Cut off Template by zfd16645

VIEWS: 30 PAGES: 7

More Info
									                                       Material Safety Data Sheet
G-500CM WATER CUT-OFF MASTIC                                                                              MSDS No. 302202
Producto/Nombre Químico: MACILLA IMPERMEABILIZANTE G-500CM
Date of Preparation: 09/15/08                                                                                  Revision: 022
    Section 1 - Chemical Product and Company Identification/Sección 1 – Producto
Químico e Identificación de la Compañía
Product/Chemical Name: G-500CM WATER CUT-OFF MASTIC
Producto/Nombre Químico: MACILLA IMPERMEABILIZANTE G-500CM
Chemical Formula: Mixture
Fórmula Química: Mezcla
General Use: Elastomeric Sealer
Uso General: Sellador Elastomérico
Manufacturer: Versico, LLC, 1285 Ritner Highway, Carlisle, PA 17013, Phone: 800-992-7663
24 hour Emergency Phone Number: CHEMTREC (USA) 800-424-9300
Fabricante: Versico, LLC, 1285 Ritner Highway, Carlisle, PA 17013, Teléfono: 800-992-7663
Número de Teléfono de Emergencia de 24 horas, CHEMTREC (USA) 800-424-9300



            Section 2 - Hazards Identification/Sección 2 – Identificación de Peligros
                      Emergency Overview/Repaso de Emergencia 
                                         Danger – Highly flammable liquid and vapor
                                         Peligro – Líquido y vapor altamente flamable                     HMIS
                                                Warning – Causes skin irritation                          H    1
                                               Aviso – Causa irritación a la piel                         F    4
                                                Warning – Causes eye irritation                           R    0
                                               Aviso – Causa irritación a los ojos                        PPE†
                                  Warning – May be harmful if swallowed and enters airways                †Sec. 8
                                Aviso – Puede ser dañoso si se lo traga y entra en las vías de aire
                                        Warning – May cause an allergic skin reaction
                                      Aviso – Puede causar una reacción alérgica a la piel
                                        Warning – May cause drowsiness and dizziness
                                          Aviso – Puede causar cansancio y vértigo

                                                Potential Health Effects
                                             Efectos Potenciales a la Salud
Primary Entry Routes: Skin contact, skin absorption, eye contact, inhalation, ingestion.
Rutas de Entrada Primarias: Contacto con la piel, absorpción de la piel, contacto con los ojos, inhalación, ingestión.
Target Organs:
Órganos en Peligro:
Acute Effects
Efectos Acutos
 Inhalation: nose and throat irritation on short-term exposure to liquid or vapor.
 Inhalación: irritación de la nariz y la garganta con exposición del corto plazo al líquido o al vapor.
 Eye: irritation on short-term exposure to liquid or vapor
 Ojos: irritación con exposición del corto plazo al líquido o al vapor
 Skin: irritation on short-term exposure to liquid or vapor
 Piel: irritación con exposición del corto plazo al líquido o al vapor
 Ingestion: irritation of gastrointestinal tract
 Ingestión: irritación del canal gastrointestinal
Carcinogenicity: IARC, NTP, and OSHA do not list this product as a carcinogen.
Carcinogenicidad: IARC, NTP, y OSHA no alistan este producto como un carcinógeno.
Medical Conditions Aggravated by Long-Term Exposure: Pre-existing eye, skin, and pulmonary disorders may be
 aggravated by exposure to this product. Respiratory symptoms associated with pre-existing lung disorders and pre-existing
 heart disorders may be aggravated by exposure to this material.
MSDS No. 302202                               G-500CM Water Cut-Off Mastic                                                 09/15/08
 Condiciones Médicas Agravadas por Exposición del largo plazo: Desordenes de los ojos, la piel, y de los pulmones que
  existían anteriormente pueden ser agravados por exposición a este producto. Los síntomas respiratorios asociados con
  desordenes que existían anteriormente, de los pulmones y del corazón, pueden ser agravados por exposición a este material.
 Chronic Effects: Overexposure may result in headache, dizziness, fatigue, nausea, convulsions, and loss of consciousness.
  Anorexia and nervousness may persist for several months following acute overexposure. Moderate irritation of skin, eyes, and
  mucous membranes of upper respiratory tract on prolonged, repeated contact. Dermatitis and defatting of the skin. Reports
  have associated repeated and prolonged occupational overexposure to solvents with permanent brain and nervous system
  damage.
 Efectos Crónicos: Sobreexposición puede resultar en dolores de cabeza, vértigo, fatiga, náusea, convulsiones, y pérdida de
  conciencia. Anorexia y nerviosidad pueden persistir por varias meses después de sobreexposición acuta. Moderada irritación
  de la piel, los ojos, y membranas mucosas del canal respiratorio superior con contacto prolongado y repetido. Dermatitis y
  desengordo de la piel. Relatos han asociado repetida y prolongada sobreexposición ocupacional a solventes con daño
  permanente al cerebro y al sistema nervoso.


