cnc serie 500

Document Sample
cnc serie 500
Shared by: javier medrano
Tags
Stats
views:
1215
posted:
6/11/2008
language:
Italian
pages:
10
Esa/Gv con il nuovo cnc Serie 500 ha rinnovato la sua gamma di Controlli Numerici, rivolta ad applicazioni generiche di taglio/

fresatura fino ad 8 assi e 128 I/O local. Lo ha fatto tenendo ben presenti le seguenti linee guida.

l Mantenere una totale compatibilità a livello SW con l’attuale famiglia KVARA 6 .

l Risultare rispetto a quest’ultima molto più configurabile e scalabile sostituendo alla varietà di modelli la flessibilità ed interconnettività di un

numero limitato di moduli funzionali.

l Rendere disponibile, alla bisogna, una capacità elaborativa decisamente superiore.

l Ridurre sensibilmente gli ingombri in particolare in armadio.

l Interfacciarsi digitalmente agli azionamenti della nuova Serie Esa-Motion.

l Rinnovare il look, in particolare dei pannelli operatore proponendo, a livello opzionale, anche cabinet eleganti, facilmente personalizzabili e ben

ingegnerizzati già pronti per l’integrazione in macchina.



Esa/Gv, developing cnc Serie 500, has completely reviewed its Numerical Control family specifically addressed for milling and cutting

applications.

The main guidelines of the project have been:

l To maintain a full compatibility, at SW level, with the present KVARA6 NC.

l To increase configurability and scalability through the development of a limited number of very flexible modules.

l To make available, when necessary, a sensible higher computational power.

l To heavily reduce sizes and consequently necessary room inside the cabinet.

l To interface the new Esa-Motion Series drives.

l To update, under esthetical point of view ,the Operator Panels, giving the possibility to supply them already integrated inside a well engineered

and easy to customize pendant cabinet. So a solution ready to be installed on a machine tool!



Operator Panel , Keyboard &

Accessories (7)



Third Parts I/O







CAN Interface (6) Operator Panel Direct

Connection

Third Parts Motors or

Esa/Gv ED Servomotors









Operator Panel Enclosures (8)

Base NC Module (1) Expansions (2)









Axes Digital Interfaces (3)









CN / PC Interconnection (10) Ethernet Connection









CNC SERIE 500 Industrial PC (9)









Modular Remote I/O (4)



cnc Serie 500 - Moduli ed interconnessioni

cnc Serie 500 - Modules and interconnections







Monolitycs Remote I/O (5)

DESCRIzIONE DEI VARI MODulI

MODulES DESCRIPTION



1) MODulO CN BASE - BASE NC MODulE

Il modulo CN base è disponibile in 2 allestimenti caratterizzati da una diversa potenza elaborativa e capacità di memoria nonchè dalla pre-

senza o meno della rete e da un diverso numero di connessioni USB.



This module is available in two different arrangements, characterized by a different computational power and memory size. Other differences

are the presence of integrated network adapters and the availability of a different number of USB ports.





cnc Serie 500 Base cnc Serie 500Plus



CPu / RAM Dinamica

AMD ElAN 520 - 133 MHz - 32 MB Intel Celeron M – 600 MHz – 256 MB

CPu / Dynamic RAM





Silicon Disk 32 MB (integrata nel modulo DIMM)

32 MB (inside the DIMM module)

256 MB

Silicon Disk



RAM tamponata

Back upped SRAM

1 MB sostentata tramite batteria al litio tipo 2032 - 1 MB sustained through a lithium battery 2032 type





memoria Flash 4 MB (Opzione) 4 MB

FlASH memory 4 MB (Option)



adapter Ethernet No 2

Ethernet Adapter



Seriali RS 232

RS 232 Serial ports

2 di cui Com2 configurabile anche come RS 422/485 - N.2 - Com2 can be configured also as RS 422/485





uscita Video VGA No Si

VGA video output



PS2 Mouse& Keyboard Si Si

Mouse & Keyboard PS2





uSB 1 ( 1.1) 2 (1.1) + 1 (2.0) opzionale (*)

