UNITED NATIONS / NATIONS UNIES.
~~
SECURITY COUNCIL
OFF.ICIAL RECORDS
ELET'ENTH YEAR
1ë'C'~E'V- ..... _ 1
r:..u
731
NEW
st MEETING: 20 JULY 1956
~14 i"4UV . , lOi;
~
,
ème SÉANCE: 20 JUILLET 1956
fNBa mflON, llBRARY
ON Z 1 È Iv! E
AN 1'7 .:. E
CONSEIL DE SECURITE'
DOCUMENTS O·FFI·CIBLS
YORK
TABLE OF CONTENTS
Page
Provis!onal agenda (S/Agenda/73l ) Expression of thaIlb to the retiring President Adoption of the agenda , ,........ Admission of new Members: ietter da:c:ci 14 July 1956 from the representa· tive of France to the President of the Security Council (S/3619) TABLE DES MATIERES Ordre du jour provisoire (S/Agenda/731) Remerciements au Président sortant Adoption de l'ordre du jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Admission de nouveaux Membres: lettre, en date du 14 juillet 1956, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la France (S/3619)
1 1 1 1
1 1 1
1
( 16 p. )
SjPV.731
Relevant documents not reprOllureci in full in the records of the meetings of the ~ecurity l'Ilultcil are published in quarterly supplements to the Official J~Ui~Ir:.~~~dZ;J:> J;:':~W:f.
1
"..
--,--Security Counci! to adopt the draft resolution submitted by France [S/ 3620], recommending that Morocco should be admitted to membership in the United Nations. 5. vVe have no doubt at all that Morocco fulfi1s the conditions set forth in Article "~ of the Charter.
-
--=----.
=
----=-
~~
~f:
projet de résolution qu'elle lui a soumis [Sj3620] et qui recommande l'admission du Maroc parmi les Membres de l'Organisation des Nations Unies.
1
6. l shall simply remind you that on 6 November 1955, at La Celle-Saint-Cloud, His Majesty Sidi Mohammed ben Youssef, Sultan of Morocco, and Mr. Antoine Pinay, the French Minister for Foreign Mairs, stated that their two countries had agreed to enter iuta negotiations witha view to according to Morocco the status of an independent State united with France by ties of interdependence, frœly agreed to and freely determined. 7. l would add that His Majesty, the Sultan of Morocco, announced in the same statpment his desire that a government representing thè vari,us =hades of opinion in Morocco should he set ur ~nd that the structural reforms needed to transfon..l Morocco into a constitutiOllal monarchy baEed on democratic institutions should be initiated. The representative Government thus announced by the Sultan has in fact been set up ;underSi Bekkai as Prime Minister .and the contemplated reforms are now being carried out. 8. The negotiations conducted hetween the French Government and the Sherifian Government "eventually !ed to the joint statement made on 2 March 1956 by Mr. Christian Pineau, the French Ministerfor Foreign Mairs, and Si Bekk? i, the Prime Minister of Morocco: The statement of 2 March has been supplementedoy special agreements; such as· the Rabat diplomatie Agreement of 20 May 1956. 9. These documents show that Morocco is a sovereign and independent State, possessing a national army and conclucting its own f,-.-eign affairs. It is already exercising its rights to' send and receive diplomatie' repre':' sentatives. According to .the most reéent list in" my possession, 'thirty-four' countries-among them thirty Members of the United Nations-including the 'five permanent members of the Security Council, have formally recognized the irideperidence of Morocco. Several of the States represented here :today have already accredited ambassadors to' Rabat. 10. ,There can be no daubt' that Morocco is p'eaceloving and accepts the obligations of the ,Charter; it has. incidentally" submitted to the Secretariat the declaration provided for in rule 58 of our rules of procedure. Nor can, there 'he ap.y, doubt that it is 9lpable of fulfilling its obligations and is willing to do so. Morocco, in this regard, Cé. n' hold its own with the States which are already Me-nbers of the United Nations. 11. The French delegation is especially happy to ;recommend the admission of Morocco to 1.. .,1' Organization. The bonds which unite Morocco, anCl France are very old and very close. France is proud that Morocco should today be capable of taking its due place in the United Nations. It is happy at the progress Morocco, with its help, has been able to make; progress which has enabled the noble and ancient civilization of the Sherifian Empire to adapt itself to the organization and technilôlues of the modern world. This common work has created between France and Morocco bonds of Jriendship, sealed with a common ideal of liberty l_ and justice, which, as His Majesty Sidi Mohammed ,
2
5. Il ne fait aucun doute pour nous que le Maroc remplit les conditions énumérées par l'Article 4 de la Charte. 6. Je me bornerai à rappeler que, le 6 novembre 1955, à La Celle-Saint-Cloud, S. M. Sidi Mohammed ben Youssef, sultan du Maroc, et M. Antoine Pinay, ministre des affaires étrangères de France, affirmaient l'accord de leurs deux pays pour engager des négociations destinées à faire accéder le Maroc au statut d'Etat indépendant, uni à la France par les liens d'une interdépendance librement consenti,e et définie. .
.
7. J'ajoute: que, dans la même déclaration, S. M. le
Sultan du Maroc affirmait sa volonté de constituer un gouvernement représentatif des différentes tendances de l'opinion marocaine, et d'élaborer les réformes de structure qui transformemnt le Maroc en une monarchie constitutionnelle appuyée sur des institutions démocratiques. Le gouvernement représentatif ainsi annoncé par le Sultan a été effectivement constitué sous la présidence de Si Bekkaï et la mise en œuvre des réformes prévues a commencé. 8. Les négociations poursuivies entre le Gouvernement français et le Gouvernement chédfien devaient conduire à la déclaration co~~un~ du 2 mars 1956 faite par M. Christian Pineau, ministre des affaires étrangères, de France, et Si Bekkaï, président du Conseil m~ocain. Des accords particuliers, comme l'accord diplomatique de Rabat du 20 mai 1956, ont compl~té la déclaration du 2 mars. 9. Il ressort de ces textes que le Maroc est un Etat souverain et indépendant, qu'il possède une armée nationale et dirige ses relations extérieures. "Ii a déjà exercé ses droits actifs et passifs de 'legation. D'autre part, 34 Etats, parmi lesquels 30 Membres de l'Organisation des Nations Unies - dont les 5 ~embres permanents du Conseil de s~curité - ont, d'après la dernière liste en ma possession, recon~u, formell~ent l'indépendance du. Maroc. Plusieurs des Etats représentés autour de cette table ont déjà accrédité des ambassadeurs à Rabat. ' . 10.. Que le Maroc soit pacifique; qu'il' accepte les obligations de la Charte - il a d'ailleurs fait parvenir au Secrétariat la déclaration prévue à l'article 58 de notre règlement - qu'il soit capable de remplir ses obligations et disposé à le' faire, ne peut être mis en doute. Le Maroc, à cet égard, peut soutenÏr la comparaison avec les Etats qui" sont- déjà Membres de l'Organisation des Nations Unies. 11. La délégation française est particulièrement heureuse de recommander l'admission du Maroc au sein de notre organisation. Les lieiis qui unissent le Maroc et la France sont anciens et particulièrement étroits. La France est fière de voir aujourd'hui le Maroc en état de prendre parmi lesNations Unies la place qui lui revient. Elle se félicite d'une évolution que le Maroc a réalisée avec son aide s.ur la voie du progrès et" qui a permis à la haute et ancienne civilisation. de l'Empire chérifien de s'adapter à l'organisation et aux techniques du monde moderne. Cette œuvre commune à noué· entre la France et le Maroc des liens d'amitié scéllés dans le même idéal de liberté et de justice'dont
t r
.
