CONTRAT IMMOBILIER D ACHAT POUR LA FERME ET LE RANCH by sammyc2007

VIEWS: 149 PAGES: 11

									CONTRAT IMMOBILIER D ACHAT POUR LA FERME ET LE RANCH ÉTAT DE _____________________ COMTÉ DE ___________________ 1. PARTIES : Le _______________________________________________________________________ (vendeur) est d'accord sur la vente et transporte au __________________________________________________________________ Le ____________________ (acheteur), et l'acheteur accepte d'acheter du vendeur la propriété décrite ci-dessous. 2. PROPRIÉTÉ : La terre, les améliorations, les accessoires et les récoltes désigné collectivement sous le nom de la « propriété ». A. TERRE : La terre située dans le _________________________________ [comté, état], décrit comme suit : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________, ou comme décrit sur l'objet exposé ci-joint, également connu sous le nom de _______________________________________________ _____________________________________________________________________________ ___________ (adresse/code postal), ainsi que tous les droites, privilèges, et accessoires concernant là-dessus, incluant mais non limité : arrosez les droites, les réclamez, laissez, des bandes et des fuseaux, des servitudes, et des adhésions de coopérative ou d'association. B. AMÉLIORATIONS : (1) AMÉLIORATIONS de FERME et de RANCH : Les articles de manière permanente installés et intégrés suivants éventuels : moulins à vent, réservoirs, granges, stylos, barrières, portes, hangars, annexes, et corrals. (2) AMÉLIORATIONS RÉSIDENTIELLES : La maison, garage, et tous autres montages et améliorations attachés à la propriété immobilière décrite ci-dessus, incluant sans limitation, articles de manière permanente installés et intégrés suivants éventuels : tous les équipement et appareils, draperies, écrans, obturateurs, tentes, pose de tapis de mur-à-mur, miroirs, ventilateurs de plafond, ventilateurs de grenier, boîtes de courrier, antennes de télévision et système et équipement d'antenne parabolique, dispositifs climatiques de chauffage et, équipement de détection de sécurité et de feu, câblage, montages de tuyauterie et d'éclairage, lustres, système d'adoucissant, équipement de cuisine, ouvreurs de porte de garage, équipement de nettoyage, bosquet, aménagement, équipement à cuire extérieur, et tous autre propriété possédée par Seller et attachée à la propriété immobilière ci-dessus décrite. C. ACCESSOIRES : (1) ACCESSOIRES DE FERME ET DE RANCH : Les accessoires relatifs décrits suivants : (vérifiez les articles des accessoires transportés :) bâtiments _____portable stores _____hunting conducteurs et cuvettes de bétail de conducteurs de _____game équipement d'irrigation réservoirs de _____fuel pompes _____submersible réservoirs de _____pressure _____corrals _____gates _____chutes _____other : ________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________. (2) ACCESSOIRES RÉSIDENTIELS : Les accessoires relatifs décrits suivants éventuels : dispositifs climatiques de fenêtre, fourneau, écrans de cheminée, rideaux et tiges, stores, nuances de fenêtre, rideaux et tiges, commandes pour le système d'antenne parabolique, commandes pour des ouvreurs de porte de garage, commandes de porte d'entrée, clefs de porte,