          Section 3 – Ingredient Information/Sección 3 – Información de Ingredientes
   Hazardous Ingredients                                                             CAS Number                   % wt
   Ingredientes Peligrosos                                                          Número de CAS                 % peso


   Aliphatic Petroleum Distillate                                                       64742-89-8                 10-30
   Destilación del Petróleo Alifático
   Amorphous Silica                                                                      7631-86-9                  1-5
   Sílice amorfo
   Additional Ingredients                                                            CAS Number                   % wt
   Ingredientes Adicionales                                                         Número de CAS                 % peso
   Isobutylene-Isoprene Copolymer                                                      9010-85-9
   Copolímero Isobutileno-Isopreno
   Polybutene Homopolymer                                                                9003-29-6
   Homopolímero Polbúteno
   Hydrous Clay                                                                         12174-11-7
   Arcilla Hidrosa
   Paraffinic Oil                                                                       64742-01-4
   Aceite Parafínico
   Calcium Carbonate                                                                     1317-65-3
   Carbonato de Calcio
              Section 4 - First Aid Measures/Sección 4 – Medidas de Primeros Auxilios
 Inhalation: Remove victim to fresh air and provide oxygen if breathing is difficult. Give artificial respiration if not breathing.
  Get medical attention immediately.
 Inhalación: Remueva al víctima al aire fresco y provéale óxigeno si le sale dificil respirar. Administre respiración artificial si
  no respira. Busque atención médica enseguida.
 Eye Contact: Immediately flush eyes with running water for at least 15 minutes. Get medical attention.
 Contacto con los Ojos: Enseguida lave los ojos con agua corriente por lo menos 15 minutos. Busque atención médica.
 Skin Contact: Immediately flush skin with running water and remove contaminated clothing. Wash exposed area with soap and
  water. Get medical attention.
 Contacto con la Piel: Enseguida lave la piel con agua corriente y remueva la ropa contaminada. Lave el área expuesta con
  jabón y agua. Busque atención médica.
 Ingestion: Do not induce vomiting. Get medical attention immediately.
 Ingestión: No induzca el vómito. Busque atención médica enseguida.
 Special Precautions/Procedures: Whenever possible, remove the worker form the source of contamination.
 Precauciones Especiales/Procedimientos: Cuando posible, remueva al trabajador de la fuente de contaminación.
       Section 5 - Fire-Fighting Measures/Sección 5 – Medidas para Apagar Incendios
 Flash Point: 40 °F (4 °C)                                                                                             NFPA
 Punto de Inflamación: 40°F (4°C)
 Flash Point Method: TCC                                                                                                   4
 Método del Punto de Inflamación: TCC                                                                                 1        0
 Autoignition Temperature: 480.4 °F (249 °C)                                                                              —
 Temperatura de Autoinflamación: 480.4°F (249°C)

