnement des nouveaux
                                              Tél. : (204) 233-2556
   arrivants
                                              Sans frais : 1-800-665-4443
                                              Téléc. : (204) 233-1017
                                              233allo@sfm-mb.ca
                                              www.sfm-mb.ca/233allo
                                              •	 Toute	l’information	sur	la	communauté		
                                                 francophone du Manitoba.
                                              •	 Service	emploi	et	calendrier	
                                                 communautaire.

6
                                             Vos premières semaines au Manitoba




Citoyenneté et Immigration Canada            •	 Évaluation	de	la	formation		
25, chemin Forks Market, 4e étage               académique et coordination du
Winnipeg (MB) R3C 4S9                           Programme de reconnaissance des
Sans frais : 1-888-242-2100                     compétences.
Téléc. : (204) 983-3176                      Direction de la promotion et du
www.cic.gc.ca                                recrutement des immigrants (7e étage)
•	 Renseignements	sur	l’immigration,         Tél. : (204) 945-2806
   le parrainage, le visa de résident        •	 Promotion	et	recrutement	à	l’étranger.
   permanent et les autres visas.
                                             •	 Gestion	du	Programme	Candidats	
•	 Administration	des	fonds	destinés	           du Manitoba.
   aux réfugiés parrainés par le
   gouvernement.                             Pluri-elles (Manitoba) inc.
                                             570, rue Des Meurons
•	 Traitement	des	demandes	de	
                                             Saint-Boniface (MB) R2H 2P8
   citoyenneté.
                                             Tél. : (204) 233-1735
Travail et Immigration Manitoba              Sans frais : 1-800-207-5874
213, avenue Notre-Dame                       Téléc. : (204) 233-0277
Winnipeg (MB) R3B 1N3                        pluridg@pluri-elles.mb.ca
Tél. : (204) 945-3162                        www.pluri-elles.mb.ca
Sans frais : 1 800-665-8332
                                             •	 Services	d’aide	à	l’emploi.
Téléc. : (204) 948-2148
www.immigreraumanitoba.com                   •	 Services	d’alphabétisation,	francisation		
                                                et refrancisation
Division de l’immigration et du
                                             •	 Services	d’alphabétisation	familiale
multiculturalisme (5e étage)
                                             •	 Services	de	counselling
Direction de la formation linguistique des
adultes (5e étage)                           •	 Services	de	thérapies	pour	les	enfants	

Direction de l’établissement des             Amicale multiculturelle de la
immigrants et du marché du travail           francophonie du Manitoba Inc.
(5e étage)                                   340, boul. Provencher
                                             Saint-Boniface (MB) R2H 0G7
•	 Évaluation	des	compétences	en	            Tél. : (204) 989-0399
   anglais et recommandation de cours        Téléc. : (204) 949-1528
   d’anglais langue seconde (ALS) pour       info@amicalefrancophone.com
   adultes; coordination des programmes      www.amicalefrancophone.com
   d’ALS au Manitoba.
                                             •	 Créer	des	liens	de	solidarité	
•	 Coordination	et	financement	de		   	
                                                réciproque entre ses membres
   programmes liés à l’établissement.


                                                                                          7
Renseignements pratiques




•	 Faciliter	l’intégration	de	ses	membres		
                                              2. Compte bancaire
   dans la communauté manitobaine
                                              Il est recommandé d’ouvrir un compte de
•	 Promouvoir	l’épanouissement	de	ses		
                                              banque dès votre arrivée au Manitoba.
   membres dans les secteurs culturels et
                                              Plus tard, si vous changez de quartier, vous
   socio-économiques
                                              pourrez transférer votre compte dans une
•	 Défendre	les	droits	de	ses	membres         autre succursale de l’institution financière
Success Skills Centre                         que vous aurez choisie.
330, avenue Portage, bureau 1200              Vous devez vous munir de votre passeport
Winnipeg (MB) R3C 0C4                         et de vos documents officiels lorsque vous
Tél. : (204) 975-5111                         ouvrez un compte de banque.
Téléc. : (204) 775-5108
ssc@successskills.mb.ca                       Pour obtenir de l’information sur les cais-
www.successskills.mb.ca                       ses et banques qui offrent des services en
                                              français, consultez les sections « banques
•	 Programmes	de	préparation	à	la             » et « caisses » de l’Annuaire des services
   carrière, d’expérience de travail et de    en français au Manitoba.
   placement. Conseiller francophone.
                                              Vous pouvez également consulter, dans les
Welcome Place (Manitoba Interfaith            pages jaunes de Winnipeg, les rubriques
Immigration Council)                          Banks, Credit Unions ou Trust Companies.
397, rue Carlton
Winnipeg (MB) R3B 2K9
                                              3. Assurance-maladie et
Tél. : (204) 977-1000
Téléc. : (204) 956-7548
                                              soins médicaux
www.miic.ca                                   Vous pouvez bénéficier des soins de santé
(services en français, mais pas à la          dès votre arrivée au Manitoba. Vous devez
réception)                                    cependant vous procurer votre carte d’as-
                                              surance-maladie du Manitoba. Vous pou-
•	 Service	d’accueil,	hébergement		      	
                                              vez vous procurer le formulaire à remplir
   temporaire, information et service de
                                              en vue de l’obtention de cette carte aux bu-
   parrainage pour réfugiés.
                                              reaux mentionnés ci-bas ou sur le site In-
•	 Publication	du	Guide d’orientation à       ternet de Santé Manitoba. Si vous habitez
   l’intention des nouveaux arrivants (en     une région rurale du Manitoba, procurez-
   français).                                 vous votre formulaire au bureau municipal
                                              le plus proche de chez vous.

                                              Vous recevrez votre carte d’assurance-
                                              maladie de quatre à six semaines après
                                              l’avoir demandée. Si votre famille vit avec



8
                                               Vos premières semaines au Manitoba




vous, votre conjoint(e) et vos enfants ap-     391, avenue York
paraîtront sur la même carte. Vous devez       Winnipeg (MB) R3C 0P4
présenter votre carte lorsque vous consul-     Sans frais : 1-800-808-6352
tez un médecin, que vous vous rendez           Téléc. : (204) 983-4269
à l’hôpital ou que vous achetez des mé-        www.rhdcc.gc.ca
dicaments (prescrits par un médecin) à         (services en français)
la pharmacie.
                                               Si vous habitez à l’extérieur de Winnipeg,
Si vous planifiez un voyage à l’extérieur du   vous trouverez dans l’annuaire téléphoni-
Manitoba, vous devriez vous procurer une       que les coordonnées du bureau de RHDCC
assurance additionnelle.                       le plus près de chez vous

Direction des services assurés                 Notez que vous devrez vous munir de
Santé Manitoba                                 tous vos documents officiels afin de
300, rue Carlton, bureau 100                   vous identifier.
Winnipeg (MB) R3B 3M9
                                               Lorsque vous soumettez votre demande,
Sans frais : 1-800-392-1207
                                               demandez un reçu ou une carte tempo-
Téléc. : (204) 783-2171
                                               raire. Vous pourrez ainsi débuter votre
http://www.gov.mb.ca/health/index.fr.html
                                               recherche d’emploi en attendant votre
(services en français)
                                               carte officielle.

4. Assurance sociale                           Vous recevrez votre carte de quatre à six
(NAS)                                          semaines après en avoir fait la demande.

Votre numéro d’assurance sociale (NAS)         Votre première carte est gratuite. Si vous la
vous permet notamment de poser votre           perdez, vous devrez présenter une nouvelle
candidature pour un emploi au Mani-            demande à l’un des bureaux de RHDCC.
toba. Pour vous procurer et remplir un         Des frais seront alors exigés.
formulaire de demande de numéro d’as-
surance sociale, présentez-vous au bureau      5. Aide financière aux
du Développement des ressources humai-         familles
nes Canada :
                                               PRESTATION FISCALE CANADIENNE POUR
Ressources humaines et Développement
                                               ENFANTS
des compétences Canada
                                               Dans le cadre du Programme de la presta-
1031, promenade Autumnwood                     tion fiscale canadienne pour enfants (Child
Winnipeg (MB) R2J 1C6                          Tax Benefit), le gouvernement fédéral offre
Sans frais : 1-800-808-6352                    un montant mensuel non imposable pour
Téléc : (204) 983-0535                         aider les parents à subvenir aux besoins de
(services en français)                         leurs enfants.


                                                                                          9
Renseignements pratiques




Ce programme vise les enfants de moins          ce programme. Vous devez par ailleurs
de 18 ans. Le paiement est versé au parent      présenter une nouvelle demande chaque
responsable de l’enfant, normalement à la       année.
mère.
                                                Vous pouvez recevoir un maximum de 30
Le montant mensuel de la prestation fis-        dollars par enfant par mois. Vous commen-
cale pour enfant est calculé en fonction du     cerez à recevoir cette prestation quelques
revenu familial de l’année précédente. Il       mois après avoir commencé à recevoir la
faut en faire la demande et compléter une       prestation fiscale pour enfants.
déclaration d’impôts à chaque année afin
                                                Si vous habitez à Winnipeg, vous pouvez
de continuer à recevoir cette prestation. Si
                                                vous présenter au Centre international
vous êtes admissible, une lettre indiquant le
                                                ((204) 943-9158) ou à Welcome Place
montant du versement mensuel pour cha-
                                                ((204) 977-1000) pour obtenir un formu-
cun de vos enfants vous parviendra. Il faut
                                                laire de demande. Notez que les services
compter quelques mois avant de recevoir
                                                en français ne sont pas assurés. Si vous
le premier versement. Pour obtenir de plus
                                                habitez dans une autre ville, vous pouvez
amples renseignements, veuillez consulter
                                                obtenir un formulaire de demande auprès
le site Internet de l’Agence du revenu du
                                                du bureau municipal le plus près de chez
Canada ou communiquer avec :
                                                vous ou en communiquant avec le bureau
Agence du revenu du Canada                      suivant :
325, avenue Broadway
                                                Programme de revenu supplémentaire
Winnipeg (MB) R3C 4T4
                                                (PRSP)
Sans frais : 1-800-387-1194
                                                Case postale 3000
www.cra-arc.gc.ca
                                                203, rue South Railway Est
(pas de services en français sur place)
                                                Killarney (MB) R0K 1G0
                                                Tél. : (204) 523-5230
PROGRAMME DE REVENU
                                                Sans frais : 1-800-563-8793
SUPPLÉMENTAIRE DES PARENTS (PRSP)
                                                incsupcrsp@gov.mb.ca
Le PRSP est un programme du gouver-
                                                www.gov.mb.ca/fs/assistance/crisp.fr.html
nement provincial qui offre aux familles à
                                                (services en français, mais pas à la
faible revenu la possibilité de recevoir un
                                                réception)
montant mensuel pour les aider à subvenir
aux besoins de leurs enfants. Le montant
que les parents reçoivent est basé sur leur
revenu familial annuel et le nombre d’en-
fants à leur charge. Vous devez recevoir la
prestation fiscale pour enfants pour présen-
ter une demande dans le cadre de




10
                                               Vos premières semaines au Manitoba




ALLOCATION POUR LA GARDE D’ENFANTS
                                               6. Évaluation des
Pour être admissible à une allocation, votre
                                               diplômes
revenu familial net doit être inférieur à un
certain montant et vous devez nécessiter       Si vous souhaitez obtenir une attestation
les services d’une garderie pour l’une des     professionnelle, vous devez prendre ren-
raisons suivantes :                            dez-vous pour discuter du processus d’éva-
                                               luation. Vous pouvez aussi obtenir une
•	 Vous	et	votre	conjoint(e)	travaillez;
                                               attestation d’études. our plus de renseigne-
•	 Vous	êtes	à	la	recherche	d’un	emploi;       ments, veuillez communiquer avec :
•	 Vous	poursuivez	des	études	ou	une		 	       Division de l’immigration et du
   formation;                                  multiculturalisme Travail et Immigration
•	 Vous	présentez	des	besoins                  du Manitoba
   spécifiques, tels qu’établis dans un        213, avenue. Notre-Dame, 5e étage
   plan familial dressé par vous mêmes,        Winnipeg (MB) R3B 1N3
   un professionnel et le responsable de       Tél.: (204) 945-3162
   la garderie; ou
•	 Vous	avez	des	besoins	médicaux	ou			        7. Cours d’anglais
   devez subir des traitements particuliers    La Direction de l’établissement des immi-
Pour obtenir des renseignements sur les        grants et du marché du travail du gouver-
services en matière de garde d’enfants ou      nement provincial offre des cours d’anglais
sur les allocations possibles, communiquez     gratuits aux immigrants. Vous devrez pren-
avec :                                         dre un rendez-vous afin que soit testée
                                               votre connaissance de l’anglais. On vous
Ilene Marchenko                                inscrira ensuite au cours d’anglais langue
Coordonnatrice des dossiers –                  seconde le mieux adapté à vos besoins.
garde de jour
Services à la famille                          Direction de la formation linguistique
614, rue Des Meurons, bureau 100               des adultes
Saint Boniface (MB) R2H 2P9                    213, avenue Notre-Dame, 5e étage
Tél. : (204) 948-4290                          Winnipeg (MB) R3B 1N3
Téléc. : (204) 948-3282                        Tél. : (204) 945-3162
                                               Téléc. : (204) 948-2148




                                                                                        11
Renseignements pratiques




3. Le Manitoba français

1. Introduction                                    Le français était la langue des voyageurs
                                                   canadiens venus du Bas-Canada dès le
Il serait illusoire de penser qu’il est possible   XVIIIe siècle. Elle fut ensuite la langue des
de vivre uniquement en français au Mani-           Métis, les enfants de ces voyageurs et de
toba. Sans une excellente connaissance de          leurs conjointes amérindiennes. Le français
l’anglais, il est pratiquement impossible de       fut également la langue des religieux et des
travailler au Manitoba. Tous les habitants         religieuses catholiques qui œuvrèrent à la
du Manitoba ont donc une bonne connais-            colonie de la Rivière-Rouge et dans l’Ouest
sance de la langue anglaise, même les fran-        canadien dès 1818. Le français est encore
cophones, ce qui facilite notamment, dans          la langue des Canadiens français venus du
la vie de tous les jours, les échanges avec        Québec, de la Nouvelle-Angleterre et de
les personnes unilingues anglophones. Tôt          nombre d’immigrants qui nous parvien-
ou tard, vous devrez utiliser la langue an-        nent de populations francophones variées
glaise pour effectuer un achat, demander           depuis cent ans.
un renseignement, prendre l’autobus, cher-
                                                   Pour tout savoir sur la communauté fran-
cher du travail.
                                                   cophone du Manitoba, visitez le site officiel
Cependant, il existe bel et bien au Manitoba       de la communauté : www.franco-manito-
une communauté francophone, dynamique              bain.org ou communiquez avec le centre
et structurée, composée d’environ 45 000           d’information 233-ALLÔ :
personnes. Ces francophones vivent princi-
                                                   Centre d’information 233-ALLÔ
palement dans les quartiers francophones
                                                   383, boul. Provencher, bureau 215
de Winnipeg et dans une quarantaine de
                                                   Saint-Boniface (MB) R2H 0G9
villages francophones situés surtout dans
                                                   Tél. : (204) 233-2556
le sud de la province.
                                                   Sans frais : 1-800-665-4443
                                                   Téléc. : (204) 233-1017
                                                   233allo@sfm-mb.ca
                                                   www.sfm-mb.ca/233allo




12
                                                                    Le Manitoba français




2. Histoire                                      Entre 1870 et 1885, les francophones mé-
                                                 tis et canadiens deviennent très rapidement
Dès le XVIIIe siècle, coureurs des bois,         une minorité. L’immigration ontarienne et
pelletiers et voyageurs canadiens-français,      britannique dépasse, et de loin, le nombre
utilisant la route tracée par La Vérendrye       de francophones venant du Québec et de
durant les années 1730, se rendent dans          la Nouvelle-Angleterre. Formant plus de la
l’Ouest canadien. Ces voyageurs et leurs         moitié de la population en 1870, les fran-
conjointes amérindiennes élisent domicile        cophones représentent seulement un peu
dans l’Ouest, donnant ainsi naissance à          plus de 10 % de la population manitobaine
un nouveau peuple, les Métis de l’Ouest          en 1886.
canadien.
                                                 Suppression des droits
Avec l’arrivée des abbés Norbert Proven-         linguistiques
cher et Sévère Dumoulin, en 1818, et
                                                 En 1890, la législature du Manitoba sup-
de colons canadiens, la présence fran-
                                                 prime la langue française comme langue
cophone s’ancre définitivement du côté
                                                 officielle de la province. En 1916, la loi
est de la rivière Rouge à la hauteur de
                                                 Thornton abolit l’éducation en français.
l’Assiniboine, avant de s’étendre à toute
                                                 Malgré l’infériorité numérique des franco-
la future province. Saint-Boniface est la
                                                 phones et malgré les lois qui font de l’an-
« capitale » catholique et francophone de
                                                 glais la seule langue officielle de la provin-
la colonie naissante de la Rivière-Rouge.
                                                 ce, la francophonie manitobaine continue
Le Manitoba : une province                       de se développer et de croître. Aux Métis
bilingue                                         et aux Canadiens français s’ajoutent des
                                                 Français, des Belges et des Suisses venant
La colonie de la Rivière-Rouge devient la
                                                 de l’Europe francophone. En 1916, La
province du Manitoba en 1870, suite à
                                                 communauté francophone se mobilise et
un mouvement populaire et démocratique
                                                 fonde l’Association d’éducation des Cana-
mené par Louis Riel, un Métis francopho-
                                                 diens français du Manitoba.
ne. L’Acte du Manitoba, la constitution de
la nouvelle province, reconnaît la dualité       Vivant dans des paroisses rurales presque
linguistique et culturelle de la nouvelle pro-   exclusivement francophones ou à Saint-Bo-
vince. Le français et l’anglais sont sur un      niface, un centre urbain francophone voi-
pied d’égalité au Parlement provincial et        sin de la capitale manitobaine, les Franco-
devant les tribunaux.                            Manitobains assument, jusqu’aux années
                                                 1950, leur épanouissement économique,
                                                 éducatif, social et culturel.




                                                                                            13
Renseignements pratiques




Une francophonie moderne                     La loi de 1870 sur le Manitoba stipule
                                             que la province est bilingue aux niveaux
L’après-guerre transforme complètement
                                             législatif et juridique.
la société manitobaine. L’exode menace
l’existence de nombreuses communautés        1883 Création du village (ou de la ville
rurales. Les communautés francopho-          comme on disait à l’époque) de Saint-
nes deviennent linguistiquement mixtes.      Boniface, le premier gouvernement
Le pluralisme linguistique et culturel de-   municipal urbain francophone
vient un élément incontournable de la        au Manitoba.
nouvelle réalité.
                                             1890 La législature du Manitoba
Bâtissant sur les acquis de leur passé,      supprime la langue française comme
les Franco-Manitobains relèvent les nou-     langue officielle de la province.
veaux défis posés par la société moder-
ne. Juridiquement, le statut du français     1913 Fondation du journal La Liberté.
comme langue officielle au Manitoba          1916 La loi Thornton abolit l’éducation
est rétabli en 1979. La gestion de l’édu-    en français.
cation en français langue première par
les Franco-Manitobains est reconquise        Création de l’Association de l’Éducation
en 1993.                                     des Canadiens français du Manitoba
                                             (A.É.C.F.M.) pour lutter en faveur des
La Société franco-manitobaine, créée en      droits scolaires.
1968, est aujourd’hui l’organisme porte-
parole officiel de la communauté franco-     1925 Fondation du Cerle Molière.
phone du Manitoba.                           1946 CKSB, une radio créée grâce aux
Quelques dates                               dons de francophones du Manitoba, entre
                                             en ondes le 27 mai.
1738 L’explorateur La Vérendrye atteint le
site actuel de Saint-Boniface.               1955 On autorise l’enseignement du
                                             français de la 4e à la 6e année.
1818 Fondation permanente de l’Église
catholique dans l’Ouest canadien.            1967 Restitution partielle du droit
                                             d’enseigner en français.
1844 Arrivée des Sœurs Grises de
Montréal à Saint-Boniface. Elles             1968 Fondation de la Société franco-
œuvreront principalement dans le             manitobaine qui remplace l’A.É.C.F.M.,
domaine de l’éducation et de la santé.       mais avec un mandat plus étoffé.

1867 Confédération du Canada.                1969 Adoption de la Loi sur les langues
                                             officielles au Canada.
1870 Louis Riel et son gouvernement
provisoire négocient l’entrée du Manitoba    1970 Le français reprend la place qu’il
dans la Confédération canadienne.            avait occupée avant 1916 comme langue


14
                                                                 Le Manitoba français




d’enseignement, sur un pied d’égalité          1994 Mise sur pied de la Division
avec l’anglais.                                scolaire franco-manitobaine no 49 avec
                                               ses 22 écoles.
1974 Fondation des Éditions du Blé.
                                               Signature de la première Entente Canada-
1979 La loi de 1890 abolissant le
                                               communauté franco-manitobaine.
français est jugée inconstitutionnelle par
la Cour suprême du Canada.                     1996 Fondation du CDEM.

1980 Dévoilement du drapeau franco-            1998 Établissement d’un plan de
manitobain choisi lors d’un concours            développement global pour la
provincial organisé par le Conseil             communauté franco-manitobaine.
jeunesse provincial.
                                               Dépôt du rapport et des recommandations
Création du Secrétariat des services en        sur les services en français au sein
langue française du gouvernement du            du gouvernement du Manitoba
Manitoba.                                      (rapport Chartier).

1982 Rapatriement de la constitution           1999 Ouverture officielle du Centre de
canadienne et adoption de la Charte            santé Saint-Boniface Inc.
canadienne des droits et libertés. Les
                                               2000 Ouverture de la Maison des artistes
minorités de langues officielles se voient
                                               visuels francophones.
garantir l’accès et la gestion de leurs
écoles dans leur langue maternelle.            2001 Adoption d’un nouveau logo
                                               bilingue par la ville de Winnipeg.
1985 La Cour suprême du Canada
déclare que toutes les lois de la province     2002 Ouverture des Centres de services
sont inconstitutionnelles puisqu’elles sont    bilingues.
uniquement adoptées en anglais.
                                               Nomination de Maria Chaput au Sénat
1991 Mise en ondes d’Envol 91,1 FM.            canadien.

1992 Adoption de la Partie III de la Loi       Ouverture de la Maison Gabrielle-Roy.
sur la Ville de Winnipeg établissant les
                                               2003 Le ministre des Relations
services municipaux en français.
                                               intergouvernementales du Canada
Le gouvernement du Canada reconnaît le         présente un Plan d’action pour venir en
rôle unique et historique de Louis Riel à      aide aux communautés de langue officielle
titre de fondateur du Manitoba.                du Canada.

1993 La Cour suprême du Canada
affirme que la Charte des droits et libertés
garantit aux Franco-Manitobains la gestion
de leurs écoles françaises.


                                                                                        15
Renseignements pratiques




3. Événements annuels                           Le Festival du Voyageur
                                                Anciennement d’une durée de trois jours,
La Chicane électrique                           le Festival du Voyageur a depuis évolué en
Organisée par le 100 Nons, la Chicane           une célébration hivernale de 10 jours re-
électrique est un concours ouvert aux grou-     gorgeant de musique, d’artistes, d’histoire
pes manitobains débutant dans la musique        et de festivités. ! À chaque année, en fé-
pop-rock.                                       vrier, cette grande fête célèbre la joie-de-vi-
                                                vre des voyageurs qui ont établi la Colonie
La Soirée Gala du Prix Riel
                                                de la Rivière-Rouge et la communauté ca-
Depuis 1983, la Société franco-manito-
                                                nadienne-française, toujours grandissante,
baine rend annuellement hommage à des
                                                de l’Ouest Canadien. Au centre du pays et
francophones du Manitoba qui, de façon
                                                de la francophonie manitobaine, le Festi-
remarquable, ont contribué, surtout béné-
                                                val du Voyageur a célébré en 2009, son
volement, au développement de la collec-
                                                40e anniversaire. Nous vous encourageons
tivité, tout en suscitant chez les nôtres le
                                                à visiter notre site Internet à l’adresse sui-
goût de vivre en français. Les Prix Riel sont
                                                vante : www.festivalvoyageur.mb.ca
décernés lors de la Soirée Gala du Prix Riel,
qui met en vedette des artistes de la fran-     Le Festival Manipogo
cophonie manitobaine et est précédée de
                                                Ce festival a lieu à Saint-Laurent, sur le
l’assemblée générale annuelle de la Société
                                                bord du lac Manitoba, en mars, et célèbre
franco-manitobaine.
                                                la culture métisse et la pêche sur glace
Cinémental                                      commerciale, fer de lance de l’économie
Ce festival de films en langue française, qui   des Métis de la région. Cette fête de famille
a lieu en automne, présente de longs et de      propose des activités de plein air de tous
courts métrages provenant du Manitoba,          genres incluant des promenades en moto-
du Québec, de la France et d’ailleurs.          neige et une dégustation de plats tradition-
                                                nels métis.
Le Festival de la
chanson française                               Bonspiel de la francophonie
                                                Le Directorat de l’activité sportive (DAS)
Chaque année, les choristes du Manitoba
                                                appuyé par la Société franco-manitobaine
français se réunissent à Saint-Boniface
                                                et le Réseau communautaire sont fiers du
dans le cadre d’un festival de la chanson
                                                37ième Bonspiel de la francophonie qui a
française organisé par l’Alliance chorale
                                                eu lieu le 29 mars 2009. L’édition 2008
Manitoba. Quelque 150 voix interprètent
                                                a compté plus de 140 participants répartis
des chansons traditionnelles et modernes
                                                dans 32 équipes et celle de 2009 a connu
devant une salle comble d’amateurs de
                                                un grand succès.
chant choral.




16
                                                                       Le Manitoba français




« C’est un tournoi pour rassembler la com-        Sur les traces de Riel
munauté francophone et de pouvoir bien
                                                  En face de la cathédrale de Saint-Boniface,
s’amuser ensemble. » exclame Éric Lemoi-
                                                  un petit cimetière accueille les sépultures
ne, directeur du DAS.
                                                  de nombreuses personnalités de Saint-
Pour plus d’informations, visitez notre site      Boniface, dont celles de Louis Riel et de
web www.directorat.mb.ca                          Mgr Provencher, venu à Saint-Boniface en
                                                  1818 pour assurer une présence religieuse
Le Festival théâtre jeunesse                      chez les Métis et les Canadiens français et
Depuis 1970, les jeunes des écoles secon-         pour établir un grand foyer catholique dans
daires franco-manitobaines et d’immersion         l’Ouest. Cette histoire est racontée chaque
française présentent des pièces dans le ca-       été par la pièce de théâtre Sur les traces de
dre du Festival théâtre jeunesse organisé         Riel, qui est jouée en juin, juillet et août dans
par le Cercle Molière. En plus, les jeunes        le cimetière.
reçoivent des conseils afin d’améliorer leur      Les fêtes régionales et locales
jeu et leur production.
                                                  La plupart des communautés franco-mani-
Folklorama                                        tobaines organisent au moins une grande
Folklorama est un festival multicultu-            fête de village par année. Notons, entre
rel qui a lieu à tous les ans pendant les         autres : la fête de la Saint-Jean-Baptiste à
deux premières semaines d’août. Chaque            La Broquerie, le Festival des nations à So-
communauté ethnique de Winnipeg pré-              merset, Notre-Dame-de-Lourdes et Saint-
sente danse, chants et cuisine de son pays        Léon, la Fête française à Saint-Claude, la
d’origine dans des pavillons répartis dans        Fête du Canada au Centre culturel franco-
différents endroits de la ville. Toute la ville   manitobain (à Saint-Boniface) et le Festival
y participe; c’est un événement très fédé-        Chanteclerc à Saint-Pierre-Jolys.
rateur qui prend plus d’ampleur chaque
année.

Plusieurs groupes franco-manitobains par-
ticipent à cette fête des nations, tout par-
ticulièrement l’Ensemble folklorique de la
Rivière-Rouge, qui accueille quelque 5000
spectateurs au pavillon canadien-français
depuis 1979. Un pavillon français, un pa-
villon belge, un pavillon africain et un pa-
villon métis sont également présents.