N.2 (1.1) + N. 1 (2.0) optional (*)



Canale CAN 2

CAN interfaces



Interfaccia ESAring 2

ESAring interface



Alim. e Assorbimenti 24 VDC +/- 20% - 60 W max

Voltage input & consumptions



Dimensioni (H x l x P) [mm] 282 x 53,5 x 156

Dimensions (H x W x D)



Range Temp. Funz. 5 – 50 ° C

Temp. Working range



(*) In presenza dell’opzione per remotare da 5 a 10 m i segnali PS2 Mouse e Tastiera e una porta uSB.

(*) Available only in case is installed the option to remote from 5 to 10 m the NC Operator Panel.









2) MODulI ESPANSIONE - ExPANSIONS MODulES

Trattasi di moduli “agganciabili” al CN Base e ad esso bloccabili attraverso 2 viti.

Sono caratterizzati da stessa altezza del CN, minore profondità (106 contro 156 mm) e spessore

intorno ai 20 mm. Sono disponibili le seguenti tipologie di moduli:



These modules can be mechanically connected to the NC Base unit through only two screws. They

have the same height of the NC module but smaller depth (106 against 156 mm). The thickness

is around 20mm. Can be installed a max of 4 modules.

Are available the following kind of modules:



Modulo 4 assi Analogici - Codice BRD.021.461 (max 2 unità installabili) Integra:

N.4 circuiti di conteggio veloce (frequenza massima 2 MHz) per encoder differenziali Line Drive

0-5 V. È prevista l’alimentazione diretta degli encoder (max 200mA a canale) esclusivamente a 5

VDC. Sono rilevati e segnalati l’interruzione del cavo e l’eventuale allarme trasduttore.

N.4 Uscita analogiche +/-10V con risoluzione 15bit + segno.

Il modulo integra anche gli ingressi digitali per i 4 micro di zero nonchè un ingresso, e la relativa circuiteria, per la memorizzazione istantanea

delle quote a fronte della commutazione, impostabile come fronte, di un segnale specifico (Touch Probe).



4 Analog axes module - part code BRD.021.461 (max 2 units installable) It integrates :

N.4 Line Drive differential 0-5 V encoder interfaces (max frequency 2 MHz).

Direct supply of the encoder (5VDC - 200mA max x encoder). Are detected and managed the conditions of cable interrupted and transducer alarm.

N.4 +/-10V analog output with 15bit + sign resolution.

The module integrates also 4 homing switches input plus an additional digital input (Touch Probe) to latch synchronously the axes quotes.



Modulo 32 Ingressi + 32 uscite Digitali - Codice BRD.007.461 (max 2 unità installabili)

Localizzati su 4 morsettiere rimovibili passo 3,5 mm.

Caratteristiche Input: Optoisolati - range lavoro 20-28Vdc - Filtro HW 10 ms.

Caratteristiche Output: 0,6 A continuativi 1 A max - range lavoro 20-28Vdc- protetti termicamente dal sovraccarico e coro circuito



32 Digital Input + 32 Digital Output - part code BRD.007.461 (max 2 units installable)

The I/O can are accessible on removable terminal strip 3,5 mm pitch.

Input characteristics: Opto- insulated - working range 20-28VDC - 10 ms HW filter.

Output characteristics: 0,6 A continuous, 1 A max - working range 20-28VDC- Thermal protected against overload and short circuit.







3) INTERFACCE ASSI DIGITAlI - DIGITAl AxES INTERFACES

Sono supportati, tramite apposite schede in formato PC104, i seguenti protocolli digitali:

l SERCOS® - codice BRD.019.421,

l Yaskawa MECHATROlINK® I e II – codice BRD.019.498,

l E-lINK - codice BRD.019.436 - Interfaccia proprietaria Esa/Gv per la connessione di sino a 8 servodrive ESA-dMOTION.

Si osservi che mentre le sopra-citate interfacce sono tra loro mutuamente esclusive esse possono coesistere sia con assi analogici che

digitali CAN Open.