....
...
•
.
1
. .
~.
- ~===~~~i!;~~1éillii1ifBiliil!i\!llllil~~~!l§!i-~.".~-@l!1· .. ,~~""",~~~ ~ ~ '~~~-§f!!~,;_g:'_~~~~~~~!!!!!!!!!!~=e:::=!:!!~===========IlliIlI!il!
"
__
.
.
r
said in Paris on 15 February 1956, are an example of the soli~arity and co-operation which should exist among nattons. 12. 1 shaH not dwell on the advantages which the United Nations will derive from the co-operation that will be established between it and Moracco. The Sherifian Empire, both by its history and by its geographical position, is situated at one of the points of contact between East and West. Its culture partakes of bath, and its future cannat be separated from either the one or the other. It is thus destined, for the greater benefit of world peace, ta be a living praof that mutuai tolerance and understanding can and must triumph over aU prejudice based on race, language or religion. . 13. 1 am certain that the Council will unanimously adopt the draft resolution which 1 have submitted ta it. The facts being sa clear, there seems to be no need to impose upon Morocco even the slightest delay, and it is self-evident that there is little point in referring its application to the C0mmittee on the Admission of New Members, for the Council has for several years-and most recently in the case of the Sudanwaived this procedure in respect of aU new candidates. 14. J.vfr. CROSTIIWAITE (United Kingdom): My Government welcomes the application of Morocco for membership of the United Nations.. 15. As was armounced in London on 10 May, my Government recognized the independence of the Sherifian Empire on that date. A British Embassy has been established at Rabat and Her Majesty's Ambassador has presented his letter of credence to His Sherifian Majesty the Sultan. 16. My Government has no doubt that Moracco is qualified under Article 4 of the Charter for membership of this Organization. 17. 1 quite agree with what has just l;een said by the representative of France that it is unnecessary ta refe:r the application to a committee of the Council. That would be a mere formality with which the Council can quite properly dispense, as it did in the case of the application of the Sudan eadier this year. 18. 1 therefore warmly support the draft resolution submitted by the delegation of France recommending to the General Assembly that it shaU admit Morocco to the United Nations, and 1 shaH he ready ta vote for it today. To do sa will give me the greatest pleasure. Relations between my country and Morocco are already very good, and 1 am sure that thl. j will remain sa. 19. My delegation looks forward to close co-operation with the Moraccan delegation in the future. The country which it will represent has already proved its political wisdom and maturity !11 the course of the negotiations with the French and Spanish Governments, which have had such fortunate results. 1 am sure that their presence will be of great value to the United Nations. 20. In conclusion, 1 hope that my French coUeague will permit me to -say that it seems to me most appropriate that the motion before us should have been sponsored by the delegation of France. It must have given the Frer,:.:h representative the greatest satisfaction to forge this new link in the chain of friendship between his country and Morocco.
S. M. Sidi Mohammed disait à Paris, le 15 février dernier, qu'ils sont lm exemple de la solidarité et de la coopération qui doivent régner entre les peuples. 12. Je n'insisterai pas sur l'intérêt pour l'Organisation de la collaboration qui s'établira entre elle et le Maroc. L'Empire chérifien, de par son histoire et sa position géographique, se trouve à l'un des points de contact de l'Occident et de l'Orient. Sa culture participe de l'un comme de l'autre. Son avenir ne peut être séparé de l'un ou de l'autre. Il est ainsi prédestiné à être, pour le plus grand bien de la paix dans le monde, la preuve vivante que la tolérance et la compréhension mutuelles peuvent et doivent triompher de tous les préjugés, qu'ils naissent de la race, de la langue ou de la religion. 13. Je suis certain que le Conseil adoptera à l'unanimité le projet de résolution que je lui ai soumis. Il ne semble point nécessaire, les faits étant aussi clairs, d'imposer au M:lroc le moindre délai d'attente; il va de soi qu'il nous paraît inutile de renvoyer sa candidature au Comité d'admission de nouveaux Membres dont le Conseil a dîspensé depuis plusieurs années tous les nouveaux candidats et, récemment encore, le Soudan.
14. M. CROSTHWAITE (Royaume-Uni) [traduitde l'anglais] : Mon gouvernement se félicite de la demande
,
~
•
.
d'admission du Mai"Oc comme Membre de l'Organisation des Nations Unies. 15. Comme il a été annoncé à Londres le 10 m,.1 dernier, mon gouvernement a reconnu i cette date l'indépendance de l'Empire chérifien. Le Royaume-Uni a établi une ambassade à Rabat, et l'ambassadeur de Sa Majesté britannique a présenté ses lettres de créance à Sa Majesté chérifienne le Sultan. 16. Mon gouvernement ne doute pas que le Maroc n'ait les qualités requises, aux termes de l'Article 4 de la Charte, pour devenir Membre de l'Organisation. 17. Je pense, comme le représentant de la France, qu'il est inutile de renvoyer la demande d'admission à un comité du Conseil. Ce serait là une simple formalité dont le Conseil peut fort bien se dispenser, cornme nous l'avons déjà fait, cette année, dans le cas de la demande d'admîssion du Soudan. 18. J'appuie donc chaleureusement le projet de résolution de la délégation française tendant à recommander à l'Assemblée générale d'admettre le Maroc comme N[embre de l'Organisation des Nations Unies, et je suis prêt à voter pour ce projet aujourd'hui. Je le ferai avec le plus grand plaisir. Les relations entre mon pays et le Maroc sont déjà excellentes et je suis sûr qu'elles le resteront. 19. Ma délégation se réjouit de pouvoir collaborer étroitement, dans l'avenir, avec la délégation du Maroc. Le pays qu'eUe représentera a déjà montré sa sagesse et sa maturité politiques pendant ses négociations avec les Gouvernements français et espagnol, dont l'issue a été si heureuse. Je suis sûr que la participation des représentants du Maroc sera extrêmement précieuse pour l'Organisation des Nations Unies. 20. En conclusion, j'espère que mon collègue de la France me permettra de dire qu'il me semble parfaitement à propos que la proposition oont nous sommes saisis ait été présentée par la délégation française. Le représentant de la France a dû être extrêmement heureux de pouvoir forger ce nouveau maillon dans la chaine d'amitié qui unit son pays au Maroc.
3
F«liliiiii......~iliIiliii1i\illlii~_~~~~'i.it§~;,~r411~3'"~'1.i.i!lt!Pb:='.li~:s~~1 application of Morocco. We are gratified that France and Morocco have found agreement which has culminated in this action.