                                                                                                17
Renseignements pratiques




4. Attractions                                 5. Arts et culture
touristiques                                   Le Centre culturel franco-manitobain
Vous pouvez consulter le site www.cdem.        (CCFM) est le pôle d’attraction autour du-
com pour tout connaître sur les attractions    quel gravite la vie artistique et culturelle
touristiques du Manitoba francophone.          franco-manitobaine. Situé sur le boulevard
Parmi les principales, nous retrouvons :       Provencher à Saint-Boniface, le CCFM est
                                               une société d’État créée par la province
Le Musée de Saint-Boniface                     du Manitoba en 1974. Il est le chez-soi
494, avenue Taché. Le musée est situé          de plusieurs associations artistiques et
dans l’ancien couvent des Soeurs Grises,       culturelles autonomes, dont le Cercle Mo-
dont quatre d’entre elles vinrent de Mon-      lière (théâtre), l’Ensemble folklorique de
tréal	à	Winnipeg	en	canoë	en	1844.	            la Rivière-Rouge (danse traditionnelle),
                                               le 100 Nons (musique populaire), l’Al-
La Cathédrale Saint-Boniface                   liance chorale Manitoba (chant choral)
La cathédrale Saint-Boniface a brûlé en        et les Éditions du Blé (édition de livres
1968. Il n’en reste plus que la façade néo-    en français).
romane. Quelques piliers ainsi que la sta-
                                               Dans sa galerie d’art, le CCFM expose
tue de Saint-Boniface restent intacts.
                                               des œuvres d’artistes manitobains. Les
En face de la cathédrale, un petit cimetière   salles Pauline-Boutal et Jean-Paul-Aubry,
accueille les sépultures de nombreuses         ainsi que la Terrasse Daniel-Lavoie per-
personnalités de aint-Boniface, dont celles    mettent aux musiciens franco-mani-
de Louis Riel et de Mgr Provencher.            tobains de présenter des spectacles
                                               à chaque semaine.
La Maison Riel
330, River Road. C’est dans le quartier        La vie artistique et culturelle franco-manito-
Saint-Vital que se situe la maison paren-      baine ne se limite cependant pas au CCFM.
tale de Louis Riel, où sa dépouille a été      20 comités culturels locaux font partie de
exposée.                                       l’Association culturelle franco-manitobaine.
                                               Ces comités culturels organisent régulière-
La Maison Gabrielle-Roy                        ment des manifestations culturelles mettant
375, rue Deschambault. La célèbre              en vedette les comédiens et dramaturges
maison de jeunesse de ce grand nom             amateurs des différents villages.
de la littérature est devenue un musée
en 2002.
                                               Arts visuels
                                               Plusieurs sculpteurs, peintres et artisans
                                               du Manitoba français jouissent d’une re-
                                               nommée nationale, voire internationale. À
                                               titre d’exemple, le dessin animé Jours de



18
                                                                   Le Manitoba français




plaine de Réal Bérard, sur une chanson de       en livre de poche et traduit dans plusieurs
Daniel Lavoie, était la soumission cana-        langues.
dienne au Festival international de films de
                                                La littérature franco-manitobaine connaît
Cannes en 1990.
                                                un renouveau depuis les années 1970
Sise dans un édifice historique, en plein       avec la création des Éditions du Blé en
cœur de Saint-Boniface, la Maison des ar-       1974, et d’une deuxième maison d’édi-
tistes visuels francophones a vu le jour en     tion, les Éditions des Plaines, en 1980.
janvier 2000. C’est une association d’ar-       Ces deux maisons ont publié au-delà de
tistes francophones qui se sont regroupés       400 titres d’une centaine d’auteurs du Ma-
dans le but de répondre à des besoins de re-    nitoba français et de l’Ouest canadien. En
présentation et de professionnalisation des     1993, les écrivains franco-manitobains ont
artistes du Manitoba, ainsi que de promo-       fondé le Collectif, qui organise des soirées
tion, de diffusion et de commercialisation de   de poésie et d’autres activités littéraires.
leurs œuvres.                                   Le Festival des auteurs, qui a lieu chaque
                                                automne à Winnipeg, comporte un volet
Littérature                                     francophone. Le Manitoba français compte
Née à Saint-Boniface le 22 mars 1909,           enfin plusieurs librairies francophones. Des
Gabrielle Roy est l’auteur franco-manito-       bibliothèques publiques municipales fran-
bain le plus célèbre. Après ses études au       çaises ont été établies dans plusieurs villa-
Winnipeg Normal Institute, Gabrielle Roy        ges francophones ruraux.
est nommée institutrice dans la région re-
culée de la Petite Poule d’Eau, avant d’être    Danse
mutée à Saint-Boniface, où, pendant sept        Fondé en 1947 sous le nom des Gais
ans, en marge de ses tâches d’enseignante,      Manitobains, l’Ensemble folklorique de la
elle fera partie de la troupe des comédiens     Rivière-Rouge est la troupe par excellence
du Cercle Molière. En 1937, cependant,          de danse traditionnelle canadienne-
elle quitte définitivement sa province na-      française. L’Ensemble présente chaque
tale pour l’Europe, d’où elle repartira pour    année un spectacle au Pavillon canadien-
Montréal, deux ans plus tard, en raison de      français du Folklorama. Quelque 5 000
la guerre. Elle a notamment écrit Bonheur       personnes assistent à ce spectacle sur
d’Occasion (1945).                              une période de sept jours. L’Ensemble
                                                organise aussi régulièrement des tournées
Si Gabrielle Roy est la mieux connue des
                                                à l’extérieur du Canada.
auteurs franco-manitobains, elle n’est ce-
pendant pas la seule. Par exemple, Ronald
Lavallée a publié en France (Albin-Michel,
1988) son premier roman, Tchipayuk ou
le Chemin du loup. Le livre a été un suc-
cès populaire : il est maintenant disponible



                                                                                          19
Renseignements pratiques




Musique                                         Théâtre
En musique, il y en a pour tous les goûts       Fondé en 1925, le Cercle Molière est la
et tous les âges. Le Franco-Manitobain          plus ancienne troupe de théâtre toujours
Daniel Lavoie, qui a fait ses premières ar-     active au Canada. Depuis la fin des an-
mes au 100 Nons avant de conquérir la           nées 60, le Cercle Molière est une troupe
francophonie mondiale, inspire toute une        de théâtre professionnel qui a diversifié ses
nouvelle génération d’auteurs-composi-          activités. C’est le Cercle Molière qui organi-
teurs. D’autres se sont taillé une place sur    se annuellement, depuis 1970, le Festival
la scène winnipegoise de jazz et sont les       théâtre jeunesse, regroupant les jeunes des
invités réguliers des Mârdi-Jazz du CCFM.       écoles secondaires franco-manitobaines
                                                et d’immersion. Sa troupe de théâtre pour
Il y a aussi au Manitoba français toute une
                                                enfant, le Théâtre du Grand Cercle, entre-
tradition de chant choral. L’Alliance chorale
                                                prend annuellement une tournée scolaire
Manitoba fournit aide technique et matériel
                                                dans l’Ouest canadien et l’Ontario. Depuis
aux diverses chorales paroissiales et sco-
                                                1962, le Cercle Molière encourage les dra-
laires. En avril de chaque année, l’Alliance
                                                maturges franco-manitobains en présen-
chorale, puisant parmi tous ses choristes,
                                                tant des pièces écrites par eux.
présente le Festival de la chanson fran-
çaise.                                          La vie théâtrale franco-manitobaine com-
                                                prend également, entre autres, la troupe
                                                Chiens de soleil du Collège universitaire
                                                de Saint-Boniface. Plusieurs communau-
                                                tés francophones présentent annuellement
                                                une pièce de théâtre.

                                                En marge du théâtre traditionnel se déve-
                                                loppe, au Manitoba, un goût incontestable,
                                                chez les jeunes et les moins jeunes, pour
                                                l’improvisation. Les adeptes de la LIM (Li-
                                                gue d’improvisation du Manitoba) sont de
                                                plus en plus nombreux.

                                                Rendez-vous sur le site du Centre culturel
                                                franco-manitobain : www.ccfm.mb.ca




20
                                                                                   Emploi




4. Emploi
Cette section vous fournit de l’information    Parmi les organismes francophones, Pluri-
au sujet des organismes pouvant vous venir     elles peut également vous offrir de l’aide
en aide dans votre recherche d’emploi,         pour améliorer vos techniques de recher-
vous indiquer où chercher un emploi, ainsi     che d’emploi, rédiger votre CV, vous pré-
que vous donner de l’information sur les       parer pour des entrevues, du placement
accréditations professionnelles. Vous y        spécialisé, etc. Pluri-elles offre plusieurs
trouverez également une information de         ateliers dans ce domaine.
base sur les normes d’emploi au Manitoba,
                                               Pluri-elles
sur la santé et la sécurité au travail, sur
                                               570, rue Des Meurons
les programme d’aide sociale et sur les
                                               Saint-Boniface (MB) R2H 2P8
ressources aux entreprises.
                                               Tél. : (204) 233-1735
                                               Sans frais : 1-800-207-5874
1. La recherche d’emploi                       Téléc. : (204) 233-0277
La recherche d’un emploi est toujours dif-     pluridg@pluri-elles.mb.ca
ficile, même pour les personnes nées au        www.pluri-elles.mb.ca
Canada. Pour les nouveaux arrivants, cela
                                               Voici d’autres endroits où vous trouverez
peut être particulièrement frustrant, car de
                                               des services pour faciliter votre recherche
nombreux employeurs exigent que leurs
                                               d’emploi :
employés aient une excellente connaissan-
ce de l’anglais et une expérience de travail   Centre Service Canada
au Canada.                                     1001, chemin St. Mary’s
                                               Winnipeg (MB) R2M 3S4
Heureusement, il existe de nombreux pro-
                                               Tél. : (204) 983-0534
grammes d’apprentissage de l’anglais à ti-
                                               Téléc : (204) 983-0535
tre de langue seconde (ALS) au Manitoba,
                                               (services en français)
des programmes de préparation à l’emploi
et des possibilités de bénévolat pour vous
aider à acquérir une expérience profession-
nelle au Canada.




                                                                                        21
Renseignements pratiques




Centres de services bilingues                  analyse de marchés, placement profession-
                                               nel. Ce centre met des ordinateurs et autre
Les centres de services bilingues offrent un
                                               matériel spécialisé à la disposition de ses
accès à des ordinateurs, mais n’offrent pas
                                               clients et donne de la formation informa-
nécessairement d’aide et de conseils.
                                               tique (MS Office, comptabilité, AutoCad).
Région Urbaine – Saint-Boniface                Les personnes intéressées doivent télépho-
Centre de services bilingues                   ner afin de prendre rendez-vous.
614, rue Des Meurons
                                               Success Skills Centre
Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
                                               500, avenue Portage, bureau 440
Tél. : (204) 945-6220
                                               Winnipeg (MB) R3C 3X1
Sans frais : 1-866-267-6114
                                               Tél. : (204) 975-5111
Téléc. : (204) 948-3020
                                               ssc@successskills.mb.ca
www.csbsc.mb.ca
                                               www.successskills.mb.ca
(services en français)
                                               (services en français, mais pas à
Région La Montagne                             la réception)
Centre de services bilingues
                                               De nombreuses offres d’emploi sont pu-
Centre Dom-Benoît
                                               bliées dans la section des petites annonces
51-55, rue Rodgers
                                               (Classified) des journaux et sont réper-
Notre-Dame-de-Lourdes (MB) ROG 1MO
                                               toriées dans le système informatique du
Tél. : (204) 248-7270
                                               guichet emplois des bureaux de RHDCC.
Sans frais : 1-866-267-6114
                                               Ces guichets se trouvent aussi aux centres
Téléc. : (204) 248-7284
                                               commerciaux Portage Place et Garden City,
(services en français)
                                               à la bibliothèque Centennial de Winnipeg
Région Rivière-Rouge                           et au Osborne Village Resource Centre.
Centre de services bilingues
                                               Vous pouvez également consulter le site
427, rue Sabourin
                                               www.guichetemplois.gc.ca. Pour plus de
St-Pierre-Jolys (MB) ROA 1VO
                                               renseignements sur les emplois disponi-
Tél. : (204) 433-3340
                                               bles, vous pouvez composer le 1-800-
Sans frais : 1-866-267-6114
                                               523-4732.
Téléc. : (204) 433-3988
(services en français)                         Vous pourriez vous renseigner, s’il y a
                                               lieu, auprès des organisations et asso-
Success Skills Centre offre des services
                                               ciations professionnelles (voir la section
d’emploi et d’orientation professionnelle
                                               « Reconnaissance des compétences »).
aux immigrants professionnels dans ces
principaux domaines : préparation de CV,
rédaction de lettres de présentation, prépa-
ration aux entretiens, recherche d’emploi,



22
                                                                                   Emploi




2. Certification et                            3. Normes d’emploi
réglementation                                 du Manitoba
professionnelles                               Le Manitoba a adopté des lois qui favori-
Travail et Immigration Manitoba fournit        sent l’équité au travail, pour les employeurs
des renseignements sur la certification        comme pour les employés. La Direction
et la réglementation professionnelles. Le      des normes d’emploi administre les lois sur
programme de reconnaissance des titres         le salaire minimum (qui a été porté à 8,50
professionnels peut également assurer la       $ par heure le 1er avril 2008), sur le nom-
liaison entre les professionnels immigrants    bre d’heures de travail, sur les congés et
et les organismes de réglementation. Vous      les autres avantages sociaux. La Direction
devez prendre rendez-vous pour discuter        mène des enquêtes sur les infractions à ces
du processus d’évaluation et des exigen-       lois. Pour plus de renseignements, veuillez
ces de l’association concernée en matière      communiquer avec :
d’études et d’expérience de travail. Vous      Division des normes d’emploi
pouvez vous procurer des fiches de rensei-     Ministère du Travail et de l’Immigration
gnements sur bon nombre de professions         du Manitoba
et métiers. Vous pouvez aussi obtenir une      401, avenue York, bureau 604
attestation d’études, qui est une synthèse     Winnipeg (MB) R3C 0P8
de l’éducation et de la formation que vous     Tél. : (204) 945-3352
avez reçues à l’étranger. Pour plus de ren-    Téléc. : (204) 948-3046
seignements, veuillez communiquer avec :       Sans frais : 1-800-821-4307
Division de l’immigration et du                Brandon : (204) 726-6370
multiculturalisme Travail et Immigration       Thompson : (204) 677-6664
du Manitoba                                    www.gov.mb.ca/labour/standards/index.
213, avenue Notre-Dame, 5e étage               fr.html
Winnipeg (MB) R3B 1N3                          Pour un bref aperçu des normes d’emploi
Tél. : (204) 945-3162                          au Manitoba (paye, pauses-repas, heures
Vous devez absolument avoir en main            supplémentaires, jours fériés, etc.), vous
vos copies de diplômes et/ou vos certificats   pouvez également vous procurer le guide
d’études.                                      Prendre sa carrière en main auprès de l’or-
                                               ganisme Pluri-elles (233-1735).




                                                                                         23
Renseignements pratiques




4. Santé et sécurité                             5. Assurance-emploi (A-E)
Si vous considérez que certains éléments         Le régime d’assurance-emploi vise à aider,
liés à votre travail ou à votre milieu de tra-   pour une période limitée, les personnes qui
vail ont des conséquences néfastes sur vo-       ont perdu leur emploi. Le gouvernement
tre santé, ou si vous souhaitez en savoir da-    fédéral retient à la source un pourcentage
vantage sur la prévention des accidents et       du revenu des travailleurs qu’il place dans
des maladies liés au travail, communiquez        le fonds d’A-E; les travailleurs ont accès à
avec le centre d’ergothérapie de Manitoba        ce fonds s’ils perdent leur emploi. Les pres-
Federation of Labour (MFL). Les services         tations reçues leur permettent de subvenir
offerts par ce centre sont gratuits.             à leurs besoins pendant qu’ils cherchent
                                                 un autre emploi ou en cas de maladie ou
Le centre d’ergothérapie MFL est un cen-
                                                 de grossesse. On offre également des pro-
tre de santé communautaire financé par
                                                 grammes de formation aux personnes ad-
le gouvernement provincial. Il aide les tra-
                                                 missibles à l’A-E et devant se perfectionner
vailleurs, les syndicats et les professionnels
                                                 pour trouver du travail.
de la santé à améliorer leurs conditions de
travail en matière de santé et de sécurité.      Pour obtenir de plus amples renseigne-
Le centre peut vous aider à déterminer si        ments sur l’assurance-emploi, veuillez
des éléments de votre travail ou de votre        communiquer avec l’un des bureaux de
milieu de travail nuisent à votre santé et       Ressources humaines et développement
à trouver une solution pour régler le pro-       des compétences Canada.
blème. Pour plus de renseignements, com-
                                                 Centre Service Canada
muniquez avec :
                                                 1001, chemin St. Mary’s
Centre d’ergothérapie (MFL)                      Winnipeg (MB) R2M 3S4
275, avenue Broadway, bureau 102                 Sans frais : 1-800-808-6352
Winnipeg (MB) R3C 4M6                            Téléc. : (204) 983-0535
Tél. : (204) 949-0811                            www.rhdcc.gc.ca
Sans frais : 1-888-843-1229                      (services en français)
mflohc@mflohc.mb.ca
                                                 391, avenue York
www.mflohc.mb.ca
                                                 Winnipeg (MB) R3C 0P4
(pas de services en français)
                                                 Sans frais : 1-800-808-6352
                                                 Téléc. : (204) 983-4269
                                                 www.rhdcc.gc.ca
                                                 (services en français)




24
                                                                                      Emploi




Si vous éprouvez des problèmes liés à votre      Unité de l’établissement
demande de prestations d’assurance-em-           Citoyenneté et Immigration Canada
ploi, vous pouvez communiquer avec :             25, chemin Forks Market, 4e étage
                                                 Winnipeg (MB) R3C 4S9
Community Unemployed Help Centre
                                                 Sans frais : 1-888-242-2100
275, avenue Broadway, bureau 501
                                                 Téléc. : (204) 983-3176
Winnipeg (MB) R3C 4M6
                                                 (services en français)
Tél. : (204) 942-6556
Sans frais : 1-866-942-6556                      b) Aide à l’emploi et au revenu
Téléc. : (204) 947-9557                          L’Aide à l’emploi et au revenu est offerte par
cuhc@cuhc.mb.ca                                  le gouvernement provincial et s’adresse aux
www.cuhc.mb.ca                                   personnes dont le revenu n’est pas suffisant
(services en français, mais pas à la             pour combler les besoins essentiels : nour-
réception)                                       riture, vêtements, articles ménagers, loge-
                                                 ment ou frais médicaux. Ce programme peut
6. Aide sociale                                  également aider les gens à trouver un em-
                                                 ploi ou à retourner sur le marché du travail.
Tout résident permanent du Manitoba (à
                                                 Pour plus de renseignements, communi-
l’exception des personnes parrainées) qui
                                                 quez avec :
éprouve des difficultés financières à se
procurer de la nourriture, des vêtements         Région Urbaine – Saint-Boniface
ou à acquitter son loyer peut présenter          Centre de services bilingues
une demande d’aide financière auprès du          614, rue Des Meurons, bureau 100
gouvernement provincial. Les personnes           Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
parrainées sont admissibles à une aide fi-       (services en français)
nancière uniquement dans des circonstan-
ces particulières. Il existe deux types d’aide   Aide à l’emploi et au revenu
sociale :                                        Lise Dupuis, coordonnatrice des dossiers
                                                 Tél. : (204) 948-4292
a) Aide à l’adaptation                           Madeleine Gauthier, spécialiste de
Le programme d’aide à l’adaptation s’adres-      l’information
se aux réfugiés parrainés par le gouverne-       Tél. : (204) 948-4290
ment. Ce programme est offert par :              Sans frais : 1-866-267-6114
                                                 (services en français)

                                                 Services à la famille et Logement
                                                 Tél. : (204) 945-2270
                                                 Sans frais : 1-866-267-6114
                                                 (services en français)




                                                                                            25
Renseignements pratiques




7. Aide aux entreprises                          Ses conseillers en affaires offrent leur ex-
                                                 pertise pour :
Plusieurs nouveaux arrivants choisissent
                                                 •	 Création	d’entreprise
de devenir propriétaires-exploitants de leur
propre entreprise. Il existe de nombreux         •	 Plans	d’affaires
organismes pour aider les nouveaux en-           •	 Étude	de	marché
trepreneurs à démarrer leur entreprise.
                                                 •	 Plans	de	marketing
Ces organismes offrent des cours aidant à
lancer et à exploiter une entreprise, à cal-     •	 Plans	de	communication
culer la taxe professionnelle, à acquitter ses   •	 Recherche	de	financement	
impôts et à embaucher du personnel. De
                                                 •	 Développement	d’alliances	stratégiques
nombreuses institutions financières offrent
des services et des prêts spéciaux aux nou-      •	 Virage	technologique
veaux entrepreneurs. Pour obtenir de plus        •	 Projets	communautaires
amples renseignements, veuillez commu-
                                                 •	 Développement	de	coopératives
niquer avec :
                                                 Diversification de l’économie de l’Ouest
Conseil de développement économique
                                                 Édifice Cargill
des municipalités bilingues du Manitoba
                                                 240, avenue Graham, bureau 712
(CDEM)
                                                 Winnipeg (MB) R3C 2L4
614, rue Des Meurons, 2e étage
                                                 Tél. : (204) 983-0697
Winnipeg (MB) R2H 2P9
                                                 Sans frais : 1-888-338 WEST (9378)
Tél. : (204) 925-2320
                                                 Téléc. : (204) 983-3852
Sans frais : 1-800-990-2332
                                                 (services en français)
Téléc. : (204) 237-4618
www.cdem.com                                     Banque de développement du Canada
(services bilingues)                             155, rue Carlton, bureau 1100
                                                 Winnipeg (MB) R3C 3H8
Donne accès à une multitude de services
                                                 Tél. : (204) 983-7900
aux gens d’affaires francophones et franco-
                                                 Sans frais : 1-888-463-6232
philes qui souhaitent utiliser le bilinguisme
                                                 Téléc. : (204) 983-0870
comme valeur ajoutée dans l’essor écono-
                                                 www.bdc.ca
mique au Manitoba.
                                                 (services en français)




26
                                                                                 Emploi




Centre de services aux entreprises          Agence national et international du
Canada-Manitoba                             Manitoba (ANIM)
240, avenue Graham, bureau 250
                                            En misant sur son avantage bilingue,
Winnipeg (MB) R3C 4B3
                                            l’Agence nationale et internationale du
Tél. : (204) 984-2272
                                            Manitoba (ANIM) a pour but de promou-
Sans frais : 1-800-665-2019
                                            voir et développer l’économie du Manitoba
Téléc. : (204) 983-3852
                                            auprès des marchés francophones cana-
manitoba@cbsc.ic.gc.ca
                                            diens et internationaux, avec une emphase
www.rcsec.org/manitoba
                                            particulière sur le Québec, la France et la
(services en français)
                                            Belgique.
Les centres de services bilingues offrent
                                            L’un des objectifs visés par l’ANIM est de fa-
également des services aux entreprises.
                                            ciliter les échanges commerciaux entre les
Région Urbaine – Saint-Boniface             entreprises du Manitoba et celles des prin-
Centre de services bilingues                cipaux centres économiques francophones
614, rue Des Meurons                        dans le monde avec lesquels l’ANIM en-
Saint-Boniface (MB) R2H 2P9                 tretient des liens privilégiés. Appuyée par
Tél. : (204) 945-6220                       des organismes de développement écono-
Sans frais : 1-866-267-6114                 mique de la province, l’ANIM accompagne
Téléc. : (204) 948-3020                     ainsi les entreprises du Manitoba dans le
www.csbsc.mb.ca                             développement de nouveaux marchés.

Région La Montagne                          Également, l’ANIM stimule l’attraction de
Centre de services bilingues                nouveaux investissements et d’immigrants
Centre Dom Benoît                           d’affaires francophones dans la province
51-55, rue Rodgers                          du Manitoba.
Notre-Dame-de-Lourdes (MB) ROG 1MO
                                            219, boul. Provencher 3e étage
Tél. : (204) 248-7270
                                            Saint-Boniface (MB) R2H 0G4
Sans frais : 1-866-267-6114
                                            Tél. : (204) 253-4888
Téléc. : (204) 248-7284
                                            Sans frais : 1-877- 484-9931
Région Rivière-Rouge                        Téléc. : (204) 254-4162
Centre de services bilingues                info@animcanada.com
427, rue Sabourin                           www.animcanada.com
St-Pierre-Jolys (MB) ROA 1VO
Tél. : (204) 433-3340
Sans frais : 1-866-267-6114
Téléc. : (204) 433-3988




                                                                                       27
Renseignements pratiques




5. Reconnaissance de
   compétences
La Direction de l’établissement des immi-       Les rapports sur les certificats d’études
grants et du marché du travail offre certains   ont une fonction consultative et ne rem-
programmes aux personnes ayant occupé           placent aucunement les évaluations requi-
une profession ou un métier dans leur pays      ses par les organismes de réglementation
d’origine afin d’obtenir une reconnaissance     professionnelles ou par les établissements
de leurs acquis et de leurs compétences.        d’enseignement.
Parmi ces programmes se retrouvent le Rap-
                                                Les personnes souhaitant se soumettre aux
port manitobain sur les certificats d’études,
                                                exigences d’une profession ou d’un mé-
le Programme de reconnaissance des com-
                                                tier réglementé (par exemple machiniste,
pétences et les fiches sur les professions et
                                                médecin, enseignant, etc.) ou être admi-
métiers réglementés du Manitoba.
                                                ses dans un établissement postsecondaire
                                                dans ces disciplines doivent savoir que ces
1. Rapport sur les                              professions et métiers possèdent leurs pro-
certificats d’études                            pres exigences en matière d’admission.

Le Rapport sur les certificats d’études don-    À qui le Rapport sur les certificats d’études
ne une évaluation des titres de compétence      peut-il être utile ?
obtenus par des personnes qui ont effec-
tué leurs études dans des établissements        •	 Aux	personnes	ayant	effectué	des	
d’enseignement étrangers reconnus. Le              études à l’extérieur du Canada. Le
Rapport vise à :                                   rapport évalue les certificats d’études
                                                   internationaux.
•	 aider	les	immigrants	à	obtenir	la	
                                                •	 Aux	employeurs	éventuels.	Ils	saisiront		
   reconnaissance officielle des études et
                                                   mieux la valeur de l’éducation et de la
   de la formation qu’ils ont suivies;
                                                   formation de la personne qui soumet sa
•	 sensibiliser	les	employeurs	potentiels	         candidature, ce qui leur permettra de
   à l’éducation et à la formation des             prendre des décisions plus éclairées en
   immigrants;                                     matière d’embauche et de répartition
•	 aider	les	immigrants	dans	la	                   des tâches.
   planification de leur carrière et la         •	 Aux	conseillers	en	orientation	
   recherche d’un emploi.                          professionnelle. Le rapport les aidera
                                                   à conseiller leurs clients quant à
                                                   leur carrière.


28
                                                   Reconnaissance des compétences




Documents requis                               Les résidents du Manitoba peuvent obte-
                                               nir un Rapport sur les certificats d’études
Les personnes devront joindre les docu-
                                               gratuitement. Pour obtenir des renseigne-
ments suivants à leur demande :
                                               ments supplémentaires, vous devez com-
•	 Diplômes	et	certificats	concernant	         muniquer avec :
   les études et la formation suivies à
                                               Direction de l’établissement des
   l’étranger;
                                               immigrants et du marché du travail
•	 Traductions	certifiées	conformes	en	        Travail et Immigration Manitoba
   français ou en anglais de tous les
   documents de langue étrangère;              213, avenue Notre-Dame, 5e étage
                                               Winnipeg (MB) R3B 1N
•	 Relevés	de	notes	et	résultats	d’examen	
                                               Tél. : (204) 945-6362
   dans toutes les matières étudiées;
                                               Téléc. : (204) 948-2148
•	 Documents	de	droit	d’établissement	         www.immigreraumanitoba.com
   (IMM 1000, IMM5292 ou visa de               www.cicic.ca
   résidence permanente);
•	 Numéro	d’assurance	sociale;	                2. Professions
•	 Curriculum	vitæ.	                           réglementées
Processus                                      Les professions dont l’exercice nécessite
                                               une licence spéciale sont des professions
L’évaluation se fait à partir des documents
                                               dites « réglementées ». Le gouvernement
originaux ou de copies certifiées confor-
                                               du Manitoba a mis en place des groupes
mes. Un processus rigoureux et standard,
                                               autonomes, appelés organismes de régle-
consistant entre autres à vérifier l’authen-
                                               mentation, qui établissent des normes pro-
ticité des documents et la conformité des
                                               fessionnelles et veillent à ce que tous ceux
traductions, à reconnaître les établisse-
                                               qui exercent ces professions possèdent les
ments d’enseignement fréquentés, ainsi
                                               qualifications requises.
qu’à examiner les systèmes et les program-
mes d’éducation, est suivi.

Comment présenter une
demande
Vous devez prendre un rendez-vous en
téléphonant au (204) 945-6300 ou au
(204) 945-5432.