clefs de boîte aux lettres, au-dessus de la piscine moulue, les accessoires d'équipement de piscine et d'entretien, et les notations artificielles de cheminée. D. RÉCOLTES : Sauf accord différent dans l'écriture, le vendeur a le droit de moissonner toutes les récoltes grandissantes jusqu'à la livraison de la possession de la propriété. E. EXCLUSIONS : Les améliorations, les accessoires, et les récoltes suivants seront maintenus par Seller et exclus : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ F. RÉSERVATIONS : Le vendeur réserve le minerai suivant, l'eau, la redevance, le bois de construction, ou d'autres intérêts : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ 3. PRIX DE VENTES : A. Encaissez la partie du prix de ventes payable par Purchaser à la fermeture ...................... $___________________ B. Somme de tous financement décrit ci-dessous (à l'exclusion de tout placement de prêt honoraires ou prime d'assurance hypothécaire) ........................................................ $___________________ C. Prix de ventes (somme d'A et de B) ............................................................... $___________________ D. Le prix de ventes [contrôle un :] _____will le _____will ne pas être ajusté a basé sur l'aperçu exigé par Paragraph 6C. Si le prix de ventes est ajusté, le prix de ventes sera calculé sur la base de $___________________ par acre. Si le prix de ventes est ajusté par plus de 10%, l'une ou l'autre partie peut terminer ce contrat en fournissant la notification écrite à l'autre partie dans des jours de __________ après que la partie de terminaison reçoive l'aperçu. Si ni l'une ni l'autre partie ne termine ce contrat ou si le désaccord est 10% ou moins, l'ajustement sera fait à la quantité dedans [contrôle un :] _____3A _____3B _____proportionately à 3A et à 3B. 4. FINANCEMENT : La partie du prix de ventes non payable comptant sera payée comme suit : [Vérifiez les articles applicables ci-dessous.] _____ A. FINANCEMENT DE TIERS : Un ou plusieurs prêts hypothécaires de tiers dans le montant total de $___________________. Si la propriété ne répond pas aux exigences de garantie des prêteurs pour les prêts, ce contrat se terminera et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. [Vérifiez un article seulement :] _____ (1) ce contrat est sujet à l'acheteur étant approuvé pour le financement décrit dans joint Supplément d'état de financement de tiers. _____ (2) ce contrat n'est pas sujet à l'acheteur étant approuvé pour le financement. _____ B. PRÉTENTION : L'acceptation de l'équilibre principal impayé d'un ou plusieurs billets à ordre à ordre décrits dans joint Supplément de prétention de prêt. _____ C. FINANCEMENT DE VENDEUR : Un billet à ordre à ordre d'acheteur au vendeur de $___________________ soutenant l'intérêt de _______% par an, fixé près [choisissez l'instrument approprié autorisé dans l'état :] hypothèque de _____, ou fournisseur de _____ et contrat des privilèges de confiance, et de contenir les modalités et les conditions décrites dans joints Supplément de financement de vendeur. Si une politique

de propriétaire d'assurance de titres est fournie, l'acheteur fournira le vendeur avec une politique de créancier hypothécaire d'assurance de titres. 5. ARGENT SÉRIEUX : Lors de l'exécution de ce contrat par les deux parties, l'acheteur déposera $___________________ en tant qu'argent sérieux avec le ___________________________________________________, comme agent d'engagement, au __________________________________________________________________ (adresse). L'acheteur déposera l'argent sérieux additionnel de $___________________ avec l'agent d'engagement dans le ____________ des jours après la date efficace de ce contrat. Si l'acheteur ne dépose pas l'argent sérieux selon les exigences de ce contrat, l'acheteur sera dans le défaut. 6. POLITIQUE ET ENQUÊTE DE TITRE : A. POLITIQUE DE TITRE : Le vendeur fournira à l'acheteur à [contrôle un :] _____Seller les dépenses des _____Purchaser qu'une politique de propriétaire d'assurance de titres (politique de titre) a publiées par : ____________________________________________________ (compagnie de titre) dans la quantité du prix de ventes, datée ou après à la fermeture, assurant l'acheteur contre la perte sous les dispositions de la politique de titre, le sujet aux exclusions promulguées (ordonnances existantes y compris de bâtiment et de zonage) et les exceptions suivantes : (1) l'exception imprimée standard pour les honoraires de secours, les impôts et les évaluations. (2) privilèges créés en tant qu'élément du financement décrit dans le paragraphe 4. (3) les réservations ou les exceptions ont autrement permis par ce contrat ou comme peut être approuvé par Purchaser dans l'écriture. (4) l'exception imprimée standard quant aux droites matrimoniales. (5) l'exception imprimée standard quant aux eaux, aux tidelands, aux plages, aux jets, et aux sujets relatifs. (6) l'exception imprimée standard quant aux anomalies, les conflits, les manques dans des lignes de secteur ou de frontière, les empiétements ou les saillies, ou les améliorations de recouvrement. L'acheteur, aux frais de l'acheteur, peut faire modifier l'exception pour lire, des « manques dans le secteur ». B. ENGAGEMENT : Dans les 20 jours après que la compagnie de titre reçoit une copie de ce contrat, le vendeur fournira à l'acheteur un engagement pour l'assurance de titres (engagement) et, aux frais de l'acheteur, les copies lisibles des engagements restrictifs et les documents démontrant des exceptions dans l'engagement (documents d'exception) autre que les exceptions imprimées standard. Le vendeur autorise la compagnie de titre à expédier ou la main fournissent les documents d'engagement et d'exception à l'acheteur à l'adresse de l'acheteur montrée dans le paragraphe 21. Si les documents d'engagement et d'exception ne sont pas fournis à l'acheteur dans le temps indiqué, le moment pour la livraison sera automatiquement étendu jusqu'à pendant 15 jours ou la date limite, celui qui est plus tôt. C. APERÇU : L'aperçu doit être fait par un arpenteur professionnel enregistré de terre acceptable pour la compagnie de titre et n'importe quel prêteur. [Vérifiez une boîte seulement :] _____ (1) dans le __________ les jours après la date efficace de ce contrat, vendeur, aux frais du vendeur, fourniront un nouvel aperçu à l'acheteur. _____ (2) dans le __________ les jours après la date efficace de ce contrat, acheteur, aux frais de l'acheteur, obtiendront un nouvel aperçu. _____ (3) dans le __________ les jours après la date efficace de ce contrat, vendeur fourniront l'enquête existante du vendeur de la propriété à l'acheteur et à la compagnie de titre, avec la déclaration sous serment du vendeur acceptable pour la compagnie de titre pour approbation de l'aperçu. L'aperçu existant [contrôle un :] _____will le _____will ne pas être recertified à une date suivante à la date efficace de ce contrat aux dépenses de [contrôle un :] _____Purchaser _____Seller. Si l'aperçu existant n'est pas approuvé par le prêteur de compagnie ou d'acheteur de titre, un nouvel aperçu sera obtenu aux dépens de [contrôle un :] _____Purchaser _____Seller pas plus tard que 3 jours avant la date limite. _____ (4) aucun aperçu n'est exigé. D. OBJECTIONS : Dans des jours de __________ après que l'acheteur reçoive l'engagement, des documents d'exception et l'aperçu, l'acheteur peut objecter par écrit (i) aux défauts, aux exceptions, ou aux encombrements au titre : révélé sur l'aperçu autre que les articles 6A (1) par