Are supported, through specific PC104 boards, the following digital protocols:

l SERCOS® - part code BRD.019.42,

l Yaskawa MECHATROlINK® I and II - part code BRD.019.498,

l E-lINK - part code BRD.019.436 - Proprietary Esa/Gv interface. Allows to connect till 8 ESA-dMotion servo-drive.

It is important to point out that while the above boards are mutually exclusive, its can coexist both with analog and digital CAN Open

interfaces.







4) I/O REMOTO ESA RING DI TIPO MODulARE - ESA RING REMOTE I/O - MODulAR SOluTION



5) I/O REMOTO ESA RING DI TIPO MONOlITICO - ESA RING REMOTE I/O - MONOlITHIC SOluTION

Tramite la connessione seriale veloce ESA Ring è possibile la gestione di tutto l’I/O remoto realizzato per la precedente famiglia KVARA. In

particolare continuano ad essere supportati sia i nodi di tipo “Modulare” realizzati intorno al modulo gestore nodo (codice BRD.019.025)

che quelli di tipo “Monolitico” ovvero che possono essere direttamente collegati sul ring.

Caratteristiche del ring:

l Supporto: fibra ottica plastica

l Numero massimo nodi 32.

l Distanza massima tra un nodo e il successivo 20 m.



Through the high speed serial connection ESA Ring it is possible to manage all the remote I/O developed for the foregoing NC family KVARA.

More in particular are supported both kind of nodes. The “Modular” one, that require the node manager part code BRD.019.025 and the

“Monolithic” one that can instead directly be connected on the ring.

Esa Ring interface characteristics:

l Physical Support: plastic optical fiber.

l Max number of nodes 32.

l Max distance between two contiguous nodes 20 m.

Codice I/O Modulare (richiede BRD.019.025 - max 8 moduli x nodo)

Part code “Modular” I/O (requires BRD.019.025 - max 8 modules x node)



16 uscite digitali 24 VDC, protette contro corto e sovraccarico, 1A max

BRD.007.454

N. 16 24VDC Digital Output, protected against short circuit and overload , 1A max



16 Ingressi digitali 24VDC, protette contro l’inversione, con filtro HW da 10 msec

BRD.007.458

N. 16 24VDC Digital Input, protected against polarity inversion , HW filter of 10 msec



8 Ingressi analogici , configurabili in tensione e corrente, risoluzione 12 bit, rendono disponibile +10V 40 mA per alimentazione

BRD.018.401 sensori - Max frequenza di rinfresco 5KHz

N.8 Analog Input configurable both in voltage or current, 12 bit resolution. +10VDC (40 mA) for sensors supply – Max refresh frequency 5KHz.





8 uscite analogiche +/-10V, risoluzione 15 bit + segno. Max frequenza rinfresco per canale 6,5 KHz. Isolamento ottico

BRD.018.402

N.8 Analog +/-10V Output , 15 bit + sign resolution. Max refresh frequency per channel 6,5 KHz. Optically insulated.









Codice I/O “Monolitici”

Part code “Monolithic” I/O



2 assi analogici di impianto. Frequenza max conteggio encoder 200 KHz. uscita analogica con risoluzione 11 bit + segno.

BRD.021.405 Alimentazione encoder 5VDC.

2 point to point analog axes interfaces. Max encoder counting frequency 200 KHz. Analog output with 11 bit + sign resolution. Encoder supply voltage 5VDC.



2 assi analogici di impianto . Frequenza max conteggio encoder 200 KHz. uscita analogica con risoluzione 11 bit + segno.



BRD.021.412 Alimentazione encoder 12VDC.

2 point to point analog axes interfaces. Max encoder counting frequency 200 KHz. Analog output with 11 bit + sign resolution . Encoder supply voltage

12VDC.



16 Ingressi + 16 uscite digitali. Ingressi con filtro HW da 10 msec. uscite protette da 1A.

BRD.007.450

16 Input + 16 digital Output . Input with 10 msec HW filter. Fully protected 1A Output .



Modulo Pulsantiera di macchina.