                                                                                        29
Renseignements pratiques




Au Manitoba, il est illégal d’exercer cer-       Vous pourriez devoir suivre des cours de re-
taines professions réglementées ou même          cyclage ou passer des examens. Bon nom-
d’en utiliser le titre sans détenir la licence   bre de ces examens ne sont offerts qu’en
délivrée par l’organisme de réglementation       anglais et doivent quelquefois être passés
correspondant. Certaines autres profes-          dans une autre province. On pourrait éga-
sions exigent simplement, afin d’utiliser le     lement vous demander d’effectuer un stage
titre de la profession, que vous vous inscri-    afin d’acquérir une expérience de travail au
viez auprès de l’organisme de réglementa-        Canada avant de vous délivrer la licence.
tion responsable.
                                                 Lorsque vous aurez rempli tous les critères
Si votre profession apparaît dans la liste ci-   définis par l’organisme de réglementation
bas, vous devez obligatoirement être titulaire   pertinent et acquitté les frais demandés,
d’une licence afin d’exercer cette profession    vous recevrez une licence vous permettant
au Manitoba. Veuillez noter que si vous êtes     d’exercer votre profession au Manitoba.
agronome, architecte, ingénieur, géoscien-
                                                 Le processus d’obtention d’une licence peut
tifique, arpenteur-géomètre ou physiothé-
                                                 être long et coûteux. Vous devez réunir le
rapeute, vous pouvez être tenu de travailler
                                                 plus de renseignements possibles avant
sous surveillance jusqu’à la délivrance de
                                                 de l’entamer. Pour obtenir plus de détails
votre licence.
                                                 au sujet de l’obtention d’une licence dans
Si votre profession fait partie des profes-      votre profession, vous devez vous adres-
sions réglementées du Manitoba mais              ser à l’organisme de réglementation per-
qu’elle n’apparaît pas sur cette liste, vous     tinent. Vous pouvez aussi communiquer
êtes autorisé à l’exercer au Manitoba, mais      avec Travail et Immigration Manitoba au
vous devez probablement vous inscrire            (204) 945-6300.
auprès de l’organisme de réglementation
responsable afin d’en utiliser le titre.
                                                 Aide financière
                                                 Vous pourriez être admissible à une aide
Obtention d’une licence                          financière pour obtenir votre licence. Pour
Les organismes de réglementation des dif-        de plus amples renseignements à ce su-
férentes provinces canadiennes possèdent         jet, vous devez vous adresser au person-
tous leur propre processus d’attribution         nel du Programme de reconnaissance des
de licence. Vous aurez à fournir des ren-        compétences au (204) 945-4218 ou au
seignements sur vos études antérieures,          (204) 945-3162.
par exemple vos diplômes et vos certifi-
cats originaux, ainsi que des copies tra-
duites et certifiées conformes. On pourrait
également vous demander des renseigne-
ments sur votre expérience professionnelle
antérieure.



30
                                         Reconnaissance des compétences




Organismes de réglementation         AUDIOLOGISTES ET ORTHOPHONISTES
                                     Association des orthophonistes et des
*AGRONOMES
                                     audiologistes du Manitoba
Institut des agronomes du Manitoba   333, rue Vaughan, bureau 2
38, chemin Dafoe, bureau 201         Winnipeg (MB) R3B 3J9
Winnipeg (MB) R3T 2N2                Tél. : (204) 453-4539
Tél. : (204) 275-3721                Téléc. : (204) 477-1881
Téléc. : (204) 474-7521              office@msha.ca
mia@mts.net                          www.msha.ca
www.mia.mb.ca                        (services en anglais)
(services en anglais)
                                     AVOCATS
*ARCHITECTES
                                     Société du Barreau du Manitoba
Ordre des architectes du Manitoba    219, rue Kennedy
137, avenue Bannatyne, 2e étage      Winnipeg (MB) R3C 1S8
Winnipeg (MB) R3B 0R3                Tél. : (204) 942-5571
Tél. : (204) 925-4620                Téléc. : (204) 956-0624
Téléc. : (204) 925-4624              admin@lawsociety.mb.ca
info@mbarchitects.org                www.lawsociety.mb.ca
www.mbarchitects.org                 (services en anglais)
(services en anglais)
                                     CHIROPRATICIENS
*ARPENTEURS-GÉOMÈTRES
                                     Association des chiropraticiens
Ordre des arpenteurs-géomètres       du Manitoba
du Manitoba                          1445, avenue Portage bureau 610
83, rue Garry, bureau 202            Winnipeg (MB) R3G 3P4
Winnipeg (MB) R3C 4J9                Tél. : (204) 942-3000
Tél. : (204) 943-6972                Téléc. : (204) 942-3010
Téléc. : (204) 957-7602              info@mbchiro.org
amls@mts.net                         www.mbchiro.org
www.amls.ca                          (services en anglais)
(services en anglais)




                                                                             31
Renseignements pratiques




COMPTABLES AGRÉÉS (CA)               DENTUROTHÉRAPEUTES ET
Institute of Chartered Accountants   PROTHÉSISTES DENTAIRES
of Manitoba (ICAM)                   Denturist Association of Manitoba
161, avenue Portage, bureau 500      Case postale 70006
Winnipeg (MB) R3B 0Y4                1 600 boul. Kenaston, bureau 1
Tél. : (204) 942-8248                Winnipeg (MB) R3P 0X6
Sans frais : 1-888-942-8248          Tél. : (204) 897-1087
Téléc. : (204) 943-7119              Téléc. : (204) 488-2872
www.icam.mb.ca                       administrator@denturistmb.org
                                     www.denturistmb.org
COMPTABLES GÉNÉRAUX AGRÉÉS (CGA)     (services en anglais)
Certified General Accountants
Association of Manitoba (ACGAM)      DIÉTÉTISTES
4, rue Donald                        Manitoba Association of Registered
Winnipeg (MB) R3L 2T7                Dietitians
Tél. : (204) 477-1256                1313, rue Border, bureau 36
Sans frais : 1-800-282-8001          Winnipeg (MB) R3H 0X4
Téléc. : (204) 453-7176              Tél. : (204) 684-0532
www.cga-manitoba.org                 Sans frais : 1-866-283-2823
et                                   Téléc. : (204) 889-1755
www.thinkcga.org                     office.cdm@mts.net
(services en français)               www.manitobadietitians.ca

DENTISTES, ASSISTANTS DENTAIRES,     ÉDUCATEURS DE LA PETITE ENFANCE
INFIRMIÈRES DENTAIRES ET             Bureau de la garde de jour pour enfants
HYGIÉNISTES DENTAIRES                du Manitoba
Association dentaire du Manitoba     114, rue Garry, bureau 102
698, avenue Corydon, bureau 103      Winnipeg (MB) R3C 1G1
Winnipeg (MB) R3M 0X9                Tél. : (204) 945-2197
Tél. : (204) 988-5300                Téléc. : (204) 948-2143
Téléc. : (204) 988-5310
office@manitobadentist.ca
www.manitobadentist.ca
(services en anglais)




32
                                         Reconnaissance des compétences




ENSEIGNANTS ET SPÉCIALISTES          INFIRMIÈRES AUXILIAIRES
SCOLAIRES                            College of Licensed Practical Nurses
Éducation, Citoyenneté et Jeunesse   of Manitoba
Manitoba Bureau des brevets          463, chemin Ste-Anne
Case postale 700                     Winnipeg (MB) R2M 3C9
Russell (MB) R0J 1W0                 Tél. : (204) 663-1212
Tél. : (204) 773-2998                Sans frais : 1-877-663-1212
Sans frais : 1-800-667-2378          Téléc. : (204) 663-1207
Téléc. : (204) 773-2411              info@clpnm.ca
www.edu.gov.mb.ca/certification      www.clpnm.ca
                                     (services en anglais)
ERGOTHÉRAPEUTES
Manitoba Society of                  INFIRMIÈRES PSYCHIATRIQUES
Occupational Therapists              College of Registered Psychiatric Nurses
120, avenue Maryland, bureau 7       of Manitoba
Winnipeg (MB) R3G 1L1                1854, avenue Portage
Tél. : (204) 957-1214                Winnipeg (MB) R3J 0G9
Téléc. : (204) 942-7828              Tél. : (204) 888-4841
msot@mts.net                         Téléc. : (204) 888-8638
www.msot.mb.ca                       crpnm@crpnm.mb.ca
(services en anglais)                www.crpnm.mb.ca
                                     (services en anglais)
INFIRMIÈRES AUTORISÉES
College of Registered Nurses         *INGÉNIEURS ET GÉOSCIENTIFIQUES
of Manitoba                          Association of Professional Engineers
890, chemin Pembina                  and Geoscientists of Manitoba
Winnipeg (MB) R3C 0X2                850A, chemin Pembina
Tél. : (204) 774-3477                Winnipeg (MB) R3M 2M7
Sans frais : 1-800-665-2067          Tél. : (204) 474-2736
Téléc. : (204) 775-6052              Sans frais : 1-866-227-9600
info@crnm.mb.ca                      Téléc. : (204) 474-5960
www.crnm.mb.ca                       apegm@apegm.mb.ca
(services en anglais)                www.apegm.mb.ca
                                     (services en anglais)




                                                                             33
Renseignements pratiques




MÉDECINS ET CHIRURGIENS               OPTOMÉTRISTES
Collège des médecins et chirurgiens   Manitoba Association of Optometrists
du Manitoba                           392, chemin Academy, bureau 200B
1661, avenue Portage, bureau 1000     Winnipeg (MB) R3N 0B8
Winnipeg (MB) R3J 3T7                 Tél. : (204) 943-9811
Tél. : (204) 774-4344                 Téléc. : (204) 943-1208
Sans frais : 1-877-774-4344           mao@optometrists.mb.ca
Téléc. : (204) 774-0750               www.optomestrists.mb.ca
cpsm@cpsm.mb.ca                       (services en anglais)
www.cpsm.mb.ca
(services en anglais)                 PHARMACIENS
                                      The Manitoba Pharmaceutical
NATUROPATHES                          Association
Association des naturopathes          187, chemin St. Mary’s
du Manitoba                           Winnipeg (MB) R2H 1J2
Boite: 2339, Station Main             Tél. : (204) 233-1411
Winnipeg (MB) R3C 4A6                 Téléc. : (204) 237-3468
Tél. : (204) 947-0381                 info@mpha.mb.ca
Téléc. : (204) 452-7044               www.napra.org/docs/0/203/204.asp
info@mbnd.ca                          (services en anglais)
www.mbnd.ca
(services en anglais)                 *PHYSIOTHÉRAPEUTES
                                      Association of Physiotherapists
OPTICIENS                             of Manitoba
Opticians Association of Canada       675, chemin Pembina, bureau 209
83, rue Garry, bureau 2706            Winnipeg (MB) R3M 2L6
Winnipeg (MB) R3C 4J9                 Tél. : (204) 287-8502
Tél. : (204) 982-6060                 Téléc. : (204) 474-2506
Sans frais : 1-800-847-3155           info@manitobaphysio.com
Téléc. : (204) 947-2519               www.manitobaphysio.com
canada@opticians.ca                   (services en anglais)
www.opticians.ca
(services en anglais)




34
                                             Reconnaissance des compétences




PODIATRES                                TECHNICIENS DENTAIRES
College of Podiatrists of Manitoba       Manitoba Dental Technologists
428, avenue Portage, bureau 512          Association
Winnipeg (MB) R3C 0E2                    41, Gables Court
Tél. : (204) 942-3256                    Winnipeg (MB) R2C 4H2
registrar@copom.mb.ca                    Tél. : (204) 895-3789
www.copom.mb.ca                          info@mbdta.com
(services en anglais)                    www.mbdta.com
                                         (services en anglais)
SAGES-FEMMES
Ordre des sages-femmes du Manitoba       TECHNICIENS EN GÉNIE ET EN SCIENCES
500, avenue Portage, bureau 235          APPLIQUÉES ET TECHNOLOGUES
Winnipeg (MB) R3C 3X1                    The Certified Technicians and
Tél. : (204) 783-4520                    Technologists Association of Manitoba
Téléc. : (204) 779-1490                  (CTTAM)
admin@midwives.mb.ca                     1661, avenue Portage, bureau 602
www.midwives.mb.ca                       Winnipeg (MB) R3J 3T7
(services en anglais)                    Tél. : (204) 784-1088
                                         Téléc. : (204) 784-1084
TECHNICIENS DE LABORATOIRE               admin@cttam.com
Manitoba Society of Medical Laboratory   www.cttam.com
Technologists
585, rue London                          TECHNOLOGUES ET TECHNICIENS EN
Winnipeg (MB) R2K 2Z6                    RADIATION MÉDICALE
Tél. : (204) 669-9050                    Manitoba Association of Medical
Téléc. : (204) 667-1747                  Radiation Technologists (MAMRT)
msmlt@mts.net                            819, avenue Sargent, bureau 202
www.msmlt.mb.ca                          Winnipeg (MB) R3E 0B9
(servces en anglais)                     Tél. : (204) 774-5346
                                         Téléc. : (204) 774-5346
                                         mamrt@mts.net
                                         www.mamrt.ca




                                                                                 35
 Renseignements pratiques




 THÉRAPEUTES RESPIRATOIRES
                                                3. Métiers réglementés
 Association des thérapeutes respiratoires
 du Manitoba                                    Au Manitoba, le Bureau de l’apprentis-
 Case postale 2087                              sage de Enseignement postsecondaire et
 Winnipeg (MB) R3C 3R4                          Formation professionnelle administre un
 Tél. : (204) 944-8081                          programme de stages d’apprentissage et
 marrt@mts.net                                  de certification. Une formation menant à
 www.marrt.org                                  l’obtention d’un Certificat de qualification
 (services en anglais)                          provincial ou interprovincial est offerte pour
                                                plus de 40 métiers.
 TRAVAILLEURS SOCIAUX
                                                Vous pouvez exercer la plupart des mé-
 Association des travailleurs sociaux du        tiers sans certificat de qualification (aussi
 Manitoba/Institut des travailleurs sociaux     appelé « papiers » ou « cartes ») au Ma-
 agréés du Manitoba (ATSM/ITSAM)                nitoba. Cependant, il est recommandé de
 2015, avenue Portage, 4e étage                 communiquer avec le Bureau de l’appren-
 Winnipeg (MB) R3J 0K3                          tissage pour en apprendre davantage sur
 Tél. : (204) 888-9477                          l’exercice de votre métier au Manitoba et
 Téléc. : (204) 889-0021                        pour connaître les démarches à effectuer
                                                afin que soient reconnues vos compéten-
 VÉTÉRINAIRES                                   ces et votre expérience de travail acquises
 Manitoba Veterinary Medical Association        à l’étranger. Les possibilités d’emploi et les
 6014, boul. Roblin                             conditions salariales sont souvent meilleu-
 Winnipeg (MB) R3R 0H4                          res pour les personnes détenant un certifi-
 Tél. : (204) 832-1276                          cat de qualification.
 Sans frais : 1-866-338-6862
                                                Pour certains métiers, vous devez être
 Téléc. : (204) 832-1382
                                                enregistré à titre d’apprenti ou posséder
 adowd@mvma.ca
                                                un Certificat de qualification pour tra-
 www.mvma.ca
                                                vailler légalement au Manitoba. Si vous
 (services en anglais)
                                                comptez exercer un de ces métiers, vous
* Vous pourriez être tenu d’exercer ces pro-    devez communiquer avec le Bureau de
  fessions sous surveillance jusqu’à l’obten-   l’apprentissage, qui vous renseignera
  tion de votre licence : agronome, architec-   sur la formation d’apprenti et/ou les dé-
  te, arpenteur-géomètre, géoscientifique,      marches à effectuer en vue d’obtenir
  ingénieur et physiothérapeute.                la certification.

                                                Une licence spéciale est requise pour entre
                                                autres effectuer des travaux d’électricité au
                                                Manitoba. Si l’exercice de votre métier sup-



 36
                                                   Reconnaissance des compétences




pose ce type de travaux, vous devez obte-      Le Bureau de l’apprentissage essaie de
nir une licence auprès de la Direction de la   répondre aux besoins spécifiques des per-
mécanique et de la technique de Travail et     sonnes. Si l’anglais n’est pas votre langue
Immigration Manitoba.                          maternelle, vous pourriez être autorisé à
                                               demander l’aide d’un traducteur ou d’un
Reconnaissance officielle de                   dictionnaire. Vous pourriez également
vos compétences et de votre                    vous voir accorder plus de temps pour
expérience                                     passer l’examen.

EXAMEN DE QUALIFICATION RELATIF À              Pour certains métiers, vous devrez éga-
VOTRE MÉTIER (TRADES QUALIFICATION             lement passer un examen pratique pour
EXAMINATION)                                   démontrer vos compétences. Le personnel
Une façon pratique de faire reconnaître        du Bureau vous laissera savoir si votre exa-
officiellement vos compétences et votre        men de qualification comporte une épreuve
expérience est de compléter avec succès        pratique.
l’examen de qualification relatif à votre      La note de passage pour tous les exa-
métier. Pour être admissible à cet examen,     mens pratiques et théoriques est fixée à
vous devez avoir acquis un certain nombre      70 pour cent (70 %).
d’années et/ou d’heures d’expérience per-
tinente dans les 10 dernières années. Les      Remarque : Si vous êtes admissible à l’exa-
exigences diffèrent d’un métier à l’autre.     men de qualification, mais ne vous sentez
                                               pas prêt à le passer, le Bureau de l’appren-
C’est le Bureau de l’apprentissage qui dé-     tissage vous fournira une lettre confirmant
terminera si vous êtes admissible à l’exa-     votre admissibilité. Cette lettre pourra vous
men de qualification relatif à votre métier.   être utile lors de votre recherche d’emploi.
Si tel est le cas, vous devrez remplir le      En effet, elle indique aux employeurs les
formulaire de demande de qualification         compétences et l’expérience que vous pos-
(Trades Qualification application form),       sédez pour exercer votre métier.
disponible auprès du Bureau et soumettre
un rapport d’expérience professionnelle
antérieure (statement of previous work ex-
perience). Ce rapport inclura entre autres
des lettres de référence de vos employeurs
précédents. Les frais d’examen s’élèvent
à 250,00 $.




                                                                                         37
Renseignements pratiques




STAGE D’APPRENTISSAGE                           Plusieurs programmes de stages d’appren-
(APPRENTICESHIP TRAINING)                       tissage des métiers sont reconnus au Ma-
Effectuer un stage d’apprentissage (ap-         nitoba, dans quatre domaine différents :
prenticeship training) est une autre façon      domaine industriel, domaine mécanique,
de faire reconnaître officiellement vos com-    domaine de la construction, domaine
pétences et votre expérience au Manitoba.       des services.
Le Bureau de l’apprentissage déterminera
                                                Pour plus d’information, vous devez com-
avec vous votre niveau de compétence. Vo-
                                                muniquer avec :
tre expérience antérieure pourrait vous être
créditée dans le cadre de votre formation       Prior Learning Assessment
d’apprenti.                                     and Recognition Coordinator
                                                Bureau de l’apprentissage
Pour vous enregister à titre d’apprenti, vous
                                                Enseignement postsecondaire
devez trouver un employeur qui acceptera
                                                et Formation professionnelle
de signer un Contrat de stage d’apprentis-
                                                401, avenue York, bureau 1010
sage (Apprenticeship Agreement). L’em-
                                                Winnipeg (MB) R3C 0P8
ployeur doit s’engager à vous aider à déve-
                                                Tél. : (204) 945-3337
lopper les compétences requises pour être
                                                Sans frais : 1-877-978-7233
certifié dans votre métier. Les frais pour
                                                apprenticeship@gov.mb.ca
s’enregistrer à titre d’apprenti s’élèvent
                                                www.gov.mb.ca/tradecareers
à 50,00 $.
                                                Examinateur
Une formation d’apprenti régulière, à temps
                                                Direction de la mécanique et
complet, est habituellement complétée en
                                                de la technique
trois ou quatre années.
                                                401, avenue York, 4e étage
Cette formation comprend des cours théo-        Winnipeg (MB) R3C 0P8
riques et des stages pratiques. Au fur et à     Tél. : (204) 945-4101
mesure que vous avancez dans votre for-
mation, votre salaire et vos responsabilités
augmentent.

Afin de réussir la partie académique de vo-
tre formation, vous devez posséder l’équi-
valent d’un diplôme d’études secondaires
manitobain.




38
                                                     Reconnaissance des compétences




4. Programme de                                  Les emplois créés dans le cadre du Pro-
                                                 gramme de reconnaissance des compéten-
reconnaissance des                               ces doivent être maintenus après la fin du
compétences                                      programme. La création de nouveaux pos-
                                                 tes ne peut être le résultat de mises à pied
Qu’est-ce que le Programme
                                                 d’employés.
de reconnaissance des
compétences ?                                    En quoi consiste le programme ?
Le Programme de reconnaissance des com-
                                                 AIDE À L’ ÉVALUATION
pétences aide les immigrants ayant reçu
                                                 Une aide est fournie aux personnes sa-
une formation professionnelle ou technique
                                                 tisfaisant aux critères d’admissibilité du
à l’extérieur du Canada à faire reconnaître
                                                 programme. Ce volet du programme four-
leurs études et leur expérience de travail.
                                                 nit aux personnes une aide financière les
Ce programme offre une assistance sala-
                                                 aidant à assumer certains frais, tels que
riale aux employeurs ainsi que des services
                                                 les frais d’évaluation de leurs compéten-
de counselling et de référence aux person-
                                                 ces, les frais de cours et les frais relatifs à
nes admissibles.
                                                 l’achat de matériel, par exemple des livres.
Qui est admissible ?                             Le programme paie 50 % des frais admis-
                                                 sibles, jusqu’à un maximum de 2 250 $.
IMMIGRANTS
                                                 Les candidats doivent fournir les reçus ori-
Les personnes désirant participer au pro-        ginaux afin d’obtenir un remboursement.
gramme doivent posséder le statut d’im-
migrant reçu ou avoir récemment acquis           AIDE SALARIALE
la nationalité canadienne. Les candidats         Une aide salariale est offerte aux person-
doivent avoir complété avec succès un            nes dont la profession exige une expérience
minimum de deux ans d’études postsecon-          de travail canadienne et qui satisfont aux
daires à l’extérieur du Canada et posséder       critères d’admissibilité du programme.
une expérience de travail non officiellement     L’aide salariale est directement versée à
reconnue au Canada. Les candidats inté-          l’employeur offrant une expérience de tra-
ressés doivent maîtriser l’anglais ou le fran-   vail liée à la formation du participant. L’em-
çais du travail.                                 ployeur doit créer un nouvel emploi perma-
                                                 nent à temps plein pour être admissible au
EMPLOYEURS
                                                 programme d’aide salariale.
Toute entreprise enregistrée, opérant au
Manitoba et offrant des possibilités d’emploi
technique et/ou professionnel à temps plein,
est admissible au programme. Les sociétés
d’État sont également admissibles.



                                                                                             39
Renseignements pratiques




L’aide salariale versée aux employeurs          Les fiches sont régulièrement révisées et
correspond à 40 % du salaire brut de            mises à jour. La date de révision apparaît
l’employé, calculé sur une période de six       sur chacune d’elles.
mois. Le montant maximum accordé est
                                                Les frais, les lieux d’examens et les horai-
de 4 500 $.
                                                res peuvent changer sans préavis. Tous
Pour plus d’information, communiquez            les frais sont indiqués en monnaie cana-
avec :                                          dienne. En ce qui concerne les profes-
                                                sions, les frais sont soumis à la taxe fé-
Direction de l’établissement des
                                                dérale sur les produits et services de 7 %
immigrants et du marché du travail
                                                 (TPS). Une taxe de vente provinciale de
Travail et Immigration Manitoba
                                                7 % (TVP) peut également s’appliquer. En
213, avenue Notre-Dame, 5e étage
                                                ce qui concerne les métiers, les frais sont
Winnipeg (MB) R3B 1N3
                                                exempts de taxe.
Tél. : (204) 945-6300
ou (204) 945-4218                               Pour plus d’information, vous devez com-
Téléc. : (204) 948-2148                         muniquer avec :
www.immigratemanitoba.com
                                                Direction de l’établissement des
                                                immigrants et du marché du travail
5. Fiches sur les                               Travail et Immigration Manitoba
professions et les                              213, avenue Notre-Dame, 5e étage
métiers (Occupational                           Winnipeg (MB) R3B 1N3
Facts Sheets)                                   Tél. : (204) 945-6300
                                                ou (204) 945-4218
Les fiches sur les professions et métiers dé-   www.immigratemanitoba.com
finissent entre autres les exigences en ma-
tière d’éducation et d’expérience de travail    Les 65 fiches relatives aux professions et
pour 65 professions et métiers réglementés      métiers apparaissent sur le site
au Manitoba.                                    www.immigratemanitoba.com.

Ces fiches sont développées en col-
laboration avec les organismes de ré-
glementation du Manitoba. Elle four-
nissent de l’information générale aux
personnes ayant effectué leurs études à
l’étranger et intéressées à obtenir une li-
cence ou une certification leur permettant
d’exercer leur profession ou leur métier
au Manitoba.




40
                                                                                  Logement




6. Logement
Il existe différents types de logement au
                                                   2. Location d’un
Manitoba. Cette section vous indique les
différentes options qui s’offrent à vous. Elle
                                                   appartement ou
vous donne également de l’information sur          d’une maison
les différents services tels que le gaz, l’élec-
                                                   Afin de louer un appartement ou une mai-
tricité et le téléphone.
                                                   son à Winnipeg, vous pouvez consulter les
Les francophones se trouvent principale-           petites annonces (Classified Ads) ou vous
ment (mais non exclusivement) à Saint-Bo-          procurer un exemplaire du Home Renter’s
niface, le principal quartier francophone de       Guide (www.homebase.ca). Cette publi-
Winnipeg, à Saint-Norbert et à Saint-Vital,        cation mensuelle répertorie les apparte-
ainsi que dans les villages francophones si-       ments, les maisons et les condominiums
tués un peu partout dans la province, tout         à louer à Winnipeg. Vous pouvez l’obtenir
particulièrement dans le sud. Vous pourriez        gratuitement dans de nombreux commer-
tenir compte de ces agglomérations franco-         ces et banques. Ce guide présente aussi
phones dans votre choix de logement, sur-          une liste de maisons et d’appartements à
tout si vous prévoyez inscrire vos enfants         louer à l’extérieur de Winnipeg.
dans une école française.
                                                   Les      sites   www.rentcanada.ca    et
                                                   www.winnipegrentnet.ca répertorient par
1. Location d’une                                  ailleurs la majorité des immeubles à ap-
chambre                                            partements de Winnipeg.

La location d’une chambre constitue le type        Lorsque vous aurez choisi votre maison ou
de logement le moins coûteux. Il se peut           votre appartement, il vous sera probable-
que vous ayez à partager une salle de bain         ment demandé de signer un bail. Ce docu-
ou une cuisine avec d’autres personnes.            ment indique vos responsabilités et celles
Vous pouvez louer une chambre dans une             du propriétaire. Si vous avez des questions
maison privée, dans une maison de cham-            à propos du bail ou si le propriétaire ne
bres ou dans une pension. Dans ce dernier          remplit pas ses obligations, vous pouvez
cas, les repas pourraient être inclus dans le      communiquer avec :
prix de votre loyer. Vous pouvez consulter
les petites annonces (Classified Ads) des
journaux locaux sous la rubrique Rooms
for Rent ou Shared Accomodations.




                                                                                           41
Renseignements pratiques




Services à la famille et Logement              Services à la famille et Logement
Manitoba Région Urbaine – Saint-               Manitoba Région Urbaine – Saint-
Boniface Centre de services bilingues          Boniface Centre de services bilingues
614, rue Des Meurons, bureau 100               614, rue Des Meurons, bureau 100
Saint-Boniface (MB) R2H 2P9                    Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
Tél. : (204) 945-8040                          Tél. : (204) 945-8040
Sans frais : 1-866-267-6114                    Sans frais : 1-866-267-6114
(services en français)                         (services en français)


3. Programme                                   4. Achat d’une maison
d’allocations-logement                         ou d’un condominium
aux familles locataires                        Lorsque vous recherchez une maison ou un
(PALFL) ou Programme                           condominium, visitez différentes parties de
d’allocations-logement                         la ville pour trouver laquelle vous convient

aux locataires âgés                            le mieux. Prenez en considération l’endroit
                                               où se trouvent les écoles, les commerces et
(PALLA)                                        les arrêts d’autobus.
Les programmes PALLA et PALFL permet-
                                               Les publications Winnipeg Real Estate
tent aux personnes de plus de 55 ans et
                                               News (www.winnipegrealtors.ca), Pri-
aux familles ayant des enfants à charge
                                               vate Sales (www.comfree.com) et Win-
déboursant de considérables montants en
                                               nipeg’s Condo Guide (www.condoguide.
location d’un logement, de recevoir des
                                               com), que vous pouvez vous procurer
allocations. Si vos frais de location repré-
                                               gratuitement dans la plupart des épice-
sentent plus de 25 % de vos revenus, vous
                                               ries et des banques, contiennent des pho-
pourriez être admissible à ces programmes,
                                               tos des maisons à vendre dans la région
grâce auxquels certains locataires reçoivent
                                               de Winnipeg et dans les environs. Elles
des prestations mensuelles couvrant une
                                               décrivent chaque habitation en détail et
partie de leurs frais de location. Pour plus
                                               en indiquent le prix demandé.
de renseignements, veuillez communiquer
avec :                                         Vous pouvez également communiquer
                                               avec une des agences immobilières ré-
                                               pertoriées dans les Pages jaunes sous
                                               la rubrique Real Estate. Vous trouverez
                                               une liste des agents immobiliers franco-
                                               phones dans l’Annuaire des services en
                                               français au Manitoba sous la rubrique




42
                                                                                  Logement




« immobilier » . L’agent immobilier vous
                                                 5. Impôts fonciers
fera visiter des maisons. Celui-ci ne vous
facturera pas ses services; cependant, il        À titre de propriétaire d’une maison ou d’un
réclamera un pourcentage au vendeur de           condominium, vous devrez acquitter des
la maison.                                       impôts fonciers chaque année. Ces impôts
                                                 varient selon le type de maison que vous
Lorsque vous vous serez entendus sur un
                                                 achetez, son emplacement et la taille de
prix avec le vendeur, l’agent immobilier
                                                 votre terrain. Certaines personnes acquit-
rédigera une Offre d’achat. L’Offre d’achat
                                                 tent leurs impôts fonciers en entier, une fois
constitue un document juridique et exécu-
                                                 par année. D’autres préfèrent combiner le
toire. Elle contient des renseignements tels
                                                 paiement de leurs impôts fonciers et leur
que le prix de vente, l’inclusion ou non des
                                                 paiement hypothécaire. D’autres encore
appareils ménagers et la date à laquelle
                                                 choisissent le plan de paiements échelon-
vous avez l’intention d’emménager.
                                                 nés offert par la Ville de Winnipeg (Tax Ins-
Pour acheter une maison, la plupart des          talment Payment Program). Pour plus de
gens doivent négocier une hypothèque,            renseignements sur ce programme, veuillez
c’est-à-dire emprunter de l’argent auprès        composer le (204) 986-5600 (Centre
d’une institution financière. Le taux d’inté-    de services bilingues) ou visitez le site :
rêt varie selon l’institution financière. Ren-   www.winnipeg.ca
seignez-vous auprès de votre banque ou de
votre caisse populaire et, si le taux exigé      6. Services publics
ne vous satisfait pas, communiquez avec
                                                 Peu importe si vous louez ou achetez une
d’autres institutions financières.
                                                 maison, vous devrez débourser les coûts de
Si vous avez des enfants en âge de fré-          certains services tels que le gaz, l’électri-
quenter l’école, vous pourriez choisir le        cité, l’eau, le téléphone et la câblodistribu-
quartier dans lequel vous vous établi-           tion. Le coût de certains de ces services
rez en fonction du transport scolaire dis-       peut être inclus dans le prix du loyer d’un
ponible. Communiquez avec le centre              appartement, mais ne l’est normalement
d’information 233-ALLÔ (233-2556)                pas dans celui d’une maison.
pour plus d’information à ce sujet et consul-
tez la partie « Division scolaire franco-ma-
nitobaine » dans la section « Éducation »
de cette brochure.