(5) ci-dessus ; révélé dans l'engagement autre que les articles 6A (1) par (6) ci-dessus ; (ii) toute partie de la propriété se situant dans la plaine d'inondation de 100 ans comme montré sur la carte fédérale courante d'agence de gestion de secours ; ou (iii) toutes exceptions qui interdisent l'utilisation ou l'activité suivante : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ Le manque de l'acheteur d'objecter dans le temps accordé constituera une levée du droit de l'acheteur d'objecter ; sauf que les conditions dans le programme C de l'engagement ne sont pas écartées. Le vendeur traitera les objections opportunes de l'acheteur ou de n'importe quel prêteur de tiers dans les 15 jours après que le vendeur reçoit les objections et la date limite sera prolongée selon les besoins. Si des objections ne sont pas traitées au cours d'une telle période de 15 jours, ce contrat se terminera et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur à moins que l'acheteur écarte les objections. E. DOCUMENTS D'EXCEPTION : Avant l'exécution du contrat, le vendeur a fourni à l'acheteur des copies des documents d'exception énumérés au-dessous ou sur de l'objet exposé joint. Les sujets se sont reflétés dans les documents d'exception énumérés ci-dessous ou sur l'objet exposé ci-joint soyez des exceptions autorisées dans la politique de titre et ne servirez pas de base à l'objection au titre : Document Date Référence d'enregistrement _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ _________________________________________ _____________ __________________ F. BAUX DE SURFACE : Avant l'exécution du contrat, le vendeur a fourni à l'acheteur les copies des baux écrits et la notification donnée des baux oraux (baux) énumérés au-dessous ou sur de l'objet exposé joint. Les baux suivants seront autorisés : les exceptions dans la politique de titre et ne serviront pas de base à l'objection au titre : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ G. NOTICES DE TITRE :

