ACUERDO DE LOS ACCIONISTAS

Reviews
Awful translation!!
Rated 1 out of 10

August 14, 2008 (1 years 4 ago)
Once again, a *VERY* bad translation into Spanish of an original agreement in English. I'm sorry, but I just don't see the point in uploading this garbage so that anybody else can see it. It doesn't help anybody!

Shared by: sammyc2007
Stats
views:
126
rating:
1(1)
reviews:
1
posted:
5/21/2008
language:
pages:
0
ACUERDO DE LOS ACCIONISTAS ESTE ACUERDO hizo esto _ _ el día del ___________, 19_, por y entre el _______________, más abajo los “accionistas” del ___________________, más abajo “corporación”. W I T NORESTE S S E T H: MIENTRAS QUE, los partidos creen está en su mejor interés de convenir unánimemente los términos debajo de relacionado a la operación, a la gerencia y al control de la corporación para alcanzar el equilibrio y la dirección armoniosos. AHORA POR LO TANTO, los partidos convienen el siguiente: 1. Los accionistas acuerdan mantener el estado de “S” de la corporación para los propósitos del impuesto federal a través de un período de cinco (5) años a partir de la fecha de esto a menos que setenta y cinco por ciento (el 75%) de la acción excepcional de la corporación se voten de tal manera en cuanto a consentimiento a la revocación de tal estado. 2. Los partidos a esto acuerdan ejecutar un acuerdo de compra-venta en medio y mutuamente aceptable por los partidos. 3. Por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de este acuerdo, los accionistas como directores, a menos que uno sea o no más un accionista, o incapaz o poco dispuesto realizarse, votar por los oficiales siguientes: Presidente del ________________________ Vice presidente /tesorero del ________________________ Secretaria del ________________________ 4. Los endosos restrictivos serán fijados adelante en todos los certificados comunes para la corporación que dispondrá que tal acción está conforme a los términos del acuerdo de compra-venta tan bien como a las restricciones de votación contenidas adjunto. 5. La corporación hará su negocio de actividades bancarias en el ________________ o en el banco o los bancos tales como determinados en la discreción única de los directores. La firma de cualquier un oficial de la corporación será suficiente para los cheques o los bosquejos hasta la cantidad de un mil dólares ($1.000.00). La firma común del ____________ o del ____________ como un partido, y el _______________ como el otro partido serán necesario para cualquier cheque sobre la cantidad de mil dólares ($1.000.00). 6. El consentimiento de accionistas que sobre la ocurrencia de una situación por el que el capital de funcionamiento de la corporación no sea suficiente resolver gastos de explotación y sobre mayoría de votos de los accionistas cada accionista hará la contribución requerida en cuanto a tal petición total dentro de treinta (30) días de la petición de un accionista en la proporción de su interés de propiedad común en la corporación. La falta de hacer tal contribución dentro de los treinta (30) días dichos dará lugar a los accionistas entonces restantes que tienen la derecha de comprar la parte pra rata de la acción sostenida por el accionista que no ha podido hacer su contribución en capitales comprando la contribución en capitales junto con interés en la prima (según lo determinado por Chase Manhattan Bank) más un por ciento (el 1%). 7. Los partidos a esto convienen que la corporación arrendará cierta característica verdadera para sus propósitos corporativos. 8. La corporación utilizará el método acumulado de contabilidad con un conclusión del año en diciembre de cualquier año dado. 9. Los libros corporativos serán mantenidos las oficinas de la corporación a menos que los accionistas convengan de otra manera. Los libros deben ser mantenidos bajo estándares generalmente aceptados de la contabilidad con suficientes controles y el rastro de intervención necesario para la revisión exterior fácil. Una declaración de funcionamiento financiera mensual será enviada a cada accionista no más no adelante que siete (7) días laborables después del día pasado del mes anterior. Tal informe financiero incluirá resultados actuales del mes y del año hasta la fecha de la operación y de la información del balance. Además, a petición de cualquier accionista, los partidos convienen una revisión financiera anual por un año anterior del negocio. Cualquier revisión anual será realizada por alguien con excepción del CPA que es utilizado para las operaciones cotidianas por la corporación. 