; 脟evirmenler ve terc眉manlar- iletisim k枚pr眉
Documents
Resources
Learning Center
Upload
Plans & pricing Sign in
Sign Out
Your Federal Quarterly Tax Payments are due April 15th Get Help Now >>

脟evirmenler ve terc眉manlar- iletisim k枚pr眉

VIEWS: 3 PAGES: 2

  • pg 1
									Eski Yunancada 莽 evirmen-terc 眉 man yerine kullanilan Herm 锚 neus kelimesi
seyahat, ticaret ve iletisim tanrisi, tanrilarin habercisi Hermes 鈥檛 en gelir. Herm 锚
neuo kelimesi yabanci dilleri terc 眉 me etmek, 莽 evirmek, a 莽 iklamak, kelimelere d
枚 kmek, ifade etmek, tanimlamak, hakkinda yazmak anlamlarina gelir. Yunanca terc
眉 man, 莽 evirmen anlamina gelen bu kelimenin diger anlamlari da (arabulucu,
arasinda, anlasma yapan kimse, evlendiren kimse 鈥? 莽 evirinin tarih 枚 ncesi d 枚
nemde bile var oldugunu g 枚 stermektedir; yazinin bile kesfedilmedigi zamanlarda.
Eski zamanlarda 枚 zellikle gezginler ve t 眉 ccarlar arasinda fikir ve anlayislarin k 眉
lt 眉 rden k 眉 lt 眉 re tasinmasi gerekiyordu. Bu suretle 莽 eviri zamanla d 眉 nya k
眉 lt 眉 r 眉 n 眉 n olusmasinda kilit rol oynadi. 脰 rnegin 莽 eviri, ilmin Eski
Yunanistan 鈥檇 an Perslere, Hindistan 鈥檇 an Araplara, Islam 鈥檇 an Hiristiyanliga
ve Avrupa 鈥檇 an 脟 in 鈥檈 ve Japonya 鈥檡 a tasinmasinda en 枚 nemli etken
olmustur.
  脟 evirmenler tarih boyunca alfabeleri buldular, dillerin olusmasina ve s 枚 zl 眉
klerin yazilmasina olanak sagladilar. Ulusal literat 眉 rlerin ortaya 莽 ikmasina,
bilginin ve inanislarin yayilmasina katkida bulundular. Yabanci k 眉 lt 眉 rel degerlerin
taninmasinda ve entelekt 眉 el tarihin olusumunda kilit isim terc 眉 manlardir. Tarih 莽
iler tarafindan saptanan, d 眉 nya k 眉 lt 眉 r 眉 n 眉 n olusumunda temel rol oynayan
ulusal terc 眉 me faaliyetleri; 鈥?Tarih 枚 ncesi devirde topluluklar arasinda yapilan
anlasmalarda, ticarette ve seyahatte kullanilan terc 眉 manlik 鈥?S 眉 merlilerin
hazirladigi kanunlar, yaratilis destanlari ve diger yazitlar ve insanlar arasinda farkli
dillerde hazirlanan ekonomik normlar 鈥?Misirlilarin Hititlerle ve G 眉 ney Misirli
insanlarla iletisim kurma ihtiya 莽 lari 鈥?Yunanlilarin Misir uygarligini anlama
ihtiya 莽 lari 鈥?Romalilarin Yunanca uygarligini anlama ihtiya 莽 lari 鈥?脟 inlilerin
Hint uygarligini anlama ihtiya 莽 lari, 枚 zellikle de Sanskrit ve Pali yazitlarini
鈥 ?Arap ve Perslerin Sanskrit, Ibrani ve Yunan ilmini 枚 grenmek istemeleri
鈥?Japonlarin Korece 鈥檡 i arabulucu olarak kullanarak 脟 in k 眉 lt 眉 r 眉 n 眉
anlama ihtiya 莽 lari 鈥?R 枚 nesans d 枚 neminde Yunan k 眉 lt 眉 r 眉 n 眉 n Bati
鈥檡 a tekrar kazandirilmak istenmesi 鈥?Fetih ve kolonilesme zamaninda Amerika,
Asya ve Afrika dil ve diyalektlerinin anlasilmak istenmesi 鈥?Aydinlanma 莽 agi ve
on dokuzuncu y 眉 zyilda Latin k 眉 lt 眉 r 眉 ne sapma, insan bilgisinin 枚 l 莽眉 t
眉 olarak modern ulusal dillerin ortaya 莽 ikmasi 鈥?G 眉 n 眉 m 眉 zde pek 莽 ok
temel ve alt ulusal diller aralarinda anlasma 脟 evirmenlik sadece ikinci bir dil bilmek
demek degildir. 脟 evirmenlik g 枚 r 眉 nd 眉 g 眉 n 眉 n aksine 莽 ok kapsamli bir
ugrastir. 脰 ncelikli olarak dil bilmenin yani sira terc 眉 me isinin yapilacagi dillerde
dil bilgisine h 芒 kim olma, iyi bir yazin yetenegine sahip olma 鈥搆 i yetenek
sonradan edinilen bir sey degildir, sadece gelistirilebilir-, terc 眉 me edilecek dillerin k
眉 lt 眉 rleri hakkinda bilgi sahibi olma, edebiyata yatkin olma gibi pek 莽 ok nitelik
iyi bir 莽 evirmen olmanin esaslaridir.
  Simultane Ceviri ve Ingilizce Ceviri hakkinda daha fazla bilgi i 莽 in l 眉 tfen
http://www.educeviri.com/

								
To top