                                                                                            43
Renseignements pratiques




7. Gaz naturel                                   8. Électricité
Certaines maisons sont chauffées au gaz          Toutes les habitations ont accès à un servi-
naturel. Par ailleurs, certaines utilisent des   ce d’électricité. L’électricité est notamment
appareils au gaz, tels que des sèche-linge,      nécessaire pour l’éclairage, les appareils
des cuisinières et des chauffe-eau. Si vous      ménagers et, dans certaines maisons, pour
louez une maison ou un appartement qui           le chauffage.
utilise du gaz naturel, le coût de celui-ci
                                                 Si vous louez un appartement, le coût de
peut être inclus dans le prix de votre loyer
                                                 l’électricité peut être inclus dans le prix de
mensuel ou être facturé séparément par la
                                                 votre loyer ou vous être facturé séparément
société gazière. Renseignez-vous bien à ce
                                                 par la société d’électricité. Renseignez-vous
sujet.
                                                 bien à ce sujet.
Si vous achetez une maison dotée d’un ap-
                                                 Si vous achetez une maison ou un condo-
pareil de chauffage au gaz, communiquez
                                                 minium, la facture vous parviendra direc-
avec le Service du gaz naturel de Manitoba
                                                 tement.
Hydro (Natural Gas Divison) ou avec toute
autre société gazière. Vous trouverez une        Communiquez avec :
liste de ces sociétés dans les Pages jaunes
                                                 Manitoba Hydro
sous la rubrique Gas Companies. Il vous
                                                 820, avenue Taylor
sera demandé de donner l’information ap-
                                                 Saint-Boniface (MB) R3M 3T1
paraissant sur votre compteur de gaz afin
                                                 Tél. : (204) 480-5900
d’estimer votre future consommation de
                                                 Sans frais : 1-888-624-9376
gaz. Assurez-vous que le service sera offert
                                                 www.hydro.mb.ca
dès votre emménagement. Tous les mois,
                                                 (services bilingues)
vous recevrez une facture de gaz.

Le prix du gaz naturel est le même, peu          9. Eau
importe quelle société vous le fournit. Tou-
tefois, certaines sociétés offrent une remi-     Dans la plupart des villes et villages du
se à leurs clients si le prix du gaz naturel     Manitoba, les maisons et les immeubles
baisse.                                          sont reliés à des canalisations souterraines
                                                 d’eau et d’égout. Si vous louez un apparte-
Manitoba Hydro (Service du                       ment, il est peu probable que vous ayez à
gaz naturel)                                     acquitter séparément votre consommation
375, rue Dawson                                  d’eau. Toutefois, si vous louez ou achetez
Winnipeg (MB) R2J 0S8                            une maison, la municipalité propriétaire
Tél. : (204) 480-5900                            du réseau de canalisations vous facturera
www.hydro.mb.ca                                  la quantité d’eau que vous utilisez et une
                                                 redevance pour les égouts. Les factures



44
                                                                                   Logement




d’eau vous parviendront mensuellement           toutes vos factures sont acquittées à temps,
ou trimestriellement.                           MTS vous remboursera votre dépôt en le
                                                déduisant de votre facture mensuelle.
Dans certaines collectivités rurales, les
maisons sont équipées d’un réservoir d’eau      Votre facture mensuelle comprend des frais
souterrain et d’une fosse septique souter-      d’utilisation, la location de votre appareil
raine. Dans un tel cas, vous devrez com-        s’il y a lieu, les frais d’interurbains (à moins
muniquer avec un fournisseur local afin de      que vous choisissiez une société concur-
faire remplir votre réservoir d’eau et vider    rente) et les frais relatifs à tout autre service
votre fosse septique. Vous trouverez la liste   que vous aurez choisi, tel que la ligne en
de ces fournisseurs dans les Pages jaunes       attente, la messagerie vocale, l’identifica-
sous la rubrique Water Well Drilling & Svce     teur d’appels. Vous pouvez acheter ou louer
ou auprès du bureau municipal de votre lo-      un appareil de MTS ou acheter un appareil
calité. Pour obtenir plus de renseignements,    dans un magasin de vente au détail.
veuillez communiquer avec le Centre de
                                                Des frais d’installation de la ligne télé-
services bilingues au (204) 986-5600.
                                                phonique apparaîtront sur votre première
                                                facture.
10. Téléphone
                                                Manitoba Telecom Services (www.mts.ca)
Manitoba Telecom Services (MTS) est le
                                                offre de nombreux services à ses clients.
principal fournisseur de services télépho-
                                                La liste de ces services figure au début
niques au Manitoba, bien que certaines
                                                de l’annuaire téléphonique. Vous ob-
sociétés concurrentes offrent des tarifs
                                                tiendrez des services en français au
intéressants pour les appels interurbains.
                                                1-800-255-6687.
Pour présenter une demande de service,
présentez-vous à l’un des comptoirs télé-       Pour obtenir plus de renseignements au
phoniques de MTS. En milieu rural, vous         sujet des autres sociétés de téléphone,
pouvez téléphoner au bureau local pour          veuillez consulter les Pages jaunes sous la
présenter votre demande de service.             rubrique Telephone Companies.

Lorsque vous présentez une demande de
service téléphonique, vous devez fournir une
pièce d’identité. Un permis de conduire, un
numéro d’assurance sociale ou une carte
d’assurance-maladie constituent des pièces
d’identité acceptables. Le représentant de la
société de téléphone pourrait vous deman-
der de verser un dépôt jusqu’à ce que vo-
tre cote de crédit soit établie. Ce dépôt est
conservé pendant une courte période. Si



                                                                                              45
Renseignements pratiques




11. Télévision                                     Shaw Cable
                                                   22, boul. Scurfield
Télévision publique                                Winnipeg (MB) R3C 2N9
Cinq chaînes de télévision diffusent gra-          Tél. : (204) 480-7429
tuitement des émissions au Manitoba :              www.shaw.ca
CBC, CKY, Global Television, CBWFT (pro-           (pas de services en français)
grammation de langue française de Radio-
                                                   Skycable
Canada) et City TV.
                                                   177, avenue Lombard, 6e étage
Câblodistribution                                  Winnipeg (MB) R3B 0W5
                                                   Tél. : (204) 925-9125
La câblodistribution vous donne accès à
                                                   Sans frais: 1-888-244-5544
une multitude d’autres chaînes de télévi-
                                                   info@skyweb.ca
sion, moyennant un coût mensuel. La té-
                                                   www.skycable.ca
lévision par câble est accessible dans la
plupart des villes et dans certains villages       Star Choice
du Manitoba, mais de nombreuses collecti-          Sans frais : 1-866-STAR-WEB
vités rurales n’y ont pas encore accès.            (7827-932)
                                                   www.starchoice.com
Si vous optez pour le service de câblodistri-
                                                   (services en français)
bution, téléphonez à l’une des sociétés in-
diquées ci-dessous afin de faire installer le      MTS TV Services
câble dans votre résidence. L’installation du      Tél. : (204) 941-4545
service vous sera facturé et vous recevrez         www.mts.ca/mtstv
ensuite une facture mensuelle pour son uti-
lisation. Le prix du service varie selon le for-   Télévision par satellite
fait de programmation que vous choisissez.         Un nombre croissant de consommateurs
L’abonnement de base au câble (17,50 $             se procurent une antenne parabolique
par mois) vous donne entre autres accès à          « dish » leur donnant accès à un très grand
quatre chaînes en français : SRC, RDI (Ré-         nombre de chaînes de télévision de par-
seau de l’information), TV5 (francophonie          tout dans le monde. Les deux compagnies
internationale) et TVA (télévision québécoi-       offrant ce service au Manitoba sont Star
se). Des frais additionnels vous donneront         Choice et Bell Express Vu. Elles offrent no-
accès à une variété plus importante de chaî-       tamment le réseau local francophone ma-
nes, notamment en français. Si vous louez          nitobain CBWFT.
un appartement, les frais de câblodistribu-
                                                   Vous pouvez vous procurer votre antenne
tion pourraient être inclus dans le prix de
                                                   (ou « dish ») dans la plupart des magasins
votre loyer. Pour obtenir plus de renseigne-
                                                   d’appareils électroniques ou consulter la
ments, veuillez communiquer avec :
                                                   rubrique Satellite Equipment and Systems
                                                   dans les Pages jaunes.


46
                                                                                  Logement




Vous devrez prendre rendez-vous avec un
                                                  13. Recyclage
installateur et débourser un certain mon-
tant pour les frais d’installation. Il se peut    Tous les appartements et toutes les mai-
que vous ne puissiez avoir accès à la télé-       sons ont accès à un service de recyclage.
vision par satellite, dépendamment de l’en-       Si vous habitez dans une maison, le servi-
droit où se situe votre habitation. Si c’est      ce de recyclage récupérera vos articles sur
le cas, vous pourrez vous faire rembourser        le bord de votre trottoir. Dans les apparte-
votre achat.                                      ments, les boîtes de recyclage se trouvent
                                                  à l’extérieur de l’immeuble.
Star Choice
Sans frais : 1-866-STAR-WEB                       Téléphonez au Programme de recy-
(7827-932)                                        clage de la ville de Winnipeg au (204)
www.starchoice.com                                986-5600 (Centre de services bilin-
(services en français)                            gues) pour plus d’information. Vous
                                                  pouvez également visiter le site :
Bell Express Vu n’a pas d’adresse au
                                                  www.winnipeg.ca/waterandwaste/recycle
Manitoba, mais ses antennes sont en
vente dans tous les magasins d’appareils
électroniques, tels que Radio Shack.


12. Internet
Moyennant des frais d’installation et des frais
mensuels, la majorité des appartements et
des maisons peuvent avoir accès à Internet,
soit par l’intermédiaire de leur ligne télépho-
nique ou du câble. Consultez la rubrique
Internet Products and Services dans les Pa-
ges jaunes ou renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de ligne téléphonique ou
de câble.




                                                                                           47
Renseignements pratiques




7. Transport

1. Autobus local                                 Région Urbaine – Saint-Boniface
                                                 Centre de services bilingues
À Winnipeg, le service d’autobus s’appelle       614, rue Des Meurons
la Régie des transports de Winnipeg (Win-        Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
nipeg Transit).                                  Tél. : (204) 945-6220
                                                 Sans frais : 1-866-267-6114
Le prix d’un billet s’élève à 2,30 $ pour
                                                 www.csbsc.mb.ca
les adultes et à 1,80 $ pour les enfants de
                                                 (services en français)
cinq à 16 ans. Le service est gratuit pour
les enfants de quatre ans et moins.              Si vous devez prendre plus d’un autobus
                                                 pour vous rendre à votre destination, vous
Vous devez donner la monnaie exacte au
                                                 n’avez pas besoin de payer plus d’une fois.
chauffeur. Il est plus économique d’ache-
                                                 Vous pouvez demander au chauffeur une «
ter un laissez-passer hebdomadaire ou
                                                 correspondance », que vous remettrez en-
mensuel, que vous pouvez entre autres
                                                 suite au chauffeur du deuxième autobus.
vous procurer au Centre de services bilin-
                                                 Une correspondance est valable pour une
gues. Vous trouverez la liste complète des
                                                 heure et peut être utilisée pour le trajet de
endroits où vous procurer vos billets ou
                                                 retour.
laissez-passer d’autobus sur le site : www.
winnipegtransit.com/main/fares.jsp               Les numéro et destination sont indiqués
                                                 sur le devant et sur le côté de chacun des
Pour plus d’information sur les billets et
                                                 autobus. Les numéros de trajet sont égale-
laissez-passer, ou encore pour connaître
                                                 ment indiqués sur des panneaux situés aux
les horaires d’autobus, vous pouvez com-
                                                 arrêts d’autobus, de sorte que vous pou-
muniquer avec le Centre de Services bi-
                                                 vez savoir quels autobus s’y arrêtent. Les
lingues, consulter la section Transit Guide,
                                                 autobus express ne s’arrêtent pas à tous les
Telebus Directory and Maps des Pages jau-
                                                 arrêts de leur trajet, mais uniquement aux
nes de Winnipeg (anglais) ou visiter le site :
                                                 arrêts où deux trajets se rencontrent.
www.winnipegtransit.com (anglais).




48
                                                                               Transport




Chaque arrêt d’autobus comporte un nu-
                                              3. Automobile
méro de téléphone. Notez le numéro de
téléphone de l’arrêt le plus près de chez     a. Permis de conduire
vous. Lorsque vous composez ce numéro,        Tous les automobilistes doivent posséder
un message enregistré vous indique l’heure    un permis de conduire au Manitoba.
exacte des trois prochains autobus qui pas-
seront à votre arrêt.                         Si vous possédez un permis de conduire
                                              de votre pays d’origine, vous devez obtenir
Les principaux autobus desservant le vieux    un permis de conduire du Manitoba dans
Saint-Boniface, le principal quartier fran-   les trois mois suivant votre déménagement
cophone de Winnipeg, à partir du centre-      dans la province. Vous devez réussir l’exa-
ville, sont les suivants :                    men écrit et l’épreuve de conduite pour
                                              obtenir votre permis. Pour passer ces exa-
10 (arrêt sur Portage)
                                              mens, vous devrez présenter votre certifi-
43 (arrêt sur Portage)
                                              cat de naissance et votre passeport, ainsi
49 (arrêt sur Graham)
                                              que votre ancien permis de conduire. Si ce
50 (arrêt sur Portage)
                                              permis est dans une autre langue que le
56 (arrêt sur Portage)
                                              français ou l’anglais, vous devrez avoir une
                                              traduction certifiée conforme. Renseignez-
2. Taxi                                       vous au (204) 985-1100.
Les tarifs des services de taxi com-
                                              Si vous ne possédez pas de permis de
prennent des frais de base (3,00 $),
                                              conduire, vous devrez suivre le Programme
  auxquels s’ajoutent des frais de kilomé-
                                              de permis de conduire par étapes (voir ci-
trage et des frais d’attente.
                                              dessous).
Il faut normalement laisser au chauf-
feur un pourboire d’environ 10 à 15 %         LE PERMIS DE CONDUIRE DE « CLASSE 5 »
du prix total.                                AUTOMOBILES ET CAMIONNETTES.

Vous trouverez le numéro de téléphone des     LE PROGRAMME DE PERMIS DE
services de taxi dans les Pages jaunes sous   CONDUIRE PAR ÉTAPES.
la rubrique Taxicabs.                         Examen écrit

                                              Pour passer l’examen écrit relatif au per-
                                              mis de classe 5, le candidat doit être âgé
                                              d’au moins 16 ans, ou d’au moins 15 ans
                                              et demi s’il suit un programme d’ensei-
                                              gnement de la conduite automobile offert
                                              par une école secondaire. En cas d’échec
                                              à l’examen écrit, il faut attendre sept jours



                                                                                        49
Renseignements pratiques




avant d’être admissible de nouveau à l’exa-     L’apprenant doit réussir l’épreuve de
men. Le consentement parental est obliga-       conduite pour passer à l’étape intermé-
toire pour les candidats âgés de moins de       diaire. En cas d’échec, il faut attendre 14
18 ans.                                         jours avant d’être admissible de nouveau à
                                                l’épreuve de conduite.
Étape de l’apprentissage – durée
minimale de neuf mois                           Étape intermédiaire – d’une durée
                                                minimale de quinze mois
•	 Alcoolémie	obligatoire	de	zéro;	
•	 doit	être	accompagné	d’un	conducteur	        •	 Alcoolémie	obligatoire	de	zéro;	
   surveillant qui occupera le siège avant      •	 limite	du	nombre	de	passagers	:	
   du passager;                                   •	entre 5 h et minuit,
     • le conducteur surveillant doit être          - un passager à l’avant et au nombre
       titulaire d’un permis depuis au moins          de ceintures de sécurité installées à
       trois ans;                                     l’arrière du véhicule;

     • l’alcoolémie du conducteur surveillant     • entre minuit et 5 h, soit
       doit être inférieure à 0,05;
                                                     - un passager à l’avant, ou,
•	 peut	transporter	d’autres	passagers	              - si un conducteur surveillant occupe
   sur le siège arrière, mais leur nombre              le siège avant, au nombre de
   est limité au nombre de ceintures                   ceintures de sécurité installées à
   de sécurité installées à l’arrière du               l’arrière du véhicule;
   véhicule;
                                                •	 peut	remorquer	un	véhicule;	
•	 pas	de	remorquage	de	véhicules;	
                                                •	 peut	conduire	un	véhicule	de	classe	3	
•	 ne	peut	pas	conduire	un	véhicule	de	            immatriculé comme camion agricole;
   classe 3 immatriculé comme camion
                                                •	 peut	conduire	un	véhicule	à	caractère	
   agricole;
                                                   non routier sur une route ou en vue de
•	 ne	peut	pas	conduire	un	véhicule	à	             traverser celle-ci;
   caractère non routier sur une route ou
                                                •	 peut	présenter	une	demande	pour	
   en vue de traverser celle-ci;
                                                   suivre un programme de conduite de
•	 ne	peut	pas	être	admissible	à	un	               classes 1 à 4*.
   programme de conduite de classes
   1 à 4.




50
                                                                                Transport




Étape finale                                   riez suivre un cours de conduite sécuritaire
                                               (« Safe driving ») dans une école de condui-
•	 Alcoolémie	obligatoire	de	zéro	pendant	
                                               te locale ou au Manitoba Safety Concil (ap-
   la première année;
                                               pelez au (204) 949-1085 ou sans frais au
•	 peut	obtenir	un	permis	de	classes	          1-800-661-3321) afin de vous familiari-
   1 à 4*.                                     ser avec les conditions des routes en hiver
                                               et les règles de bonne conduite. Pour plus
* si le conducteur est âgé d’au moins 18 ans
                                               d’information, consultez les Pages jaunes
et répond aux normes médicales.
                                               sous la rubrique Driving Instruction.
Pour plus d’information au sujet du Pro-
                                               Les écoles de conduite offrant des services
gramme de permis de conduire par étapes
                                               en français figurent dans l’Annuaire des
(PCÉ) ou pour consulter le Guide de ren-
                                               services en français au Manitoba sous la
seignements sur le permis par étapes du
                                               rubrique « automobile », section « écoles
Manitoba en format PDF, visitez le site :
                                               de conduite d’automobile ».
www.gov.mb.ca/tgs/leg/gdl/main.fr.html.

Vous pouvez également communi-
                                               c. Immatriculation et assurance
quer avec la Société d’assurance pu-           Tous les véhicules doivent être assurés et
blique du Manitoba, visitez le site :          immatriculés par leurs propriétaires. L’im-
www.mpi.mb.ca/francais                         matriculation et l’assurance de base sont
                                               vendues ensemble dans le cadre d’un pro-
Société d’assurance publique du
                                               gramme obligatoire appelé Autopac. Vous
Manitoba Permis et immatriculations
                                               pouvez vous les procurer auprès de la So-
1075, avenue Portage
                                               ciété d’assurance publique du Manitoba ou
Winnipeg (MB) R3G 0S1
                                               auprès d’autres compagnies d’assurances.
Tél. : (204) 985-1100
                                               Vous trouverez la liste des courtiers d’assu-
www.mpi.mb.ca
                                               rance offrant des services en français dans
b. Écoles de conduite                          l’Annuaire des services en français, sous
                                               la rubrique assurances ». La prime d’as-
Beaucoup de gens prennent des cours pour
                                               surance dépend du type et de l’année du
apprendre à conduire. Les adolescents
                                               véhicule, et de votre dossier de conducteur.
peuvent prendre le cours de formation à la
                                               La prime est moins élevée pour les person-
conduite automobile à leur école. Les adul-
                                               nes vivant dans des collectivités rurales.
tes doivent payer pour leurs cours, offerts
par des écoles privées.

La neige et la pluie verglaçante rendent
les routes très glissantes et les conditions
très dangereuses au Manitoba. Si vous
n’avez jamais conduit en hiver, vous pour-



                                                                                         51
Renseignements pratiques




Société d’assurance publique                  •	 Vous	devez	signaler	l’accident	à	la	
du Manitoba                                      police s’il y a eu des blessés ou des
234, rue Donald                                  dommages matériels de plus de
Winnipeg (MB) R3C 4A4                            1000 $. (Important : même des
Tél. : (204) 985-7000                            dommages apparemment mineurs
Sans frais : 1-800-665-2410                      peuvent s’élever à plus de 1000 $.)
www.mpi.mb.ca                                    Vous disposez de 21 jours pour
                                                 signaler l’accident.
d. Accidents
                                              •	 Vous	pouvez	choisir	un	garagiste	
En cas d’accident impliquant un autre vé-
                                                 pour la réparation de votre véhicule.
hicule ou une personne :
                                                 Pour des services en français, consultez
•	 Vous	DEVEZ	vous	arrêter.	Il	est	illégal	      l’Annuaire des services en français,
   de quitter les lieux d’un accident au         sous la rubrique « automobiles »,
   Manitoba.                                     section « ateliers de carrosserie ». La
                                                 liste des autres garagistes se trouve
•	 Si	quelqu’un	est	blessé,	appelez	la	
                                                 dans les Pages jaunes, sous Automobile
   police ou l’ambulance en composant le
                                                 Body Repairing and Painting.
   911.
•	 Vous	devez	échanger	vos	nom,	adresse,	     e. Infractions aux règlements
   numéro d’immatriculation et numéro         de la circulation
   de permis de conduire avec l’autre         Vous trouverez tous les règlements de la
   personne impliquée.                        circulation dans le Guide de l’automobiliste
                                              du Manitoba, disponible sur www.mpi.
•	 Obtenez	le	nom	et	l’adresse	de	
                                              mb.ca.
   toute personne ayant été témoin de
   l’accident, au cas où son témoignage       La législation du Manitoba est particulière-
   deviendrait nécessaire.                    ment stricte en ce qui concerne les excès
•	 Téléphonez	à	Autopac	(985-7000).	          de vitesse.
   Les numéros de téléphone et adresses
                                              f. Contraventions de
   des centres de réclamation se trouvent
                                              stationnement
   dans les Pages jaunes sous Manitoba
   Public Insurance ou sur www.mpi.           Au Canada, il existe des endroits spéci-
   mb.ca. Le personnel d’Autopac vous         fiques où il est permis de stationner son
   posera des questions et vous donnera       véhicule et les lois en matière de stationne-
   un rendez-vous pour faire évaluer votre    ment sont appliquées. Consultez les pan-
   véhicule. On vous donnera également        neaux le long des rues, qui indiquent où
   les formulaires à apporter avec vous       et quand il est possible de stationner son
   chez le garagiste qui effectuera les       véhicule. Assurez-vous d’insérer suffisam-
   réparations de votre véhicule.             ment de monnaie dans les parcomètres. Si



52
                                                                                Transport




vous vous stationnez à un endroit défendu,     h. Location d’un véhicule
vous pourriez obtenir une amende ou votre
véhicule pourrait être remorqué.               LOCATION À COURT TERME

Il est important de régler une contraven-      Si vous avez besoin d’un véhicule pour
tion de stationnement dans les plus brefs      quelques jours ou quelques semaines seu-
délais. Le montant des contraventions aug-     lement, vous pourriez songer à en louer
mente s’il n’est pas réglé dans les quinze     un. Plusieurs sociétés offrent des services
jours. Il est indiqué sur la contravention à   de location à la journée, à la semaine ou
quel endroit vous présenter pour payer.        au mois, en plus d’un tarif de kilométrage.
                                               Vous trouverez la liste des sociétés de lo-
g. Ceintures de sécurité et                    cation d’automobile offrant des services
sièges pour enfant                             en français dans l’Annuaire des services
Au Manitoba, le port de la ceinture de sé-     en français au Manitoba, sous la rubrique
curité est obligatoire pour les conducteurs    « automobiles », section « location ». La
et les passagers. Vous pourriez obtenir une    liste des autres sociétés figure dans les Pa-
amende si votre ceinture n’est pas bouclée.    ges jaunes sous la rubrique Automobile –
La loi oblige également les bébés et les       Renting.
jeunes enfants à être assis dans des siè-
                                               Vous devez posséder un permis de condui-
ges spéciaux sur la banquette arrière du
                                               re valide pour louer une automobile.
véhicule.
                                               D’autres conditions peuvent s’appliquer,
Pour plus de renseignements sur les cein-      par exemple fournir un numéro de carte
tures de sécurité et sur les sièges d’en-      de crédit.
fants, communiquez avec la Division de
                                               LOCATION À LONG TERME
la sécurité routière de la Société d’as-
surance publique au (204) 985-7199             Si vous ne pouvez acheter un véhicule, un
(services en français, mais pas à la ré-       contrat de location pourrait s’avérer un bon
ception) ou consultez le site : www.mpi.       choix.
mb.ca/francais/fr_rd_safety/fr_Occupant
                                               Vous devez signer un contrat de location
Protection/Fr_child_car_seats.html
                                               qui stipule vos obligations et celles de la
                                               société de location. Le contrat précise le
                                               nombre de mois de la location, les répara-
                                               tions et l’entretien auxquels vous avez droit
                                               gratuitement et le kilométrage qui vous est
                                               alloué. Quand la période de location est
                                               terminée, vous devez tout simplement re-
                                               tourner le véhicule à la société de location.
                                               La société de location demeure propriétaire
                                               du véhicule.


                                                                                         53
Renseignements pratiques




Si vous utilisez le véhicule loué pour votre     Avant d’acheter un véhicule usagé, tenez
travail, il est possible que vous puissiez dé-   compte des facteurs suivants :
duire les dépenses de votre location dans
                                                 •	 le	montant	maximum	que	vous	êtes	
votre déclaration d’impôt.
                                                    prêt à débourser; ne dépassez pas ce
Vous pouvez conduire un véhicule loué               montant
pendant quelques mois et décider ensuite         •	 le	montant	que	vous	pouvez	payer	
de l’acheter.                                       mensuellement
i. Achat d’un véhicule                           •	 le	coût	de	l’assurance	pour	une	année	

ACHAT D’UN VÉHICULE USAGÉ                        •	 les	coûts	d’entretien	

De nombreux livres ou revues comme Pro-          •	 les	coûts	quotidiens,	tels	que	l’essence	
tégez-vous et Consumer Reports peuvent              et le stationnement
vous renseigner sur la performance des vé-
                                                 La publication Auto Trader (www.autotra-
hicules, leurs caractéristiques de sécurité,
                                                 der.ca) contient des renseignements utiles
ainsi que leurs coûts d’entretien et de répa-
                                                 sur les véhicules usagés à vendre. Vous y
ration. D’autres livres vous suggèrent des
                                                 trouverez la photo des véhicules, des ren-
prix de vente pour des véhicules usagés.
                                                 seignements sur leur état, le prix demandé
Le ministère de l’Industrie du Canada four-
                                                 et le numéro de téléphone de la personne à
nit également de l’information en français
                                                 contacter. Si vous estimez le prix demandé
sur http://infoconsommation.ca. L’Asso-
                                                 trop élevé, vous pouvez offrir un montant
ciation des consommateurs du Canada
                                                 plus bas. On peut se procurer l’Auto Trader
possède aussi des renseignements sur les
                                                 dans la plupart des stations-service ou des
véhicules :
                                                 épiceries.
Association des consommateurs
                                                 Avant d’acheter un véhicule usagé, il est
du Canada
                                                 important de savoir que :
222, rue Osborne Sud, bureau 21
Winnipeg (MB) R3L 1Z3                            •	 Tout	véhicule	usagé	doit	faire	l’objet	
Tél. : (204) 452-2572                               d’une vérification de sécurité par un
Sans frais : 1-888-596-0900                         mécanicien autorisé avant
info@consumermanitoba.ca                            d’être vendu.
www.consumermanitoba.ca
                                                 •	 Vous	devez	obtenir	un	certificat	
(pas de services en français, certains
                                                    de vérification de sécurité du
documents en français)
                                                    Manitoba avant de pouvoir immatriculer
                                                    votre véhicule auprès de la Division
                                                    des permis et immatriculations du
                                                    Manitoba.