(1) ABSTRAIT OU POLITIQUE DE TITRE : Sponsorisez conseille l'acheteur d'avoir un extrait de titre de propriété couvrir la propriété examinée par un mandataire du choix de l'acheteur, ou l'acheteur devrait être fourni avec ou obtenir une politique de titre. Si une politique de titre est fournie, l'engagement devrait être promptement passé en revue par un mandataire du choix de l'acheteur dû aux péremptions sur le droit de l'acheteur d'objecter. (2) ZONES STATUTAIRES D'IMPÔTS : Si la propriété est située dans une utilité ou autre zone statutairement créée fournissant l'eau, égout, drainage, ou des équipements et des services de commande d'inondation, la loi d'état peut exiger du vendeur de livrer et de l'acheteur de signer la notification statutaire concernant le taux d'imposition fiscal, l'endettement collé, ou les honoraires de secours de la zone avant l'exécution finale de ce contrat. (Consultez un mandataire si vous êtes peu clair sur cette condition.) (3) LES EAUX DE MARÉE : Si la propriété aboute les eaux tidally influencées de l'état, la loi d'état peut exiger une notification concernant la propriété de secteur côtier d'être inclus dans le contrat. Un supplément contenant la notification promulguée par l'état ou exigée par les parties doit être employé. (Consultez un mandataire si vous êtes peu clair sur cette condition.) (4) ANNEXATION : Si la propriété est située en dehors des limites d'une municipalité, le vendeur informe l'acheteur sous celui que la propriété peut maintenant ou plus tard être inclus dans la juridiction extraterritoriale d'une municipalité et peut maintenant ou plus tard être sujet à l'annexation par la municipalité. Chaque municipalité maintient une carte qui dépeint ses frontières et juridiction extraterritoriale. Pour déterminer si la propriété est située dans la juridiction extraterritoriale d'une municipalité ou est susceptible d'être située dans la juridiction extraterritoriale d'une municipalité, entrez en contact avec toutes les municipalités situées dans la proximité générale de la propriété pour de plus amples informations. (5) PROPRIÉTÉ NON AMÉLIORÉE SITUÉE DANS UNE AIRE DE SERVICE DIPLÔMÉEE D'UN FOURNISSEUR DE SERVICE DE SERVICE : Si la propriété est située dans une aire de service diplôméee d'un fournisseur de service de service et la propriété ne reçoit pas l'eau ou service d'égout du fournisseur de service de service la date où la propriété est transférée, la loi d'état peut exiger une notification concernant le coût de fournir des services de l'eau ou d'égout à la propriété. Un supplément contenant la notification promulguée par l'état ou exigée par les parties doit être employé. (6) ZONE DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE : La propriété [contrôle un :] _____is _____is non situés dans une zone de développement agricole. 7. ÉTAT DE PROPRIÉTÉ : A. INSPECTIONS, ACCESS ET UTILITÉS : L'acheteur peut faire inspecter la propriété par des inspecteurs choisis par Purchaser et autorisés par l'état ou autrement autorisés par loi pour faire des inspections. Le vendeur permettra l'acheteur et les agents de l'acheteur accèdent à la propriété aux heures raisonnables. Le vendeur payera tourner sur des utilités existantes pour des inspections. NOTIFICATION : L'acheteur devrait déterminer la disponibilité des utilités à la propriété appropriée pour satisfaire aux besoins de l'acheteur. B. NOTIFICATION de la RÉVÉLATION du VENDEUR (notification) : [Vérifiez une boîte seulement :] _____ (1) l'acheteur a reçu la notification _____ (2) l'acheteur n'a pas reçu la notification. Dans le _________ les jours après la date efficace de ce contrat, vendeur livreront la notification à l'acheteur. Si l'acheteur ne reçoit pas la notification, l'acheteur peut terminer ce contrat à tout moment antérieurement à la fermeture et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. Si le vendeur livre la notification, l'acheteur peut terminer ce contrat pour n'importe quelle raison dans les 7 jours après que l'acheteur reçoit la notification ou avant la fermeture, celui qui se produit d'abord, et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. _____ (3) la loi d'état n'exige pas de ce vendeur de fournir la notification. C. RÉVÉLATION de S de VENDEUR la' DES RISQUES de PEINTURE de LEAD-BASED ET de PEINTURE de LEAD-BASED est exigée par loi fédérale pour un logement résidentiel construit avant 1978. D. ACCEPTATION D'ÉTAT DE PROPRIÉTÉ : L'acheteur accepte la propriété en son état ; si le vendeur, aux frais du vendeur, accomplira les réparations et les traitements spécifiques suivants : _____________________________________________________________________________

