Russian_alphabet

Reviews
Shared by: zzzmarcus
Categories
Tags
Stats
views:
44
rating:
not rated
reviews:
0
posted:
5/22/2009
language:
UNKNOWN
pages:
0
From Wikipedia, the free encyclopedia Russian alphabet Russian alphabet This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. И и4 и [i] и краткое [i ˈkra.tkə.ɪ] ка [ka] иже [ˈi.ʐɨ] Й й The modern Russian alphabet (русский алфавит, transliteration: russkiy alfavit) is a variant of the Cyrillic alphabet. It was introduced into Kievan Rus’ at the time of Vladimir the Great’s conversion to Christianity. и съ кратк [ɪ s ˈkra.tkə К к како [ˈka.kə] The alphabet The Russian alphabet is as follows: Capital Small А а Handwriting Name а [a] бэ [bɛ] вэ [vɛ] гэ [gɛ] дэ [dɛ] е [je] ё [jo] жэ [ʐɛ] Б б В в Г г Д д Е е4 Ё ё4,7 Ж ж З з зэ [zɛ] эл or эль люди [el] or [ˈlʲʉ.dʲɪ] [elʲ] Old name1 IPA English Numerical Unicod эм мыслѣте М м example value19 (Hex) [ɛm] [mɨ.ˈsʲlʲe.tʲɪ азъ /a/ a in father 1 U+0410 [as] / эн нашъ Н н U+0430 [ɛn] [naʂ] буки /b/ or b in bit U+0411 [ˈbu.kʲɪ] /bʲ/ / o онъ О о U+0431 [o] [on] вѣди /v/ or v in vine 2 U+0412 [’vʲe.dʲɪ] /vʲ/ / пэ покой П п U+0432 [pɛ] [pɐˈkoj] глаголь /g/ g in go 3 U+0413 [glɐˈgolʲ] / эр рцы Р р U+0433 [ɛr] [rtsɨ] добро /d/ or d in do 4 U+0414 [dɐˈbro] /dʲ/ / эс слово С с U+0434 [ɛs] [ˈslo.və] есть /je/ or ye in yet 5 U+0415 [jesʲtʲ] / ʲe/ / тэ твердо Т т U+0435 [tɛ] [ˈtvʲe.rdə] /jo/ or yo in yolk U+0401 / ʲo/ / у укъ У у U+0451 [u] [uk] живѣте /ʐ/[2] g in genre, s U+0416 [1] [ʐɨˈvʲe.tʲɪ] in pleasure, / эф фертъ Ф ф or zh (voiced U+0436 [ɛf] [fʲert] retroflex fricative) ха хѣръ Х х земля /z/ or z in zoo 7 U+0417 [xa] [xʲɛr] [zʲɪˈmlʲa] /zʲ/ / U+0437 Л л 1 From Wikipedia, the free encyclopedia Ю ю Russian alphabet (voiceless velar fricative) ts in sits ю4 [ju] я 900 [ja] 90 ю [ju] Ц ц це [t͡sɛ] че [t͡ʃe] ша [ʂa] цы Я [t͡sɨ] /t͡s/ я4,16,17 я U+0426 [ja]/ U+0446 Ч ч червь /t͡ʃ/ letters eliminated ch in chip in 1918 [t͡ʃerfʲ] І і8 ша [ʂa]Ѳ /ʂ/ U+0427 і / U+0447 десятерич Ш ш Щ щ ща [ʃːa] Ъ ъ твёрдый знак [ˈtvʲо.rdɨj znak] Ы ы ы [ɨ] sh in shut (voiceless ret-roflex fricative) Ѣ ѣ10 ща /ʃː/ similar to the [ʃt͡ʃa] "sh" in sheer Ѵ ѵ11 (but with a slightly more letters in disuse by the 18th century18 "y" sound) - (sometimes Ѕ ѕ14 followed by a sound similѮ ѯ12 - ar to the "ch" in chip (closer to a "y" and "ch" Ѱ ѱ12 - sound at the same time) such as the Ѡ ѡ13 - phrase "Welsh Ѫ ѫ - cheese") (voiceless postalveolar fricative) Ѧ15 ѧ15 2 a sign which, еръ Note [jer] placed after a Ѭ ѭ consonant, indicates it is not palatalized Ѩ ѩ еры [ɨ]5 i in sill [jɪˈrɨ] ѳ9 [i] U+0428 / ѳита U+0448 [fʲɪˈta] ять U+0429 [jætʲ] / ижица U+0449 [ˈi.ʐɨ.tsə] зѣло [ˈzʲe.lə] кси [ksʲi] пси [psʲi] омега [ɐˈmʲe.gə] юсъ больш [jus bɐlʲˈʂoj юсъ малый U+042A [jus ˈmɑ.lɨj] / юсъ больш U+044A іотированн [jus bɐlʲˈʂoj jɪˈtʲi.rə.vən. Ь ь мягкий ерь / ʲ/3 a sign which, знак [jerʲ] placed after a [ˈmʲæxʲkʲɪj consonant, znak] indicates a Some variants of letter Ж softened э [ɛ] pronunciation Letter Ж, ж (zh) has more variants of э оборотное /e/ e in met writing than any other Russian letter. [ˈɛ The consonant letters represent both ə.bɐˈro.tnə.ɪ] “hard” and “soft” (palatalised, represented in the IPA with a < ʲ >) phonemes, depending юсъ малый U+042B іотированн / [jus ˈmɑ.lɨj U+044B jɪˈtʲi.rə.vən. U+042C / U+044C Э э6 U+042D / U+044D 2 From Wikipedia, the free encyclopedia (with some exceptions) on whether the iotated or softening vowel letters follow. The transcriptions of the names of the letters attempt to reflect the reduction of non-stressed vowels. See Russian phonology for details. Letter Л, л is commonly called эл [el] in modern Russian; эль [elʲ] is also used but is considered a little obsolete. Russian alphabet last line contains only one translatable word "червь" ("worm"), which, however, was not included in the "translation". Another version of "the message", incorporating the letters phased out by mid-1750s, reads: "А(в)се буквы ведая глаголить - добро есть. Живет зло (на) земле вечно и каждому людину мыслить надо о покаянии, речью (и) словом твердить учение веры Христовой (в) Царствие Божие, чаще шептать, щтоб (все буквы) (вз)ятием этим усвоить и по законам божьим стремиться писать слова и жить" Transcribed into English language