54
                                                                               Transport




•	 La	vérification	de	sécurité	vous	          •	 Si	vous	décidez	d’acheter	le	véhicule,	
   garantit que certains aspects du              vous devrez souscrire l’assurance
   véhicule ont été vérifiés. Elle ne peut       obligatoire et faire immatriculer le
   cependant vous garantir que le véhicule       véhicule.
   soit exempt de tout problème. Les
                                              •	 Avant	d’enregistrer	le	véhicule	et	
   centres de diagnostic peuvent inspecter
                                                 d’obtenir les plaques d’immatriculation,
   le véhicule et vous dire exactement
                                                 vous devrez obtenir un document
   quelles réparations seront nécessaires.
                                                 de Transfert de propriété (verso
   Consultez les Pages jaunes sous la
                                                 de la carte d’immatriculation). Ce
   rubrique Automobile Diagnostic Service.
                                                 document sera signé par vous et par
•	 Assurez-vous	également	que	le	véhicule	       l’ancien propriétaire. Sur ce document
   est libre de toute dette. Première étape      apparaîtront le kilométrage du véhicule
   : vérifiez s’il s’agit d’un véhicule du       au moment de la vente, ainsi que le
   Manitoba. (Sinon, vous devez contacter        prix de vente et la date
   la province ou le pays d’origine du           du transfert.
   véhicule.) Communiquez ensuite avec
                                              ACHAT D’UN VÉHICULE NEUF
   le Bureau d’enregistrement des sûretés
   relatives aux biens personnels au          Vous trouverez la liste des concessionnai-
   (204) 945-3123. Moyennant des frais        res offrant des services en français dans
   modiques (10,00 $), ce bureau, situé       l’Annuaire des services en français, sous
   au 405, avenue Broadway, bureau            la rubrique « automobiles », section «
   1505, vous transmettra l’information       concessionnaires ». Les autres concession-
   relative aux dettes liées au véhicule.     naires de véhicules neufs sont répertoriés
   Vous pourriez devoir acquitter ces frais   dans les Pages jaunes sous la rubrique
   vous-même.                                 Automobile Dealers. De nombreux conces-
                                              sionnaires annoncent le type d’automobiles
•	 Communiquez	avec	Autopac	pour	
                                              qu’ils vendent et leurs prix dans les médias
   savoir si le véhicule a été déclaré
                                              locaux.
   irréparable (c’est-à-dire si, à la suite
   d’un accident, le coût des réparations     Lorsque vous aurez choisi votre véhicule,
   dépassait la valeur de l’automobile).      vous pouvez en négocier le prix. Si vous
   Composez le (204) 985-7000 ou sans         estimez que le prix demandé est trop élevé,
   frais le 1-800-665-2410.                   vous pouvez offrir un montant plus bas.
                                              Ne versez pas de dépôt et ne signez aucun
•	 Testez	le	véhicule	sur	l’autoroute	et	
                                              contrat avant d’être entièrement satisfait du
   remarquez comment il se comporte,
                                              véhicule et du prix.
   tient la route, s’arrête, tourne les
   coins, etc.




                                                                                        55
Renseignements pratiques




j. Conduite en hiver                             4. Train
La conduite en hiver est difficile au Mani-
                                                 Via Rail Canada offre à ses passagers un
toba. Le froid et le sel sur les routes endom-
                                                 service ferroviaire reliant le Manitoba à l’Est
magent les véhicules. Toute automobile
                                                 et à l’Ouest du pays par l’entremise de Cana-
que vous achetez doit être équipée d’un
                                                 dien National. Via se rend également dans
chauffe-moteur et de pneus d’hiver.
                                                 le nord du Manitoba jusqu’à Churchill et
De nombreux Manitobains choisissent de           dans le nord-ouest de l’Ontario. Pour obtenir
devenir membre de l’Association cana-            plus de renseignements, veuillez commu-
dienne des automobilistes (CAA). Cette           niquer avec :
association offre des services de dépan-
                                                 Via Rail Canada
nage si votre automobile doit être remor-
                                                 123, rue Main
quée ou nécessite un rechargement de
                                                 Winnipeg (MB) R3C 1A3
batterie. La CAA offre également des cartes
                                                 Sans frais : 1-888-842-7245
routières et des renseignements utiles aux
                                                 www.viarail.ca
voyageurs. Vous pouvez la contacter au
                                                 (services en français)
(204) 987-6166.

Association canadienne des                       5. Autobus interrégional
automobilistes (CAA)
                                                 Greyhound Canada offre un service de
870, rue Empress
                                                 transport régulier et nolisé à destination de
Winnipeg (MB) R3C 2Z3
                                                 nombreuses villes du Canada et des États-
Tél. : (204) 262-6166
                                                 Unis. Grey Goose Bus Lines et Beaver Bus
contact@caamanitoba.com
                                                 Lines desservent uniquement le Manitoba.
www.caamanitoba.com
                                                 Pour plus de renseignements, veuillez
(pas de services en français)
                                                 communiquer avec :

                                                 Greyhound Canada
                                                 487, avenue Portage
                                                 Winnipeg (MB) R3B 2E3
                                                 Tél. : (204) 949-7777
                                                 Sans frais : 1-800-661-8747
                                                 www.greyhound.ca
                                                 (services en français, mais pas à la
                                                 réception)




56
                                                                                 Transport




6. Avion                                       la province. Si vous vous absentez tempo-
                                               rairement du Manitoba, vous pourrez conti-
L’aéroport international de Winnipeg est       nuer à bénéficier de la protection offerte par
le seul aéroport international desservant      Santé Manitoba pendant votre absence.
le Manitoba, la Saskatchewan et le nord-
                                               Si vous devez vous absenter pendant plus
ouest de l’Ontario. Plusieurs petites lignes
                                               de trois mois, communiquez cependant
aériennes offrent aussi des vols quotidiens
                                               avec Santé Manitoba avant votre départ
à destination de localités situées dans
                                               afin de déterminer si vous continuerez à
le nord du Manitoba et le nord-ouest de
                                               être couvert pendant votre absence.
l’Ontario. Pour obtenir des renseignements
sur les vols ou effectuer une réservation,     Le coût des services médicaux à l’étranger,
veuillez communiquer directement avec          plus particulièrement aux États-Unis, peut
les transporteurs aériens ou une agence de     être beaucoup plus élevé que le montant
voyage. Vous trouverez la liste des trans-     qui vous sera remboursé par Santé Manito-
porteurs aériens et des agences de voyage      ba. C’est vous qui devrez assumer la diffé-
dans les Pages jaunes sous Air Line Com-       rence. Si vous envisagez de vous déplacer
panies et Travel Services et dans l’Annuaire   à l’extérieur du pays, il est recommandé de
des services en français sous « voyages ».     souscrire une assurance complémentaire
Pour obtenir des renseignements généraux,      auprès de la Croix-Bleue ou de tout autre
veuillez communiquer avec :                    assureur. Le coût du rapatriement au Ca-
                                               nada après avoir reçu des soins médicaux
Aéroport international de Winnipeg
                                               d’urgence à l’étranger n’est généralement
2000, avenue Wellington, bureau 249
                                               pas couvert par Santé Manitoba.
Winnipeg (MB) R3H 1C2
Tél. : (204) 987-9400                          Pour plus d’information sur les sé-
reception@waa.ca                               jours à l’extérieur de la province et les
www.waa.ca                                     assurances-voyages,     contactez   San-
(services en français, mais pas à              té Manitoba au (204) 786-7101 ou
la réception)                                  La Croix Bleue au (204) 775-0151
                                               (www.mb.bluecross.ca).
7. Voyages et assurances
Si vous comptez sortir du Manitoba, par
exemple pour vous rendre aux États-Unis,
les détenteurs de passeports de certains
pays doivent obtenir un visa et peut-être
même se rendre à Calgary pour l’obtenir.
Contactez l’ambassade du pays concerné.
Munissez-vous toujours de votre carte de
résident permanent lorsque vous sortez de


                                                                                          57
Renseignements pratiques




8. Éducation

1. Généralités                                   b. Éducation élémentaire et
                                                 secondaire
a. Éducation préscolaire
(garderies)                                      Au Manitoba, la plupart des enfants com-
                                                 mencent l’école à cinq ans. Ils fréquentent
Au Manitoba, les enfants de moins de 12
                                                 d’abord généralement la maternelle pen-
ans ne peuvent demeurer seuls à la mai-
                                                 dant la moitié de la journée, mais certaines
son. Ainsi, les parents ont souvent besoin
                                                 écoles offrent la maternelle à temps plein.
de services de gardiennage pendant leurs
heures de travail ou d’études. Divers pro-       Ensuite, l’éducation élémentaire et se-
grammes de garde de nouveaux-nés et              condaire dure 12 années à temps plein.
d’enfants d’âge préscolaire et scolaire sont     Les élèves fréquentent l’école élémentaire
offerts pour les enfants de 3 mois à 12 ans.     (1re à 8e année), puis l’école secondaire
Il y a souvent une liste d’attente pour les      (S1 à S4). L’école a lieu de septembre à
places en garderie.                              juin. Voir les sections « Le système fran-
                                                 cophone » et la « Division scolaire franco-
Le gouvernement réglemente les garderies
                                                 manitobaine ».
officielles et exige qu’elles détiennent une
licence et que leur personnel soit certifié.     Si vous êtes résident permanent, vous
Les parents à faible revenu peuvent être         pouvez inscrire vos enfants gratuitement à
admissibles à une subvention en matière          l’école publique.
de garde d’enfants, grâce à laquelle le gou-
                                                 Vous pourriez au contraire choisir d’envoyer
vernement aide les parents à acquitter une
                                                 vos enfants dans une école privée. Les éco-
partie de leurs frais de garde. Il existe éga-
                                                 les publiques sont financées par les impôts
lement des garderies familiales non licen-
                                                 tandis que les écoles privées sont en partie
ciées. Ces garderies établissent leurs pro-
                                                 financées par des subventions gouverne-
pres tarifs (17 $ à 25 $ par jour par enfant)
                                                 mentales et en partie par les droits de sco-
et les parents qui utilisent leurs services ne
                                                 larité acquittés par les parents.
sont pas admissibles aux subventions gou-
vernementales.                                   Au Manitoba, on encourage les parents à
                                                 prendre part à l’éducation de leurs enfants.
                                                 La plupart des écoles invitent les parents à
                                                 se joindre à un comité de parents. Ces co-
                                                 mités organisent des activités spéciales et
                                                 des campagnes de financement pour l’éco-
                                                 le, et conseillent la direction de l’école en


58
                                                                               Éducation




exprimant leurs besoins spécifiques. En tout    Universités du Manitoba
temps, les parents sont invités à discuter de
                                                Collège universitaire de Saint-Boniface
leurs préoccupations avec les enseignants et
                                                200, avenue de la Cathédrale
les directeurs.
                                                Winnipeg (MB) R2H 0H7
c. Éducation postsecondaire                     Tél. : (204) 233-0210
                                                Sans frais au Canada : 1-888-233-5112
Vous devez posséder un diplôme d’études
                                                Téléc. : (204) 237-3240
secondaires pour vous inscrire au collège
                                                www.ustboniface.mb.ca/
ou à l’université ou pour poser votre candi-
dature à certains postes.                       University of Winnipeg
                                                515, avenue Portage
Afin de vous admettre à certains program-
                                                Winnipeg (MB) R3B 2E9
mes collégiaux ou universitaires, on pour-
                                                Tél. : (204) 786-7811
rait exiger de vous, tout en reconnaissant
                                                Téléc. : (204) 786-8656
votre diplôme d’études secondaires pro-
                                                www.uwinnipeg.ca
venant de votre pays d’origine, que vous
réussissiez certains cours de mise à ni-        Brandon University
veau, par exemple en anglais, en sciences       270, 18e Rue
ou en mathématiques. Communiquez avec           Brandon (MB) R7A 6A9
le collège ou l’université de votre choix       Tél. : (204) 728-9520
pour de plus amples renseignements à ce         Téléc. : (204) 726-4573
sujet. Votre diplôme et votre connaissance      admissions@brandonu.ca
de l’anglais seront évalués et on vous indi-    www.brandonu.ca
quera les cours à rattraper, s’il y a lieu.
                                                University of Manitoba
Plusieurs écoles techniques, collèges com-      Winnipeg (MB) R3T 2N2
munautaires et universités offrent des cours    Tél. : (204) 474-8880
postsecondaires.                                Téléc. : (204) 474-7554
                                                admissions@umanitoba.ca
Il existe une université à Brandon et trois
                                                www.umanitoba.ca
universités à Winnipeg, dont le Collège uni-
versitaire de Saint-Boniface, seul établisse-   Il y a des collèges communautaires à Win-
ment postsecondaire à offrir tous ses cours     nipeg, à Brandon et au Pas. Chacun offre
en français au Manitoba. Voir la section «      une variété de programmes de premier et
Le système francophone ».                       de deuxième cycle. Parmi ceux-ci, l’École
                                                technique et professionnelle du Collège de
                                                Saint-Boniface offre ses cours en français.




                                                                                        59
Renseignements pratiques




Collèges communautaires                    Enfin, plusieurs écoles techniques de Win-
                                           nipeg offrent des cours dans de nombreux
École technique et professionnelle (ETP)
                                           domaines techniques aux élèves du secon-
Charlotte Walkty, directrice
                                           daire et aux adultes. Consultez les Pages
200, avenue de la Cathédrale
                                           jaunes sous la rubrique Schools – Techni-
Saint-Boniface (Man) R2H 0H7
                                           cal and Trade.
Tél. : (204) 233-0210
Téléc. : (204) 235-4489
                                           DROITS DE SCOLARITÉ
cwalkty@ustboniface.mb.ca
www.ustboniface.mb.ca                      Les frais de scolarité des établissements
                                           d’enseignement postsecondaire sont ac-
Assiniboine Community College (ACC)        quittés par les étudiants. Cependant, les
1430, avenue Victoria Est                  étudiants peuvent demander au gouver-
Brandon (MB) R7A 2A9                       nement des prêts étudiants à faible taux
Tél. : (204) 725-8700                      d’intérêt ou des bourses afin de leur venir
Sans frais : 1-800-862-6307                en aide. Pour obtenir de plus amples ren-
Téléc. : (204) 725-8740                    seignements sur les prêts étudiants et les
info@assiniboine.net                       bourses, veuillez communiquer avec :
www.assiniboinec.mb.ca
(pas de services en français)              Aide aux étudiants du Manitoba
                                           Enseignement postsecondaire et
Red River College                          Formation professionnelle
2055, avenue Notre-Dame                    1181, avenue Portage, bureau 409
Winnipeg (MB) R3H 0J9                      Winnipeg (MB) R3G 0T3
Tél. : (204) 632-3960                      Tél. : (204) 945-6321
Téléc. : (204) 632-9661                    Sans frais : 1-800-204-1685
www.rrc.mb.ca                              Brandon : (204) 726-6592
(services en français, mais pas la         www.gov.mb.ca/educate/sfa/pages
réception)                                 sfaFrontDoor_fr.html
                                           (services en français)
University College of the North
Case postale 3000                          Vous trouverez également de l’information
The Pas (MB) R9A 1M7                       sur www.cibletudes.ca, un site du gouver-
Tél. : (204) 627-8500                      nement du Canada.
Sans frais : 1-866-627-8500
Téléc. : (204) 627-8514
admissions@ucn.ca
www.ucn.ca
(pas de services en français)




60
                                                                              Éducation




d. Cours d’anglais langue                      2. Le système
seconde (ALS)                                  francophone
Les cours d’anglais langue seconde sont
destinés aux personnes de tous les groupes     a. Éducation préscolaire
d’âge.                                         (garderies)
                                               La plupart des communautés francophones
Tous les nouveaux arrivants adultes qui
                                               disposent de garderies ou de prématernel-
sont résidents du Manitoba sont admissi-
                                               les de langue française ou bilingues.
bles à des cours d’anglais langue seconde
gratuits s’ils sont :                          Si vous désirez obtenir la liste des garde-
                                               ries francophones ou pour de l’information
•	 Résidents	permanents	ou	Citoyens	
                                               sur les subventions disponibles, consultez
   canadiens nés hors du Canada.
                                               l’Annuaire des services en français au Ma-
•	 Demandeurs	du	statut	de	réfugié	            nitoba sous la rubrique « garderies » ou
   après acceptation du Immigrant              communiquez avec :
   Refugee Board.
                                               Coordonnatrice des dossiers –
Tous les nouveaux arrivants adultes            garde de jour
qui désirent suivre des cours d’anglais        Services à la famille
doivent cependant s’inscrire à un test gra-    614, rue Des Meurons, bureau 100
tuit d’évaluation linguistique. Vous devez     Saint Boniface (MB) R2H 2P9
prendre un rendez-vous en communiquant         Tél. : (204) 945-2678
avec :                                         Téléc. : (204) 948-3282

Direction de la formation linguistique         Une trentaine de regroupements préscolai-
des adultes Travail et Immigration             res francophones sont membres de la Fé-
du Manitoba                                    dération provinciale des comités de parents
213, avenue Notre-Dame, 5e étage               (FPCP).
Winnipeg (MB) R3B 1N3
Tél. : (204) 945-3162
(services en français, mais pas à la
réception)

D’autres cours sont donnés par des éta-
blissements privés qui peuvent exiger des
droits.

Les élèves fréquentant une école de la Divi-
sion scolaire franco-manitobaine reçoivent
toute l’aide nécessaire en ce qui concerne
l’apprentissage de l’anglais.


                                                                                       61
Renseignements pratiques




La FPCP offre un service de documentation,      Ce dernier devint premier Président de l’Al-
de ressources et de soutien aux parents et      liance Française du Manitoba, le 29 octo-
aux enfants. Son Centre de ressources édu-      bre 1915, au département de Français de
catives à l’enfance (le CRÉE) prête des li-     l’Université du Manitoba.
vres, des jeux, des cassettes et du matériel
                                                Cette association a pour objectif la diffusion
éducatif aux parents et aux regroupements
                                                du Français et de la culture francophone.
préscolaires francophones. La FPCP, par
le biais de ses groupes de « Mini Franco        Sa politique culturelle et linguistique est
Fun », permet entre autres aux parents de       définie par un Conseil d’Administration élu
rencontrer d’autres parents.                    chaque année. Un directeur, fonctionnaire
                                                français mis à disposition de l’association,
Fédération provinciale des comités
                                                en assure la mise en œuvre.
de parents
177, rue Eugénie                                L’Alliance Française du Manitoba s’est dé-
Saint-Boniface (MB) R2H 0X9                     veloppée, a évolué depuis les premières
Tél. : (204) 237-9666                           réunions tenues à l’Université, en 1915.
Téléc. : (204) 231-1436                         Un pas important a été franchi lorsqu’elle
fpcp@fpdp.mb.ca                                 est devenue école de langue, grâce à de
www.fpcp.mb.ca                                  courageuses et courageux bénévoles… En
                                                1984, le gouvernement de la France en-
Alliance Française
                                                voyait un fonctionnaire pour en diriger les
Cette association indépendante, à but non-      activités quotidiennes. Il lui a fallu démé-
lucratif, est enregistrée comme école de        nager pour trouver, chaque fois, des locaux
langue depuis 1980, et bénéficie d’un nu-       plus grands, et un jour de 1993 devenir
méro de charité.                                propriétaire du bâtiment situé au 934 de
                                                l’avenue Corydon. Elle tire ses revenus à
Les premières réunions ont eu lieu en
                                                75% des cours de Français qu’elle dispen-
1902, après la nomination en janvier d’un
                                                se. Son budget actuel est d’environ 150
délégué à Winnipeg, en a personne du
                                                000 $.
journaliste Henri d’Hellencourt. C’est le 12
mars qu’un cercle littéraire français a vu le   L’Alliance Française fait la promotion
jour (150 adhésions dès la première réu-        des arts et des cultures francophones
nion), présidé par Mme Moreau de Bau-           à Winnipeg : conférences, littérature,
vière, animé par le Professeur Osborne.         théâtre, cinéma... et aussi un centre
                                                de ressources !




62
                                                                                  Éducation




934, avenue Corydon                              Les 105 écoles d’immersion française sui-
Winnipeg (MB)                                    vant le programme d’études de français
Tél. : (204) 477-1515                            langue seconde relèvent de 25 différentes
Téléc. : (204) 477-1510                          divisions scolaires réparties à travers la
info@afwpg.ca                                    province. Vous trouverez la liste complète
www.afwpg.ca                                     des écoles d’immersion française dans
                                                 l’Annuaire des services en français.
b. Division scolaire franco-
manitobaine (élémentaire et                      Si vous avez des enfants d’âge scolaire et
secondaire)                                      prévoyez habiter à Winnipeg, vous devriez
                                                 songer à l’école et au logement en même
La Division scolaire franco-manitobaine
                                                 temps. Le trajet des autobus scolaires
no 49 (DSFM) a été mise sur pied le 1er
                                                 devrait en effet influencer le choix de vo-
juillet 1994. En 2005, elle gère 23 éco-
                                                 tre quartier d’habitation. La majorité des
les regroupant plus de 4 500 élèves de la
                                                 quartiers de Winnipeg sont desservis par
maternelle au secondaire 4 (12e année),
                                                 le transport scolaire de la DSFM, qui trans-
issus de 16 communautés francophones
                                                 porte gratuitement les élèves habitant au-
rurales et urbaines, qui utilisent le français
                                                 delà des distances établies par la politique
(langue première) pendant au moins 75 %
                                                 divisionnaire. La liste des trajets possibles
de la journée scolaire. Pour avoir accès à
                                                 est mise à jour à tous les ans et fournie
une école de la DSFM, l’enfant doit avoir
                                                 aux parents concernés au mois d’août en
un parent de langue maternelle française
                                                 vue de la nouvelle année scolaire. Dans
ou qui a fait sa scolarité en français. Pour
                                                 certaines circonstances, la DSFM offre aux
en savoir plus au sujet de la mission et de
                                                 parents une contribution financière ou des
la vision pédagogiques de la DSFM, visitez
                                                 billets d’autobus si l’établissement d’un tra-
le site : www.dsfm.mb.ca.
                                                 jet est impossible pour leurs enfants.
Bien que la DSFM soit essentiellement
une division scolaire provinciale, elle n’a
pas la responsabilité de toutes les écoles
où l’on enseigne en français. Les écoles de
certaines communautés, où l’on enseignait
en français pendant moins de 75 % de la
journée scolaire, ont décidé de ne pas se
joindre à la DSFM.




                                                                                            63
Renseignements pratiques




Coordonnées complètes de la Division sco-     École Lacerte (maternelle à 8e année)
laire franco-manitobaine et de ses écoles :   1101, promenade Autumnwood
                                              Winnipeg (MB) R2J 1C8
Division scolaire
                                              Tél. : (204) 256-4384
franco-manitobaine (DSFM)
                                              Téléc. : (204) 254-7855
Case postale 204
                                              lacerte@atrium.ca
1263, chemin Dawson
                                              http://lacerte.dsfm.mb.ca
Lorette (MB) R0A 0Y0
Tél. : (204) 878-9399                         École Précieux-Sang
Sans frais : 1-800-699-3736                   (maternelle à 8e année)
Téléc. : (204) 878-9407                       209, rue Kenny
dsfm@atrium.ca                                Saint-Boniface (MB) R2H 2E5
www.dsfm.mb.ca                                Tél. : (204) 233-4327
                                              Téléc. : (204) 233-9109
Collège Louis-Riel
                                              precieux.sang@atrium.ca
(7e année à 4e secondaire)
                                              http://precieuxsang.dsfm.mb.ca
585, rue Saint-Jean-Baptiste
Saint-Boniface (MB) R2H 2Y2                   École Taché (maternelle à 6e année)
Tél. : (204) 237-8927                         744, rue Langevin
Téléc. : (204) 235-0139                       Saint-Boniface (MB) R2H 2W7
louis.riel@atrium.ca                          Tél. : (204) 233-8735
www.louis-riel.mb.ca                          Téléc. : (204) 235-0321
                                              tache@atrium.ca
École Christine-Lespérance
                                              http://tache.dsfm.mb.ca
(maternelle à 8e année)
425, chemin John Forsyth                      École Roméo-Dallaire
Winnipeg (MB) R2N 2N8                         (maternelle à 6e année)
Tél.: (204) 255-2081                          367B, rue Hampton
Téléc.: (204) 257-2545                        Winnipeg (MB) R3J 1P7
c.lesperance@atrium.ca                        Tél. : (204) 885-8000
http://clesperance.dsfm.mb.ca                 Téléc. : (204) 885-8005
                                              romeo.dallaire@atrium.ca
                                              http://rdallaire.dsfm.mb.ca




64
                                                                        Éducation




École / Collège régional Gabrielle-Roy   École communautaire Saint-Georges
(maternelle à 4e secondaire)             (maternelle à 4e secondaire)
Case postale 430                         Case postale 159
310, ch. Lamoureux                       Saint-Georges (MB) R0E 1V0
Île-des-Chênes (MB) R0A 0T0              Tél. : (204) 367-4224
Tél. : (204) 878-2147                    Téléc. : (204) 367-4680
Téléc. : (204) 878-3495                  st.georges@atrium.ca
gabrielle.roy@atrium.ca                  http://stgeorges.dsfm.mb.ca
http://groy.dsfm.mb.ca
                                         École Saint-Joachim
École Lagimodière                        (maternelle à 4e secondaire)
(maternelle à 8e année)                  Case postale 10
361, rue Senez                           La Broquerie (MB) R0A 0W0
Lorette (MB) R0A 0Y0                     Tél. : (204) 424-5287
Tél. : (204) 878-3621                    Téléc. : (204) 424-5610
Téléc. : (204) 878-2866                  st.joachim@atrium.ca
lagimodiere@atrium.ca                    http://stjoachim.dsfm.mb.ca
http://lagimodiere.dsfm.mb.ca
                                         École communautaire Aurèle-Lemoine
École Noël-Ritchot                       (maternelle à 4e secondaire)
(maternelle à 8e année)                  Saint-Laurent (MB) R0C 2S0
45, avenue de la Digue                   Tél. : (204) 646-2392
Saint-Norbert (MB) R3V 1M7               Téléc. : (204) 646-2235
Tél. : (204) 261-0380                    aurele.lemoine@atrium.ca
Téléc. : (204) 269-1704                  http://alemoine.dsfm.mb.ca
noel.ritchot@atrium.ca
                                         École Jours de Plaine
http://nritchot.dsfm.mb.ca
                                         (maternelle à 4e secondaire)
École Pointe-des-Chênes                  Laurier (MB) R0J 1A0
(maternelle à 4e secondaire)             Tél. : (204) 447-3364
90, chemin Arena                         Téléc. : (204) 447-2954
Sainte-Anne (MB) R5H 1G6                 jours.de.plaine@atrium.ca
Tél. : (204) 422-5505                    http://joursdeplaine.dsfm.mb.ca
Téléc. : (204) 422-9934
pointe.chenes@atrium.ca
http://pdc.dsfm.mb.ca




                                                                               65
Renseignements pratiques




Collège régional Notre-Dame          École Saint-Léon
(7e année à 4e secondaire)           (maternelle à 8e année)
Case postale 250                     36, rue Main
Notre-Dame-de-Lourdes (MB) R0G 1M0   Saint-Léon (MB) R0G 2E0
Tél. : (204) 248-2167                Tél. : (204) 744-2243
Téléc. : (204) 248-2371              Téléc. : (204) 744-2239
notre.dame.col@atrium.ca             st.leon@atrium.ca
http://crnd.dsfm.mb.ca               http://stleon.dsfm.mb.ca

École élémentaire Notre-Dame-de-     École La Source (maternelle a 8e année)
Lourdes (maternelle à 6e année)      Case postale 240
Case postale 68                      Shilo (MB) R0K 2A0
Notre-Dame-de-Lourdes (MB) R0G 1M0   Tél. : (204) 765-5050
Tél. : (204) 248-2147                Téléc. : (204) 765-2187
Téléc. : (204) 248-2611
                                     École régionale Saint-Jean-Baptiste
notre.dame.elem@atrium.ca
                                     (maternelle à 4e secondaire)
http://eend.dsfm.mb.ca
                                     Case postale 130
École communautaire Gilbert-Rosset   Saint-Jean-Baptiste (MB) R0G 2B0
(maternelle à 2e secondaire)         Tél. : (204) 758-3501
Case postale 147                     Téléc. : (204) 758-3243
108, rue Bériault                    st.jean@atrium.ca
Saint-Claude (MB) R0G 1Z0            http://stjeanbaptiste.dsfm.mb.ca
Tél. : (204) 379-2177
                                     École communautaire Réal-Bérard
Téléc. : (204) 379-2166
                                     (maternelle à 4e secondaire)
gilbert.rosset@atrium.ca
                                     Case postale 490
http://grosset.dsfm.mb.ca
                                     Saint-Pierre-Jolys (MB) R0A 1V0
École Saint-Lazare                   Tél. : (204) 433-7706
(maternelle à 4e secondaire)         Téléc. : (204) 433-3086
Case postale 70                      real.berard@atrium.ca
Saint-Lazare (MB) R0M 1Y0            http://realberard.dsfm.mb.ca
Tél. : (204) 683-2251
                                     École Sainte-Agathe
Téléc. : (204) 683-2546
                                     (maternelle à 1re secondaire)
st.lazare@atrium.ca
                                     Case postale 40
http://stlazare.dsfm.mb.ca
                                     Sainte-Agathe (MB) R0G 1Y0
                                     Tél. : (204) 882-2275
                                     Téléc. : (204) 882-2327
                                     ste.agathe@atrium.ca
                                     http://stagathe.dsfm.mb.ca


66
                                                                                Éducation




c. Collège universitaire de                     Le Service de logement du CUSB appuie les
Saint-Boniface                                  étudiants et étudiantes dans leur recherche
(postsecondaire)                                d’hébergement à proximité du campus en
                                                leur offrant des options de logement durant
Fondé en 1818, le Collège universitaire de
                                                leur séjour au Collège.
Saint-Boniface, au Manitoba, est le plus
ancien établissement d’enseignement post-       Collège universitaire de Saint-Boniface
secondaire de l’Ouest canadien. Il offre une    200, avenue de la Cathédrale
éducation universitaire générale et spéciali-   Saint-Boniface (MB) R2H 0H7
sée ainsi que des formations professionnel-     Tél. : (204) 233-0210
les et techniques entièrement en français.      Sans frais : 1-888-233-5112
                                                Téléc. : (204) 237-3240
Les programmes de premier cycle sont of-
                                                www.cusb.info
ferts en arts, en sciences, en éducation,
en administration des affaires et en service    d. Éducation permanente
social. La faculté d’éducation et la faculté    Le CUSB est un leader dans le domaine
des arts proposent des programmes offerts       de l’éducation permanente en langue fran-
par internet, par exemple la maîtrise en        çaise. Il offre à chaque année des program-
études canadiennes. L’École technique et        mes de français langue seconde, des cours
professionnelle offre des programmes de         de langues secondes pour francophones,
formation qui sont orientés vers l’emploi       des cours de perfectionnement profession-
et les besoins du marché du travail : ad-       nel, des programmes de développement
ministration des affaires, tourisme, aide en    personnel, de développement communau-
soins de santé, sciences infirmières, édu-      taire et des programmes jeunesse.
cation de la jeune enfance, informatique,
communication multimédia et webmestre.          D’autres associations francophones sont
Un stage d’apprentissage en milieu de           actives dans le domaine de l’éducation
travail au Manitoba ou ailleurs fait partie     permanente, par exemple Pluri-elles est
intégrante de la plupart des programmes         le leader dans le domaine de l’alphabéti-
de l’ÉTP. Les stages servent à approfondir      sation. L’organisme offre une multitude de
l’apprentissage fait en salle de classe et à    services pour aider personnellement et pro-
développer les compétences recherchées          fessionnellement. Elles offrent des cours en
sur le marché du travail.                       alphabétisation familiale, alphabétisation,
                                                francisation et refrancisation.
Établissement à dimension humaine, avec
une clientèle étudiante provenant de 31
pays, le Collège offre un milieu intercul-
turel inclusif et diversifié qui contribue au
développement total de la personne, tout
au long de sa vie.