21. M. WADSWORTH (Etats-Unis [traduit de l'anglc.is] : Les Etats-Unis appuient chaleureusemellt la demande d'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation des Nations Unies. 22. Le Conseil de sécurité, j'en suis certain, approttvera aujourd'hui cette demande à l'unanimité. Ainsi, il recommandera l'admission d'un Etat qui constitue une nation depuis 12 siècles.
23. Pays libre, les Etats-Unis se félicitent de pouvoir voter aujourd'hui en faveur d'un autre pays libre. La décision que le Conseil de sécurité peut prendre aujourd'hui consacr",rd le rang auquel a accédé ce pays africain que 1'011 appelle "l'Extrême-Occident". 24. Lorsque, le 2 mars dernier, la France et le Maroc ont décidé d'un commun accord que le Maroc reprendrait sa pleine indépendance, les Etats-Unis ont applaudi à cet acte politique de grande portée. Mon gouvernement est heureux que la France, ce pays qui nous a aidés à acquérir l'indépendance, patronne maintenant la Demande du Maroc. Nous sommes satisfaits de voir que la France et le Maroc sont parvenus à un accord dont la présente demande est le couronnement. 25. Le Maroc, en accepta.nt les obligations solennelles imposées par la Charte, renforce l'Organisation des Nations Unies. Le Maroc apportera à l'Organisation des Nations Unies la richesse d'un patrimoine culturel qui a nourri l'un des grands courants de l'histoire. Nous voterons en faveur Je la demande du Maroc. 26. M. ABDOH (Iran): La délégation de l'Iran accueille avec joie la candidature du Maroc à l'Organisation des Nations Unies. Elle est extrêmement heureuse d'appuyer le projet de résolution soumis par la délégation française. recommandant l'admission du Maroc à notre organisation. C'est avec un vif plaisir que nous offrons au Maroc notre appui. non seulement à cause de l'amitié que nous avons toujours entretenue avec le peupk ...arocain et des affinités religie'lses et culturelles qui nous lient à ce peuple, mais encore parce que ma délégation estime que la demande d'admission du Maroc répond entièrement aux conditions prévues par l'Article 4 de la Charte des Nations Unies. Il s'agit, en l'occurrence, d'une nation pacifique qui a accepté les obligations de la Charte et qui est capable de les remplir.
d'Amér
"
25. Morocco, by its acceptance of the saleron obligations of 'he Charter, strengthens the United Nations. MorocrJ will bring to the United Nations the richness of a neritage which has been a main current in the stre lm of history. Our vote will be in favour of the ap'.J1ication. 2 J. Mr. ABDOH (Iran) (translated from French) : fhe delegation of Iran joyfully we1comes the application of Merocco for membership in the United Nations. It is more than happy ta support the draft resolution submitted by the French de1egation recommending Morocco's admission ta our Organization. \Ve take great pleasure in offering Morocco our support, not only beca,!lse of the friendly relations we havt: always maintained, and the religious and cultural bonds which join us with the Moroccan people, but also because Morocco's application for membership, in my delegation's view, fully satisfies the requirements laid down in Article 4 of the United Nations Charter. Morocco is quite clearly a peace-Ioving nation which has accepted the obligations of the Charter and is able to carry country has followed with great sympathy the Moroccan nation's efforts to achieve its iüdependence and has noted the happy outcome of those efforts. Indeed, Iran was one of the first countries to recognize Morocco as an independent and sovereign country. We believe that Morocco's national independence is a great achievement not only for the Moroccan people but also for the continent of Africa, which has hitherto been unable to make its voice heard with sufficient force in the United Nations. 28. At the same time, my delegation would like to tender its congratulations to France and to express its admiration to that country for th.:: llnderstanding and realism it displayed last year in facilitating Morocco's progress from its former btatus to the status of an independent and sovereign State. In doing so, we do not overlook the efforts made by the United Nations in encouraging negotiations between France and Morocco. 29. We are particularly impressed by the fact that
~~m~;t.
27. Mon pays a suivi avec une grande sympathie les
efforts que la nation marocaine a déployés pour obtenir son indépendance et l'évolution heureuse qui en est résultée. En fait, l'Iran est un des premiers pays qui aient reconnu le Maroc comme pays indépendant et souverain. Nous estimons que l'indépendance nationale du Maroc est une grande réalisation à l'actif fion seulement du peuple marocain mais également du continent africain qui, jusqu'à présent, n'a pas pu suffisamment faire entendre sa voix au sein des Nations Unies. 28. Ma délégation tient à exprimer, en même temps, ses félicitations et son admiration à la France pour la compréhension et le réalisme dont elle a fait preuve, au cours de l'année dernière, en vue de faciliter le passage du Maroc de son statut antérieur à celui d'un Etat indépendant et souverain, sans perdre de vue les efforts que les Nations Unies ont déployés en encourageant les négociations entre la France et le Maroc. 29. Nous sommes particulièrement frappés que ce soit la délégation française qui ait pris l'initiative de scu-
1.;..
1
the Im~ative in ,nhmitting the draft re,olntion recom- 4
~.. n=:=::;:=:;=;:::~~s
was taken by the French delegation. The active part the French delegation has taken in this matter is encouraging, not only in itself, but also because it augurs favourably for the future and holds out the hope of better prospects for the settlement of aIl questions affecting North Africa.
30.
Since there can be no doubt as to Morocco's qualifications for admission to membership in the United Nations, we assoeiate ourselves with the French proposaI, which has been supported by the delegatiorJs of the United States and the United Kingdom, that the Security Couneil should not refer Morocco's "pplication to a special committee, as rule 59 of the Secur1ty Council's rules of procedure provides. That wouId be a useless formality, and we hope that the Security Council will decide to take a vote on the draft resolution at this meeting. 31. \Ve are convinced that Morocco will make a v?luable contribution to the United Nations, and we shaH he happy to work in close collaboration with the Moroccan delegation which, l trust, will be with us at the earliest possible date. 32. Mr. TSIANG (China): The Chinese people have always had the friendliest feelings toward the people of Morocco. We are glad that MoroCf:o has, with the generous he1p of France, become an independent sovereign nation. In C~'T' judgement, Morocco deserves membership in the United Nations. China is glad, in addition, because the application of Morocco for membership is sponsored in, the Security Couneil by France. My delegation is ready to vote, and vote fav0urably, for the French draft resolution.