Roman letters is: A(v)sye bukvy vyedaya glagolit’ - dobro yest’. Zhivyet zlo (na) zyemlye vyechno i kazhdomu lyudinu myslit’ nado o pokayaniyi, ryech’yu (i) slovom tverdit’ uchyeniye vyery Khristovoy (v) Tsarstviye Bozhiye, chashchye sheptat’, shchtob (vsye bukvy) (vz)yatiyem etim usvoyit’ i po zakonam bozh’im stremit’sya pisat’ slova i zhit’ Which can be translated as: "Knowing all these letters renders speech a virtue. Evil lives on Earth eternally, and each person must think of repentance, with speech and word making firm in their mind the faith in Christ and the Kingdom of God. Whisper [the letters] frequently to make them yours by this repetition in order to write and live according to laws of God". The names of the letters 1. Until approximately 1900, mnemonic names inherited from Church Slavonic were used for the letters. They are given here in the pre-1918 orthography of the post-1708 civil alphabet. The great Russian poet Alexander Pushkin wrote: "The letters constituting the Slavonic alphabet do not produce any sense. Аз, буки, веди, глаголь, добро etc. are separate words, chosen just for their initial sound". But since the names of the first letters of the Slavonic alphabet seem to form text, attempts were made to compose sensible text from all letters of the alphabet. Here is one such attempt to "decode" the message: аз буки веди глаголь добро есть живете зело, земля, и иже и како люди мыслете наш он покой рцы слово твердо ук ферт хер I know letters "To speak is a beneficence" or "The word is property" "Live, while working heartily, people of the Earth, in the manner people should obey" "try to understand the Universe (the world that is around)" "carry the knowledge ("word" here refers to "knowledge") firmly" "The knowledge is fertilized by the Creator, knowledge is the gift of God" "Try harder, to understand the Light of the Creator" The non-vocalized letters 2. The hard sign <ъ> is used to separate prefixes from a succeeding iotated vowel. Its original pronunciation, lost by 1400 at the latest, was that of a very short middle schwalike sound, /ŭ/ but likely pronounced [ə] or [ɯ] 3. The soft sign <ь> indicates that the preceding consonant is palatalized. This is important as palatalization is phonemic in Russian. For example, брат [brat] (’brother’) contrasts with брать [bratʲ] (’to take’)[Ref. 3]. The original pronunciation of the soft sign, lost by 1400 at the latest, was that of a very short fronted reduced vowel /ĭ/ but likely pronounced [ɪ] or [jɪ]. There are still some remains of this ancient reading in modern Russian, in the co-existing versions of the same name, read differently, such as in Марья and Мария (Mary). цы червь ша ер ять ю In this attempt words only in two first lines somewhat correspond to real meanings of the letters’ names, while "translations" in other lines seem to be fabrications or fantasies. For example, "покой" ("rest" or "apartment") doesn’t mean "the Universe", and "ферт" doesn’t have any meaning in Russian or other Slavonic languages (there are no words of Slavonic origin beginning with "f" at all). The 3 From Wikipedia, the free encyclopedia Russian alphabet [mʲir] (’world’) and its derivatives, to distinguish it from the word миръ [mʲir] (’peace’) (the two words are actually etymologically cognate[Ref. 2] and not arbitrarily homonyms).[Ref. 1] 9. <ѳ> ("Fita"), from the Greek theta, was identical to <ф> in pronunciation, but was used etymologically (for example, Ѳёдор "Theodore"). 10. <ѣ> ("Yat") originally had a distinct sound, but by the middle of the eighteenth century had become identical in pronunciation to <е> in the standard language. Since its elimination in 1918, it has remained a political symbol of the old orthography. 11. <ѵ> ("Izhitsa"), from the Greek upsilon, was identical to <и> in pronunciation, as in Byzantine Greek, but was used etymologically; though by 1918 it had become very rare. The vowels 4. The vowels <е, ё, и, ю, я> indicate a preceding palatal consonant and with the exception of <и> are iotated (pronounced with a preceding /j/) when written at the beginning of a word or following another vowel (initial <и> was iotated until the nineteenth century). The IPA vowels shown are a guideline only and sometimes are realized as different sounds, particularly when unstressed. However, <е> is used in words of foreign origin without palatalization and indicate /e/. Which words this applies to must be learned (generally to avoid using <э> after a consonant), and <я> is often realized as [æ] between soft consonants, such as in мяч ("toy ball"). 