PlS.022.005

Machine Console module.



Modulo Controllo Altezza Torcia.

BRD.007.434

Torch Height Control module.









6) INTERFACCIA CAN - CAN INTERFACES

Sono previsti di base 2 canali autonomi sui quali collegare sia I/O che assi .

Per quanto concerne l’interfaccia di comunicazione è implementato il protocollo CanOpen std DS301 inclusivo delle principali funzioni mo-

tion del device profile DSP402v2.0. La presenza di 2 canali consente sia di gestire separatamente I/O da Motion che di distribuire gli assi in

modo da garantire un tempo di campionamento adeguato anche in presenza di connessioni di lunghezza non trascurabile. Situazione che

potrebbe presentarsi interfacciando in CAN motori con drive integrato quali ad esempio i nuovi servomotori Esa/Gv Serie ED.

On both kinds of NC are foreseen, two autonomous CAN channels where is possible to connect both I/O or axes .

Concerning the communication interface is implemented the CanOpen DS301 protocol including the main motion functions of the device

profile DSP402v2.0.

The presence of two channels allows to manage separately I/O from Motion or, in case of more than 4 CAN axes to distribute it in order

to guarantee and adequate sampling time also in case of a physical connection length of 100 meters or more. Situation that can happens

connecting through CAN motor with integrated drive as, for example, the new Esa/Gv servomotors ED Series.







7) PANNEllI OPERATORI TASTIERE ED ACCESSORI

OPERATOR PANElS - KEyBOARDS AND ACCESSORIES



Il cnc Serie 500 si presenta con un unico Pannello Operatore LCD a colori da 15” con risoluzione nativa 1024 x 768 dots, comun-

que allestibile in 2 distinte versioni:



The cnc Serie 500 can be connected to a 15” colors LCD Operator Panel with a resolution of 1024 x 768 dots. This Operator Panel is

available in two different assemblies:

Pannello standard - STD Panel



Versione dotata di 10 + 8 tasti funzione localizzati rispettivamente sul lato inferiore e destro del display + 5 tasti di servizio (START, AlT,

RESET, + e -) + 2 override realizzati tramite encoder ottici a bassa risoluzione, feedback tattile di tipo meccanico e pulsante per eventua-

le conferma del dato.

Integra di base un cicalino

Abbinabile alla specifica tastiera

Version equipped with 10 + 8 function keys respectively placed on the bottom and on the right side of the display + 5 service key (START, AlT, RESET, + e -) + 2 override (realized, to increase life, the

through encoder with tactile mechanical feedback and push button to confirm the data ). The Operator Panel integrates a beeper and can be paired with a specific keyboard





Pannello Touch screen - Panel Touch sreen version



Versione analoga alla precedente ma dotata di Touch screen

Similar to the foregoing one but equipped with a Touch Screen.







Entrambi i pannelli sono equipaggiabili con una schedina opzionale che integra le seguenti funzioni:

N. 16 Ingressi digitali a 24VDC

N. 8 Uscite digitali a 24VDC

N. 2 ingressi analogici 0-5V con risoluzione 10bit.

Tali risorse saranno accessibili dal PLC direttamente attraverso il cavo di tastiera consentendo di realizzare in modo economico un’eventuale

console di macchina



Both panels can be equipped with an optional board that integrate the following features:

N. 16 24VDC digital Input

N. 8 24 VDC digital Output

N. 2 0-5V analog Input with 10 bit resolution.

Such resources are directly accessible by the PLC through the keyboard cable allowing to realize in a cheaper and clean way a simple

machine console.

Note

Gli stessi Pannelli Operatore possono essere i collegati sia a un modulo CN (purchè in versione Plus) che a un modulo PC industriale. Il Pan-

nello Operatore, indipendentemente dal tipo, può essere remotato (dal CN o dal PC) ad una distanza massima di 10 m.



Notes

The above described Operator Panel can be linked only to the Plus version.

The same Operator Panels can be linked to all version of Esa/Gv industrial PC module.