33. Mr. NU:&EZ PORTUONDO (Cuba) (translated tram S panish): l have been speeially instructed by the Government of Cuba to inform the Couneil that Cuba will take the greatest pleasure in voting for the application for admission to membership in the United Nations submitted by the Government of His Majesty the Sultan of Morocco. 34. In our opinirm, the Moroccan State fulfils the conditions laid down by the Charter for admission to the Organization. We have no reason to doubt that Morocco will in fact fulfil the obligations laid on aIl Member States by the United Nations Charter. 35. The Government of Cuba also wishes to announce publicly its recognition of the new State's international juridical status. It wishes it every prosperity and proposes, when the occasion arises, to enter into diplomatic relations with it in conformity with the established usages of international law. 36. Nor can we fail ta pay a tribute to the Government and people of France who have once again demonstrated their sincere support of the principle of self-determination. France has not confined itself in the case of Morocco to issuing a statement in the resounding terms which we have lately been accustomed to hear; in recognizing the new State by way of negotiation, it has given a great example to the world, and that is why we offer France this expression of our arlmiration, which most assuredly is unanimously shared by the Government and people of Cuba. 37. Mr. WALKER (Australia): Although, of a11 the members of the Security Cauncil, Australia is
mettre le projet de résolution recommandant l'admission du Maroc à l'Organisation des Nations Unies. Cette part active que la délégation française a prise en l'occurrence est un fait encourageant, non seulement en tant que tel, mais encore parce qu'il augure favorablement de l'avenir et ouvre des perspectives meilleures pour le règlement de toutes les questions touchant à l'Afrique du Nord. 30. Puisqu'il n'y a aucun doute au sujet des titres que possède le Maroc pour être admis comme Membre de l'Organisation des Nations Unies, nous nous associons à la proposition de la France, appuyée par les déléga.tions des Etats-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni, à l'effet que le Conseil de sécurité ne renvoie pas la demande du Marce à un comité spécial, ainsi que le prévoit l'article 59 du règlement intérieur du Conseil. En effet. ce renvoi semble constituer une formalité inutite et nous espérons Que le Conseil de sécurité décidera de mettre le projet de résolution aux voix au cours de la présente béance. 31. Nous sommes convaincus que le Maroc apporte:a une contribution précieuse aux Nations Unies et nous serons heureux de collaborer étroitement avec la délégation marocaine, qui ne tardera pas, je l'espère, il. nous joindre le plus tôt possible. 32. M. TSIANG (Chine) [traduit de l'anglais] : Le peuple chinois a toujours nourri les sentiments les plus amicaux à l'égard du peuple marocain. Nous sommes heureux qu'avec l'aide généreuse de la France le Maroc soit devenu un Etat souverain et indépendant. A notre "vis, le Maroc mérite de devenir Membre de l'Organisa,"on des Nations Unies. La Chine se rp.jouit aussi que la demande d'admission du Maroc ait été présentée au Conseil de sécurité par la France. Ma délégation se propose de voter pour le projet de résolution déposé par la France. 33. M. NU:&EZ PORTUONDO (Cuba) [traduit de l'espagnol] : Le Gouvernement de Cuba m'a spécialement chargé d'informer le Conseil qu'il votera, avec la plus grande joie, pour la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par le Gouvernement de S. M. le Sultan du Maroc. 34. A notre avis, l'Etat marocain réunit les conditions d'admission prévues par la Charte. Rien ne nous permet de douter que cet Etat ne remplisse effectivement les obligations que la Charte des Nations Unies impose à tous les Etats Membres. 35. Le Gouvernement de Cuba tient également à reconnaître publiquement le statut juridique international du nouvel Etat, auquel il souhaite la plus grande prospérité et avec lequel il se propose d'établir, en temps opportun, des relations diplomatiques conformément aux rêg-Ies du droit international. 36. Nous ne pouvons manquer, d'autre part, de rendre hommage au Gouvernement et au peuple français qui, une fois de plus, ont démontré leur fidélité au principe du droi.t des peuples à disposer d'eux-mêmes. Dans le cas du Maroc, la France ne s'est pas bornée à faire une de ces déclarations de pure rhétorique, dont nous n'avons entendu que trop d'exemples ces temps derniers; en reconnaissant le nouvel Etat, après des négociations, la France a donné un grand exemple et c'est pourquoi nous tenons à lui exprimer notre admiration, partagée sans réserve par le Gouvernement et le peuple de Cuba. 37. M. WALKER (Australie) [traduit de l'anglais] : De tous les membres du Conseil, l'Australie est peut-être
5
perhaps the most distant country ge.;graphically from Morocco, this in no way diminishes the warmth with which we have received the application of Morocco for membership in the United Nations. The Australian delegation looks forward to we1coming Morocco, along with other new Members, at the e1eventh session of the United Nations General Assembly, and we are particular1y glad in this case to support the draft resolution which has been submitted by the French delegation. VVe feel it most fitting that France's efforts in Morocco should have 100 to this conclusion, <'cceptable to aIl sides, and that France is able to come forward in the whole-l.earted way in which it has to sponsor Morocco's application in this Council. 38. Rllie 59 of the rules of procedure, which provides-unless the Coue-ci! decides otherwise--for applications for membership to be referred to a committee, affords a useful practice, in our view, for the consideration of cases in which there may be sorne doubt as to the qualifications, under the Charter, of an applicant for membership. Since it seems c1ear in the case of Morocco that dl members of the Couneil agree that no such doubt does exist, the Australian delegation is happy to concur in the proposaI of the French delegation that the application of rule 59 sho,' -l be waived ;olre look by the Couneil on this occasion. 'VIT forward to voting t1~on the Fren-:h draft resolution ai: this meeting of the Couneil. 39. T}1e admission of a new Memb~r is a happy occasion for u:; aIl. l take advantage of this opportunity to offer to the delegation of France my best congratulations and to extend to the new State of Morocco the w'trmest wishes of Australia for a happy and prosperous future and for a fruitful and constructive membership in the United Nations. 40. Mr. NINCIC (Yugoslavia): My delegation will be very glad indeed to Join in the unanimous support which the French delegation's draft resolution recommending the admission of Morocco to membership in the United Nations will, l am sure, receive in the Security Cauneil. 41. The accession Qf Morocco and of other African na,tions to independent statehood has certainly been one of the most welcome of recent international developments. The happy outcome of Morocco's steadfast efforts towards independence is a tribute to the Moroccan people's staunch national awareness, as well as to the spirit of co-operation and the responsiveness to mid-twentieth century international realities displayed by France. It also, of course, provides further evidence that even problems which may once have appeared to be rather formidable are amenable to a peaceful and constructive solution, on the lines indicated by the United Nations Charter and in the interests of the parties immediately concerned and of world peace. 42. The circumstances in which we are meeting today have, 1 think, yet another heartening feature. This is one more case where the admission of new Members is being approached in the practical and objective manner which the architects of the Charter had in mind; only such a practical and objective approach can lead us to that full measure of universality the vital need of which is becoming clearer every clay and which we appear at last to be nearing. 43. l shall therefore vote in favour o· the recommendation to admit Morocco to membership in the
le pays le plus éloigné du Maroc selon la géograph;e, mais ce fait ne dimintle en rien la satisfaction avec laquelle nous avons reçu la demande d'admission du Maro': comme Membre de l'Organisation des Nations Unie'>. La délégation australienne se fera un plaisir d'accueillir le Maroc, avec d'autres nouveaux Mempt"es, à la onzième session de l'Assemblée pénérale et nous sommes spécialement heureux, en l'à'ccurrence, d'appuyer le projet de résolution de la délégation française. Il est particuJ.ièrement à propns, à notre avis, que l'œuvre de la France au Maroc ait abouti à cette solution, acceptable pour toutes les parties, et que la France ait pu prendre aussi résolument l'initiative de présenter au Conseil la candidature du Maroc. 38. Aux termes de l'article 59 du règkment intérieur, les demandes d'admission doivent être renvoyées à l'examen d'un comité, à moins que le Conseil de sécurit~ n'en décide autrement; cette procédure est utile, à notre avis, lorsqu'il s'agit d'examiner des cas où il peut y avoir des doutes sur les titres des candidats, tels 'qu'ils sont prévus par la Charte. Comme il sembl~ clair, dans le cas du Maroc, qu'aucun des membres du Conseil n'éprouve des doutes de ce genre, la délégation de l'AEstralie est heureuse d'appuyer la proposition de la délégation française tendant à renoncer, en l'occurrence, à l'application de l'article 59. Nous sommes donc disposés à voter sur le projet de résolution de la, France à la présente séance du Conseil. 39. L'admission d'Un nouveau Membre est un événement heureux pour nous tous. Je saisis cette occasio':l pour félicitc. chaleureusement la délégation trançaise et pour souhaiter au nouvel Etat du Maroc un avenir heureux et prospère, et une participation utile et constructive aux travaux des Nations Unies.
