Docstoc

Declaración de la confianza de seguro de vida en espanol

Document Sample
Declaración de la confianza de seguro de vida en espanol Powered By Docstoc
					Declaración de la confianza de seguro de vida
Este declaración de la confianza del seguro se hace este día del __ (1) _ _ del __ del __ (2), 19 _ (3) _, por y entre el _____ del _____ (4), del _____ del _____ (5), más abajo llamado el Trustor, y _____ del _____ (6), del _____ del _____ (7), más abajo llamado el administrador. I. El Trustor, como dueño de seguro vida seguro política o las políticas enumeraron abajo, y el desear establecer una confianza de seguro de vida, con energía en el administrador sobre la muerte del Trustor de comprar activos del estado de Trustor, asigna al administrador la toda su derecha, título, e interés en la política o las políticas del seguro, de ser sostenido por Trustee en confianza, y de recibir los ingresos de la política o de las políticas del seguro cuando llegan a ser debidos y son pagados, porque de los propósitos y en las condiciones dispuestas adjunto. El Trustor reserva la derecha de agregar a esta confianza de vez en cuando adicional vida seguro políticas cuál, cuando está entregada al administrador, será sostenido por él conforme a los términos adjunto. (Descripción de las políticas de seguro de vida) II. Conceden con toda la derecha, título, e interés en la política o las políticas del seguro de vida, y se autorizan y se autorizan el administrador para ejercitar y a gozar, para los propósitos de la confianza y como dueño absoluto de la política del seguro, de todas las opciones, de las ventajas, de las derechas, y de los privilegios bajo la política o políticas. El Trustor abandona todas las derechas y energías en la política o las políticas del seguro de vida que no sean asignables y, a petición del administrador, ejecuten el resto de los instrumentos razonablemente requeridos efectuar este abandono. El administrador recibirá y llevará a cabo las políticas de seguro de vida dichas, junto con cualquier adición además, en la confianza para el uso y la ventaja de: (Nombres de la lista de beneficiarios) III. Sobre la muerte del Trustor, el administrador puede, dentro de su discreción, activos de la compra del estado de Trustor en un valor justo. La propiedad de la compra, la cantidad de tales activos comprados, y la averiguación del valor justo estarán solamente dentro de la discreción del administrador, y el administrador no incurrirá en ninguna responsabilidad como resultado de la compra o de las compras si o no los activos constituyen investments cuál se puede hacer legalmente por Trustee. IV. Si el administrador utiliza todos los o cualquier porción ingresos de la política del seguro para comprar activos del estado del Trustor, según lo autorizado arriba, entonces la red renta producido de los activos, o de los ingresos de cualquier venta, intercambio, o reinversión de los activos, será pagado al esposo del Trustor durante el curso de la vida de los esposos. V.

Si cualquier beneficiario de esta confianza que está recibiendo en ese entonces renta de otra manera, según la opinión del administrador, estar conforme a dificultad o al sufrimiento, el administrador tendrá la autoridad a pagar encima y a distribuir, en cualquier momento y de vez en cuando, al beneficiario que las cantidades del principal de esta confianza, de el cual entonces darán derecho el beneficiario a recibir renta como el administrador, en su discreción única, juzgarán necesarias prever el mantenimiento, confortan, apoyan, y a la asistencia médica del beneficiario. VI. Esta confianza de seguro de vida será irrevocable y unamendable. Estoy enterado de las consecuencias de establecer una confianza irrevocable y afirmo por este medio que la confianza creada por este acuerdo será irrevocable por mí o cualquier otra persona, él que es mi intención de hacer al beneficiario/a los beneficiarios nombrados adjunto un regalo absoluto de las políticas de seguro de vida descritas en el párrafo I arriba. VII. Este acuerdo y la confianza creada por este medio serán administrados, manejados, gobernados y regulados en todos los aspectos según los estatutos aplicables del estado del _____ del _____ (8). VIII. El administrador, además de el resto de las energías concedidas por este acuerdo y por ley, tendrá las energías adicionales siguientes con respecto a la confianza, de ser ejercitado de vez en cuando en la discreción de administrador: Gerencia de la confianza Para invertir y reinvertir, arrendar, alquilarse, hipoteca, asegure, repare, mejore o venda la característica verdadera y personal ua de los de la confianza como él puede juzgar recomendable. Hipotecas, compromisos y hechos de la confianza Para hacer cumplir cualquier toda la hipoteca, los compromisos y los hechos de la confianza sostuvieron por la confianza y para comprar en cualquier venta debajo cualesquiera propiedades inmobiliarias o característica personal conforme a cualquier hipoteca, compromiso del hecho o confianza. Pleito Para iniciar o defender, en su discreción, cualquier pleito que afecta la confianza. Abogados, consejeros y agentes Para emplear y pagar de la remuneración razonable de la confianza a tales abogados, contables, corredores, e inversión., tax y otros consejeros pues él juzgará recomendable. Ajuste de demandas

Para someter al arbitraje, al compromiso o al lanzamiento o para ajustar de otra manera con o sin la remuneración, cualquiera y todo demanda afectar el estado de confianza. IX. No se requerirá ningún enlace para el funcionamiento fiel de deberes de ningún administrador designado según los términos de este acuerdo. X. El administrador recibirá la remuneración razonable para los servicios realizados por él, pero tal remuneración no excederá la cantidad recibida acostumbradamente por los fiduciarios corporativos en el área para los servicios semejantes. XI. No se sostendrá a ningún administrador de la confianza creada por este acuerdo en cualquier momento obligado para ninguna acción o defecto de se, o de su agente, o de ninguna otra persona con respecto a la administración y de la gerencia de esta confianza a menos que esté causado por esta propia negligencia gruesa o por la comisión de un acto voluntarioso de la abertura de la confianza. XII. El administrador, ensamblando en la ejecución de este acuerdo, significa por este medio su aceptación de esta confianza. XIII. El administrador tendrá autoridad única para determinarse qué será definida como renta y qué será definida como principal de la confianza establecida por este acuerdo, y determinarse qué costes, los impuestos y otros costos serán pagados fuera de renta y cuáles sea pagado hacia fuera de principal. XIV. En el acontecimiento que cualquier porción de este acuerdo de la confianza creó por este medio será considerada ilegal, invalid o de otra manera inoperante, es mi intención que todas las otras provisiones de esto continuarán siendo completamente eficaces y el operario en cuanto es posible y razonable. EN EL TESTIGO DE EL CUAL, los partidos a esto han ejecutado este acuerdo el día y el año primero sobre escrito. __________ del __________ de Trustor del __________ del __________ del __________ del __________ (9) (10) (9) ___________ del __________ del __________ del __________ ( 9) (11) __________ del __________ (9) ESTADO DEL _______ DEL _______ (12))

CONDADO DEL ______ DEL _______ (13)) En este día del __ (14) _ _ del ______ del ______ (15), 19 _ (16) _, antes de que viniera y apareciera personalmente ______ del ______ (17), sabido, y sabido a mí, para ser los individuos descritos adentro y quién ejecutaron el instrumento precedente, y quién debido reconoció a mí que él ejecutó iguales para el propósito en esto contenido. EN EL TESTIGO DE EL CUAL, el hereunto de I fijó mi sello de la mano y del funcionario. ___________(18)___________ Mi Comisión expira: _____ del ______ (19)


				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:34
posted:6/10/2008
language:Spanish
pages:4