Page 2 of 7
09/15/08                                    G-500 CM Water Cut-Off Mastic                                   MSDS No. 302202
LEL: 0.9% v/v
UEL: 7% v/v
Flammability Classification: Division 2. Ignition can occur when this product is exposed to heat, sparks, or flame.
Clasificación de Flamabilidad: División 2. Inflamación puede ocurrir cuando este producto es expuesto al calor, chispas, o
 llama.
Extinguishing Media: In case of fire, use dry chemical, carbon dioxide, or foam. Water may not be effective as an
 extinguishing agent. Water fog or spray may be used to provide a smothering effect on fire and to cool fire-exposed container
 and surrounding combustibles. Do not use a solid stream of water because it can scatter and spread the fire.
Media de Extinguir: En caso de un incendio, use químico seco, dióxido de carbono, o espuma. El agua no puede ser efectivo
 como un agente de extinguir. Se puede usar neblina o rociada de agua para proveer un efecto de sofocación sobre el incendio y
 para refrescar un contendor expuesto al incendio y para refrescar los combustibles cercanos. No use un río continuo de agua
 porque puede dispersar y extender el incendio.
Unusual Fire or Explosion Hazards: Flammable. Store and use away from all sources of heat, flame, or sparks. DO NOT
 smoke while applying. Vapors are heavier than air and may travel along ground or may be moved by ventilation and ignited by
 pilot lights, other flames, sparks, heaters, smoking, electrical motors, static discharge, or other ignition sources at location
 distant from material handling point and flash back. All containers should be grounded when material is transferred.
Peligros de Incendio no usual o de Explosiones: Flamable. Almacene y use lejos de todas fuentes de calor, llama, o chispas.
 NO fume mientras se lo aplica. Los vapores son más pesados que el aire y pueden pasar por el suelo o pueden ser movidos por
 ventilación y encendidos por mecheros encendedores, otras llamas, chispas, calentadores, el fumar, motores eléctricos,
 discargas estáticas, u otras fuentes de inflamación en colocación distante del punto del manejo del material y llamaradas. Todos
 contendores deben tener una conexión de una corriente eléctrica con la tierra cuando se transfiere el material.
Hazardous Combustion Products: Toxic gases or vapors, such as carbon monoxide, carbon dioxide, or aldehyes may be
 released in a fire.
Productos de Combustión Peligrosos: Gases o vapores tóxicos, como monóxido de carbono, dióxido de carbono, o aldehidos
 pueden escapar en un incendio.
Fire-Fighting Instructions: This product contains solvents that are dangerous fire and explosion hazards when exposed to heat
 or flame. Fire fighters should wear self-contained breathing apparatus and full protective clothing with full-face pieces
 operated in the positive pressure demand mode.
Instrucciones para Apagar Incendios: Este producto contiene solventes que son riesgos peligrosos para incendios y
 explosiones cuando son expuestos al calor o a la llama. Los bomberos deben llevar un aparato de auto respiración y ropa
 protectiva completa con mascarillas completas operadas en el modo de demanda de presión positiva.
Fire-Fighting Equipment: Because fire may produce toxic thermal decomposition products, wear a self-contained breathing
 apparatus (SCBA) with a full face piece operated in pressure-demand or positive-pressure mode.
El Equipo para Apagar Incendios: Como el incendio puede producir productos de decomposición termal tóxico, lleve un
 aparato de auto respiración (SCBA) con una mascarilla completa operada en demanda positiva o el modo de presión positiva.
Section 6 - Accidental Release Measures/Sección 6 – Medidas para Escapes Accidentales
Spill /Leak Procedures: Remove all sources of ignition. Avoid breathing vapors. Use self-contained breathing apparatus in
 enclosed area. Ventilate area. Contain and remove with inert absorbent materials and non-sparking tools.
Procedimientos para Derrames/Escapes: Remueva todas fuentes de inflamación. Evite respirando los vapores. Use un
 aparato de auto respiración en una área encerrada. Conténgalo y remuévalo con materiales absorbentes inertos y con
 herramientas que no chispan.
Large Spills
Derrames Grandes
 Containment: For large spills, dike far ahead of liquid spill for later disposal. Do not release into sewers or waterways.
 Contención: Para derrames grandes, haga un dique bastante lejos y adelante del derrame líquido para disposición luego. No lo
  deje escapar dentro de los albañales o las vías de agua.
 Cleanup: Clean-up spill as soon as possible. Collect any excess material with absorbent pads, sand, or other inert non-
  combustible absorbent materials. Place into appropriate waste containers for later disposal. Comply with all laws and
  regulations.
 Limpieza: Límpielo tan pronto como posible. Coleccione cualquier material exceso con cojincillos absorbentes, arena, u otros
  materiales: absorbentes, inertos, y no combustibles. Póngalo dentro de apropiados contenedores para disperdicios para
  disposición luego. Conforme con todos leyes y reglamientos.
 Regulatory Requirements: Follow applicable OSHA regulations (29 CFR 1910.120).
 Requisitos Regulatorios: Siga los reglamientos aplicables de OSHA (29 CFR 1910.120).
           Section 7 - Handling and Storage/Sección 7 – Manejo y Almacenamiento
Handling Precautions: Use away from all sources of heat, flame, or sparks. Do not smoke while using. Handling equipment
 must be grounded to prevent sparking. Handle with non-sparking tools. Wash with soap and water before eating or drinking.
 Launder contaminated clothing. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.