40. M. NINCIC (Yougoslavie) [traduit de l'anglais] : Ma délégation sera très heureuse de se joindre au vote unanime par lequel, je n'en doute pas, le Conseil de sécurité adoptera le projet de résolution de la France tendant à recommander l'admissi('n du Maroc comme Membre de l'Organis~tion des Nations Unies. 41. L'accession à l'indépendance de l'Etat marocain et d'autres pays africains est certainement l'un des plus heureux parmi les dernk"'~ :'"énements internationaux. L'heureuse i~sue des efforts que le Maroc a déployés pour accéde:o à l'indépendance est un hommage à la solide conscience nationale du peuple marocain, de même qu'à l'esprit de collaboration de la France et à sa compréhension des réalités internationales de la seconne moitié du XXème siecle. L'événement prouve aussi, une fois de plus, que même des problèmes qui semblaient naguère insolubles sont susceptibles d'une solution pacifique et constructive, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et dans l'intérêt des parties en cause et de la paix mondiale. 42. Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui offrent encore, me semble-t-il, un autre trait encourageant. Une fois de plus, la question de l'admission de ncuveaux Membres est traitée avec le réalisme et l'objectivité que les auteurs de la Charte avaient en vue; cette attit'~de réaliste et objective est la seule qui puisse nous conduire à l'universalité dont nous sentons de plus en plus l'urgence et qui paraît enfin à notre portée. 43. En conséquence, je voterai pour la recommandation tendant à admettre le Maroc comme Membre de
6
pi
+
is so -:'Ürganisation des Nations Unies, l"l.r il le mérite par admirably qualified in every re;pect. ses titres admirables à tous égards. 44. Mr. BOLGUIN (Peru) (translated from Span44. M. HOLGUIN (Pérou) [traduit de l'espagnol] : ish): It is pertinent to point out once more that the Il est bon de relever, une nouvelle fois, combien l'Organisation des Nations Vnies s'oriente nettement v~,.s United Nations continues t(;1 move steadfastly towards universa';- 'r. To mention only the most recent instances, l'universalité. Pour ne citer que les r.as les plus récents, l would,~mind you that last December sixteen counJ;:; rappellerai qu'en décembre dernier, sur la recomtries were admitted by the General Assembly, on the mandation du Conseil de sécurité [70S e séance], 16 pays ont été admis par l'Assemblée générale comme Membres recommendation of this Council [70Sth meeting], to de notre organisation, et que leurs délég&tions prennent membership in our Organization, and their respective déjà part à nos travaux. delegations are aiready taking part in our work. 45. A few months ago, on 6 February of this year, 45. Peu de temps après, le 6 février dernier, le Conseil the Security Council recommended the admission of de sécurité a recommandé l'admission du Soudan [71é the Sudan [716th meeting], and there is every reason séance], et tout fait prévoir que l'Assemblée ratifiera à sa prochaine session cette recommancbtion du Conseil. ta believe that the Assembly, at its next session, will ratify the Council's recommendation. 46. Taday the Security Couneil has before it a new 46. Aujourd'hui, le Conseil de sécurité se réunit pour application for admission-the request of t.he Govern· examiner utie nouvelle requête, par laquelle le Gouverment of Morocco that Morocco should be admitted to nement du Maroc demande l'admission de son nays membership in the United Nations. The drait resolucomme ~.lt::mbre de l'Organisation des Nations U~ies. tian in support of this application is presented by the La délégation française a présenté un projet de résoFrençh de1egation and fulfils the condition laid down lution à l'appui de cette demande. Ce projet répond by the Charter. aux conditions posées par la Charte. 47. My delegation considers that there are three main 47. Ma délégation estime que trois raisons principales arguments, apart from others, in favour of the French militent en faveur de la proposition française: premièredrait resolutio':l: first, there is the fad that th~ indement, le fait que l'indépendance du Maroc a été atteinte pendence of ~v:forocco was achiev~d by peaceful means, par des moyens pacifiques et qu'en consélluence cette with the f(;suit that that indepenàence was solemnly indépendance a été reconnue solennellenent par la recognized by France, the Power that formerly e;œrFn',nce, puissance qui exerçait l'autorité, par la déclaciseè jurbâiction in Morocco, in the Paris dedaration ration faite à Paris le 2 mars 1956; dellxièmement, of 2 MaTch 1955; secondly, Morocco's achievement of l'indépendance du Maroc, atteinte dans ces condhions, independence in these eircumstap<.:es impiies tnat the suppose l'application du principe du droit des peupLs principle of free determination laid down in the Charter à disposer d'eux-mêmes, p-incipe consacré par la has ken observed; thirdly, the nrst constitution of Chart;: ; troisièmement, la qualit6 bien connue d'Etat paMorocro is manifestly that of a peace-loving State, a cifique qui ressort <1e la première constitution du Maroc fact which is confirmeJ by the Moroccan Government'Li et qui est confirmée par le fait que le Gouvernement offer to accept and carry out the obligations laid down marocain se déclare disposé à accepter et à remplir les by the United Nations Charter. Bence, the applicatio'1 o!:lligations inscrites dans la Charte des Nations Unies. Dès lors la demande du Maroc répond aux conditions of Morocco is consistent with the conditions of Article énoncéeE ,,'1 paragraphe 1 de l'Article 4 de la Charte; 4, paragraph 1, of the Charter, and the Security le Conseil Je sécurité la recommandera sans aucun doute Couneil will undoubtedly make a favourable recomà l'Assemblée générale. mendation to the General Assembly, 48. La délégation du Pérou, fidèie à la politique de 48. The Peruvian delegation, in conformity with its son gouvernement qui appuie tout ce qui rapproche Government's policy of promoting by every means the l'Organisation des Nations Unies de l'universalité, vouniversality of the United Nations, will vote in favour tera pour le projet de résolution présenté par la délégaof the draft resolution submitted by the French tion française. de1egation. 49. M. SAKSINE (Union des Républiques soeialistes 49. Mr. SAKSIN (Union of Soviet Socialist Repubsoviet~ques) [traduit du russe] : Le Cons~il de sécurité lies) (translated fram Russian) ; The Security Couneil has before it the application of Morocco for memberest saisi de la demande d'admission du Maroc comme ship in the United Nations. Membre de l'Organisation des Nations Unies. 50. The SC'viet delegation considers that the inde50. La délégation de l'Union soviétique estime que l'Etat indépendant du Maroc possède tous les titres pend mt State of Morocco ful!y satisfies the requirements of the Charter relating to membership and is requis par la Charte et qu'il a le droit de siéger au sein rightfully entitled to take its place in our Organization. de i'O!'eanisation. 51. As was announced in Moscow in March and 51. Comme il a été annoncé à Moscou en mars et en juin 1956, le Gouvernement de l'URSS, fidèle au grand June 1956, the Soviet Government, guided by the high principe de la libre détermination des peuples et respril1ciple of the self-determination of peoples and pectueux des justes aspirations nationales du peuple mindful of the just national aspirations of the Moroccan marocain, a accueilli chaleureusement la proclamation people, warmly welcomed the proclamation of Morocco's de l'indépendance du Maroc et, l'un des premiers, a independence, and was among the first to recognize reconnu ce pays comme un Etat indépendant et souMorocco as an independent sovereign State. verain. 52. The proclamation of the independence of Morocco 52. La proclamation de l'indépendance marocaine est is a great victory for the ~" 'Toccan people and for aIl une grande victoire pour le peuple marocain et pour colonial peoples in theh ' mggle for their freedom tous les peuples coloniaux qui luttent pour leur liberté
P
=:'d; i::i:'=:=~=r :~;~~-:'
7
and national indepenc1ence. The victory of the Moroccan independence movement has been a stimulus ta the spiritual energy of the Moroccan people and its creative work for developing and strengthening its national economy, its culture, as weIl as the structure of the Moroccan State. The peoples of the Soviet Union wish the Moroccan people every success and prosperity. The Soviet people are firmly convinced that the proclamation of Morocco's independence and its admission to membership in the United Nations will help ta bring about further progress in the cause of peaceful co-operation and friendship among nations.