5. <ы> is an old Common Slavonic tense intermediate vowel, thought to have been preserved better in modern Russian than in other Slavic languages. It was originally nasalized in certain positions: камы [ˈka.mɨ̃]; камень [ˈka.mʲɪnʲ] ("rock"). Its written form developed as follows: ъ + і > ъı > ы. 6. <э> was introduced in 1708 to distinguish the non-iotated/non-palatalizing /e/ from the iotated/palatalizing one. The original usage had been <е> for the uniotated /e/, <ѥ> or <ѣ> for the iotated, but <ѥ> had dropped out of use by the sixteenth century. In native Russian words, <э> is found only at the beginnings of words, but otherwise it may be found elsewhere, such as when spelling out English or other foreign names, or in words of foreign origin such as the brand-name Aeroflot (Аэрофлοτ). 7. <ё>, introduced by Karamzin in 1797, marks a /jo/ sound that has historically developed from /je/ under stress, a process that continues today. The letter <ё> is optional (in writing, not in pronunciation): it is formally correct to write for both /je/ and /jo/. None of the several attempts in the twentieth century to mandate the use of <ё> have stuck. Letters in disuse by 1750 12. <ѯ> and <ѱ> derived from Greek letters xi and psi, used etymologically though inconsistently in secular writing until the eighteenth century, and more consistently to the present day in Church Slavonic. 13. <ѡ> is the Greek letter omega, identical in pronunciation to <о>, used in secular writing until the eighteenth century, but to the present day in Church Slavonic, mostly to distinguish inflexional forms otherwise written identically. 14. <ѕ> corresponded to a more archaic /dz/ pronunciation, already absent in East Slavic at the start of the historical period, but kept by tradition in certain words until the eighteenth century in secular writing, and in Church Slavonic to the present day. 15. The yuses had become, according to linguistic reconstruction, irrelevant for East Slavic phonology already at the beginning of the historical period, but were introduced along with the rest of the Cyrillic alphabet. The letters <ѭ> and <ѩ> had largely vanished by the twelfth century. The uniotated <ѫ> continued to be used, etymologically, until the sixteenth century. Thereafter it was restricted to being a dominical letter in the Paschal tables. The seventeenth-century usage of <ѫ> and <ѧ> (see next note) survives in contemporary Church Slavonic. 16. The letter <ѧ> was adapted to represent the iotated /ja/ <я> in the middle or end of a word; the modern letter <я> is an adaptation of its cursive form of the seventeenth Letters eliminated in 1918 8. <і> ("Decimal I"), identical in pronunciation to <и>, was used exclusively immediately in front of other vowels and the <й> ("Short I") (for example, патріархъ [pətrʲɪˈarx], ’patriarch’) and in the word міръ 4 From Wikipedia, the free encyclopedia century, enshrined by the typographical reform of 1708. 17. Until 1708, the iotated /ja/ was written <ıa> at the beginning of a word. This distinction between <ѧ> and <ıa> survives in Church Slavonic. 18. Although it is usually stated that the letters labelled "fallen into disuse by the eighteenth century" in the table above were eliminated in the typographical reform of 1708, reality is somewhat more complex. The letters were indeed originally omitted from the sample alphabet, printed in a westernstyle serif font, presented in Peter’s edict, along with the modern letter <й>, but were reinstated under pressure from the Russian Orthodox Church in a later variant of the modern typeface. Nonetheless, they fell completely out of use in secular writing by 1750. Russian alphabet Keyboard layout Russian keyboard layout for Microsoft Windows computers: See also • • • • • • • • • Russian language Romanization of Russian Computer russification Russian phonology Cyrillic alphabet Reforms of Russian orthography Russian