                                                                                                                        Page 3 of 7
MSDS No. 302202                                 G-500CM Water Cut-Off Mastic                                             09/15/08
 Precauciones del Manejo: Use lejos de todas fuentes de calor, llama, o chispas. No fume mientras se lo use. El equipo del
  manejo debe tener una conexión de una corriente eléctrica con la tierra para impedir chispas. Maneje con herramientas que no
  chispan. Lávese con jabón y agua antes de comer o beber. Lave la ropa contaminada. MANTÉNGALO LEJOS DEL
  ALCANCE DE LOS NIÑOS.
 Storage Requirements: Keep containers cool, dry, and store away from all sources of heat, flame, and sparks. Keep containers
  tightly closed and store with adequate ventilation. Do not pressurize, cut, weld, or grind the containers or empty containers
  which may contain residual product and solvent vapors that may ignite explosively.
 Requisitos para Almacenamiento: Mantenga los contenedores frescos, secos, y almacénelos lejos de todas fuentes de calor,
  llama, y chispas. Mantenga los contenedores cerrados apretadamente y almacénelos con ventilación adecuada. No presione,
  corte, se solde, ni haga molienda los contenedores ni vacie los contenedores que pueden contener producto de residuo y vapores
  del solvente que pueden encender explosivamente.
         Section 8 - Exposure Controls / Personal Protection/Sección 8 – Controles de
                               Exposición/Protección Personal
 Hazardous Ingredients:
 Ingredientes Peligrosos:
                                OSHA PEL                       ACGIH TLV                    NIOSH REL                  NIOSH
       Ingredient             TWA      STEL                  TWA      STEL                TWA      STEL                IDLH
      Ingrediente
  Aliphatic Petroleum      300 ppm         400 ppm        300 ppm        none estab.    350 ppm       none estab.    none estab.
  Distillate                                                             ninguno                      ninguno        ninguno
  Distilato del Petróleo                                                  establecido                  establecido    establecido
  Alifático
  Amorphous Silica         6.0mg/m3        none estab.    none estab.    none estab.    none estab.   none estab.    none estab.
  Sílice Amorfo            (total dust)    ninguno        ninguno        ninguno        ninguno       ninguno        ninguno
                           (polvo total)    establecido    establecido    establecido    estab.        establecido    establecido