The Operator Panel, independently from the type, can be remoted (from the NC or the PC) to a maximum distance of 10 m.







8) PENSIlI PER PANNEllO OPERATORE - OPERATOR PANElS PENDANT CABINETS

Per facilitare l’integrazione a bordo macchina, Esa/Gv oltre al Pannello Operatore può fornire un pensile opportunamente progettato per

contenerlo. In particolare, anche in questo caso sono disponibili 2 diverse versioni:



To make more easy the machine integration, Esa/Gv can supply also a pendant cabinet specifically designed to contain its Operator Panels

The customer can choose between 2 different versions:



Cabinet in alluminio e lamiera atto contenere il solo Pannello Operatore.

Aluminum & steel made cabinet designed to contain only the Operator Panel





Versione analoga alla precedente ma dotata anche di apposito ripiano per ospitare un mouse e una tastiera ed integrare una semplice

console di macchina costituita da un numero limitato di pulsanti e lampade incluso un eventuale fungo si emergenza.

Version similar to the foregoing one but equipped with a flat plane specifically designed to accept a Keyboard & Mouse and to contain a simple machine console (some buttons and lamps included a

std emergency mushroom).

9) PC INDuSTRIAlE - INDuSTRIAl PERSONAl COMPuTER

Anche in questo caso è possibile scegliere tra 2 diversi allestimenti caratterizzati da diversa potenza elaborativa e disponibilità di memoria.



Also in this case it is possible to choose between 2 different versions mainly characterized by a different computational power end available memory.

cnc Serie 500 Base cnc Serie 500 Plus



CPu / RAM Dinamica

Intel Celeron M – 600 MHz – 256 MB Intel Pentium M – 1,8 GHz – 1 GB

CPu / Dynamic RAM





Controller Video Intel 852/855 GME con 32 MB di RAM condivisa

Video Controller Intel 852/855 GME with 32 MB of shared RAM





Adapter Ethernet

2

Ethernet Adapter





Seriali RS 232 N. 2 di cui Com2 configurabile anche come RS 422/485

RS 232 Serial lines N.2 - Com2 can be also configured as RS 422/485





uscita Video VGA

yES

VGA Video Output





PS2 Mouse& Keyboard

yES

PS2 Mouse & Keyboard





uSB N. 3 (2.0) + 1 (2.0) opzionale (*) - N.3 (2.0) + N. 1 (2.0) optional (*)





Sistema Operativo Windows® xP Embedded

Windows® xP Professional

Operative System Versione Professional opzional



Alim. e Assorbimenti

24 VDC +/- 20% - 50 W max

Voltage Input & Consumption





Dimensioni (H x l x P) [mm]

282 x 53,5 x 156

Dimensions (H x W x D)





Range Temp. Funz.

5 – 40 ° C

Working Temp. Range



(*) In presenza dell’opzione per remotare da 5 a 10 m i segnali PS2 Mouse e Tastiera e una porta uSB.

(*) Available only in case is installed the option to remote from 5 to 10 m the Operator Panel.





Nota:

I PC industriali Serie 500 sono stati progettati per essere montati sia in armadio (affiancati al CN) di cui hanno esattamente le stesse

dimensioni, che “a zaino” del pannello operatore codice. In quest’ultimo caso è così possibile superare la limitazione dei 10 m di distanza tra

Pannello Operatore e CN. Utilizzando una connessione ethernet è infatti possibile raggiungere i 100 m di distanza.

Note:

The Serie 500. Industrial PC have been developed to be mounted inside the electrical cabinet (syde by side to the NC . It has the

same mechanical dimensions) or “on the back” of the Operator Panel

In this last case it is possible to overcame the limitation of 10 meters as max distance between the Operator Panel and the N.C.







10) COMuNICAzIONI CN / PC - N.C. / P.C. CONNECTION

La connessione tra Serie 500 Base e PC (indipendentemente dal tipo) può avvenire esclusivamente tramite linea seriale.

La connessione tra cnc Serie 500 Plus e PC ( indipendentemente dal tipo) si consiglia venga invece realizzata tramite rete,

anche se ovviamente, continua ad essere fisicamente possibile anche via linea seriale.