___________ _____________________________________________________________________________ ___________ E. ACCOMPLISSEMENT DES RÉPARATIONS : Sauf accord différent dans l'écriture, le vendeur accomplira toutes les réparations convenues avant la date limite. Toutes les laisux exigées doivent être obtenues, et des réparations doivent être exécutées par les personnes qui sont autorisées ou autrement autorisées par loi fournir de telles réparations. À l'élection de l'acheteur, toutes les garanties transmissibles reçues par Seller en ce qui concerne les réparations seront transférées à l'acheteur aux frais de l'acheteur. Si le vendeur n'accomplit aucune réparation convenue avant la date limite, l'acheteur peut faire ainsi et recevoir le remboursement du vendeur à la fermeture. La date limite sera étendue jusqu'à pendant 15 jours, au besoin, aux réparations complètes. F. RÉPARATIONS ET TRAITEMENTS REQUIS PAR PRÊTEUR : Sauf accord différent dans l'écriture, ni l'une ni l'autre partie n'est obligée pour payer des réparations exigées par prêteur, qui inclut le traitement pour les insectes détruisants en bois. Si les parties ne sont pas d'accord sur le salaire pour le prêteur exigeaient des réparations ou des traitements, ce contrat se terminera et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. Si le coût du prêteur exigeait des réparations et les traitements excède 5% du prix de ventes, l'acheteur peut terminer ce contrat et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. G. PROBLÈMES DE L'ENVIRONNEMENT : L'acheteur est conseillé que la présence des marécages, les substances toxiques, y compris l'amiante et les pertes ou d'autres dangers pour l'environnement, ou la présence d'un menacé ou des espèces en voie de disparition ou son habitat peut affecter l'utilisation prévue de l'acheteur de la propriété. Si l'acheteur est préoccupé par ces sujets, un supplément a promulgué par l'état ou requis par les parties devrait être employé. H. RÉVÉLATIONS DE S DE VENDEUR' : À moins que comme autrement révélé dans ce contrat, le vendeur n'ait aucune connaissance de ce qui suit : (1) toute inondation de la propriété qui a eu un effet nuisible matériel sur l'utilisation de la propriété ; (2) toute litige en suspens ou menacé, condamnation, ou cotisation spéciale affectant la propriété ; (3) tous dangers pour l'environnement ou conditions qui affectent matériellement la propriété ; (4) tous dumpsite, remblai, ou réservoirs ou récipients souterrains maintenant ou précédemment placé sur la propriété ; (5) tous marécages, comme définis par loi ou règlement fédérale ou d'état, affectant la propriété ; ou (6) toutes menacé ou espèces en voie de disparition ou leur habitat affectant la propriété. I. CONTRATS D'ENTRETIEN RÉSIDENTIELS : L'acheteur peut acheter un contrat d'entretien résidentiel d'une compagnie de services résidentielle autorisée par l'état. Si l'acheteur achète un contrat d'entretien résidentiel, le vendeur remboursera l'acheteur à la fermeture pour le coût du contrat d'entretien résidentiel dans une quantité n'excédant pas $___________________. L'acheteur devrait passer en revue n'importe quel contrat d'entretien résidentiel pour la portée de l'assurance, des exclusions et des limitations. L'achat d'un contrat d'entretien résidentiel est facultatif. L'assurance semblable peut être achetée de diverses compagnies autorisées à faire des affaires dans l'état. J. PROGRAMMES DE GOUVERNEMENT : La propriété est sujette aux programmes de gouvernement énumérés au-dessous ou sur de l'objet exposé joint : _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________. Le vendeur fournira à l'acheteur des copies de tous les accords gouvernementaux de programme. N'importe quelle attribution ou proration de paiement dans le cadre des programmes gouvernementaux est faite par accord séparé entre les parties qui survivront fermeture. _____________________________________________________________________________ ___________

_____________________________________________________________________________ ___________ 8. LES HONORAIRES DES COURTIERS : Tous les engagements des parties pour le paiement de sponsorise des' honoraires sont contenus dans des accords écrits séparés. 9. FERMETURE : A. La fermeture de la vente sera sur ou avant le ___________________, 20____, ou dans les 7 jours après que des objections aux sujets révélés dans l'engagement ou par l'aperçu ont été traitées, n'importe quelle date est plus tardive (date limite). Si l'une ou l'autre partie ne clôture pas la vente d'ici la date limite, la partie de non-transfert peut exercer les remèdes contenus dans le paragraphe 15. B. À la fermeture : (1) le vendeur exécutera et fournira un contrat général de garantie donnant le titre à la propriété à l'acheteur et ne montrant aucune exception additionnelle à ceux autorisés dans le paragraphe 6, une attribution des baux, et fournissent des rapports ou des certificats d'impôts ne montrant aucun impôt contrevenant sur la propriété. (2) l'acheteur payera le prix de ventes dans de bons fonds acceptables pour l'agent d'engagement. (3) le vendeur et l'acheteur exécuteront et livreront toutes les notices, rapports, certificats, déclarations sous serment, dégagements, documents de prêt et d'autres documents priés de elles par ce contrat, l'engagement ou loi nécessaire pour la fermeture de la vente et l'établissement de la politique de titre. C. À moins qu'expressément interdit par accord écrit, le vendeur peut continuer à montrer la propriété et à recevoir, négocier et accepter des offres de secours. D. Tous les engagements, représentations et garanties dans ce contrat survivent fermeture. 10. POSSESSION : Le vendeur livrera à la possession d'acheteur de la propriété dans son présent ou état prié, usage ordinaire et larme excepté : [contrôle un :] fermeture et placement de _____upon _____according à une forme résidentielle provisoire de bail promulguée par l'état ou tout autre bail écrit requis par les parties. N'importe quelle possession par Purchaser avant la fermeture ou par Seller après la fermeture qui n'est pas autorisée par un bail écrit établira une location au rapport de tolérance entre les parties. Consultez votre agent d'assurance avant le changement de la propriété ou de la possession parce que l'assurance d'assurance peut être limitée ou vous êtes terminé. L'absence d'un bail écrit ou d'une assurance d'assurance appropriée peut exposer les parties à la perte économique. 11. DISPOSITIONS SPÉCIALES : (Rapports effectifs d'insertion seulement et détails d'affaires applicables à la vente. Les règlements d'état peuvent interdire des concessionnaires d'ajouter les rapports ou les détails effectifs d'affaires pour lesquels un supplément de contrat ou toute autre forme a été promulgué par l'état pour l'usage obligatoire. Consultez un mandataire si vous êtes peu clair sur cette condition.) _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ _____________________________________________________________________________ ___________ 12. RÈGLEMENT ET D'AUTRES DÉPENSES : A. Les dépenses suivantes doivent être payées ou avant à la fermeture : (1) dépenses payables par Seller (les dépenses du vendeur) : (a) Libère des privilèges existants, y compris des pénalités de paiement anticipé et des honoraires d'enregistrement ; dégagement de la responsabilité du prêt du vendeur ; rapports ou