 Engineering Controls: Do not use in enclosed areas without proper explosion-proof ventilation. General and local exhaust
  ventilation must be sufficient to control vapor concentrations and keep the vapor concentration below 300 ppm.
 Controles de Ingeniería: No lo use en áreas encerradas sin propia ventilación contra explosiones. General y local ventilación
  de escapes debe ser suficiente para controlar las concentraciones del vapor y para mantener la concentración del vapor a menos
  de 300 ppm.
 Ventilation: Provide general or local exhaust ventilation systems to maintain airborne concentrations below OSHA PELs. Local
  exhaust ventilation is preferred because it prevents contaminant dispersion into the work area by controlling it at its source.
 Ventilación: Provea generales o locales sistemas de ventilación de escapes para mantener las concentraciones aerotransportadas
  a menos de los PELs de OSHA. Se prefiere la local ventilación de escapes porque impide la dispersión de contaminantes
  dentro del área de trabajo por modo de controlarla a su fuente.
 Respiratory Protection: A NIOSH approved respirator must be used if vapor concentration is 300 ppm or above.
 Protección Respiratoria: Se debe usar un respirador aprobado de NIOSH si la concentración del vapor está a 300 ppm o más.
 Protective Clothing/Equipment: Permeation resistant gloves (that meet ANSI/ISEA 105-2005) recommended. Glasses or
  goggles recommended. Wear industrial boots to protect feet from contact with sealant. Impervious clothing is recommended to
  protect skin from contact with sealant. Protective skin creams or emollients useful.
 Ropa Protectiva/Equipo: Se recomiendan los guantes resistentes a permeación (que cumplen ANSI/ISEA 105-2005). Se
  recomiendan los anteojos o las gafas. Lleve las botas industriales para proteger los pies del contacto con el sellador. Se
  recomienda la ropa impermeable para proteger la piel del contacto con el sellador. Las cremas protectivas para la piel o los
  emolientes son útiles.
 Safety Stations: Make emergency eyewash stations, safety/quick-drench showers, and washing facilities available in work area.
 Estaciones de Seguridad: Prepare estaciones de emergencia para lavarse los ojos, duchas de seguridad para ducharse
  rápidamente, y facilidades para lavarse, en el área de trabajo.
 Contaminated Equipment: Separate contaminated work clothes from street clothes. Launder before reuse. Remove this
  material from your shoes and clean personal protective equipment.
 Equipo Contamindo: Separe la ropa de trabajo contaminada de la ropa normal. Lávela antes de usarla de nueva. Remueva
  este material de sus zapatos y limpie su equipo protectivo personal.
 Comments: Never eat, drink, or smoke in work areas. Practice good personal hygiene after using this material, especially before
  eating, drinking, smoking, using the toilet, or applying cosmetics.
 Comentarios: Nunca coma, beba, ni fume en las áreas de trabajo. Practique buena higiene personal después de usar este
  material, sobretodo antes de comer, beber, fumar, usar el retrete, o aplicarse cosméticos.




Page 4 of 7
09/15/08                                     G-500 CM Water Cut-Off Mastic                             MSDS No. 302202
      Section 9 - Physical and Chemical Properties/Sección 9 – Propiedades Físicas o
                                        Químicas
  Physical State: Liquid                                        Water Solubility: 0.5
  Estado Físico: Líquido                                        Solubilidad de Agua: 0.5
  Appearance and Odor: Gray viscous liquid with mild            Other Solubilities:
   solvent odor                                                 Otras Solubilidades:
  Apariencia y Olor: Líquido viscoso gris con un olor           Boiling Point(°C): 115-140 (239 - 284°F)
   leve de solvente.                                            Punto del Hervor (°C): 115-140 (239-284°F)
  Odor Threshold(ppm): Not available                            Freezing/Melting Point(°C): -18 (-0.4°F)
  Límite de Olor(ppm): No es disponible.                        Punto de Congelación/Derritación (°C): -18 (-0.4°F)
  Vapor Pressure: 45 mm Hg at 25 °C(77°F)                       % Volatile: 10-20
  Presión de Vapor: 45 mm Hg a 25°C (77°F)                      % Volátil: 10-20
  Vapor Density (Air=1): 3.9                                    Evaporation Rate: 2.0
  Densidad de Vapor (Aire=1): 3.9                               Proporción de Evaporación: 2.0
  Density: 9.98 – 10.82 lbs./gal. (calculated)                  VOC: 250 gms. / l.
  Densidad: 9.98 – 10.82 libras/gal. (4,89 kilos/3,78 litros)   Flash Point: 40 °F (4 °C)
   (calculada)                                                  Punto de Inflamación: 40°F (4°C)
  Specific Gravity (H2O=1, at 4°C/39°F): 1.20-1.30              Flash Point Method: TCC
  Gravedad Específica (H²O=1, a 4°C/39°F): 1.20-1.30            Método del Punto de Inflamación: TCC
  pH: N/A                                                       Autoignition Temperature: 480.4 °F (249 °C)
  pH: No se puede aplicar                                       Temperatura de Autoinflamación: 480.4°F (249°C)
                                                                LEL: 0.9% v/v
                                                                UEL: 7% v/v