10. Para las transacciones que implican hasta y que incluyen la cantidad de mil dólares ($1.000.00), autorizan a entrar en en el futuro cualesquiera y todos los contratos y arrienda a cualquier oficial de la corporación para las mejoras, la compra, el mantenimiento, la venta, el arriendo o la otra disposición de la característica corporativa en la forma acostumbrada para tales acuerdos. Además, al grado del límite arriba indicado un oficial puede pedir prestado el dinero a nombre de la corporación en los términos comercialmente razonables. Cualquier transacción de cualquier clase, superior a la cantidad de mil dólares ($1.000.00) será en escribir convenido antes del atascamiento la corporación igual por Shareholders que lleva a cabo un mínimo de setenta y cinco por ciento (el 75%) de las partes excepcionales de la corporación. Además, cada director debe firmar el cada acuerdo, el arriendo, el contrato o el otro documento en los cuales se crea cualquier obligación corporativa de significar su consentimiento a aprobar igual. 11. Darán derecho los accionistas de esto respectivamente al reembolso de la corporación para todos los costes directos del hacia fuera-de-bolsillo personal, incluyendo los costes en sitio incurridos en por ellos en además del negocio de la corporación. Tales accionistas equiparán recibos escritos concerniente igual a petición. Expreso se entiende que no se incurrirá en ningún coste superior a mil dólares ($1.000.00) sin el consentimiento escrito de los accionistas que llevan a cabo un mínimo de setenta y cinco (el 75%) de las partes excepcionales de la corporación. 12. Los partidos a esto acuerdan ejecutar cualesquiera y todos los documentos necesarios requeridos realizar los términos de este acuerdo. 13. Este acuerdo atará sobre, e inure a la ventaja de los partidos además, de sus representantes legales, sucesores y asigna. Sin embargo, no se hará ninguna asignación de las derechas abajo sin el consentimiento anteriormente escrito de los otros partidos. 14. Este acuerdo será gobernado cerca e interpretado de acuerdo con los leyes del estado del __________. 15. Este acuerdo incorpora y constituye la comprensión entera entre los partidos con respecto a las transacciones comtempladas adjunto. Todos los acuerdos anteriores o contemporáneos, entendimiento, representaciones, oral o escrito, se combinan en este acuerdo. Ni este acuerdo ni cualquier disposición de esto puede ser renunciado, ser modificado, ser enmendado, ser descargado o ser terminado a menos que por un instrumento en la escritura firmara por el partido contra el cual la aplicación de tal renuncia, modificación, enmienda, descarga o terminación se busca y entonces solamente hasta lo fijada adelante en tal instrumento. 16. En el acontecimiento una parte de este acuerdo debe emplear a un abogado para hacer cumplir las provisiones de esto o asegurar funcionamiento por un partido que omite bajo términos adjunto indicados, el partido que prevalece en el pleito que se presenta therefrom será dado derecho a una concesión de los honorarios de su abogado razonable en ensayo y el nivel de apelación incurrido en en hacer cumplir este acuerdo y/o asegurar el funcionamiento de los términos adjunto indicados. 17. Este acuerdo tendrá un término inicial de cinco (5) años y será renovado para los cinco (5) términos adicionales del año automáticamente y perpetuo después de eso a menos que un accionista decida terminar igual dentro de sesenta (60) días del final de un término, con lo cual juzgarán a tal accionista haber ofrecido su acción según los términos del acuerdo de compra-venta descrito arriba según la enmienda prevista. Este acuerdo terminará sobre el anterior del siguiente: a. Disolución de la corporación; b. Acuerdo mutuo de los partidos a esto; c. Bancarrota de la corporación o de cualquier accionista. 18. Todos los avisos que los partidos a esto se pueden desear o requerir para dar abajo serán juzgados de haber sido dado correctamente y serán eficaces cuando y si son enviados por los E.E.U.U. correo regular, franqueo pagado por adelantado, los E.E.U.U. correo certificado y/o por entrega personal o por el mensajero, tratado al siguiente: NOMBRE DIRECCIÓN ________________________ __________________________ ________________________ __________________________ ________________________ __________________________ Este acuerdo se ha incorporado en la fecha dispuesta arriba. __________________________ Accionista __________________________ Accionista __________________________ Accionista Aceptación, ratificación y reconocimiento de los términos antedichos: __________________________ Director __________________________ Director __________________________ Director ATESTIGÜE: _________________ Secretaria

Related docs
Other docs by sammyc2007