certificats d'impôts ; préparation de contrat ; un demi- des honoraires d'engagement ; et d'autres dépenses payables par Seller dans le cadre de ce contrat. (b) Le vendeur payera également un montant pour ne pas excéder $___________________ à appliquer dans l'ordre suivant : Les dépenses de l'acheteur que l'acheteur est interdit du paiement par FHA, VA, état-ont coordonné les programmes d'aide du logement du vétéran, ou d'autres programmes gouvernementaux de prêt ; Les articles prépayés de l'acheteur ; les dépenses de l'autre acheteur. (2) dépenses payables par Purchaser (les dépenses de l'acheteur) : (a) Les origines de prêt, escompte, achètent-vers le bas, et des commissions d'engagement (honoraires de prêt). (b) Honoraires d'évaluation ; honoraires d'application de prêt ; rapports de crédit ; préparation des documents de prêt ; intérêt sur les notes de la date du déboursement à un mois avant des dates des premiers paiements mensuels ; honoraires d'enregistrement ; copies des servitudes et des restrictions ; politique de titre de créancier hypothécaire avec des approbations requises par le prêteur ; honoraires prêt-connexes d'inspection ; photos, programmes d'amortissement, un demides honoraires d'engagement ; tous les articles prépayés, y compris des primes requises pour l'inondation et l'assurance de risque, les dépôts de couverture pour l'assurance, les impôts ad valorem et les évaluations gouvernementales spéciales ; inspection finale de conformité ; honoraires de courier, inspection de réparation, transfert de commission de placement et de fil, incident de dépenses à tout prêt, et d'autres dépenses payables par Purchaser dans le cadre de ce contrat. B. L'acheteur payera le prime d'assurance hypothécaire privé (PMI), le prêt de VA plaçant le prime d'assurance hypothécaire d'honoraires, ou de FHA (MIP) selon les exigences du prêteur. C. Si n'importe quelles dépenses excèdent une quantité expressément indiquée dans ce contrat pour qu'une telle dépenses soient payées par une partie, cette partie peut terminer ce contrat à moins que l'autre partie accepte de payer un tel excès. L'acheteur peut ne pas payer des frais et des honoraires expressément interdits par FHA, VA, programmes d'aide du logement du vétéran état-coordonné ou d'autres règlements gouvernementaux de programme de prêt. 13. PRORATIONS ET IMPÔTS DE BAISSE DE PRIX : A. PRORATIONS : Des impôts pour l'année, l'intérêt, les honoraires d'entretien, les évaluations , les droits et les loyers courants seront partagés proportionnellement par la date limite. Si les impôts pendant l'année en cours changent de la quantité partagée proportionnellement à la fermeture, les parties ajusteront les prorations quand les rapports d'impôts pendant l'année en cours sont disponibles. Si les impôts ne sont pas payés ou avant à la fermeture, l'acheteur payera des impôts pendant l'année en cours. Des locations qui sont inconnues à la période de la fermeture seront partagées proportionnellement entre l'acheteur et le vendeur quand elles deviennent notoires. B. IMPÔTS DE BAISSE DE PRIX : Si cette vente ou utilisation de l'acheteur de la propriété après fermeture a comme conséquence l'évaluation des taxes supplémentaires, des pénalités ou d'intérêt (évaluations) pendant des périodes avant la fermeture, les évaluations seront l'engagement de l'acheteur. Si le changement du vendeur en service de la propriété avant la fermeture ou du démenti d'une évaluation spéciale d'utilisation sur la propriété réclamée par des résultats de Seller dans les évaluations pendant des périodes avant la fermeture, les évaluations sera l'engagement du vendeur. Les engagements ont imposé par ce paragraphe survivront fermeture. 14. PERTE D'ACCIDENT : Si n'importe quelle partie de la propriété est endommagée ou détruite par le feu ou tout autre accident après la date efficace de ce contrat, le vendeur reconstituera la propriété à son état précédent dès que raisonnablement possible, mais quoi qu'il arrive d'ici la date limite. Si le vendeur ne fait pas si en raison des facteurs indépendants de la volonté du vendeur, l'acheteur peut (a) terminer ce contrat et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur que (b) prolongent le moment pour l'exécution jusqu'à pendant 15 jours et la date limite sera prolongée selon les besoins ou (c) acceptent la propriété en son état endommagé avec une attribution de montant d'assurance et reçoivent le crédit du vendeur à la fermeture dans la quantité du déductible dans le cadre de la police d'assurances d'assurance. Les engagements du vendeur dans ce paragraphe sont indépendant de tous les engagements de vendeur dans le paragraphe 7.

