Animation Agreement Espanol by imr25317

VIEWS: 5 PAGES: 4

More Info
									                                   II ANIMA.CINE

             XXII FESTIVAL DE CINE DE BOGOTA
                                          Octubre 4 al 12 de 2006




                   FICHA DE INSCRIPCION - FILM ENTRY FORM


              1- ANIMACION / ANIMATION

1.1.TITULO DE LA ANIMACION / TITLE OF ANIMATION
                                                       1.7. PREMIOS OBTENIDOS / PRIZE (S) IF (ANY) WON AT
                                                       THESE FESTIVALS:
EN IDIOMA      ORIGINAL/   THE         LANGUAGE   OF
PRODUCTION

-EN INGLES / IN ENGLISH

-EN ESPAÑOL / IN SPANISH
                                                                  2 - PRODUCCION / PRODUCTION

1.2.LENGUA DE L ANIMACION /ANIMATION LANGUAGE          2.1. NOMBRE DEL PRODUCTOR DE LA ANIMACION/
                                                       NAME OF PRODUCER OF ANIMATION
VERSION ORIGINAL EN / ORIGINAL LANGUAGE VERSION

                                                       2.2 - COMPAÑÍA PRODUCTORA / PRODUCTION COMPANY
SUBTITULOS EN / SUBTITLED VERSION (IF EXISTANT)
                                                       - NOMBRE / NAME

1.3. TIPO DE PELICULA / TYPE OF FILM                   -DIRECCIONES / ADDRESSES

      - LARGOMETRAJE           CORTOMETRAJE            - TELEFONO / TELEPHONE
        FEATURE FILM           SHORTFILM
                                                       - FAX – e-mail
1.4. AÑO DE PRODUCCION / YEAR OF
     PRODUCTION                                        - E-MAIL


1.5. FECHAS DE ESTRENO / DATES OF THEATRICAL           2.3. COMPAÑÍA COPRODUCTORA (LA PRIMERA DE LA
RELEASE                                                LISTA) / COPRODUCTION COMPANY (THE FIRST OF THE
-EN EL PAIS DE ORIGEN/ IN COUNTRY OF PRODUCTION        LIST)

- EN COLOMBIA / IN COLOMBIA                            - NOMBRE / NAME

                                                       - DIRECCIONES / ADDRESSES
1.6. FESTIVALES EN LOS CUALES HA PARTICIPADO/
FESTIVALS AT WICH THE FILM HAS ALREADY                 - TELEFONO / TELEPHONE
PARTICIPATED
                                                       - FAX – e-mail

                                                       - E-MAIL
2.4. AGENTE MUNDIAL DE VENTAS / WORLD SALES
COMPANY
                                                                     4- REPARTO / CAST
- NOMBRE / NAME
                                                  4.1. PROTAGONISTAS              LEADING ACTORS
                                                    VOCES / VOICES           PERSONAJE / ACTING ROLES
- DIRECCION / ADDRESS



-TELEFONO / TELEPHONE


-FAX
                                                          5- DOCUMENTACION / DOCUMENTATION
- E-MAIL
                                                  POR FAVOR ENVIE LO SIGUIENTE AL FESTIVAL / PLEASE
                                                  SEND THE FOLLOWING TO THE FESTIVAL
2.5. COMPAÑÍA DISTRIBUIDORA EN COLOMBIA
/DISTRIBUTION COMPANY IN COLOMBIA                 DVD, PRINT, E-MAIL:
NOMBRE / NAME                                     5.1. SINOPSIS / THE SINOPSIS
                                                       EN ESPAÑOL      EN 2 COPIAS
TELEFONO / TELEPHONE                                   IN SPANISH      IN 2 COPIES
-FAX                                              5.2. EL LIBRO DE PRENSA O PUBLICIDAD / THE PRESS
                                                       BOOK OR PUBLICITY
-E-MAIL                                                EN 2 COPIAS / IN 2 COPIES

                                                  5.3. FOTOGRAFIAS / STILLS FROM FILM
       3 - AUTORES / TECNICOS / AUTHORS /             EN 5 COPIAS / IN 5 COPIES
                 TECHNICIANS
                                                  5.4 FOTOS DEL DIRECTOR / PHOTOS OF THE DIRECTOR
3.1. NOMBRE DEL DIRECTOR/ DIRECTOR’S NAME             EN 5 COPIAS / IN 5 COPIES

                                                  5.5.FOTOS DE LOS PROTAGONISTAS / PHOTOS OF THE
DIRECCION / ADDRESS                               LEADING STARS
                                                     EN 2 COPIAS / IN 2 COPIES
TELEFONO / TELEPHONE
                                                  5.6.BIOGRAFIA Y FILMOGRAFIA DEL DIRECTOR /
FAX                                               BIOGRAPHY AND FILMOGRAPHY OF DIRECTOR