cursive (handwritten letters) Russian orthography Church Slavonic language Numeric values 19. The numerical values correspond to the Greek numerals, with <ѕ> being used for digamma, <ч> for koppa, and <ц> for sampi. The system was abandoned for secular purposes in 1708, after a transitional period of a century or so; it continues to be used in Church Slavonic. Notes [1] Article живете from "Толковый словарь русского языка Ушакова" ("Ushakov’s Explanatory Dictionary of the Russian Language"; the dictionary makes difference between е and ё, cf.: ёлка). [2] Russian phonology#Consonants [3] Article мыслете from “Толковый словарь русского языка Ушакова” (“Ushakov’s Explanatory Dictionary of the Russian Language”). Stress indication In Russian, the word stress is occasionally indicated with an acute accent " ́" on a syllable’s vowel (called "знак ударения" znak udareniya in Russian), with the Unicode value of U+0301. The symbol is inserted after the stressed vowel but it appears above it. Although the word stress in Russian is mostly unpredictable and can fall on different syllables in different forms of the same word or on the ending, it’s generally not used but can be used for disambiguation: e.g. "за́мок" (castle) and "замо́к" (lock), on rare or foreign words, poems where stress is different from standard but is used for rhyming, to indicate foreign or unusual pronunciation, also in certain educational texts for foreign learners or children as a pronunciation guide. The majority of bilingual or monolingual dictionaries use this notation. Stress is not indicated in a text with word stress indicated over letter "ё", as it is always stressed, with a small number of exceptions (loanwords). References 1. ^ (Russian) P. Smirnovskiy. A Textbook in Russian Grammar. Part I. Etymology 26th edition, ca. 1915. (In Russian. П. Смирновскій. Учебникъ русской грамматики. Часть І. Этимологія 26 изд. (A Djvu file.) — Rule 4 for writing і on p. 4. 2. ^ (Russian) Max Vasmer’s Russian Etymological Dictionary — the etymology of the Russian word мир ("world", "peace"), found in the query result for мир at an online version of the Russian translation of the dictionary (retr. 16 October 2005). 3. ^ Learn the Russian alphabet 5 From Wikipedia, the free encyclopedia Russian alphabet • How to install a phonetic Russian keyboard for a QWERTY Keyboard • Google Knol: How to Read the Russian Alphabet in 75 Minutes External links • Generator for Russian typographical filler text • Cyrillic Virtual Keyboard (Cyrillic Fonts) with Russian Spellcheck Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_alphabet" Categories: Russian language, Cyrillic alphabet This page was last modified on 19 May 2009, at 00:11 (UTC). All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details.) Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a U.S. registered 501(c)(3) taxdeductible nonprofit charity. Privacy policy About Wikipedia Disclaimers 6

Related docs
Russian Alphabet
Views: 748  |  Downloads: 14
Russian
Views: 29  |  Downloads: 0
“Do you like Russian food
Views: 1  |  Downloads: 0
RUSSIAN
Views: 11  |  Downloads: 0
Russian
Views: 19  |  Downloads: 0
Alphabet Letter Memorizing Trick
Views: 14  |  Downloads: 1
(Russian)
Views: 3  |  Downloads: 0
Hard and Soft Letters
Views: 282  |  Downloads: 0
Russian
Views: 4  |  Downloads: 0
Russian
Views: 8  |  Downloads: 0
[Russian]
Views: 6  |  Downloads: 0
2006 [Russian][749]
Views: 0  |  Downloads: 0
Russian
Views: 3  |  Downloads: 0
premium docs
Other docs by zzzmarcus
Winneshiek_County__Iowa
Views: 998  |  Downloads: 3
Winner-take-all
Views: 845  |  Downloads: 2
Winnebago_County__Iowa
Views: 719  |  Downloads: 0
Winnebago_County__Illinois
Views: 601  |  Downloads: 0
Winnebago_-tribe-
Views: 734  |  Downloads: 1
Winn_Parish
Views: 578  |  Downloads: 0
Wings_Over_Vietnam
Views: 963  |  Downloads: 2
Winfield_S._Hancock
Views: 583  |  Downloads: 0
Windsurfing
Views: 1182  |  Downloads: 1
Windsor_Locks
Views: 572  |  Downloads: 0
Windsor_Locks__Connecticut
Views: 531  |  Downloads: 0
Windsor_County
Views: 538  |  Downloads: 0
Windsor_County__Vermont
Views: 497  |  Downloads: 0
Windows_Presentation_Foundation
Views: 682  |  Downloads: 4
Windows_on_the_World
Views: 640  |  Downloads: 1