Per evitare che comunque la connessione entri in conflitto con l’eventuale rete aziendale a cui si potrebbe voler collegare il PC tutti i PC

industriali Esa/Gv sono di base equipaggiati con 2 distinti adapter di rete.



The connection between the Serie 500 Base vesion and a PC (independently by the model) can be done

exclusively through a serial line. The connection between the cnc Serie 500 Plus vesion and a PC (indepen-

dently by the model) is suggested to be done through Ethernet, also if it can be obviously done through a serial line.

To avoid conflict with other Ethernet connections all the new Esa/Gv PC are equipped with two network adapters.

APPlICAzIONI PER TAGlIO - CuTTING APPlICATIVE SW



Coniuga la potenza grafica alla solidità dei prodotti embedded e rende le macchine per taglio al Plasma ed Ossiacetilenico potenti e versatili.

Consente di ridurre il tempo di programmazione e di esecuzione del processo di taglio. Le funzioni di Retrace e Repos, appositamente studia-

te sulle esigenze di queste macchine, consentono l’esecuzione di schemi di nesting particolarmente complessi recuperando tutte le eccezioni

ottimizzando al massimo i tempi di produzione.



Combines powerful graphics with the solid structure of embedded products, making Plasma and Oxyacetylene cutting machines both tough

and versatile. It speeds up the programming and operating times of the cutting process. The Retrace and Repos functions have been specially

researched to suit the requirements of these machines. They allow particularly complex nesting layouts to be carried out, dealing with all the

exceptions and optimizing the production times to the utmost.









PRINCIPAlI CARATTERISTICHE FuNzIONAlI - MAIN FuNCTIONAl SPECIFICATIONS



Controllo dinamico dell’altezza torcia integrato nel CNC in grado di reagire alle irregolarità della superficie della lastra.

Sistema anticollisione torcia-lastra.

Editing in process dell’altezza di taglio.

Metodi di probing: da segnale elettrico, su errore di inseguimento e su controllo di coppia del motore.

Impostazione dei parametri di piercing in una pagina video dedicata.

Compensazione diametro utensile (torcia o ossitaglio); impostazione del valore da compensare anche con il ciclo automatico in esecuzione.

Esecuzione di programmi ISO generati dai principali CAD/CAM.

Funzioni Retrace e Repos.

Apprendimento della posizione della lastra (origine e rotazione) e dell’origine del programma.

Esecuzione programmi da silicon disk e da USB stick.

Ricerca blocco con Overstore per un agevole completamento di uno schema di taglio interrotto.

Visualizzazione dello schema di taglio con grafica dinamica del percorso utensile.

Aiuti grafici per programmazione pezzi ricorrenti.

Pulsantiera macchina con selettore assi, stati e funzioni macchina dedicate.

Interfaccia utente Windows® like.



In-process torch height control integrated in the CNC, able to react to the plate surface bumps.

Anti-collision system (nozzle-plate).

Cutting height in-process editing.

Plate thickness probing: via electric signal, following error or motor torque monitoring.

Dedicated piercing parameters pages.

In-process kerf compensation parameters editing.

Compatible with several CAD/CAM system.

Retrace and Repos functions.

Learning procedures for plate origin and rotation and for program origin.

Programs fetching from silicon hard disk, network and USB stick.

Block search with overstore capability for an easy restart of an interrupted cutting cycle.

Work-pieces graphic picture with dynamic nozzle position.

Graphic utilities for quick editing of recurrent work-pieces.

Machine’s push button panel with dedicated machine’s functions, statuses and axes selector.

Windows® like user interface.

SERVICE CENTER Esa/Gv



Italy UK Zakron Industries Inc.