- E-MAIL                                          5.7.DIALOGOS EN ESPAÑOL/ DIALOGUE LIST IN SPANISH

                                                  5.8.SUBTITULOS EN ESPAÑOL / SUBTITLES IN SPANISH
3.2. AUTOR / AUTHOR OF THE ORIGINAL WORK
                                                  5.9.ENCARGADO DE PRENSA / PRES ATTACHE

3.3. GUIONISTA / SCRIPT WRITER                    -NOMBRE / NAME

                                                  -DIRECCION / ADDRESS
3.4. COMPOSITOR / COMPOSER
                                                  -TELEFONO / TELEPHONE

3.5. DIRECTOR DE FOTOGRAFIA / DIRECTOR OF         -FAX
PHOTOGRAPHY
                                                  -E-MAIL

3.6. ESCENOGRAFO / SET DESIGNER
                                                         6- DATOS TECNICOS / TECHNICAL FEATURES

3.7. EDITOR / FILM EDITOR                         EL MATERIAL DEBE SER ENVIADO CON RETORNO
                                                  PREPAGADO / THE MATERIAL SHOULD BE SEND
                                                  RETURN PREPAID
3.8. SINOPSIS DE LA PELICULA / SHORT SUMMARY OF   6.1.DURACION DE L ANIMACION / DOCUMENTARY
THE FILM                                          RUNNING TIME

                                                  MINUTOS / MINUTES
PIETAJE / FOOTAGE                                           8.1. SE REQUIEREN 4 CLIPS DE 3 MINUTOS CADA UNO PA-
                                                            RA SU TRANSMISION EN TELEVISION / THE PRINT
NUMERO DE ROLLOS/ NUMBER OF REELS                           LENDER IS REQUESTED TO PROVIDE SEVERAL
                                                            SETS FAT LEAST 4 DIFFERENT EXCERPTS OF
                                                            MAXIMUN THREE MINUTES LENGHT EACH ON A
6.2.FORMATO DEL DOCUEMNTAL/ DOCUMENTARY                     BROAD CASTING SUPPORT
GAUGE
                                                            PUEDEN ENVIARLOS / EXCERPTS TO BE SENT
  Betacam   VHS NTSC DVD                                                SI / YES         NO

                                                            SI RESPONDIO AFIRMATIVAMENTE REGRESARLOS A
                                                            COSTO DE QUIEN ENVIA LA COPIA / IF YES, RETURN OF
                                                            THESE EXCERPTS TO THE     FILM LENDER AT HIS
                                                            EXPENSE

6.3. LOS DVD DEBEN SER ENVIADOS / DVD MUST BE                           SI / YES         NO
SENT :
                                                            8.2.EN EL CASO DE QUE LOS CLIPS NO ESTE
 * CON LA SIGUIENTE FRASE “SIN VALOR COMERCIAL              DISPONI-BLES Y ENTENDIÉNDOSE QUE BAJO
    ¨PARA PROPOSITOS CULTURALES UNICAMENTE”                 NINGUNA CIR-CUNSTANCIA DEBE PRESTARSE LA
   WITH THE FOLLOWING STATEMENT : “WITHOUT
 COMMERCIAL VALUE, FOR CULTURAL PURPOSE ONLY
                                                            COPIA TOTAL ATORIZA USTED AL FESTIVAL PARA
                                                            LA GRABA-CIÓN DE 4 CLIPS CON DURACION
                                                            MAXIMO DE 3 MI-NUTOS CADA UNO ? / IN THE EVENT
   * SI EL REMITENTE DESEA SU DEVOLUCION DEBE
                                                            EXCERPTS ARE UN AVAILABLE AND IT BEING
    TENER EL FLETE PREPAGADO POR UN SERVICIO
                                                            UNDERSTOOD THAT UNDER, NO CIRCUMSTANCES MAY
ESPECIAL DE ENTREGA: SERVIENTREGA WORLDWIDE O
                                                            AN ENTIRE PRINT BE LENT, DO YOU AUTHORIZE OUR
   POR VALIJA DIPLOMATICA / AND IF THE SENDER
                                                            FESTIVAL AND UNDER ITS SUPERVISION, TO TAPE
  WISHES TO RETRIEVE IT-WITH RETURN PREPAID BY
                                                            SEVERAL SETS OF FOUR DIFFERENT EXCERPTS OF A
SPECIAL DELIVERY EXPRESS SERVICE : SERVIENTREGA
         WORLDWIDE... OR DIPLOMATIC POUCH.                  MAXIMUM LENGTH OF THREE MINUTES EACH :