15. DÉFAUT : Si l'acheteur ne se conforme pas à ce contrat, l'acheteur sera dans le défaut, et le vendeur peut (a) imposer l'exécution spécifique, cherchent un tel autre soulagement comme peut être fourni par loi, ou tous les deux, ou (b) terminent ce contrat et reçoivent l'argent sérieux en tant que dommages liquidés, libérant de ce fait les deux parties de ce contrat. Si, en raison des facteurs indépendants de la volonté du vendeur, vendeur échoue dans le temps accordé dépanner n'importe quels non-accident ou fournir l'engagement, ou l'aperçu, s'il y a lieu du vendeur, acheteur peut (a) prolonger le moment pour l'exécution jusqu'à 15 jours et la date limite sera prolongée selon les besoins ou (b) terminent ce contrat comme remède unique et reçoivent l'argent sérieux. Si le vendeur ne se conforme pas à ce contrat pour n'importe quelle autre raison, le vendeur sera dans le défaut et l'acheteur peut (a) imposer l'exécution spécifique, cherchent un tel autre soulagement comme peut être fourni par loi, ou tous les deux, ou (b) terminent ce contrat et reçoivent l'argent sérieux, libérant de ce fait les deux parties de ce contrat. 16. MÉDIATION : En contestent entre le vendeur et l'acheteur liés à ce contrat qui n'est pas résolu par la discussion sans cérémonie [contrôle un :] _____will ne sera pas soumis à un service ou à un fournisseur mutuellement acceptable de médiation. Les parties à la médiation supporteront les coûts de médiation également. Ce paragraphe n'exclut pas une partie de chercher le soulagement équitable d'une cour de juridiction compétente. 17. LES HONORAIRES DU MANDATAIRE : La partie régnante dans la démarche légale liée à ce contrat est autorisée pour récupérer les honoraires et tous les coûts du mandataire raisonnable d'une telle démarche encourue par la partie régnante. 18. ENGAGEMENT : L'agent d'engagement n'est pas (a) une partie à ce contrat et n'a pas la responsabilité pour l'exécution ou la non-exécution d'aucune partie à ce contrat, (b) responsable de l'intérêt sur l'argent sérieux et (c) responsable de la perte d'aucun argent sérieux provoqué par l'échec d'aucun institution financier dans lequel l'argent sérieux a été déposé à moins que l'institution financier agisse en tant qu'agent d'engagement. À la fermeture, l'argent sérieux doit être appliqué d'abord à n'importe quel acompte d'argent comptant, puis aux dépenses de l'acheteur et à n'importe quel excès remboursés à l'acheteur. Si les deux parties font la demande écrite de l'argent sérieux, l'agent d'engagement peut exiger le paiement des dépenses impayées encourues sur le nom des parties et un dégagement écrit de responsabilité d'agent d'engagement de toutes les parties. Si les marques d'une partie écrites exigent pour l'argent sérieux, l'agent d'engagement donnera la notification de la demande en fournissant à l'autre partie une copie de la demande. Si l'agent d'engagement ne reçoit pas l'objection écrite à la demande de l'autre partie dans les 30 jours après notification à l'autre partie, l'agent d'engagement peut débourser l'argent sérieux à la partie faisant une demande réduite par la quantité de dépenses impayées encourues au nom de la partie recevant l'argent sérieux et l'agent d'engagement peut payer la même chose aux créanciers. Si l'agent d'engagement se conforme aux dispositions de ce paragraphe, chaque partie libère par ceci l'agent d'engagement de toutes les réclamations défavorables liées au disbursal de l'argent sérieux. La notification de l'agent d'engagement à l'autre partie sera efficace quand déposé dans l'U. S. Le courrier, affranchissement prépayé, a certifié le courrier, reçu de retour demandé, adressé à l'autre partie à l'adresse d'une telle partie montrée ci-dessous. La notification de l'objection à la demande sera considérée efficace sur le reçu par l'agent d'engagement. 19. REPRÉSENTATIONS : Le vendeur représente cela en date de la date limite (a) là ne sera aucun privilège, évaluations, ou les intérêts de sécurité contre la propriété qui ne sera pas satisfaite hors des ventes procède à moins que fixant le paiement de tous les prêts assumés par Purchaser et (b) prêts assumés ne seront pas dans le défaut. Si n'importe quelle représentation de vendeur dans ce contrat est fausse la date limite , l'acheteur peut terminer ce contrat et l'argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. 20. CONDITIONS D'IMPÔT : Si le vendeur est « une personne étrangère, « comme défini par loi applicable, ou si le vendeur ne fournit pas une déclaration sous serment à l'acheteur que le vendeur n'est pas « une personne étrangère, » alors l'acheteur retiendra au montant de ventes par quantité suffisante pour se conformer à la loi applicable d'impôts et pour livrer la même chose au service de recettes ainsi que les feuilles d'impôt appropriées. Les règlements de service de recettes exigent des rapports écrits par classement si la devise au-dessus des montants indiqués est reçue dans la transaction.