et leur indépendance nationale. La victoire du 1l10tlVement de libération au Maroc a réveillé les forces spirituelles du peuple marocain et l'activité créatrice qui lui permettra de développer et de consolider son économie nationale, sa culture ainsi que la structure de l'Etat marocain. Les peuples de l'Union soviétique forment des vœux pour le succès et la prospérité du peuple marocain. Le peuple soviétique est profondément convaincu que la proclamation de l'indépendance mal.::::aine et l'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation des Nations UnitS contribueront à développer encore la coopération pacifique et l'amitié entre les peuples.
53. The delegation of the Soviet Union supports MOfOCCO'S application for membership in the United Nations and considers that the Security Council should make a recommendation ta that effect ta the General Assembly. Accordingly, the USSR delegation will vote in favour of such a recommendation by the Security Couneil.
54. The PRESIDENT (translated trom French) : It is my duty, as representative of BELGIUM, to express in my turn my view on 110rocco's application for admission t;) membership in the United Nations, the application which prompted the French delegation ta caH for this meeting of the Security Council.
5.>. La délégation de l'URSS appuie la demande d'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation de~ Nations Unies et elle estime que le Conseil de .;écurité doit faire une recommandation à cet effet à l'Assemblée générale. La délégation de l'URSS votera pour cette recommandation du Conseil de sécurité.
54. Le PRESIDENT: Il m'appartient, en tant que représentant de la BELGIQUE, de m'exprimer à mon tour sur la demande d'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation des Nations Unies, demande en raison de laquelle la délégation française a provoqué la r-:~~:;(':1 rIu Conseil de sécurité. 55. Il vient d'être surabondamment démontré, et d'Une manière particulièrement claire, par le représentant de la France que le Maroc satisfait aux conditions requises par l'Article 4 de la Charte. Que ces conditions soiel1t remplies, le Gouvernement belge en est, pour sa part, pleinement convaincu. La Belgique, qui reconnaissait l'indépendance du Maroc dès le Il mai, est particulièrement heureuse de participer aujourd'hui. par son vote affirmati f, à la décision par laquelle le Conseil de sécurité va, dans quelques instants, recommander à l'Assemblée d'admettre le Maroc dans l'Organisation des Nations Unies. La délégation belge. comme je vien!'\ de le dire, votera donc en faveur du projet de résolution de la France.
55. The representative of France has more than amply and very clearly shown that Morocco satisfies the conditions laid down in Article 4 of the Charter. The Belgian Government, for its part. is completely convinced that those conditions are fulfilled. Belgium, which has recognized the independence of Morocco since Il ~lay, is particularly happy to share, by casting an affirmative vote, in the decision by which the Security Couneil will in a few moments recommend the Assembly to admit :Morocco to membership in the United Nations. The Belgian delegation, as I have just said, \\'il1 therefore vote in favour of the French draft resolution,
56. If there are no objections, 1 shall, in my capacity as PRESIDENT, put to the vote the French draft resolution [Sj 3620]. The draft resolution was adopted unanimously. 57. The PRESIDENT (translated trom French): 1 have the honour to declare officially that the Security Council has unanimously recommended the General Assembly to admit Morocco to membership in the United Nations. 58. Mr. WALKER (Australia): The resolution which the Security Couneil has just adopted unanimously, on the admission of Morocco to membership of the United Nations, carries a stage further the process started at the last session of the Assembly of bringing in qualified candidates to the Organization. The application of Morocco has been treated on its merits without the introduction of any extraneous political considerations and without waiting for the establishment of formaI diplomatie relations by aIl lI4embers of the United Nations. This clearly is the correct way to deal with such applications, and we can only express our regret that the outstanding application of Japan has not yet beeT' deait with in the same manner. 59. The Japanese Government has shown the most remarkable patience throughout this inexcusable delay 8
56. Sauf opposition, je vais mettre aux voix, en ma qualité de PRESIDENT, le projet de résolution présenté par la France [Sj3620]. A l'unanimité, le projet de résolution est adopté. 57. Le PRESIDENT: J'ai l'honneur de proclamer solennellement qu'à l'unanimité le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'adr_lettre le Maroc dans l'Organisation des Nations Unies. 58. M. W ALKER (Australie) traduit de l'anglais] : La résolution que le Conseil de sécurité vient d'adopter à l'unanimité sur l'adtnis;;ion du Maroc comme Membrè de l'Organisation des Nations Unies marque une nouvelle étape dans l'évolution, amorcée à la dernière session de l'Assemblée, qui ouvre notre organisation aux candidats possédant les titres requis. La candidature du Maroc a été jugée sur sa valeur propre en dehors de toute considération étrangère d'ordre politique et sans attendre l'établissement de relations diplomatiques officielles avec tous les Membres de l'Organisation. II est clair que c'est là la bonne façon de traiter ces demandes, et nous ne pouvons que regretter que la demande d'admission du Japon, qui est toujours en suspens, n'ait pas reçu le même accueil.
59. Le Gouvernement japonais, dont l'admission a été retardée d'une façon inexcusable, n'a pas cessé de mon-
r
.