                                                                                          67
Renseignements pratiques




Pluri-elles                                     Description du programme
570, rue Des Meurons
                                                Le Centre d’apprentissage franco-manito-
Saint-Boniface (MB) R2H 2P8
                                                bain offre des cours qui ont pour objectif
Tél. : (204) 233-1735
                                                d’appuyer le développement de notre com-
Sans frais : 1-800-207-5874
                                                munauté tant au niveau andragogique que
Téléc. : (204) 233-0277
                                                professionnel.
pluridg@pluri-elles.mb.ca
www.pluri-elles.mb.ca                           Le programme s’adresse aux adultes
                                                francophones âgés de 19 ans et plus qui
e. Centre d’apprentissage
                                                veulent :
franco-manitobain (C.A.F.M.)
La division scolaire franco-manitobaine         •	 Compléter	des	études	secondaires	
a mis sur pied en septembre dernier un             créditées menant à l’obtention d’un
programme d’éducation des adultes dont             diplôme (mature high school diploma).
le but est d’aider les apprenants adultes          Les cours sont dispensés le soir et ce,
francophones à compléter leurs études              sur une base semestrielle.
secondaires; et cela pour leur permet-          •	 Reprendre	ou	suivre	un	cours	de	
tre d’obtenir un diplôme leur donnant              niveau secondaire afin d’augmenter
accès à des études ou formation profes-            une note ou pour satisfaire des besoins
sionnelle supérieures.                             professionnels.

Compte tenu des services déjà offerts dans la   Le Centre dispensera des cours de 9 à 12,
communauté, la création de ce Centre d’édu-     offerts dans les établissements d’enseigne-
cation des adultes se veut complémentaire       ment secondaires, et ce en fonction des
aux services déjà dispensés par les organis-    besoins exprimés par notre clientèle, soit :
mes communautaires franco-manitobains           français, mathématiques, sciences humai-
déjà existants.                                 nes, histoire, biologie, informatique, etc.

La création de ce Centre répond à un be-        Pour plus de renseignement contacter l’Ac-
soin largement exprimé par la communauté        cueil francophone au 975-4250
francophone. Cette communauté ne cesse
d’augmenter et ce grâce à l’arrivée de nou-
veaux arrivants et de refugiés francophones
dans la province. Elle répond aussi au désir
de plusieurs adultes franco-manitobains de
compléter leurs études secondaires afin de
faire face à des défis éducationnels et pro-
fessionnels.




68
                                                                    Commerces et services




9. Commerces et services

1. Annuaire des services 2. Taxes
en français              Des taxes s’ajoutent au prix de base des
Afin de connaître les commerces, entrepri-         produits et services au Manitoba. La taxe
ses et organismes offrant des services en          de vente provinciale s’élève à 7 % et la taxe
français, l’Annuaire des services en fran-         fédérale sur les produits et services s’élève
çais, produit par le centre d’information          à 5 %. Le prix affiché n’est donc pas un
233-ALLÔ s’avérera votre meilleur instru-          prix final. Ainsi, un article à 10,00 $ vous
ment de recherche.                                 en coûtera 11,20 $, puisque 70 sous de
                                                   taxe provinciale et 50 sous de taxe fédérale
Outil de promotion et de communication             seront, dans la plupart des cas, ajoutés au
par excellence de la communauté franco-            prix de base.
phone du Manitoba et mis à jour à tous
les ans, l’Annuaire des services en fran-
                                                   3. Aliments
çais vous offre les coordonnées de plus de
2 800 organismes ou entreprises où l’on            Les supermarchés offrent une grande varié-
peut obtenir un service en français.               té d’aliments. Ces magasins vendent sou-
                                                   vent des aliments en vrac, c’est-à-dire de la
Réalisé pour la première fois en 1989, l’An-
                                                   nourriture présentée dans de grands réci-
nuaire est aujourd’hui distribué à plus de
                                                   pients plutôt qu’en paquets individuels.
4 000 exemplaires et est également dispo-
nible sur le site Internet de la Société franco-   Certaines épiceries sont ouvertes sept jours
manitobaine : www.sfm-mb.ca/233allo.               par semaine et tard le soir.

Centre d’information 233-ALLÔ                      Des dépanneurs (« convenience store »)
383, boul. Provencher, bureau 215                  existent dans la plupart des quartiers, mais
Saint-Boniface (MB) R2H 0G9                        les produits y coûtent habituellement plus
Tél. : (204) 233-2556                              cher que dans les épiceries.
Sans frais : 1-800-665-4443
                                                   Voici quelques exemples de supermarchés
Téléc. : (204) 233-1017
                                                   se situant près des quartiers francophones
233allo@sfm-mb.ca
                                                   de Winnipeg : Safeway, sur la rue Marion;
www.sfm-mb.ca/233allo
                                                   Sobey’s, sur le chemin Sainte-Anne; IGA,
                                                   sur le boulevard Provencher; Canadian Su-
                                                   perstore, sur le chemin Sainte-Anne.




                                                                                             69
Renseignements pratiques




Vous retrouverez les coordonnées des prin-
                                              4. Meubles
cipales épiceries offrant des services en
français dans l’Annuaire des services en      Il existe de nombreux magasins de meu-
français, sous la rubrique « épiceries ».     bles au Manitoba, qui apparaissent dans
                                              les Pages jaunes sous Furniture. Dans la
Certaines familles à faible revenu peuvent
                                              section des petites annonces (Classified)
se rendre à une banque alimentaire pour
                                              du journal, vous trouverez des annonces
obtenir de la nourriture. Ces familles doi-
                                              de meubles usagés. Vous pouvez aussi
vent s’inscrire auprès de Moisson Winnipeg
                                              consulter des publications telles que Buy
(Winnipeg Harvest), principal fournisseur
                                              and Sell (www.buyandsell.com), entre
des banques alimentaires de Winnipeg.
                                              autres dans les épiceries. Les gens utilisent
Moisson Winnipeg leur indiquera la ban-
                                              ces publications pour annoncer les meu-
que alimentaire la plus près. Pour plus de
                                              bles usagés et d’autres articles qu’ils sou-
renseignements, communiquez avec Mois-
                                              haitent vendre.
son Winnipeg :
                                              Les Manitobains ont également l’habitude
Winnipeg Harvest (Moisson Winnipeg)
                                              de se rendre à des « vente-débarras » (ou
1085, avenue Winnipeg
                                              « garage sales »), annoncées dans les
Winnipeg (MB) R3E 0S2
                                              journaux.
Tél. : (204) 982-3663
Téléc.: (204) 775-4180
info@winnipegharvest.org
                                              5. Vêtements
www.winnipegharvest.org                       Le Manitoba compte quatre saisons bien
(pas de services en français)                 distinctes; vous aurez donc besoin d’une
                                              bonne variété de vêtements.
Vous trouverez les coordonnées des
principaux restaurants offrant des services   Pour réduire leurs dépenses en matière
en français dans l’Annuaire des services en   de vêtements, de nombreux Manitobains
français sous la rubrique « restaurants ».    se rendent à des magasins de vêtements
                                              usagés ou à des magasins d’usine qui ven-
Il faut normalement laisser au serveur
                                              dent leur marchandise excédentaire. Vous
un pourboire d’environ 10 à 15 % du
                                              trouverez la liste de ces magasins dans les
prix total.
                                              Pages jaunes sous les rubriques Clothing-
                                              Whol & Mfrs et Second Hand Stores.




70
                                                               Commerces et services




Vous n’avez pas à débourser la taxe sur         Bureau d’éthique commerciale
les produits et services (TPS) lorsque vous     1030 – B Empress Street
achetez des vêtements pour enfants. Vous        Winnipeg (MB) R3G 3H4
devez spécifier au caissier ou à la caissière   Tél. : (204) 989-9010
que l’article est destiné à un enfant. Le       Sans frais : 1-800-385-3074
caissier ou la caissière vous demandera         Téléc : (204) 989-9016
alors de signer un formulaire.                  bbbinquiries@mts.net
                                                www.bbbmanitoba.ca
6. Services au                                  (pas de services en français)
consommateur                                    Association des consommateurs
                                                du Canada
L’Office de la protection du consommateur
                                                222, rue Osborne, bureau 21
du Manitoba, le Bureau d’éthique commer-
                                                Winnipeg (MB) R3L 1Z3
ciale et l’Association des consommateurs
                                                Tél. : (204) 452-2572
du Canada veillent à ce que les consom-
                                                Sans frais : 1-888-596-0900
mateurs reçoivent des produits de bonne
                                                Téléc : (204) 284-1876
qualité pour le prix qu’ils déboursent. Si
                                                www.consumermanitoba.ca
vous envisagez de vous procurer des arti-
                                                (pas de services en français)
cles coûteux, tels qu’une automobile, des
meubles ou des électroménagers, l’Asso-         Office de la protection du consommateur
ciation des consommateurs du Canada et          du Manitoba
le Bureau d’éthique commerciale peuvent         258, avenue Portage, bureau 302
vous indiquer quels produits et quelles         Winnipeg (MB) R3C 0B6
sociétés sont les plus réputés. Si vous         Tél. : (204) 945-3800
n’êtes pas satisfait d’un produit que vous      Sans frais : 1-800-782-0067
vous êtes procuré et que le commer-             consumersbureau@gov.mb.ca
çant ne veut pas vous rembourser, vous          www.gov.mb.ca/cca/consumb/index.
pouvez communiquer avec l’Office de la          fr.html
protection des consommateurs pour obte-         (services en français)
nir des conseils.




                                                                                     71
Renseignements pratiques




7. Institutions                                Plusieurs banques à charte, surtout dans
                                               le quartier de Saint-Boniface, offrent des
financières                                    services en français. Elles sont répertoriées
La monnaie canadienne se présente              dans l’Annuaire des services en français au
sous forme de billets de 5 $, 10 $, 20         Manitoba sous la rubrique « banques ».
$, 50 $ et 100 $ et de petites pièces de
                                               Caisses populaires
1 ¢ (« penny » en langue anglaise),
5 ¢ (« nickel »), 10 ¢ (« dime »),             Les caisses populaires offrent les mêmes
25 ¢ (« quarter »), 1 $ (« loonie »),          services que les banques. Elles se distin-
2 $ (« toonie »).                              guent par le fait qu’elles sont des coopé-
                                               ratives. Les clients achètent des parts et
L’Agence de la consommation en matière         deviennent ainsi membres d’une caisse po-
financière du Canada informe et protège les    pulaire (appelée Credit Union en anglais).
consommateurs canadiens en matière de          Des frais de 5 $ sont normalement exigés
services financiers.                           pour devenir membre d’une caisse. De fa-
                                               çon générale, les Credit Unions offrent des
Agence de la consommation en matière
                                               services en anglais tandis que les caisses
financière du Canada
                                               populaires offrent des services en français.
427, avenue Laurier Ouest, 6e étage
Ottawa (Ont.) K1R 1B9                          Les décisions concernant ces institutions fi-
Sans frais : 1-866-461-ACFC (2232)             nancières sont prises par les membres. Les
Téléc. : (613) 941-1436                        profits sont reversés dans la communauté
www.fcac-acfc.gc.ca                            locale.

Banques                                        Certains Credit Unions sont réservés aux
Les banques canadiennes sont des insti-        employés d’entreprises ou d’associations
tutions de propriété publique. Elles offrent   particulières; cependant, la plupart des
une variété de services, y compris des ser-    Credit Unions et des caisses populaires of-
vices de comptes, des prêts hypothécaires      frent leurs services au grand public. Ils sont
commerciaux et résidentiels, des prêts aux     répertoriés dans les Pages jaunes, sous la
entreprises et aux particuliers et diverses    rubrique Credit Unions (www.creditunion.
possibilités d’investissement. Certaines       mb.ca) et dans l’Annuaire des services en
banques ont des liaisons internationales et    français au Manitoba sous la rubrique «
peuvent offrir des services spécialisés dans   caisses populaires ».
les échanges monétaires internationaux.
                                               Sociétés de fiducie
Veuillez consulter les Pages jaunes sous la
rubrique Banks pour une liste des banques      Les sociétés de fiducie sont des institutions
de Winnipeg.                                   financières privées qui offrent toute la gam-
                                               me des services bancaires. Cependant,
                                               leurs opérations de change sont limitées



72
                                                                 Commerces et services




aux dollars canadiens et américains et aux
                                               9. Impôts
livres sterling. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez la rubrique Trust    Les impôts perçus par les administrations
Companies dans les Pages jaunes.               municipale, provinciale et fédérale sont uti-
                                               lisés pour offrir des services publics dont
8. Assurances                                  tous les résidents de la province bénéficient,
                                               notamment les soins de santé, l’éducation,
Diverses polices d’assurance offrent une       les routes et les activités culturelles.
protection contre le dommage ou la perte
de son domicile, de son entreprise et de       Chaque année, chaque adulte produit
ses biens personnels. L’assurance-vie et       généralement une déclaration de reve-
l’assurance-invalidité protègent contre la     nus, fournissant des renseignements
perte de revenus. Il est possible de se pro-   sur tous les revenus touchés au cours
curer les polices d’assurance suivantes :      de l’année précédente, avant le 30 avril.
                                               Même si vous avez vécu au Canada du-
•	 automobile	(Autopac).	Cette	assurance	      rant une partie de l’année seulement, vous
   est obligatoire si vous possédez un         devrez sûrement produire une déclara-
   véhicule.                                   tion de revenus. Par exemple, vous devez
•	 entreprises	                                en produire une si vous avez de l’impôt à
                                               payer ou si vous désirez recevoir un rem-
•	 soins	dentaires
                                               boursement après avoir payé trop d’impôt.
•	 invalidité	
                                               Même si vous n’avez aucun revenu à dé-
•	 incendie	
                                               clarer ou aucun impôt à payer, vous pouvez
•	 générale	                                   avoir droit au crédit pour la taxe sur les pro-
•	 propriétaire	ou	locataire	                  duits et services (TPS), à la prestation fis-
                                               cale canadienne pour enfants ainsi qu’aux
•	 vie	
                                               prestations ou crédits accordés dans le
•	 voyage	                                     cadre de certains programmes provinciaux
                                               ou territoriaux. Vous devez produire une
Il est important de vous renseigner sur le
                                               déclaration de revenus pour demander ces
type d’assurance dont vous avez besoin.
                                               prestations u crédits.
Pour obtenir plus de renseignements sur
les polices d’assurance, veuillez commu-
niquer avec l’une des compagnies réper-
toriées dans les Pages jaunes sous la ru-
brique Insurance ou dans l’Annuaire des
services en français au Manitoba sous la
rubrique « assurances »




                                                                                           73
Renseignements pratiques




Pour obtenir plus de renseignements, lisez      Région Urbaine – Saint-Boniface
la section intitulée « Devez-vous produire      Centre de services bilingues
une déclaration ? » dans le Guide général       614, rue Des Meurons, bureau 100
d’impôt et de prestations. Il est possible      Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
d’obtenir de l’aide pour remplir votre décla-   Tél. : (204) 945-6220
ration. Certaines entreprises facturent ce      Téléc. : (204) 948-3020
service à leurs clients (consultez les Pages    www.csbsc.mb.ca
jaunes sous la rubrique Tax Return Prepa-       (services en français)
ration ou l’Annuaire des services en fran-
                                                Région La Montagne Centre de
çais au Manitoba sous la rubrique « comp-
                                                services bilingues
tabilité–déclaration de revenus », alors que
                                                Centre Dom Benoît
d’autres l’offrent gratuitement.
                                                51-55, rue Rodgers
Pour les familles à faible revenu existe la     Notre-Dame-de-Lourdes (MB) ROG 1MO
possibilité de faire produire gratuitement      Tél. : (204) 248-7270
sa déclaration d’impôts. Les familles in-       Sans frais : 1-866-267-6114
téressées peuvent communiquer avec              Téléc. : (204) 248-7284
l’organisme Pluri-elles ou avec un Centre       (services en français)
de services bilingues. De plus, Pluri-elles
                                                Région Rivière-Rouge
offre à chaque année une session gratuite
                                                Centre de services bilingues
d’information sur la façon de produire soi-
                                                427, rue Sabourin
même sa déclaration d’impôts.
                                                St-Pierre-Jolys (MB) ROA 1VO
                                                Tél. : (204) 433-3340
                                                Sans frais : 1-866-267-6114
                                                Téléc. : (204) 433-3988
                                                (services en français)

                                                Pluri-elles
                                                570, rue Des Meurons
                                                Saint-Boniface (MB) R2H 2P8
                                                Tél. : (204) 233-1735
                                                Sans frais 1-800-207-5874
                                                Téléc. : (204) 233-0277
                                                plurdig@pluri-elles.mb.ca
                                                www.pluri-elles.mb.ca
                                                (services en français)




74
                                                                        Santé et sécurité




10. Santé et sécurité
Cette section vous indique quel service          d’urgence les plus près. Vous pouvez avoir
contacter en cas d’urgence et vous donne         recours aux services d’urgence sans frais.
de l’information de base sur Santé Mani-
                                                 Notez que le service d’ambulance N’EST
toba et les autres services de santé du Ma-
                                                 PAS gratuit. Les frais d’ambulance ne sont
nitoba, tels que les médecins, les dentistes,
                                                 pas remboursés par Santé Manitoba et
les ophtalmologistes et le programme d’as-
                                                 peuvent par exemple s’élever à 265 $ à
surance-médicaments.
                                                 Winnipeg. Ayez recours à une ambulance
                                                 uniquement dans les cas très urgents ou
1. Urgences                                      dans les cas où il y a danger de mort.
Au Manitoba, des services d’urgence sont
offerts 24 heures sur 24. Les villes de Win-     2. Assurance-maladie
nipeg et de Brandon offrent des services de
                                                 Les soins médicaux et hospitaliers sont gra-
police, de pompiers et d’ambulance. Dans
                                                 tuits lorsque vous êtes un résident perma-
les petites localités rurales, les services de
                                                 nent du Manitoba. À titre d’immigrant au
police sont offerts par le détachement de
                                                 Canada, vous pouvez recevoir gratuitement
la Gendarmerie royale du Canada (GRC)
                                                 des services de santé (sauf des soins à
le plus près. Les services d’ambulance et
                                                 domicile, des soins ophtalmologiques, des
d’incendie sont souvent offerts par des or-
                                                 soins dentaires et des médicaments) dès
ganismes de bénévoles de la collectivité.
                                                 votre arrivée dans la province. Si vous avez
À WINNIPEG OU À BRANDON, COMPO-                  besoin de services médicaux avant d’avoir
SEZ LE 911 POUR OBTENIR LES SERVI-               reçu votre carte d’assurance-maladie, vous
CES DE POLICE, D’INCENDIE OU D’AM-               devez présenter une preuve de votre statut
BULANCE.                                         de résident permanent. Vous devez cepen-
                                                 dant vous inscrire auprès de Santé Mani-
Dans toutes les localités, vous pouvez
                                                 toba le plus tôt possible.
joindre une téléphoniste en cas d’urgen-
ce. Composez le 0 (zéro) et indiquez à la        Vous pouvez vous procurer le formulaire à
téléphoniste la nature et le lieu exact de       remplir en vue de l’obtention de votre carte
l’urgence.                                       d’assurance-maladie au bureau mentionné
                                                 ci-bas ou sur le site Internet de Santé Ma-
Si vous habitez à l’extérieur de Brandon ou
                                                 nitoba. Si vous habitez une région rurale
de Winnipeg, renseignez-vous auprès du
                                                 du Manitoba, procurez-vous votre formu-
bureau municipal de votre localité pour ob-
                                                 laire au bureau municipal le plus proche
tenir le numéro de téléphone des services
                                                 de chez vous.



                                                                                          75
Renseignements pratiques




Si votre famille vit avec vous, votre
                                                3. Services médicaux
conjoint(e) et vos enfants apparaîtront sur
la même carte. Vous devez présenter votre       Au Manitoba, de nombreux services mé-
carte lorsque vous consultez un médecin,        dicaux, tels qu’une visite chez le médecin,
que vous vous rendez à l’hôpital ou que         sont offerts gratuitement à tous les rési-
vous achetez des médicaments (prescrits         dents du Manitoba. Cependant, certains
par un médecin) à la pharmacie.                 médecins peuvent exiger des droits addi-
                                                tionnels pour certains services (par exem-
Si vous planifiez un voyage à l’extérieur du
                                                ple pour une chirurgie esthétique). Il pour-
Manitoba, vous devriez vous procurer une
                                                rait être utile de vous renseigner auprès de
assurance additionnelle. Pour plus d’infor-
                                                votre médecin au sujet de la « facturation
mation, visitez le site Internet de Santé Ma-
                                                additionnelle ».
nitoba, dont l’adresse apparaît ci-dessous.
                                                Il existe plusieurs types de services médi-
Enfin, pour tous les détails sur le sys-
                                                caux au Manitoba : ligne santé, infirmières
tème de santé au Manitoba, vous pouvez
                                                en santé publique, médecins généralistes
vous procurer le Guide Info-Santé auprès
                                                (médecins de famille), cliniques sans ren-
de Santé Manitoba, ou le consulter sur
                                                dez-vous, centres de santé communautai-
Internet.
                                                res, centre de soins d’urgence et dépar-
Direction des services assurés                  tement d’urgence de l’hôpital. Les gens
Santé Manitoba                                  choisissent le type de service à utiliser se-
300, rue Carlton, bureau 100                    lon les circonstances.
Winnipeg (MB) R3B 3M9
                                                a. Ligne santé
Tél. : (204) 786-7101
                                                Si vous ou un membre de votre famille
Sans frais : 1-800-392-1207
                                                aviez besoin de soins et ne saviez quoi
Téléc. : (204) 783-2171
                                                faire, il peut être judicieux de téléphoner
www.gov.mb.ca/health/mhsip/index.fr.html
                                                à Info-Santé : (204) 788-8200 ou 1-888-
(services en français)
                                                315-9257 (service en français). Vous pou-
                                                vez téléphoner 24 h sur 24. Une infirmière
                                                autorisée répondra à vos questions et vous
                                                indiquera où vous procurer le service dont
                                                vous avez besoin.

                                                Il est aussi possible de communiquer avec
                                                une infirmière au Centre Youville.




76
                                                                      Santé et sécurité




Centre Youville – Saint-Boniface              c. Médecins de famille
Centre commercial Dominion
                                              Les médecins généralistes (ou médecins de
33, rue Marion
                                              famille) font passer des examens physiques
Winnipeg (MB) R2H 0S3
                                              et traitent des problèmes médicaux non
Tél. : (204) 233-0262
                                              urgents. Votre médecin de famille connaît
Téléc. : (204) 233-1520
                                              votre état de santé et garde un dossier sur
www.youville.ca
                                              votre passé médical. Il peut inoculer les
(services en français)
                                              vaccins ordinaires aux enfants et suivre
Centre Youville – Saint-Vital                 les femmes enceintes tout au long de leur
Saint-Vital Square                            grossesse. Vous devez prendre un rendez-
845, rue Dakota, bureau 6                     vous pour voir un médecin de famille. Vous
Winnipeg (MB) R2M 5M3                         pourriez avoir à attendre quelques jours,
Tél. : (204) 255-4840                         une semaine ou quelques semaines avant
Téléc. : (204) 255-4903                       de voir le médecin. Si vous avez besoin de
www.youville.ca                               soins immédiats, mentionnez-le à la récep-
(services en français, mais pas               tionniste. Vous pourriez peut-être dans ce
nécessairement à la réception)                cas voir votre médecin le jour même.

Heures d’ouverture :                          Si vous cherchez un médecin de fa-
Du lundi au jeudi, de 9 h à 21 h              mille, téléphonez à Santé Manitoba
Les vendredis, de 9 h à 17 h                  au (204) 786-7111 (région rurale :
                                              1-866-690-8260), qui vous donnera ac-
b. Infirmières en santé                       cès à une liste de médecins de famille ac-
publique                                      ceptant de nouveaux patients.
Ces professionnels de la santé publique of-
                                              Certains médecins spécialistes acceptent
frent de l’information en matière de santé.
                                              de nouveaux patients seulement s’ils sont
Vous pouvez les consulter en personne ou
                                              référés par d’autres médecins.
par téléphone.
                                              Centre de santé Saint-Boniface
Office régional de la santé de Winnipeg
                                              (Situé à l’Hôpital général Saint-Boniface)
614, rue Des Meurons, local 240
                                              409, avenue Taché, salle D-1048
Winnipeg (MB) R2H 2P9
                                              Saint-Boniface (MB) R2H 2A6
Tél.: (204) 940-2035
                                              Tél. : (204) 235-3910
Téléc : (204) 940-2082
                                              Téléc. : (204) 237-9057
(services en français)
                                              acces@centredesante.mb.ca
                                              www.centredesante.mb.ca
                                              (services en français)




                                                                                       77
Renseignements pratiques




d. Cliniques                                   Centre de santé Saint-Boniface
                                               (Situé à l’Hôpital général Saint-Boniface)
Si vous devez consulter un médecin et que
                                               409, avenue Taché, salle D-1048
votre problème est urgent mais non dange-
                                               Saint-Boniface (MB) R2H 2A6
reux, communiquez premièrement avec le
                                               Tél. : (204) 235-3910
bureau de votre médecin. Si votre médecin
                                               Téléc. : (204) 237-9057
ne peut vous recevoir, vous pouvez vous
                                               acces@centredesante.mb.ca
rendre à une clinique sans rendez-vous.
                                               www.centredesante.mb.ca
Si votre problème médical requiert des
                                               (services en français)
soins continus, vous devrez ensuite pren-
dre un rendez-vous avec votre médecin de       Les centres communautaires Youville (à
famille.                                       Saint-Boniface et à Saint-Vital) offrent no-
                                               tamment des programmes spéciaux des-
Lorsque vous vous présentez à une clinique
                                               tinés aux enfants et aux adolescents, un
ou chez un médecin, vous avez besoin de
                                               programme d’autogestion du diabète, des
votre numéro d’assurance-maladie. Ayez
                                               services de santé émotionnelle, spirituelle
donc toujours votre carte d’assurance-ma-
                                               et mentale, des programmes de nutrition,
ladie en votre possession.
                                               des cours prénataux, des services destinés
Vous trouverez les coordonnées des clini-      aux aînés.
ques dans les Pages jaunes sous la rubri-
                                               Centre Youville – Saint-Boniface
que Clinics-Medical.
                                               Centre commercial Dominion
e. Centres communautaires                      33, rue Marion
Les centres de santé communautaires            Winnipeg (MB) R2H 0S3
offrent plusieurs types de services qui        Tél. : (204) 233-0262
varient selon la communauté où ils se          Téléc. : (204) 233-1520
trouvent. Il existe 13 centres de santé        www.youville.ca
à Winnipeg.                                    (services en français)

Le Centre de santé Saint-Boniface, qui a
ouvert ses portes en 2000, offre des ser-
vices en français. Ce centre offre entre
autres un service de consultation en santé
mentale, un service de counselling de cou-
ple, des services infirmiers et des services
de nutrition.