Esa/Gv s.r.l. D.C. Service 9300 ST.Stephens Ave

Via Zamboni,15 Ashcombe Wayford Dearbon, Michigan 48126

41011 Campogalliano (MO) Sommerset TA188QJ United States

Tel. +39 / 059 851414 Tel. +44 / 0146030553 Tel. +1 / 313 - 582 - 0462

Fax +39 / 059 851313 Fax +44 / 0146030553 Fax +1 / 313 - 582 - 0113

www.esagv.it www.dc-services.co.uk www.zakron.com

Info@esagv.it dc-services@btconnect.com Info@zakron.com



Milan area Enutron International Inc.

EvansMachine tool Services ltda

EB srl

8Knowl Avenue, 18 - DE562TL

Via Martinelli,9 3847 Geryville Pike

Belper - Derbyshire

25033 Cologne (BS) Pennsburg, pa 18073

Tel. +44 / 01773 - 823884

Tel. +390307156060

Fax +44 / 01773 - 821471 United States

Fax. +390307156060

www.emts.co.uk Tel. +1 / 215 - 541 - 0696

Dave@emts.co.uk Fax +1 / 215 - 541 - 0994

South

www.enutron.com

Off. Meccanica De Candia

Info@enutron.com

Via Cortili,5

70038 Terlizzi (BA) SWEDEN

Tel. +39 0803512249

Fax +39 0803515287 URSVIKEN MaSKIN (System Integrator) SOUtH aMERICa

Stalvagen 9

931 36 Skelleftea Z.a.S.

GERMaNy Sweeden Av. Gov. Pedro de Toledo, 203

Tel . +46 / 0910 - 14070 Barro Aparecida

ElEKtRONIK SERVICE GMBH Fax +46 / 0910 - 13431 CEP 13725-074 - Mococa - SP

Kolumbusstrasse, 47 - D 70771 www.ursvikenmaskin.se Brasil

Leinfelden - Echterdingen Tel. +55 / 19 3656-3140

Stuttgart Fax +55 / 19 3656-3140

Tel. +49 / 711 - 9905113 tURKEy www.zascnc.com.br

Fax +49 / 711 - 9905114 zascnc@zascnc.com.br

el.service@t-online.de Hidrel Hidrolik

Percemli Sok. 11-15 Tunel Mevkii Control Numerico Systems s.h.

80000 Karakoy / Istanbul Arist. Del Valle, 245

FRaNCE turkey (1824) Lanùs Oeste

Tel. +90 / 0212 - 252 - 6254 argentina

16, rue Gustave Eiffel Tel. +54 / 351 - 4574768

Fax +90 / 0212 - 292 - 0850

Z.A. du Bel Air B.P. 105 Fax +54/ 351 - 4574768

www.hidrel.com.tr

78513 Rambouillet Cedex

Hidrel@superonline.com Cnsba@infovia.com.ar

France

Tel. +33 / 0 - 130 - 411.808

Fax +33 / 0 130 - 411- 714

USa aND CaNaDa CHINa aND SOUtH EaSt



SpaIN Zakron Industries Inc. ESa Shangai Office

Suite E. 10 F. Building 2. No. 515

Brotomatic S.l. 520 Westney Road S.Unit 22 Yi-Shan Rd., Xu-Hui District

San Miguel de Acha,2 - Pab.3 Ajax, Ontario LIS 6W6 200235, Shangai

01010 Vitoria - Gasteiz (Alava) Canada p.R. China

Tel. +34 / 945249411 Tel. +1 / 905 - 683 - 0462 Tel. +86 / 21- 64701672

Fax +34 / 945227832 Fax +1 / 905 - 427 - 0202 Fax +86 / 21- 54488039

www.brotomatic.es www.zakron.com esa_shanghai@yahoo.com.cn

broto@brotomatic.es Info@zakron.com Joseph Chung (Salesman)









Esa/Gv srl

15 via Zamboni - c.p. 43

41011 Campogalliano (MO) - Italy

tel. +39 059 851414 - fax +39 059 851313

www.esagv.com - info@esagv.it


Shared by: javier medrano

Share This Document


Other docs by javier medrano
Configuratore CN 550 PC
Views: 233  |  Downloads: 1
cnc serie 500
Views: 1215  |  Downloads: 0
Related docs
by registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!