'
.
on its application for admission, a patience that many of us would find difficull lU emulate in similar circum· stances, and the Australian delegation certainly hopes that this patience will be rewarded in the very near future by the removal of the unjustifiable obstacles that ha\'e been raised against Japan's admission to the United Nations. We regard it as most important that the necessary action be taken in til11e for Japan to be admitted ta l11embership in the United Nations at the forthcoming session of the Assembly. 60. Mr. WADSWORTH (United States of America): As the representative of Australia has just said, the unanimous vote which tpe Security Council has cast in favour of Morocco's membership in the United Nations is an action in keeping with the letter and the spirit of Article 4 of the Charter, which opens membership of the United Nations to all peace-Ioving States accepting the obligations of the Charter and, in the jüdgement of the Organization, able and willing to carry out these obligations.
61. After a period in which membership remained almosL: static because of consistent abuse of the veto, the tenth '5ession of the General Assembly saw the coming .nto l11embership of sixteen nations. On 6 February 1<>.st, the Security Couneil took the significant and unanimous action of recommending the Republic of ~t1dan for mf'mbership. That action, as this one, had no overtom of political barter and was taken on the merits of the Sudan itself, just as the present action was taken on the merits of Morocco. It is thus the second instance this year when we have considered individual applicants on their merits and when there has been no attempt to introduce considerations alien to the Charter as a condition for membership-neither package deals nor extraneous considerations of any kind. 62. Unfortunately, as the representative of Australia has pointed out, this proper action with respect to those States only serves to highlight the grave injustice which is still being perpetuated against one of the world's aIdest sovereign States: Japan. The United Nations needs the full participation of Japan, which has de:nonstrated its devotion to the Purposes and Principles of the United Nations Charter.
tre!" une patience remarquable que beaucoup d'entre nous auraient de la peine à égaler en pareil cas; aussi la délégation australienne espère-t-elle que cette patience sera très bientôt récompensée et que le Japon pourra franchir enfin les obstacles injustifiables qu'on a dressés contre 'on admission au sein des Nations Unies. Il importf au plus haut point, à notre avis, de prendre les lm.sures nécessaires assez tôt pour que le Japon soit 2.dmis comme Membre de l'Organisation des Nations Unies à la prochaine session de l'Assemblée. 60. M. WADSWORTH (Etats-Unis d'Amérique) [traduit de l'anglais] : Comme le représentant de l'AustraL lient de le dire, le vote unanime que le Conseil de sécurité a émis en faveur de l'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation des Nations Unies est une décision conforme à la lettre et à l'esprit de l'Article 4 de la Charte, aux termes duquel peuvent devenir :Membres de l'Organisation tous les Etats paeifiques qui acceptent les obl;gations de la Charte et qui, au jugement de l'Organisation, sont capables de les remplir et disposés à le faire.
61. Après une période de quasi-stagnation, par suite de l'abus continuel du veto, nous avons vu la liste des Membres s'accroître de 16 unités à la dixième session de l'Assemblée générale. Le 6 février dernier, le Conseil de sécurité a pris à l'unanimité l'importante décision de recommander l'admission de la République du Soudan. Cette décision, comme celle d'aujourd'hui, ne procédait d'aucun marchandage politique; elle reposait sur les titres propres (' u Soudan, de même que la présente décision est fondée sur les titres du Maroc. C'est donc la deuxième fois, cette année, que nous jugeons une candidature sur ses qualités intrinsèques et que personne n'a cherché à faire valoir, comme condition de l'admission, des considérations étrangères à la Charte. Il n'a pas été question d'une admission en bloc ni d'aucune autre considération étrangère. 62. Malheureusement, comme l'a relevé le représentant de l'Australie, cette décision légitime, prise à l'égard des deux Etats en question, ne fait que mettre en lumière la grave injustice que l'on continue de commettre envers l'un des Etats souverains les plus anciens du monde: le Japon. Les Nations Unies ont besoin du plein concours du Japon, qui a fait la preuve de son dévouement aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies. 63. Les Etats-Unis continueront leurs efforts en vue de faire admettre rapidement le Japon, conformément au précédent établi par la République du Soudan et, aujourd'hui même, par le Maroc. La même observation s'applique à la République de Corée et au Viet-Nam, qu'on a injustement empêchés, jusqu'ici, d'occuper leur place légitime à l'Organisation des Nations Unies. 64. M. ABDOH (Iran): La délégation de l'Iran est heureuse de constater que le Conseil de sécurité a recommandé l'admission du Maroc comme Membre de l'Organisation des Nations Unies; elle se réjouit de voir le Maroc parmi nous le plus tôt possible. C'est pourquoi je me permets de rappeler qu'à la séance du Conseil de sécurité au courS de laquelle la recommandation au sujet de la demande d'admission du Soudan a été formulée [716 e séance], ma délégation a eu soin de suggéreT que des mesures soient prises afin que l'Assemblée générale puisse être à même de prendre une décision favorable à cet égard au début de sa prochaine session, de façon à voir les représentants du Soudan siéger parmi nous dès le premier jour de la
63. The United States will continue to work for Japan's early admission in accordance with the precedents established in the case of the Republic of Sudan and today in the case of Morocco. The same considerations apply to the Republic of Korea and to Viet-Nam, unjustly blocked up to this time from taking their proper places in the United Nations. 64. Mr. ABDüH (Iran) (translated frOnt French) : The Iranian delegation is happy to note that the Security Cauneil has recommended the admis~io'1 of Morocco as a Member of the United Nations, and it will be glad to see Morocco among us as soon as possible. 1 accordingly take the liberty of recalling that at the meeting of the Security Council at which the recommendation on the Sudan's application for admission was made f716th meeting], my delegation suggested that steps should be taken to enable the General Assembly to take a favourable decision on the matter at the beginning of its eleventh session, so that the representatives of the Sudan might be seated among us from the first day of that session. 1 was
9
~~·~fu.mi ~. k w.~
and that the recommendatlOn on the Sudan could be discussed by the General Asscmbly at the very heginning of the session. May 1 be permitted to make a similar suggestion in the case now before us, and ta hope that the favonrable recommendation we have made on l\lorocco's application for admission can he discussed at the very heginning of the session so that the representatives of 1'10rocco, too, may be seated among us from the first day.
q_ des mesures pourraient être prises en ce sens et que la recommandation relative au Soudan pourrait être discutée raI' l'Assemblée générale juste au déhut de la session. Qu'il me soit permis de faire une suggestion analogue en l'occurrence, en souhaitant que la recommandation favorable que nous avons faite à l'occasion de la demande d'admission du l\'laroc soit discutée au début même de la session de l'Assemblée générale, de façon :l voir les représentants du Maroc siéger parmi nous également dès le premier jour de la onzième session.
65. Before closing. 1 shonl(1 like once more to express my best wishes. on hehalf of my delegation and my Government, for the political, economic and social development of the :Moroccan people and for the prosperity of the l\lowccan nation. Moreon'f, \W consider thu( l'[orocco·s admission to the Unite(1 Kations will make a great contribution to international co-operation in the "~orld.
()5. Avant de terminer, je veux, une fois de plus.
exprimer mes meilleurs VŒUX, tant de la part de ma délégation que de cclle de mon gouvernement, pour le développement politique, économique et social du peuple Illatol"aill. aillsi qut' pour la prospérité marocaine. En outre. nous estimoJ1" que l'admission du l'faroc au sein du Nations Unies contrihuera largemcnt au développeIllcnt de la coopération internationale dans le monde.