78
                                                                      Santé et sécurité




Centre Youville – Saint-Vital                  f. Centre de soins d’urgence
Saint-Vital Square
                                               À Winnipeg, le Centre de soins d’urgence
845, rue Dakota, bureau 6
                                               (Urgent Care Centre) est ouvert 24 heures
Winnipeg (MB) R2M 5M3
                                               sur 24, sept jours sur sept. Les cas d’ur-
Tél. : (204) 255-4840
                                               gence sans danger de mort y sont traités.
Téléc. : (204) 255-4903
                                               Communiquez avec :
www.youville.ca
(services en français)                         Centre de soins d’urgence
                                               (Urgent Care Centre)
Vous trouverez la liste complète des cen-
                                               Misericordia Health Centre
tres communautaires francophones dans
                                               99, avenue Cornish
l’Annuaire des services en français, sous la
                                               Winnipeg (MB) R3C 1A2
rubrique « santé ».
                                               Tél. : (204) 788-8188
Vous trouverez la liste des autres centres
                                               Parmi les problèmes de santé pouvant être
dans les Pages blanches sous la rubrique
                                               traités au Centre de soins d’urgence Mise-
Winnipeg Regional Health Authority-Com-
                                               ricordia figurent les suivants : chutes, ec-
munity Area Offices and Services. Tous
                                               chymoses, coupures, brûlures mineures,
ces centres offrent des services de santé
                                               fractures, entorses, fièvre, maux de gorge,
primaire, et mettent des infirmières et des
                                               problèmes oculaires, saignements de nez,
médecins à votre disposition. Des services
                                               allergies, anxiété, problèmes émotifs, maux
spécifiques ne sont disponibles que dans
                                               d’oreilles, rhume et toux, asthme, problè-
certains centres : nutrition, santé mentale,
                                               mes urinaires, abcès, vomissements, diar-
tests de sang, pharmacie, planification
                                               rhée, constipation et migraines.
familiale, soins dentaires, information sur
les maladies transmissibles sexuellement       En plus de services médicaux, les patients
et sur le sida, etc. Les centres de santé      ont accès à plusieurs autres services : san-
communautaire sont généralement ouverts        té mentale, assistance sociale, nutrition,
la semaine, mais certains sont ouverts les     thérapie respiratoire, pharmacie, etc.
soirs de semaine et la fin de semaine éga-
lement. Certains exigent que vous preniez
rendez-vous, alors que vous pouvez vous
présenter directement à d’autres.




                                                                                        79
Renseignements pratiques




g. Urgence                                     4. Dentistes
Si une personne souffre d’un problème mé-
                                               Les soins dentaires ne sont pas couverts
dical grave ou est en danger de mort, pré-
                                               par l’assurance-maladie du Manitoba. Les
sentez-vous au service d’urgence de votre
                                               frais relatifs aux soins dentaires doivent
hôpital local. Vous pouvez vous y rendre à
                                               être acquittés par le patient ou par l’entre-
tout moment; nul rendez-vous n’est requis.
                                               mise d’une assurance privée. Certains em-
Cependant, vous pourriez attendre long-
                                               ployeurs offrent une assurance dentaire à
temps avant de voir un médecin. Les cas
                                               leurs employés.
les plus urgents sont traités en premier.
                                               Plusieurs dentistes francophones offrent
NE VOUS RENDEZ PAS à l’urgence simple-
                                               des services en français. Consultez l’An-
ment parce que c’est plus commode que
                                               nuaire des services en français sous la ru-
d’aller chez votre médecin de famille. Le
                                               brique « dentistes ».
temps d’attente est souvent long. Présen-
tez-vous à l’urgence seulement si votre cas    D’autres dentistes sont répertoriés dans les
est réellement urgent et que vous n’avez       Pages jaunes sous la rubrique Dentists.
pas d’autre choix.
                                               Les soins dentaires peuvent être très coû-
Si une situation d’urgence devait survenir,    teux. Quelques cliniques offrent des servi-
vous pouvez avoir recours à une ambu-          ces plus abordables :
lance, qui vous conduira à l’hôpital le plus
                                               Faculté de dentisterie
près, en signalant le 911. Veuillez cepen-
                                               University of Manitoba
dant noter que vous aurez à débourser
                                               777, avenue McDermot
des frais pour ce transport en ambulance.
                                               Winnipeg (MB) R3E 0T6
À Winnipeg, un transport en ambulance
                                               - Clinique dentaire
coûte environ 265 $. Une autre façon de
                                               Tél. : (204) 789-3505
vous rendre à l’hôpital est le taxi. Regar-
                                               - Clinique dentaire pour enfants
dez dans les Pages jaunes sous la rubrique
                                               Tél. : (204) 789-3662
Taxicabs.
                                               (pas de services en français)

                                               Mount Carmel Clinic
                                               886, rue Main
                                               Winnipeg (MB) R2W 5L4
                                               Tél. : (204) 586-1659
                                               (pas de services en français)




80
                                                                          Santé et sécurité




5. Soins oculaires                                 Direction des services assurés
                                                   Santé Manitoba
Les soins oculaires sont couverts en partie        300, rue Carlton, bureau 100
seulement par l’assurance-maladie du Ma-           Winnipeg (MB) R3B 3M9
nitoba. Les personnes âgées de 18 ans ou           Tél. : (204) 786-7101
moins et celles de 65 ans et plus peuvent          Sans frais : 1-800-392-1207
subir un examen de la vue gratuitement à           www.gov.mb.ca/health
tous les deux ans chez un optométriste.            (services en français)

Si vous avez entre 19 et 64 ans, vous
                                                   6. Assurance-
devez acquitter vous-même les frais de la
plupart des soins oculaires à moins que
                                                   médicaments
ceux-ci soient couverts par l’assurance de         Le Régime d’assurance-médicaments
votre employeur. Santé Manitoba couvre             (Pharmacare) est un programme gouver-
uniquement les soins ophtalmologiques              nemental qui prévoit le remboursement
qu’obligent certains problèmes médicaux.           des coûts de certains médicaments pres-
Il est possible d’augmenter votre couver-          crits. Pour être admissible, il faut d’abord
ture grâce à l’assurance de la Croix Bleue         acquitter une franchise, dont le montant
(Blue Cross).                                      est calculé en fonction de votre revenu. À
                                                   titre de résident du Manitoba, vous pou-
Si vous avez 65 ans ou plus, vous êtes
                                                   vez vous faire rembourser le coût de tout
peut-être admissible à un remboursement
                                                   médicament d’ordonnance admissible qui
partiel des frais relatifs à l’achat d’une paire
                                                   dépasse la franchise exigée chaque an-
de lunettes. Votre optométriste peut vous
                                                   née. Pour obtenir plus de renseignements,
donner plus d’information à ce sujet et
                                                   veuillez communiquer avec :
vous venir en aide pour remplir votre for-
mulaire.                                           Régime d’assurance-médicaments
                                                   Santé Manitoba
Pour une liste des professionnels dans ce
                                                   300, rue Carlton, bureau 100
domaine, consultez l’Annuaire des services
                                                   Winnipeg (MB) R3B 3M9
en français au Manitoba sous la rubrique
                                                   Tél. : (204) 786-7141
« optométristes » ou les Pages jaunes sous
                                                   Sans frais: 1-800-297-8099
la rubrique Optometrists.
                                                   www.gov.mb.ca/health/pharmacare/
                                                   index.fr.html
                                                   (services en français, mais pas à
                                                   la réception)




                                                                                            81
Renseignements pratiques




11. Médias d’information
Les stations de radio, de télévision et       d’information, de variété et de détente le
les journaux du Manitoba offrent gé-          matin, le midi et l’après-midi. CKSB diffuse
néralement des services en anglais,           également des émissions locales durant la
mais certains médias offrent des servi-       fin de semaine.
ces dans d’autres langues, notamment
                                              Depuis 1991, les francophones ont une
en français.
                                              deuxième station de radio, Envol 91,1 FM
                                              – La Radio communautaire du Manitoba
1. Radio                                      inc. Envol 91,1 FM est la première radio
Pour connaître les coordonnées des diffé-     francophone en importance sur la bande
rentes stations de radio du Manitoba, vous    FM au Manitoba et la première radio com-
pouvez consultez les Pages jaunes sous        munautaire francophone en importance
la rubrique Radio Stations & Broadcasting     dans l’Ouest et le Nord.
Companies.
                                              Envol 91,1 FM offre une programmation
CBC (990 AM et 98,3 FM) et son homo-          entièrement produite par et pour la com-
logue francophone CKSB (1050 AM) sont         munauté francophone, et ce, 24 heures
les chaînes de la société de radiodiffusion   sur 24. Son rayon de diffusion de 120 km
nationale du Canada. La station CKJS          dépasse largement Winnipeg et englobe 90
(810 AM) offre des services dans plusieurs    % des villages francophones.
langues.
                                              Enfin, en janvier 2002, la Chaîne culturelle
Hormis l’achat de votre appareil, vous ne     de Radio-Canada (89,9 FM) est devenue
devez acquitter aucuns frais additionnels     disponible 24 heures sur 24. Cette radio
pour avoir accès à la radio.                  offre entre autres une visibilité aux artistes
                                              de la province par la diffusion de concerts
a. Radio francophone                          locaux.
CKSB, une station de radio privée mise sur
                                              CKSB (radio de Radio-Canada)
pied grâce aux dons des francophones du
                                              607, rue Langevin
Manitoba, est entrée en ondes le 27 mai
                                              Saint-Boniface (MB) R2H 2W2
1946. La Société Radio-Canada, voulant
                                              Tél. : (204) 788-3235
constituer un réseau radiophonique natio-
                                              Téléc. : (204) 788-3690
nal d’un océan à l’autre, a acheté CKSB
                                              www.radio-canada/manitoba
en 1973. En plus de la programmation
nationale du réseau, CKSB présente à ses
auditeurs et à ses auditrices des émissions



82
                                                                  Médias d’information




Envol 91,1 FM                                   b. Câblodistribution
340, boul.Provencher
                                                La câblodistribution vous donne accès à
Saint-Boniface (MB) R2H OG7
                                                une multitude d’autres chaînes de télévi-
Tél. : (204) 233-4243
                                                sion, moyennant un coût mensuel. La télé-
Téléc. : (204) 233-3646
                                                vision par câble est accessible dans la plu-
info@envol91.mb.ca
                                                part des villes et dans certains villages du
www.envol91.mb.ca
                                                Manitoba, mais de nombreuses collectivi-
                                                tés rurales n’y ont pas encore accès. Dans
2. Télévision                                   la section « Logement », vous trouverez des
Cinq stations de télévision présentent des      renseignements sur la façon d’obtenir des
émissions gratuitement au Manitoba : CBC        services de câblodistribution.
(canal 6/câble 2), CKY (canal 7/câble 5),       c. Télévision par satellite
City TV (canal 13/câble 8), Global Televi-
                                                Un nombre croissant de consommateurs
sion (canal 9/câble 12) et SRC (canal 3/
                                                se procurent une antenne parabolique
câble 10). CBC (Canadian Broadcasting
                                                (« dish ») leur donnant accès à un très
Corporation) et SRC (Société Radio-Ca-
                                                grand nombre de chaînes de télévision
nada) font partie du réseau de radiodiffu-
                                                de partout dans le monde. Voir la section
sion nationale du Canada. CBC propose
                                                « Logement ».
une programmation en anglais, tandis que
les programmes de la SRC sont en
français (voir ci-dessous « Télévision
                                                3. Journaux
francophone »).                                 Winnipeg compte deux quotidiens an-
                                                glophones, le Winnipeg Sun (204) 694-
a. Télévision francophone
                                                2022) et le Winnipeg Free Press (204)
CBWFT, la télévision française du Mani-
                                                697-7000). Des quotidiens sont égale-
toba, est entrée en ondes le 24 avril 1960.
                                                ment publiés à Brandon, à Portage-la-Prai-
Cette station régionale de la Société Radio-
                                                rie et à Flin Flon.
Canada (SRC) produit Le Téléjournal Ma-
nitoba, des émissions d’information, des        Certains journaux fournissent des ren-
émissions d’affaires publiques et, à l’occa-    seignements sur des sujets particuliers,
sion, des émissions politiques et culturelles   tels que les maisons à vendre (Winnipeg
spéciales.                                      Real Estate News) et les spectacles locaux
                                                (Uptown). Ces journaux sont distribués
La ville de Winnipeg a également été choi-
                                                gratuitement à divers endroits à Winnipeg.
sie pour la production du journal d’informa-
tion de l’Ouest du Réseau de l’information
(RDI) de la SRC.




                                                                                         83
Renseignements pratiques




Les journaux nationaux, The Globe and            La Liberté
Mail et The National Post, sont vendus un        Case postale 190
peu partout. Certains comptoirs offrent des      Saint-Boniface (MB) R2H 3B4
journaux internationaux.                         Tél. : (204) 237-4823
                                                 Sans frais : 1-800-523-3355
a. La Liberté                                    Téléc. : (204) 231-1998
L’unique hebdomadaire provincial de lan-         la-liberte@la-liberte.mb.ca
gue française publié au Manitoba est La          www.journaux.apf.ca/laliberte
Liberté     (www.journaux.apf.ca/laliberte).
Ses lecteurs y trouvent les principales nou-     b. Autres journaux
velles concernant la communauté franco-          francophones
phone, dans les domaines de la politique,        Sur le plan local, plusieurs petits journaux
de l’économie, de l’éducation, des muni-            communautaires francophones ou bi-
cipalités rurales ainsi que des chroniques       lingues sont publiés à différents in-
variées, une page jeunesse, le télé-horaire      tervalles (voir l’Annuaire des services
et une importante section réservée aux of-       en français sous la rubrique « médias
fres d’emploi.                                   d’information »). De plus, bon nombre
                                                 d’associations et de paroisses publient
La Liberté publie chaque année de nom-
                                                 des bulletins d’information destinés à
breuses éditions spéciales, soulignant
                                                 leurs membres.
des événements ou des anniversaires
importants pour la communauté ou en-
core mettant en vedette une communauté           4. Internet (accès gratuit)
particulière.                                    Vous pouvez avoir accès gratuitement à
Fondée en 1913 par la communauté re-             Internet dans un bon nombre d’endroits
ligieuse des Pères Oblats, La Liberté est        à Winnipeg ou dans les régions rurales
publiée depuis 1970 par Presse-Ouest             du Manitoba. La Bibliothèque publique
Limitée, une filiale de la Société franco-       de Winnipeg donne accès gratuitement à
manitobaine. La Liberté a remporté à plu-        Internet à ses membres dans ses 20 suc-
sieurs reprises le titre de Journal de l’année   cursales. Visitez le site http://wpl.city.win-
de l’Association de la presse francophone.       nipeg.mb.ca pour connaître l’emplacement
Toutes les étapes de sa conception sont          de ses succursales. À l’extérieur de Winni-
réalisées dans les bureaux du journal, à         peg, communiquez avec la bibliothèque de
l’exception de son impression. La Liberté        votre ville.
est surtout vendue par abonnements.              Pour accéder à Internet gratuitement, vous
                                                 devez vous présenter à la bibliothèque et
                                                 réserver du temps d’accès auprès du bi-
                                                 bliothécaire De façon générale, vous ne
                                                 pourrez utiliser Internet que pour une pé-
                                                 riode d’une heure par jour.

84
                                                               Médias d’information




Pour connaître les autres endroits            Vous pouvez obtenir la liste de toutes les
où accéder gratuitement à Inter-              bibliothèques de la province auprès du mi-
net à Winnipeg, visitez le site :             nistère de la Culture, du Patrimoine et du
www.communityconnections.mb.ca.               Tourisme. Pour plus de renseignements,
                                              veuillez communiquer avec :
Bibliothèque publique de Saint-Boniface
131, boul. Provencher, bureau 101             Services des bibliothèques publiques
Saint-Boniface (MB) R2H 0G2                   Ministère de la Culture, du Patrimoine et
Tél. : (204) 986-4330                         du Tourisme du Manitoba
                                              1525, 1re Rue, bureau 200
5. Bibliothèques                              Brandon (MB) R7A 7A1
                                              Tél. : (204) 726-6590
La plupart des collectivités du Manitoba      Sans frais: 1-800-252-9998
possèdent des bibliothèques publiques         Téléc. : (204) 726-6868
où les gens peuvent lire sur place ou ef-     www.gov.mb.ca/chc/pls/about.fr.html
fectuer des recherches. Les bibliothèques     (pas de services en français)
sont financées à même les impôts. Tout le
monde peut utiliser les services de la bi-    a. Bibliothèques francophones
bliothèque.                                   Les francophones et francophiles trouve-
                                              ront à la Bibliothèque de Saint-Boniface
Si vous souhaitez emprunter des livres, des
                                              (succursale francophone de la Bibliothè-
vidéocassettes, des disques compacts ou
                                              que publique de Winnipeg) une collection
tout autre matériel, vous devez obtenir une
                                              impressionnante de livres, de films et de
carte de bibliothèque. (Si vous n’êtes pas
                                              disques en français. Les coordonnées des
résident permanent de la ville, vous devrez
                                              autres bibliothèques francophones du Ma-
payer des droits annuels pour obtenir une
                                              nitoba se trouvent dans l’Annuaire des
carte de bibliothèque.) En général, vous
                                              services en français sous la rubrique
pouvez garder les articles empruntés du-
                                              « bibliothèques ».
rant trois semaines (vidéos et DVD : une
semaine). Si vous ne les retournez pas à      Bibliothèque publique de Saint-Boniface
temps, vous devrez acquitter une amende       131, boulevard Provencher, bureau 101
quotidienne.                                  Saint-Boniface (MB) R2H 0G2
                                              Tél. : (204) 986-4330
La liste des succursales de la Bibliothè-
                                              Téléc. : (204) 986-6827
que publique de Winnipeg figure à la fin
de l’annuaire téléphonique dans les Pages
bleues sous la rubrique City of Winnipeg/
Library Services.




                                                                                     85
Renseignements pratiques




b. Bibliothèque Centennial                      Bibliothèque Alfred-Monnin
(ouvrages multilingues)                         Collège universitaire de Saint-Boniface
                                                200, avenue de la Cathédrale
Vous trouverez à la Bibliothèque Centennial
                                                Saint-Boniface (MB) R2H 0H7
des ouvrages en langues étrangères. Vous
                                                Tél. : (204) 235-4403
pouvez les emprunter pendant trois semai-
                                                Français
nes ou demander un emprunt prolongé de
                                                (service en français)
six semaines. Si vous avez des questions,
vous pouvez téléphoner au comptoir des          Bibliothèque Centennial
services spéciaux au (204) 986-6450.            (Comptoir des services spéciaux)
Des ouvrages sont disponibles dans les          251, rue Donald
langues suivantes :                             Winnipeg (MB) R3C 3P6
                                                Tél. : (204) 986-6450
Albanais, allemand, arabe, bengali, bos-
                                                http://wpl.city.winnipeg.mb.ca
nien, chinois, coréen, croate, danois, es-
                                                34 langues
pagnol, farsi, filippin, finnois, français,
                                                (pas de services en français)
gaélique, grec, hindi, hollandais, hongrois,
islandais, italien, japonais, norvégien, our-   Bibliothèque Clara-Lander
dou, polonais, portuguais, punjabi, russe,      Winnipeg Art Gallery
serbe, slovaque, suédois, tagalog, tchéque,     300, boul. Memorial
ukrainien, vietnamien.                          Winnipeg (MB) R3C 1V1
                                                Tél. : (204) 786-6641
Bibliothèque Centennial
                                                Anglais, français et allemand
(Comptoir des services spéciaux)
                                                (pas de services en français)
251, rue Donald
Winnipeg (MB) R3C 3P6                           Bibliothèque de la Commission
Tél. : (204) 986-6450                           du travail du Manitoba
http://wpl.city.winnipeg.mb.ca                  258, avenue Portage, bureau 402
34 langues                                      Winnipeg (MB) R3C 0B6
(pas de services en français)                   Tél. : (204) 945-3783
                                                Anglais
c. Bibliothèques spécialisées
                                                (pas de services en français)
Voici une liste des autres bibliothèques de
Winnipeg possédant des ouvrages en lan-
gues étrangères ou des ressources particu-
lièrement intéressantes pour les nouveaux
arrivants :




86
                                                             Médias d’information




Bibliothèque de l’Assemblée législative     Société historique de Saint-Boniface –
Ministère de la Culture, du Patrimoine et   Centre du patrimoine
du Tourisme du Manitoba                     340, boul. Provencher
200, rue Vaughan                            Saint-Boniface (MB) R2H 0G7
Winnipeg (MB) R3C 1T5                       Tél. : (204) 233-4888
Tél. : (204) 945-4330                       Français
Téléc. : (204) 948-1312                     (services en français)
www.gov.mb.ca/chc/leg-lib/index.fr.html
                                            Statistique Canada
Anglais, français, allemand, islandais,
                                            123, rue Main, bureau 200
polonais et ukrainien
                                            Winnipeg (MB) R3C 4V9
(services en français)
                                            Tél. : (204) 983-4020
Centre de ressources éducatives à           www.statscan.ca
l’enfance (CRÉE)                            Anglais et français
81, chemin Quail Ridge                      (services en français)
Winnipeg (MB) R2Y 2A9
Tél. : (204) 237-9666 poste 205             6. Information
Sans frais : 1-866-666-8108
                                            communautaire
Téléc. : (204) 231-1436
Français                                    Vous trouverez la majorité de l’information
(services en français)                      que vous cherchez, en français, au centre
                                            d’information 233-ALLÔ.
Direction des ressources éducatives
françaises (DREF)                           Centre d’information 233-ALLÔ
200, av. de la Cathédrale, pièce 0140       383, boul. Provencher, bureau 215
Saint-Boniface (MB) R2H 0H7                 Saint-Boniface (MB) R2H 0G9
Tél. : (204) 945-8594                       Tél. : (204) 233-2556
Sans frais : 1-800-667-2950                 Sans frais : 1-800-665-4443
Téléc. : (204) 945-0092                     Téléc. : (204) 233-1017
dref@gov.mb.ca                              233allo@sfm-mb.ca
http://dref.mb.ca                           www.sfm-mb.ca/233allo
(services en français)

Bibliothèque publique de Saint-Boniface
131, boul. Provencher, bureau 100
Saint-Boniface (MB) R2H 0G2
Tél. : (204) 986-4330
Téléc. : (204) 986-6827
Français
(services en français)



                                                                                     87
Renseignements pratiques




12. Climat
Le Manitoba est caractérisé par des étés          poste 6990), la télé (câble 48) ou sur In-
chauds et ensoleillés et des hivers froids        ternet : www.meteo.ec.gc.ca. Les froids in-
mais radieux. Les saisons sont bien mar-          tenses et le « facteur éolien » peuvent être
quées. En juillet et en août, la température      dangereux.
atteint en moyenne 25o C l’après-midi, mais
                                                  Le secteur counselling de Pluri-elles appuie
en hiver, le mercure reste presque toujours
                                                  les nouveaux arrivants avec une multitude
bien au-dessous de zéro. D’importantes va-
                                                  d’atelier diverses pour faciliter leur adap-
riations de température, à tout moment de
                                                  tation. Un exemple concret est « l’hiver
l’année, caractérisent le climat manitobain.
                                                  Manitobain et ses nombreux défis. »
Plus de la moitié des précipitations an-
nuelles ont lieu durant les mois d’été, sous      Pluri-elles
forme de brèves averses intenses. Le sud          570, rue Des Meurons
du Manitoba reçoit en moyenne de 100 à            Saint-Boniface (MB) R2H 2P8
140 centimètres de neige par année, alors         Tél. : (204) 233-1735
que le nord-est de la province, entre autres      Sans frais : 1-800-207-5874
les Duck et Riding Mountains, reçoit les          Téléc. : (204) 233-0277
précipitations de neige les plus importan-        pluridg@pluri-elles.mb.ca
tes (160 cm.)                                     www.pluri-elles.mb.ca
                                                  (services en français)
1. Hiver                                          Facteur éolien
L’hiver manitobain dure normalement de            Le « facteur éolien », « facteur vent » ou
novembre à mars. Durant cette saison, on          « facteur de refroidissement » (sensation
peut pratiquer divers sports et activités hi-     de froid accentuée par le vent) peut être
vernales à l’extérieur en toute sécurité, à       élevé au Manitoba, surtout pendant l’hiver.
condition de se vêtir adéquatement (voir la
section « Loisirs »).                             Vous devez tâcher de connaître le facteur
                                                  éolien avant de sortir et vous vêtir en consé-
Vous pouvez connaître les conditions mé-          quence. Même un faible facteur éolien peut
téorologiques grâce à la radio (toutes les        être dangereux si vous restez longtemps à
chaînes donnent de l’information sur la           l’exté-rieur. Le facteur éolien rend compte
météo à intervalle régulier), la ligne d’infor-   de la perte de chaleur du corps et de sa
mation météoro-logique (784-9000                  réaction au vent froid. Vous verrez ou en-
                                                  tendrez ces chiffres dans tous les bulletins
                                                  météorologiques :



88
                                                                                     Climat




-10 à -24 : Inconfortablement froid. Le tra-   Une attention particulière doit être portée
vail et les déplacements à l’extérieurs de-    aux enfants, qui se rendent peu compte du
meurent possibles à condition de se vêtir      froid, afin de prévenir les lèvres gercées, les
adéquatement.                                  engelures, le gel de la langue (si elle tou-
                                               che du métal froid) et l’hypothermie (cau-
-25 à -39 : Risques d’engelure. Portez des
                                               sée par une durée prolongée à l’extérieur).
vêtements chauds.

-40 à -49 : La peau exposée au froid gèlera    2. Été
en moins de dix minutes. Portez plusieurs
                                               Les étés secs et ensoleillés sont idéals pour
couches de vêtements.
                                               la pratique de nombre de sports et d’ac-
-50 et moins : La peau exposée au froid        tivités (voir la section Loisirs). Cependant,
gèlera en moins de deux minutes. Proté-        les chaleurs intenses peuvent parfois être
gez-vous le visage. Le travail et les dépla-   difficiles à supporter et il y a tout intérêt à
cements à l’extérieur ne sont pas recom-       se méfier du soleil.
mandés.

Le facteur éolien est un rappel afin que
vous vous vêtiez de façon adéquate. Il est
préférable de porter plusieurs couches de
vêtements ou un chandail chaud sous votre
manteau pour conserver la chaleur de vo-
tre corps. Il est recommandé de porter une
« combinaison » (ou caleçon long) sous
votre pantalon pour protéger vos jambes.
Vous devriez toujours porter un chapeau
(ou « tuque »), un foulard et des mitaines
chaudes (plutôt que des gants). Choisissez
des bottes à talons plats et aux semelles
antidérapantes pour éviter de glisser sur
les trottoirs. Pour gardez vos pieds au
chaud, portez des chaussettes de laine (ou
2 paires de chaussettes ordinaires) dans
vos bottes.