                                                                        SI / YES              NO
                7- COPIAS / PRINTS
                                                            SI RESPONDIO AFIRMATIVAMENTE, ESTOS CLIPS DEBEN
                                                            SER ENVIADOS A CARGO DE QUIEN ENVIO LA COPIA / IF
7.1. DIRECCION A LA CUAL DEBE SER ENVIADA LA                YES SHOULD THESE EXCERPTS BE SENT TO THE FILM
COPIA                                                           LENDER AT HIS EXPENSE :
       CORPORACION INTERNACIONAL DE CINE.
                     I I ANIMA.CINE                                      SI / YES         NO
         XXIII FESTIVAL DE CINE DE BOGOTA
               Carrera 10 No 27-51, Of. 325
               BOGOTA - COLOMBIA S.A
          TELEFONO (57) (1) 3417504, 3417562                       9- PROYECCIONES ADICIONALES
             e-mail: direccion@boocine.com                             ADDITIONAL SCREENINGS

7.3.TRANSPORTADOR RECOMENDADO POR EL FESTIVAL
SERVIENTREGA WORLDWIDE PARA MENSAJERIA Y                    EL FESTIVAL PODRA ORGANIZAR PROYECCIONES
PARA CARGA / TRANSPORTER                                    ADICIONALES DEL FILM / THE FESTIVAL CAN HOLD
RECOMMENDED BY THE FESTIVAL SERVIENTREGA                    ADDITIONAL SCREENINGS .
WORLD WIDEX FOR COURRIER. FOR CHARGE: :
                                                                         SI / YES         NO
NOMBRE / NAME          SERVIENTREGA WORLD WIDE

DIRECCION / ADDRESS     Calle 64 No 89 A- 83
                         BOGOTA - COLOMBIA

TELEFONO / TELEPHONE           (57) (1) 5465000 Ext. 105,        10-ACUERDO FILMICO PARA PARTICIPAR
                               224, 229.                          / FILM´S AGREEMENT TO PARTICIPATE
FAX                             (57) (1) 5415840
                                                            10.1. COMPAÑÍA PRODUCTORA QUE PRESTA LA PELICU
e-mail:             bogcentro@servientregaworldwide.com     LA / PRODUCTION COMPANY LENDING THE FILM


                                                            PRESENTADA POR (NOMBRE EN MAYUSCULAS)
  8-PROGRAMAS DE PROMOCION EN TELEVISION/                   REPRESENTED BY ( NAME IN CAPITAL LETTERS)
    PROMOTIONAL PROGRAMS ON TELEVISION
                 STATIONS
                                                            TELEFONO / TELEPHONE
FAX

E-mail


10.2. EN CASO DE QUE LA COMPAÑÍA QUE PRESTA EL
FILME NO SEA LA COMPAÑÍA PRODUCTORA / IN THE
EVENT THE COMPANY LENDING THE FILM IS NOT THE
PRODUCTION COMPANY
COMPAÑÍA / COMPANY

TELEFONO/TELEPHONE

FAX

 e -mail


- REPRESENTADA POR ( NOMBRE EN MAYUSCULAS)
/ REPRESENTED BY ( NAME IN CAPITAL LETTERS).


DECLARA SER LA COMPAÑÍA AUTORIZADA POR LA
COMPAÑÍA PRODUCTORA PARA PRESTAR LA PELICU-
LA / DECLARES TO BE EMPOWERED BY THE
PRODUCTION COMPANY TO LEND THE FOLLOWING
FILM.

10.3. LA PERSONA NOMBRADA EN LOS PUNTOS 10.1 Y
10.2 SE COMPROMETE A ABSTENERSE DE RETIRAR LA
PELICULA DEL FESTIVAL / THE PERSON NAME IN POINT
10.1 AND 10.2 COMMITS TO REFRAIN FROM
WITHDRAWING THE FILM FROM THE FESTIVAL.

10.4. EL FILM ES PRESENTADO AL FESTIVAL BAJO LAS
CONDICIONES CITADAS POR / THIS FILM IS LENT TO
THE DOUBLE CONDITION THAT THE FESTIVAL
STRICTLY ABIDES BY :


- LAS CLAUSULAS DE ACUERDO CON LA FICHA DE
INSCRIPCION / THE ADITIONAL CLAUSES AGREED UPON
BY THIS FILM

   ENTRY FORM

   FECHA / DATE

   FIRMA/
   SIGNATURE (*)

   (*) FIRMA DE LA PERSONA ESPECIFICADA EN EL
 PUNTO 10.1 / SIGNATURE OF THE PERSON SPECIFIED
                     IN POINT 10.1

 ESTE FORMULARIO DE INSCRIPCION DEBE SER
LLENADO COMPLETAMENTE EXCEPTO PARA LOS
 PUNTOS 6, 8.2 Y EL PUNTO 9 / THIS FILM ENTRY
FORM CAN ONLY BE USED AS A WHOLE EXCEPT
     FOR POINTS 6. POINT 8.2 AND POINT 9.

								
To top