()(j. Je su; <; également autorisé par les représentants des pays afro-asiatiques à présenter leurs felicitations au (;ouvernement du Marne, :\ lui souhaiter la bienvenue et ù fOrt~ll.tl;r, en même .temps. leur.s meilleurs vrt.~ux de prospciitc POUi la nation tllarOCali1C dans la voie de srlll développemellt politique, économique ct social.
66.
1 am also authorized hl' the represU1tatives of the Asian and :\frican States to offer their congratulations to the Government of ~[orocco, to wish it welcomc and, at the same time, to express their best wishes fûî the prûspêrity of the ::\Iûïoccan natiûn in its pûlitical, economic and social development.
67. 1\1y delegation is al50 glacl to note that the United Nations has taken a step towards universality by recommending the admission of l\Iorocco. As a representative of a country situated on the continent of Asia, however, 1 shoulcl like once more to express our regret that the application for admission submitted by Japan, that great A.sian country whose status as a sovereign State goes back to antiquity and which could make a vaiuabie contribution to the United Nations, has not yet been gïanted despîte the fact that no one either in the General Assembly or the Security Council has denied that Japan fui fils the conditions set forth in the Charter. The favourable recommendations made in respect of the Sudan and l\Iorocco make it even more necessary that the Security Council should recommend the admission of Japan, for we now have a precedent established by the Council requiring tllat applications for admission should De considered and decided on the basis of their respective merits and should not depend in any way on the acceptance of another country's application for admission or on other political considerations.
67. Ma délégation se réjouit, en même temps, de constater que l'Organisation des Nations Unies a accompli un pas en avant vers l'universalité en recommandant l'admission fltl Maroc en son sein. Néanmoins, en tant flue représentant d'un pays situé sur le continent asiatiflue. je tiens ù exprimer une fois de plus nos regrets que la demande d'admission du Japon, ce grand pays asiatique dont la position en tant qu'Etat souverain remonte à l'époque ancienne, dont la contribution pourrait être précieuse pour les Nations Unies, n'a pas encore été adoptée, en dépit du fait que personne n'a cf'!1testé, ni à l'Assemblée générale, ni au Conseil de sécurité, que le Japon remplisse les conditions requises par la Charte. La recommandation de l'admission du Japon par le Conseil de sécurité devient de plus en plus nécessaire depuis la recommandation favorable adoptée à l'égard du Soudan et du Maroc, car nous nous trouvons maintenant en présence d'un précédent étahli par le Conseil et selon lequel les demandes d'admission devront être considérées et jugées en tenant compte de leurs qualités respectives et ne doivent dépendre en aucune façon de l'acceptation de la demande d'admission d'un autre pays ou d'autres considérations politiques. 68. Nous formulons l'espoir que le tort causé au Japon soit réparé, que sa demande d'admission soit traitée dans son propre contexte et que ce pays puisse bientôt prendre la place qui lui revient au sein de notre organisation.
68. vVe hope that the wrong done to Japan will bc righted, that its application for admission will be dealt with in its proper context and that that country can soon take its rightful place in our Organization.
Mr. CROSTH\VAITE (United Kingdom): ~ly delegation warmly welcomes the Security Council's unanimous decision to recommend the admission of Morocco. This was the right decision arrived at in the right way. But as each applicant is recommenrkri for admission on its merits and on receipt of its application, we cannot fail to think of the one country which, though fully qualified and an applicant of longstanding, still remains barred from membership. l
69.
69. M. CROSTHWAITE (Royaume-Uni) [traduit de l' allglais]: Ma délégation accueille chaleureusement la
décision unanime par laqu.elle le Conseil de sécurité recommande l'admission du Maroc. La décision est bonne et elle a été prise de la bonne manière. Mais chaque candidat dont l'admission est recommandée en raison de ses titres propres et au reçu de sa demande ramène inévitablement notre pensée vers le pays qui, bien qu'il réunisse tous les titres requis et bien que sa
10
-""',
l
1
reter of course, as the last three speakers have done, \ demande soit en suspens depuis longtemps, se trouve ta Japan. encore exclu de l'Organisation. Je veux parler, bien entendu, comme l'ont fait les trois derniers orateurs, du Japon. 70. 1 cannat fail, in a discussion of the Security 70. Dans ce débat que le Conseil de sécurité consacre Council on the admission of new Members, ta express à l'admission de nouveaux Membres, je ne peux manmy Government's deep regret that one of its permanent quer d'exprimer le profond regret que mon gouverI11cmbers should up to now have prevented the Seeurity nement éprouve du fait que le Conseil de sécurité ait été empêché, par le vote d'un de ses membres perCouncil from recommending the admission of Japan to the United Nations. We trust that this sad injustice manents. de recommander l'admission du Japon au sein will saon be set ta rights. Not only the people of Japan des Nations Unies. Nous espérons que cette injustice but the whole world should know that the overregrettable sera bientôt réparée. Non seulement le peuple whclming majority of the members of this Council will du Japon. mais le monde entier doit savoir que la majorité écrasante des membres de ce Conseil n'aura not rest l:ontent unless ]apan can take its place with de cesse tant que le Japon n'aura pas pris sa place, à the other new Members at the next session of the côté des autres Membres nouvellement admis, à la !trueral Assemhly. prochaine session de l'Assemblée générale. 71. M. DE GUIRINGAUD (France): Le Consf"il 71. 1\lr. DE GUIRINGAUD (France) (irallsia/cd vient d'adopter à l'unanimité le' projet' de résolution !rom Fretlch): The Security Council has just adopted que je lui avais soumis. Je m'en félicite et je remercie u!1animously the <1 ra ft resolution which 1 submitted. mes collèg-ues d'avoir appuyé ma proposition. Ainsi 1 am happy that that is so, and 1 thank my colleagues que je l'ai dit au début de cette séance, la France se for having supportel! my proposaI. As 1 said at the réjouira particulièrement de voir le l\laroc entrer à beginning of this meeting, France will be especially l'Organisation des Nations Unies. glati to sec 1\Ic!'Occo enter our Organization. 72. Nevertheless, at this time when we are recom72. Pourtant, au moment où nous recommandons à l'Assemblée générale l'admission d'Un Etat nouvellemcnding the General Assembly to admit a newlyindependent State, 'my delegation cannot refrain from ment indépendant, ma délégation ne peut s'empêcher d'exprimer le regret qu'tin Etat qui. depuislongteinps, expressing re~ret that another State w.hich has !or long been a lllelllber uf the concert of nattons and w1th fait partie du concert des nations 'et avec.' :eqneI la which France is linkèd by ties of friendship, namely France entretient également des liens d'amitié, le Japon, Japan. is unjustly excluded from our Organization. soit injustement tenu à l'éCfcs, Or9cn;saUcn des Nations Un;.,. P%is clos Net;:'"!, Genèv, (Suisse).
l'ri:.tetl il: L:.S.. \.
Prin:: ~l·.S. 0.15: 1/- st~.; 0.50 SI\'. fr. (or eqlliva1ent in olher clIrrencics)
2ï573-0ctober 1956-1.675