21. NOTICES : Toutes les notifications d'une partie à l'autre doivent être dans l'écriture et sont efficaces une fois expédié à, main-livré à, ou transmis par fac-similé comme suit : À l'acheteur à : Au vendeur à : ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ Téléphone : ____________________ (de _____ ) Téléphone : ____________________ (de _____) Fac-similé : ____________________ (de _____) Fac-similé : ____________________ (de _____ ) 22. ACCORD DES PARTIES : Ce contrat contient l'accord entier des parties et ne peut pas être changé excepté par leur accord écrit. Les addenda qui sont une partie de ce contrat sont (vérifiez toutes les boîtes applicables) : Supplément d'état de financement de tiers de _____ Supplément de financement de vendeur de _____ Supplément de prétention de prêt de _____ Le bail résidentiel provisoire de l'acheteur de _____ Le bail résidentiel provisoire du vendeur de _____ Supplément de _____ à vendre de l'autre propriété par Purchaser Supplément de _____ pour la propriété non améliorée située dans une aire de service diplôméee d'un fournisseur de service de service Supplément de _____ pour la révélation du vendeur d'information sur des risques Mener-basés de peinture et de peinture de Leadbased selon les exigences de loi fédérale Évaluation environnementale de _____, menacée ou espèces en voie de disparition et supplément de marécages Supplément de _____ pour la propriété de secteur côtier Le supplément de _____ pour la propriété a localisé le vers le large de la voie d'eau d'Intracoastal de Golfe Supplément de _____ pour le contrat « de secours » _____ Autre (liste) : ____________________________________________________________________________ 23. OPTION D'ARRÊT : Ce paragraphe sera une partie de ce contrat SEULEMENT si les deux blancs sont complétés et l'acheteur a payé les honoraires d'option. L'acheteur a payé le vendeur $___________________ (honoraires d'option) la droite sans restriction de terminer ce contrat en donnant à notification d'arrêt au vendeur dans le __________ des jours après la date efficace de ce contrat. Si l'acheteur donne la notification de l'arrêt dans le temps indiqué, les honoraires d'option ne seront pas remboursés, cependant, n'importe quel argent sérieux sera remboursé à l'acheteur. Les honoraires d'option [contrôle un :] _____will de _____will ne pas être crédité au prix de ventes à la fermeture. Pour les buts de ce paragraphe, le temps est de l'essence ; la conformité stricte au moment pour l'exécution indiquée ci-dessus est exigée. 24. CONSULTEZ UN MANDATAIRE : Les concessionnaires immobiliers ne peuvent pas donnent des conseils légaux. LISEZ CE CONTRAT SOIGNEUSEMENT. Si vous ne comprenez pas l'effet de ce contrat, consultez un mandataire AVANT la signature. Le mandataire de l'acheteur est : Le mandataire du vendeur est : ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ Téléphone : ____________________ (de _____ ) Téléphone : ____________________ (de _____)

Fac-similé : ____________________ (de _____) ____________________ (de _____ )

Fac-similé :

A EXÉCUTÉ le jour de _______ du _________________, 20_____ (DATE EFFICACE). ____________________________________ ____________________________________ Acheteur Vendeur ____________________________________ ____________________________________ Acheteur Vendeur REÇU DE S DE VENDEUR' : Réception de $___________________ (honoraires d'option) sous forme de ___________________ est reconnu. ____________________________________ ____________________ Vendeur Date


								
To top