         Section 10 - Stability and Reactivity/Sección 10 – Estabilidad y Reactividad
Stability: Stable.
Estabilidad: Estable
Possibility of hazardous reactions: Will not occur.
Posibilidad de reacciones peligrosas: No ocurrirán
Chemical Incompatibilities: Strong oxidizing agents, acids, bases.
Incompatabilidades Químicas: Fuertes agentes de oxidación, ácidos, bases.
Conditions to Avoid: Heat, sparks, and flames; ignition sources.
Condiciones para Evitar: Calor, chispas, y llamas; fuentes de inflamación.
Hazardous Decomposition Products: Toxic gases or vapors such as carbon monoxide, carbon dioxide, or aldehydes may be
 released in a fire.
Productos de Decomposición Peligrosos: Gases o vapores tóxicos como monóxido de carbono, dióxido de carbono, o
 aldehidos pueden escapar en un incendio.




                                                                                                                      Page 5 of 7
MSDS No. 302202                              G-500CM Water Cut-Off Mastic                                             09/15/08
        Section 11- Toxicological Information/Sección 11 – Información Toxicológica
                                                     Toxicity Data:
                                                   Datos de Toxicidad:
                                                      Acute Inhalation Effects: Product toxicity has not been determined.
                                                      Efectos de Inhalación Acuta: La toxicidad del producto no ha sido
                                                      determinada.
                                                      Acute Oral Effects: Product toxicity has not been determined.
                                                      The following is component data:
                                                      Efectos Orales Acutos: La toxicidad del producto no ha sido
                                                      determinda. Los siguientes son los datos del componente:

                                                        Aliphatic Petroleum Distillates - Rat, oral, LD50: >5000mg/kg
                                                        Distilatos del Petróleo Alifático – Rata, oral, LD50:>5000 mg/kg
                                                        Amorphous Silica - Rat, oral, LD50: 3160mg/kg
                                                        Sílice Amorfo – Rata, oral, LD50: 31.60 mg/kg
                                                      Carcinogenicity: Not listed in IARC or NTP.
                                                      Carcinogenicidad: No alistado en IARC ni NTP.
                                                      Mutagenicity: No evidence
                                                      Mutagenicidad: No evidencia
                                                      Teratogenicity: No evidence
                                                      Teratogenicidad: No evidencia
              Section 12 - Ecological Information/Sección 12 – Información Ecológica
 This product has not been tested. No data available.
 Este producto no ha sido probado. No hay datos disponibles.
    Section 13 - Disposal Considerations/Sección 13 – Consideraciones para Disposición
 Disposal: Dispose of in accordance with all local, state, and federal regulations.
 Disposición: Disponga en acuerdo con todos reglamentos locales, estatales, y federales.
         Section 14 - Transport Information/Sección 14 – Información de Transporte
                                   DOT Transportation Data (49 CFR 172.101):
                                   Datos de Transporte DOT (49 CFR 172.101):
  Shipping Name: Adhesives               Packaging Authorizations               Quantity Limitations
  Nombre de Remisión:                    Autorizaciones de Embalaje             Limitaciones de Cantidad
   Adhesivos                             a) Exceptions: 173.150                 a) Passenger, Aircraft, or Railcar: 5 L
  Shipping Symbols: Flammable            a) Excepciones: 173.150                a) Pasajero, Avión, o Tren de carga: 5L
  Símbolos de Remisión:                  b) Non-bulk Packaging: 173.173         b) Cargo Aircraft Only: 60 L
   Flamable                              b) Paquete sin Volumen:                b) Avión de Carga Solamente: 60 L
  Hazard Class: 3                         173.173
  Clase de Peligro: 3                    c) Bulk Packaging: 173.242             Vessel Stowage Requirements
  ID No.: UN1133                         c) Paquete con Volumen:                Requisitos de Arrumaje de Buque:
  No. de Identificación: UN1133           173.242                               a) Vessel Stowage: B
  Packing Group: II                                                             a) Arrumaje de Buque: B
  Grupo de Embalaje: II                                                         b) Other: N/A
  Label: flammable liquid label                                                 b) Otro: No se puede aplicar
    required for 5 gallon pails only
  Etiqueta: se requiere etiqueta de
   líquido flamable solo con baldes
   de 5 galones (18,9 litros)
  Special Provisions (172.102):
  Provisiones Especiales
    (172.102):
   149,B52,IB2
          Section 15 - Regulatory Information/Sección 15 – Información Regulatoria
 EPA Regulations:

Page 6 of 7
09/15/08                                    G-500 CM Water Cut-Off Mastic                                  MSDS No. 302202
Reglamentos EPA:
 RCRA Hazardous Waste Number: Not listed (40 CFR 261.33)
 Número de Desperdicios Peligrosos RCRA: No alistado (40 CFR 261.33)
 RCRA Hazardous Waste Classification (40 CFR 261.31): Not classified
 Clasificación de Desperdicios Peligrosos RCRA (40 CFR 261.31): No clasificada
 CERCLA Hazardous Substance (40 CFR 302.4) listed/unlisted specific per RCRA, Sec. 3001; CWA, Sec. 311 (b)(4); CWA,
  Sec. 307(a), CAA, Sec. 112: Not listed
 CERCLA Substancias Peligrosas (40 CFR 302.4) alistadas/no alistadas específicas por RCRA, Sección 3001; CWA, Sección
  311 (b)(4); CWA, Sección 307(a), CAA, Sección 112: No alistado
 SARA 311/312 Codes:
 Códigos SARA 311/312:
 SARA Toxic Chemical (40 CFR 372.65): Not listed
 Químicos Tóxicos de SARA (40 CFR 372.65): No alistados
 SARA EHS (Extremely Hazardous Substance) (40 CFR 355): Not listed
 EHS (Substancias Extremamente Peligrosas) de SARA (40 CFR 355): No alistadas

  OSHA Regulations:
  Reglamentos de OSHA:
  Air Contaminant (29 CFR 1910.1000, Table Z-1, Z-1-A): Not listed
  Contaminante del Aire (29 CFR 1910.1000, Tabla Z-1, Z-1-A): No alistado

State Regulations:
Reglamentos Estatales:

Massachusetts Hazardous Substance Codes: Amorphous Silica 7631-86-9 2,4,5,F5
                                          Calcium Carbonate 1317-65-3     4
Códigos de Substancias Peligrosas de Massachusetts: Sílice Amorfo 7631-86-9 2,4,5,F5
                                          Carbonato del Calcio 1317-65-3 4

Minnesota Hazardous Substance:    Amorphous Silica Codes: ANOR Carcinogen: Yes
                                  Calcium Carbonate Codes: A       Carcinogen: No
Substancias Peligrosa de Minnesota: Sílice Amorfo Códigos: ANOR Carcinógeno: Sí
                                  Carbonato de Calcio Códigos: A    Carcinógeno: No
Pennsylvania Hazardous Substance Code: Amorphous Silica 7631-86-9 Code: None
                                         Calcium Carbonate 1317-65-3 Code: None
Código de Substancia Peligrosa de Pensilvania: Sílice Amorfo 7631-86-9 Código: Ninguno
                                              Carbonato de Calcio 1317-65-3 Código: Ninguno
Canadian WHMIS Classification: Class: B
                                    Division 2
Clasificación WHMIS Canadiense: Clase B
                                     División 2
                  Section 16 - Other Information/Sección 16 – Otra Información
Prepared By: Research & Development
Preparado Por: Investigación y Desarrollo
Revision Notes: Section 8- Revised limits for Aliphatic Petroleum Distillate.
Notes de Revisión: Sección 8- Límites revisados para Distilato del Petróleo Alifático.


Disclaimer: The information contained in this document is based upon data that was supplied to Versico by other companies and
organizations. No warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is expressed or implied regarding the accuracy
or completeness of the data and/or information in this material safety data sheet.
Renuncia: La información contenida en este documento se basa sobre datos suplicados a Versico por otras compañías y
organizaciones. No se expresa ni se implica ninguna garantía de mercantabilidad ni condición para un propósito particular
respecto a su exactitud o la realización de los datos y/o la información en esta hoja de datos de seguridad de material.




                                                                                                                       Page 7 of 7

								
To top