                                                                                           89
Renseignements pratiques




13. Loisirs
Le Manitoba offre toute une variété de sports   lors desquelles vous pourrez acheter ou
et de loisirs. Vous pouvez par exemple as-      échanger de l’équipement. Il existe égale-
sister à des parties de football, de baseball   ment des commerces qui offrent de l’équi-
ou à des courses de chevaux de niveau           pement sportif usagé.
professionnel, à des spectacles d’opéra, de
                                                La plupart des collectivités disposent d’ins-
ballet et de l’orchestre symphonique.
                                                tallations pour la pratique d’activités spor-
                                                tives et de loisir. Certaines installations
1. Sports                                       exigent des droits, notamment les piscines
Winnipeg possède plusieurs équipes de           publiques (intérieures et extérieures), les
sport professionnel : au hockey, le Moose       gymnases et les terrains de camping.
du Manitoba ; au football, les Blue Bom-
                                                Pour plus d’information sur la pratique des
bers ; au baseball, les Goldeyes ; ainsi
                                                sports au Manitoba, veuillez communiquer
qu’un hippodrome : Assiniboia Downs.
                                                avec :
Parmi les activités favorites pratiquées par
                                                Sport Manitoba
les Manitobains se retrouvent la pêche, la
                                                200, rue Main
navigation de plaisance, le cyclisme, la
                                                Winnipeg (MB) R3C 4M2
course, le curling, le hockey, le ski, le ba-
                                                Tél. : (204) 925-5097
seball et la natation. Le Manitoba est égale-
                                                mansport@sport.mb.ca
ment doté de nombreux terrains de golf de
                                                www.sport.mb.ca
première qualité.
                                                Le Collège universitaire de Saint-Boniface
Pour vous procurer de l’équipement sportif
                                                possède un centre sportif :
neuf, consultez les Pages jaunes sous la ru-
brique Sporting Goods – Retail.                 Sportex
                                                Collège universitaire de Saint-Boniface
Les journaux locaux contiennent des an-
                                                200, avenue de la Cathédrale
nonces sur la vente d’équipement sportif
                                                Saint-Boniface (MB) R2H 0H7
et les clubs communautaires organisent
                                                Tél. : (204) 235-4407
souvent des ventes spéciales
                                                Téléc. : (204) 237-3240
                                                rdupuis@ustboniface.mb.ca
                                                (services en français)




90
                                                                                      Loisirs




Les autres centres sportifs sont répertoriés     Vous pouvez, au Manitoba, assister à des
dans les Pages jaunes sous la rubrique           pièces de théâtre en français (le Cercle Mo-
Health Clubs.                                    lière, par exemple, présente quatre pièces
                                                 par année). La Cinémathèque présente
Le Directorat des sports est un organisme
                                                 régulièrement des films en français sous-
francophone dont le rôle est de promou-
                                                 titrés en anglais et nombre de musiciens
voir et de développer des services et des
                                                 francophones se produisent au Centre
activités sportives en français dans l’en-
                                                 culturel franco-manitobain. Vous pouvez
semble de la communauté francophone du
                                                 également visiter les trois musées princi-
Manitoba.
                                                 paux des quartiers francophones de Win-
Directorat des sports                            nipeg : la Maison Gabrielle-Roy, le Musée
Conseil jeunesse provincial                      Saint-Boniface et la Maison Louis-Riel.
383, boul. Provencher, pièce 300 A
                                                 Pour toute information sur les festivals, les
Saint-Boniface (MB) R2H 3B4
                                                 événements sportifs, les films, les spec-
Tél. : (204) 231-7012
                                                 tacles et les concerts en français au Ma-
Téléc. : (204) 237-5076
                                                 nitoba, vous pouvez communiquer avec
info@directorat.mb.ca
                                                 le centre d’information 233-ALLÔ ou le
www.directorat.mb.ca
                                                 Bureau du tourisme Riel :

2. Activités culturelles                         Centre d’information 233-ALLÔ
                                                 383, boul. Provencher, bureau 215
La communauté francophone du Mani-               Saint-Boniface (MB) R2H 0G9
toba est reconnue pour son extraordinaire        Tél. : (204) 233-2556
dynamisme culturel… Théâtre, danse,              Sans frais : 1-800-665-4443
musique, arts visuels : dès leur jeune âge,      Téléc. : (204) 233-1017
les francophones développent leur goût et        233allo@sfm-mb.ca
leur talent artistiques. Vous retrouverez la     www.sfm-mb.ca/233allo
liste des principaux événements culturels        (services en français)
ainsi que la liste des principales attractions
touristiques du Manitoba francophone             Bureau du tourisme Riel
dans la section « Le Manitoba français ».        219, boul. Provencher
Vous pouvez également consulter le site          Saint-Boniface (MB) R2H 0G4
www.franco-manitobain.org.                       Tél. : (204) 233-8343
                                                 Téléc. : (204) 233-8360
                                                 info@tourismeriel.com
                                                 www.tourismeriel.com
                                                 (services en français)




                                                                                           91
Renseignements pratiques




Le calendrier communautaire 233-ALLÔ,          importante variété d’activités. Il est égale-
qui se trouve dans l’hebdomadaire franco-      ment possible de pratiquer des activités tel-
phone La Liberté, dresse la liste des acti-    les que le théâtre, le chant et la peinture à
vités communautaires et culturelles qui se     titre d’amateur. Les organismes proposant
dérouleront prochainement. Il est de plus      ce type d’activités sont répertoriées dans
possible de consulter ce calendrier sur le     l’Annuaire des services en français sous la
site : www.franco-manitobain.org.              rubrique « clubs » et dans les Pages jaunes
                                               sous les rubriques Associations, Clubs ou
Le Centre culturel franco-manitobain
                                               Organizations.
(CCFM) est le pôle d’attraction autour du-
quel gravite la vie artistique et culturelle   Le bureau des Services communautaires
francophone du Manitoba. Situé sur le          de la Ville de Winnipeg publie également le
boulevard Provencher à Saint-Boniface, le      Guide Loisirs qui décrit les activités offertes
CCFM est le chez-soi de plusieurs associa-     au public. Certains ateliers ou cours sont
tions artistiques et culturelles autonomes,    offerts en français.
dont le Cercle Molière (théâtre), l’Ensem-
                                               Association Culturelle
ble folklorique de la Rivière-Rouge (danse
                                               Franco-Manitobaine (ACFM)
traditionnelle), le 100 Nons (musique po-
pulaire), l’Alliance chorale Manitoba (chant   L’Association culturelle franco-manitobaine
choral) et les Éditions du Blé (édition de     (ACFM) est un organisme qui regroupe 19
livres en français).                           comités culturels visant à faire découvrir la
                                               voix culturelle de la francophonie rurale et
Centre culturel franco-manitobain
                                               métisse. Membre du secteur culturel fran-
340, boul. Provencher
                                               co-manitobain, l’ACFM siège à la Table des
Saint-Boniface (Manitoba) R2H 0G7
                                               organismes culturels (TOC) de la Fédéra-
Tél. : (204) 233-8972
                                               tion culturelle canadienne française et au
Téléc. : (204) 233-3324
                                               Réseau des Grands Espaces.
ccfm@ccfm.mb.ca
www.ccfm.mb.ca                                 Les comités culturels de l’ACFM offrent une
                                               grande variété d’activités qui sont complé-
Vous trouverez des renseignements sur les
                                               mentaires et qui répondent aux besoins de
activités culturelles anglophones de la se-
                                               leur communauté respective. La participa-
maine dans les journaux locaux. À Winni-
                                               tion d’un grand nombre de spectateurs à
peg, les musées sont répertoriés dans les
                                               chacun des événements démontre l’impor-
Pages jaunes sous la rubrique Museums.
                                               tance et la pertinence des activités culturel-
Le journal culturel Uptown, publié chaque
                                               les qui sont offertes à différents moments
vendredi, est distribué gratuitement dans la
                                               dans l’année.
plupart des banques et des épiceries.
                                               Reconnus comme les coordonnateurs du
Dans la plupart des collectivités se trouve
                                               patrimoine rural par le développement de
un centre communautaire proposant une


92
                                                                                   Loisirs




musées, de sociétés historiques ou de livres     Association Culturelle
d’histoire relatant le centenaire de leurs pa-   Franco-Manitobaine (ACFM)
roisses, les comités culturels offrent aussi     614, rue Des Meurons, bureau 244
à la population rurale une accessibilité aux     Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
produits artistiques et culturels francopho-     Tél. : (204) 231-8581
nes et métisses.                                 Sans frais : 1-866-816-9457
                                                 Téléc. : (204) 925-8380
L’ACFM se voit comme une bougie d’allu-
                                                 acfm@acfm.ca
mage pour dynamiser la portée de la cultu-
re francophone dans les communautés via          Enfin, pour toute information touristique,
différentes activités :                          communiquez avec :

•	 Promouvoir	et	encourager	                     Travel Manitoba
   l’établissement et le développement de        155, rue Carlton, 7e étage
   comités culturels tant en milieu rural        Winnipeg (MB) R3C 3H8
   qu’en milieu urbain;                          Tél : (204) 927-7800
•	 Identifier	les	besoins	des	comités	           Sans frais : 1-800-665-0040
   culturels;                                    www.travelmanitoba.com
                                                 (service en français)
•	 Informer	les	comités	culturels	des	
   ressources humaines et financières            Conseil de développement
   disponibles;                                  des municipalités bilingues du
                                                 Manitoba (CDEM)
•	 Coordonner	les	activités	culturelles	
                                                 614, rue Des Meurons, 2e étage
   interrégionales pour une meilleure
                                                 Winnipeg (MB) R2H 2P9
   utilisation des ressources et une
                                                 Tél. : (204) 925-2320
   programmation équilibrée;
                                                 Sans frais : 1-800-990-2332
•	 Offrir	des	activités	de	formation	            Téléc. : (204) 237-4618
   continue à ses membres;                       www.cdem.com
•	 Agir	en	tant	que	porte-parole	des	            (services bilingues)
   comités culturels
                                                 Bureau du tourisme Riel
•	 Association	culturelle	franco-                219, boul. Provencher
   manitobaine                                   Saint-Boniface (MB) R2H 0G4
                                                 Tél.: (204) 233-8343
                                                 Téléc. : (204) 233-8360




                                                                                        93
Renseignements pratiques




3. Activités d’hiver                            4. Activités d’été
L’hiver manitobain dure normalement de          Les étés secs et ensoleillés encouragent les
novembre à mars. Durant cette saison, on        pêcheurs, les plaisanciers, les amateurs de
peut pratiquer divers sports et activités hi-   voile et de ski nautique à profiter des deux
vernales à l’extérieur en toute sécurité, à     rivières qui sillonnent la ville de Winnipeg
condition de se vêtir adéquatement. Voir la     ou des centaines de lacs alentour. À moins
section « Climat ».                             d’une heure de route, des kilomètres de
                                                plage vous attendent. Le sable blanc du
Parmi les activités populaires au Mani-
                                                lac d’eau douce Winnipeg et ses conditions
toba, on retrouve le ski de fond, le hoc-
                                                de surf sont cotés parmi les meilleurs au
key, la motoneige, le patinage et les pro-
                                                monde.
menades en traîneau. On peut jouer au
curling, faire du patin, de la natation et
pratiquer divers sports d’équipe dans les
arénas intérieurs communautaires. Les
Winnipegois profitent de leur mieux de
la saison hivernale, spécialement durant le
Festival du Voyageur et le Festival Mani-
pogo (voir la section « Le Manitoba français
»).

Pour plus de renseignements sur les ac-
tivités intérieures d’hiver, vous pouvez
communiquer avec le centre d’information
233-ALLÔ, le YMCA/YWCA, la Fédération
des sports du Manitoba, le bureau des Ser-
vices communautaires de la Ville de Winni-
peg (voir coordonnées ci-haut) et les clubs
communautaires locaux ou consulter les
annonces dans les journaux locaux.




94
                                                                                         Lois




14. Lois
Cette section vous fournit de l’information      L’Association d’éducation juridique com-
générale sur vos droits et sur les lois au       munautaire est un organisme à but non
Manitoba, ainsi que sur les services auprès      lucratif qui vise à faciliter le recours à la
desquels obtenir une certaine protection ou      justice en donnant des renseignements sur
plus d’information. Elle présente également      les lois et le système judiciaire. L’AEJC of-
de l’information sur les services d’inter-       fre un service téléphonique d’information
prètes de même langue maternelle que la          et de référence juridiques, un service de
vôtre, sur certaines lois du Manitoba que        conférenciers, des publications contenant
vous devez connaître, ainsi qu’une liste de      des renseignements juridiques, un centre
numéros de téléphone pour certaines si-          de ressources, des ateliers et des cours
tuations urgentes ou non urgentes.               de droit à l’intention du public. Elle gère
                                                 divers projets spéciaux comprenant entre
1. Lois du Manitoba                              autres des programmes permanents pour
                                                 promouvoir la connaissance des lois dans
Au Canada, différents groupes religieux,         les écoles.
linguistiques et culturels sont représentés.
Aux yeux de la loi, tous les Canadiens sont      Pour plus de renseignements, veuillez
égaux, et des lois existent pour s’assurer       communiquer avec :
que tous les Canadiens aient accès aux
                                                 Association d’éducation juridique
même services et soient traités équitable-
                                                 communautaire (Community Legal
ment.
                                                 Education Association)
Les lois du Manitoba peuvent être différen-      294, avenue Portage, bureau 501
tes des lois d’autres pays et d’autres provin-   Winnipeg (MB) R3C 0B9
ces canadiennes. Vous pouvez consulter le        Tél. : (204) 943-2382
site de Justice Manitoba au sujet des diffé-     Sans frais : 1-800-262-8800
rentes lois manitobaines : www.gov.mb.ca/        Téléc. : (204) 943-3600
justice/index.fr.html.                           info@communitylegal.mb.ca
                                                 www.communitylegal.mb.ca
                                                 (pas de services en français)

                                                 La Commission des droits de la personne
                                                 du Manitoba a pour fonction de faire res-
                                                 pecter le Code des droits de la personne.
                                                 La Commission mène des




                                                                                           95
Renseignements pratiques




enquêtes sur la discrimination dans des
                                             2. Aide juridique
domaines de compétence provinciale, tels
que l’éducation et la santé. Pour plus de    Si vous avez besoin de conseils juridiques
renseignements, veuillez communiquer         et n’êtes pas en mesure d’acquitter des
avec :                                       frais d’avocat, vous pourriez être admissi-
                                             ble à l’Aide juridique. Le programme d’Aide
Commission des droits de la personne
                                             juridique évalue votre revenu et détermine
du Manitoba (Manitoba Human
                                             si vous répondez aux critères d’admissibi-
Rights Commission)
                                             lité. Si oui, vous pourriez recevoir des servi-
175, rue Hargrave, 7e étage
                                             ces juridiques gratuits. Le programme peut
Winnipeg (MB) R3C 3R8
                                             aussi vous recommander un avocat fran-
Tél. : (204) 945-3007
                                             cophone. Pour plus de renseignements,
Sans frais : 1-888-884-8681
                                             communiquez avec :
Malentendants : (204) 945-3442
Téléc. : (204) 945-1292                      Aide juridique du Manitoba
hrc@gov.mb.ca                                294, avenue Portage, bureau 402
www.gov.mb.ca/hrc/francais/index.html        Winnipeg (MB) R3C 0B9
(services en français)                       Tél. : (204) 985-8500
                                             Sans frais : 1-800-261-2960
La Commission canadienne des droits de
                                             Téléc. : (204) 944-8582
la personne a pour fonction de faire res-
                                             www.legalaid.mb.ca
pecter la Loi canadienne sur les droits de
                                             (services en français, mais pas à la
la personne dans des domaines de compé-
                                             réception)
tence fédérale. Elle partage un espace de
bureau avec la Commission des droits de      Programme d’admissibilité
la personne du Manitoba. Pour plus de ren-   élargie
seignements, veuillez communiquer avec :     Si vous percevez un salaire trop élevé pour
Commission canadienne des droits de          être admissible aux services de l’Aide juri-
la personne                                  dique, mais ne pouvez acquitter les servi-
175, rue Hargrave, bureau 750                ces d’un avocat, vous pourriez obtenir de
Winnipeg (MB) R3C 3R8                        l’aide auprès du Programme d’admissibilité
Tél. : (204) 983-2189                        élargie. Grâce à ce programme, vos frais
Sans frais : 1-800-999-6899                  juridiques seront dans un premier temps
Malentendants : 1-888-643-3304               acquittés par l’Aide juridique et vous rem-
Téléc. : (204) 983-6132                      bourserez cette somme en versements
www.chrc-ccdp.ca                             mensuels. Pour plus de renseignements,
(services en français)                       communiquez avec l’Aide juridique, dont
                                             les coordonnées apparaissent ci-haut.




96
                                                                                          Lois




Association des juristes                        •	 la	revendication	politique	visant	une	
d’expression française du                          plus grande offre de services en français
Manitoba (AJEFM)                                   dans le domaine de l’administration de
                                                   la justice au Manitoba;
En 1976, Georges Forest, homme d’affai-
res de Saint-Boniface, reçoit un billet de      •	 la	vulgarisation	du	droit	en	langue	
contravention pour stationnement illégal,          française;
rédigé en anglais seulement, attirant une       •	 la	sensibilisation	du	public	francophone	
amende de 5 $. C’est le début de l’affaire         à ses droits linguistiques
Forest, une longue lutte devant les tribu-
                                                L’AJEFM dessert la population suivante :
naux qui a comme conséquence que de-
puis 1985, toutes les lois manitobaines         •	 La	communauté	des	juristes	
sont adoptées, imprimées et publiées à la          d’expression française du Manitoba ;
fois en français et en anglais.                 •	 Les	organismes	de	revendication	
Grâce à l’affaire Forest, le français rede-        politique au Manitoba ;
vient l’une des deux langues officielles        •	 Les	organismes	francophones	du	
des tribunaux au Manitoba. C’est dans ce           Manitoba ;
contexte qu’est fondée l’AJEFM. Constituée
                                                •	 Les	organismes	tels	que	le	Programme	
en 1988, l’AJEFM est un organisme sans
                                                   de contestation judiciaire, le
but lucratif voué à la promotion du français
                                                   Commissariat aux langues officielles
en matière d’administration de la justice au
                                                   du Canada et la Gendarmerie royale du
Manitoba.
                                                   Canada ;
L’Association vise à mettre en place les        •	 Le	grand	public.
mécanismes nécessaires pour créer un
climat dans lequel les francophones se          Secrétariat : 200, avenue de la
sentent parfaitement à l’aise de se ser-        Cathédrale, pièce 2303
vir de leur langue maternelle dans leurs        Saint-Boniface (Manitoba) R2H 0H7
contacts avec les tribunaux et les bureaux      Tél.: (204) 235-4405
gouvernementaux. Bref, ils ont pour but         Téléc. : (204) 233-0245
de faire en sorte que l’emploi du français      institut@ustboniface.mb.ca
devienne une réalité normale, c’est-à-dire      www.mondroitmonchoix.com
une partie intégrale du vécu quotidien
des gens.                                       3. Interprètes
L’Association des juristes d’expression fran-   Lors de la consultation d’un avocat, certai-
çaise du Manitoba (AJEFM) œuvre au sein         nes personnes font appel à un interprète
du secteur politique-juridique et son man-      s’exprimant dans leur langue maternelle.
dat comporte les trois volets suivants :        Vous trouverez une liste d’interprètes d’ex-
                                                pression française dans l’Annuaire des


                                                                                           97
Renseignements pratiques




services en français au Manitoba sous «         conduire, votre passeport ou votre carte de
traduction-interprétation ». D’autres in-       citoyenneté constituent des cartes d’iden-
terprètes sont répertoriés dans les Pages       tité valables. Il est aussi possible de se pro-
jaunes sous la rubrique Translators and         curer, moyennant des frais (17,00 $), une
Interpreters.                                   carte d’identité avec photo, émise par le
                                                gouvernement, à la Société des alcools du
Association des traducteurs et des
                                                Manitoba. Pour plus de renseignements,
interprètes du Manitoba (ATIM)
                                                veuillez communiquer avec la Société des
200, avenue de la Cathédrale,
                                                alcools au (204) 474-5616 (services en
case postale 83
                                                français, mais pas nécessairement à la
Winnipeg (MB) R2H 0H7
                                                réception).
Tél. : (204) 797-3247
info@atim.mb.ca                                 Pour plus d’information, consultez le site:
www.atim.mb.ca/french/frameset.html             www.mlcc.mb.ca/f/index.shtml
(services en français)
                                                Consommation d’alcool en lieu
4. Lois importantes à                           public
                                                Il est illégal de consommer des boissons
connaître au Manitoba                           alcoolisées dans des endroits publics, tels
Âge légal pour consommer                        que les rues ou les parcs. Si vous êtes pris
de l’alcool                                     en faute, vous risquez une amende ainsi
                                                que des frais juridiques. Vous pouvez ce-
L’âge légal pour consommer de l’alcool au
                                                pendant consommer de l’alcool dans votre
Manitoba est 18 ans. Il est illégal de ser-
                                                propre maison et sur votre propre terrain.
vir des boissons alcoolisées à des mineurs
(personnes de moins de dix-huit ans) dans       Conduite en état d’ébriété
les bars, restaurants (sauf exception) et
                                                Le Manitoba dispose de lois très sévères en
autres endroits publics. Les établissements
                                                ce qui a trait à la conduite en état d’ébrié-
pris en faute risquent une amende et des
                                                té. Les personnes conduisant un véhicule
frais juridiques sévères.
                                                avec un taux d’alcool sanguin supérieur à
Il est recommandé de toujours avoir en vo-      la limite permise (0,05) sont considérées
tre possession vos cartes d’identité (avec      en état d’ébriété. Elles peuvent perdre leur
photo) lorsque vous fréquentez des établis-     permis de conduire et le droit de conduire.
sements servant de l’alcool. Si l’on vous       Si vous êtes pris à conduire lorsque vo-
demande de prouver votre âge en montrant        tre permis a été suspendu, votre véhicule
vos cartes d’identité et que vous ne les avez   sera saisi et confisqué. Si vous possédez
pas sur vous, aucun alcool ne vous sera         un permis de conduite dans le cadre du
servi et l’entrée même dans l’établissement     Programme de permis de conduire par éta-
risque de vous être refusée. Votre permis de    pes (PCÉ), AUCUNE trace d’alcool ne doit



98
                                                                                          Lois




être présente dans votre sang lorsque vous       Services à la famille et Logement
conduisez.                                       Manitoba Région Urbaine –
                                                 Saint-Boniface Centre de
Vol à l’étalage                                  services bilingues
Si vous êtes pris à voler, vous serez arrêté     614, rue Des Meurons
et accusé d’une infraction criminelle. La        Saint-Boniface (MB) R2H 2P9
plupart des magasins sont équipés de ca-         Tél. : (204) 945-2270
méras qui enregistrent le mouvement des          Sans frais : 1-866-267-6114
clients.                                         (services en français)

Mesures disciplinaires envers                    Relations sexuelles avec des
les enfants                                      mineurs (personnes de moins
La perception de ce qui constitue une me-        de dix-huit ans)
sure disciplinaire raisonnable varie beau-       Il est illégal, pour un adulte, d’avoir des
coup selon les personnes. Les pratiques          relations sexuelles avec une personne de
courantes au Canada pourraient être dif-         moins de 18 ans. Il s’agit d’une infraction
férentes des pratiques de votre pays d’ori-      grave. Par ailleurs, toute activité sexuelle
gine.                                            avec une personne non consentante consti-
La loi manitobaine interdit le recours à des     tue un acte criminel, peu importe l’âge de
punitions physiques. Les parents ne sont         cette personne.
nullement autorisés à frapper, à gifler ou à
                                                 Sollicitation de prostituées
blesser leurs enfants.
                                                 Il est illégal de solliciter les services
Le rôle premier du parent est de protéger        d’une prostituée. Il s’agit d’une infraction
son enfant. Si le parent lui-même blesse,        criminelle.
néglige son enfant ou manque à son obli-
                                                 Le contrevenant pourrait être accusé offi-
gation de le protéger, il pourrait être accusé
                                                 ciellement par la police.
d’avoir maltraité son enfant, ce qui est une
infraction criminelle.                           Violence familiale
Pour obtenir de plus amples renseigne-           Le Manitoba ne tolère aucunement la vio-
ments sur les mesures disciplinaires ac-         lence familiale. Ainsi, la violence au foyer
ceptables au Canada, veuillez communi-           sous toutes ses formes (physique, émotive,
quer avec :                                      sexuelle) contre femmes et enfants par
                                                 exemple n’est pas tolérée. La violence en-
                                                 vers un partenaire (conjoint(e), conjoint(e)
                                                 de fait, ami(e), ou autre partenaire intime
                                                 – ancien ou actuel) constitue une infraction
                                                 à la loi et est traitée très sévèrement par les
                                                 représentants de la justice. Cette politique


                                                                                             99
Renseignements pratiques




s’applique également aux mauvais traite-        AIDE AUX FEMMES
ments infligés aux enfants et aux person-       •	 Pluri-elles	(centre	de	femmes)	:	
nes âgées, qui constituent également de            (204) 233-1735
graves délits.
                                                •	 Entre-temps	des	Franco-Manitobaines	:
Si vous savez une personne en danger, vous         (204) 925-2550
avez le devoir légal de signaler sa situation   •	 Immigrant	Women’s	Counselling	Service	
aux autorités. Si vous connaissez une per-         of Manitoba :
sonne requérant des renseignements, du             (204) 940-2172
soutien, un service de counseling ou un
                                                •	 Centre	de	ressources	des	femmes	de	
hébergement de secours, veuillez consul-
                                                   Fort Garry : (204) 477-1123
ter la liste de lignes secours suivante pour
les recommander au service approprié.           •	 Immigrant	Women’s	Association	of	
                                                   Manitoba : (204) 989-5800
Pour plus d’information, visitez le
site : www.gov.mb.ca/justice/domestic/do-       •	 Klinic	Community	Health	Centre	–	
mesticindex.fr.html                                Programme Evolve : (204) 784-4070
                                                •	 North	End	Women’s	Centre	:	
5. Lignes secours                                  (204) 589-7347

Veuillez noter que plusieurs de ces li-         •	 Osborne	House	:	(204)	942-7373	
gnes secours n’offrent des services qu’en       •	 Programme	de	défense	des	femmes	:
anglais.                                           (204) 945-6851
Cas non urgent – Information,                   •	 Sexuality	Education	Resource	Centre	:	
soutien, counselling ou                            (204) 982-7800
hébergement de secours
                                                AIDE AUX PERSONNES ÂGÉES
AIDE AUX IMMIGRANTS ET AUX
                                                •	 Fédération	des	aînés	francophones	du	
RÉFUGIÉS
                                                   Manitoba : (204) 235-0670
•	 Accueil	francophone	:	(204)	975-4250	
                                                •	 Elder	Abuse	Resource	Centre	:	
•	 Needs	Centre	for	War	Affected	                  (204) 956-6440
   Families : (204) 940-1260
                                                •	 Seniors	Directorate	:	
•	 Welcome	Place	:	(204)	977-1000	                 www.gov.mb.ca/sd (204) 945-2127
•	 Centre	international	:	(204)	943-9158	
                                                AIDE AUX FAMILLES
•	 Mount	Carmel	Clinic	-	Counselling	
                                                •	 Family	Centre	of	Winnipeg	:	
   transculturel : (204) 582-2311
                                                   (204) 947-1401




100
                                                                                    Lois




•	 Winnipeg	Police	Service	:	                 ENFANTS
   (204) 986-6222                             •	 Child	Find	Manitoba	:	
   (www.winnipeg.ca/police)                      (204) 945-5735
•	 Child	and	Family	Services	:	               •	 Urgence	de	l’Hôpital	pour	enfants	:	
   (204) 944-4050                                (204) 787-2306

AIDE AUX JEUNES                               JEUNES
•	 Conseil	jeunesse	provincial	:	             •	 Jeunesse	j’écoute	:	1-800-668-6868	
   (204) 237-8947                                (sans frais)
•	 Centre	de	protection	de	l’enfance	du	      •	 Teen	Touch	:	(204)	783-1116	ou	
   Centre des sciences de la santé : (204)       1-800-563-8336 (sans frais)
   787-2811
                                              •	 Youth	Emergency	:	(204)	949-4777
•	 Child	Guidance	Clinic	:	
   (204) 786-7841                             SUICIDE

•	 Service	de	police	de	Winnipeg	–	Section	   •	 Ligne	secours	Klinic	:	
   de l’aide à la jeunesse :                     (204) 786-8686
   (204) 986-6091
                                              CRIME
•	 Jeunesse	j’écoute	:	1-800-668-6868
                                              •	 Échec	au	crime	Manitoba	:	
•	 Teen	Touch	:	(204)	783-1116	
                                                 1-800-782-8477 (sans frais)
   ou 1-800-563-8336
                                              JEU COMPULSIF
Cas urgents (24 heures sur 24)
à Winnipeg                                    •	 Gambling	helpline	:	(204)	944-6382

FAMILLE                                       EMPOISONNEMENT
•	 Office	des	services	à	l’enfant	et	à	la	    •	 Poison	Help	Line	:	(204)	787-2591
   famille : (204) 944-4200 le jour et
                                              Consultez également la première page
   (204) 944-4050 les soirs, dimanches
                                              des Pages jaunes pour plus d’information
   et jours fériés
                                              sur les services relatifs aux cas urgents
VIOLENCE ET AGRESSIONS SEXUELLES              ou non urgents.

•	 Ligne	d’aide	aux	victimes	d’agressions	
   sexuelles : (204) 786-8631
•	 Osborne	House	(YM-YWCA)	Violence	
   familiale: (204) 942-3052
•	 Domestic	Violence	Crisis	Line	:	
   1-877-977-0077


                                                                                        101
Accueil francophone du Manitoba
420, rue Des Meurons, unité 104
Saint-Boniface (MB) Canada R2H 2N9
Tél. : (204) 975-4250
Téléc. : (204) 231-0544
accueil@sfm-mb.ca
www.accueilfrancophonemb.com




Ce document a été produit grâce à l’appui de la Direction de l’établissement des immigrants
et du marché du travail du minisère de Travail et de l’Immigration du Manitoba.

				
DOCUMENT INFO