""Ich hinterlasse ihnen eine Erbe, solange sie sich daran festhelten, gehen sie nicht in die Irre. Diese Erbe ist Gottes Buch Koran" Prophet Muhammad (s.a.w.)
(sallal Lahu ‘alaihi wa sallam)
VORWORT
Der erhabene Gott erschuf den Mensch. Um ihn zu prüfen schikte Er ihn auf die Erde an. Dem Mensch, der am würdigsten aller Geschöpfe ist, gab Er besondere Fähigkeiten, wodurch er zwischen; - richtigen und falsch, - gut und böse, - nützlich und schädlich, - gerecht und ungerecht unterscheiden kann. Durch die Propheten und Schriften, die Er von Zeit zu Zeit sendete, übermittelte Er dem Mensch, dass er allein seinem einzigen Schöpfer, Ernährer und Erzieher dient, und keiner anderen Gottheit Knechtschaft erweisen soll. Er offenbarte dem allerletzten Propheten Muhammad (Allah’s Segen und Heil auf ihm) das letzte Buch den Koran. Unser erhabener Prophet teilte uns die Wichtigkeit des Lernens und Lehrens des Koran’s mit, wobei er sagte: "Der vorzüglichste unter ihnen ist derjenige, der den Koran lernt und es anderen lehrt." Jeder Muslim ist verpflichtet den Koran, dessen Richtigkeit bis zum jüngsten Tag seine Gültigkeit bewahren wird, zu lernen und sein Leben nach dem Koran auszurichten. Das ist der einzige Weg, wodurch man die Glückseligkeit des irdischen und himmlischen Lebens erlangen kann. Um Koran zu lesen, ist die Voraussetzung, das arabische Alphabet, das einschließlich (lam-alif) aus 29 Buchstaben besteht und von rechts nach links geschrieben wird, zu erlernen. Als Bildungsabteilung der IGMG haben wir das Koran-Alphabet für Kinder, die in Europa leben, so bearbeitet, dass das vereinfachte System das Lesen und Üben der Buchstaben den Kindern erleichtert. Man sollte nicht vergessen, dass man unbedingt einen Lehrer benötigt, um den Koran einwandfrei lernen zu können. Wir bitten unseren erhabenen Herrn auf dem Wege des Koranlernen und -lehrens beizustehen, und wünschen den Lernenden und Lehrenden viel Erfolg. Mit voller Achtung gegenüber unseren Lehrern, die mit dem Worten Ali’s (möge Gott ihm Ehre erweisen) handeln, die die Wichtigkeit des Lehrens ausdrückt: "Ich würde dessen Diener sein, der mir ein Buchstabe beibringt." und mit Erfolgswünschen an unsere Schüler.
1
1
DAS KORAN-ALPHABET (ALIF – BA)
X
Cim
T
Se
P
Te
L
Be
A
Elif
i
g
e
d p
` k
Ra
~ ² Æ
Zel
x ® Â
Dal
t ª ¾
Hı
Ha
Dad
Sad
Şın
Sin
Ze
¦
Zı
¢
Tı
Fe
Ğayın
Ayın
Nun
Mim
Ô
Lam
Kef
º Ç
¶ Ë
Kaf
Ü
Lam+Elif
Ye
He
Vav
2
2
Alif –Ba
Lesen Sie die Buchstaben von rechts.
1- Palatale Buchstaben. 2- Verale Buchstaben. 3- Ähnliche Buchstaben. 4Buchstaben, die nach dem versehenen Vokalzeichen oder nach der vorangehende Buchstabe velar bzw. palatal gelesen werden.
² Æ
g e d ~ x t p ® Â ª ¦ ¾ Ü Ô
X i
T
P
L
Buchstaben, die, sich in ihrer Aussprache ähnlich sind
¶º ¦~ ~e ¢P eP Çd` xpT ¦kg
¢ º ¶ Ë Ç
k
A `
3
3
GEMISCHTE BUCHSTABEN
In dieser Lektion üben wir die Buchstaben, die gemischt geschrieben sind.
~ º ¦ X ª A T x Ü Æ ² Ë e L p ¾ Â P g i ¢
4
Ô k
d
¢ ¶ ®
A
¾
x e Ë k
`
t
T
Ç
²
L
4
Æ
VERSCHIEDENE SCHREIBFORMEN DER BUCHSTABEN
Buchstaben des arabischen Alphabets werden im Vers wie unten angegeben untershiedlich geschrieben.
Am Ende
ñ ¤ ¨ ¬ ± ° µ ´ ¹ ¸ ½ ¼ Á À Å Ä Ì Ì É È Ý Ý Ï Î Ò Ò ¡ ¥ © −
In der Mitte
Am Buchstabe Anfang
Ã Ë Ç Ü Í
J £ § « ¯ ³ · » ¿
² ¶ º ¾ Â Æ Ë Ç Ü Ô Ñ
¢ ¦ ª ®
B K O S W \ c f h j l o s w |
Am Ende
In der Mitte
B A J I N M R Q V U Z Y b a f e h g j i l k n m r q v u z y
Am Buchstabe Anfang
A L P T X ` d e g i k p t x ~
5
5
DIE AUSSPRACHE DER BUCHSTABEN MIT VOKALZEICHEN
Vokale sind folgende 3 Zeichen: Fatha ( Buchstaben; Kasra Die Vokale bestimmen die Laute der Buchstaben des arabischen Alphabets. Diese
Aussprache ä der Vokale: Fatha ( - ), bei palatalen Buchstaben "e", bei veralen ê Buchstaben "a", Kasra ( - ), bei palatalen Buchstaben "i", bei veralen Buchstaben "eh”, Damma ( - ), bei palatalen Buchstaben "ü", bei . å veralen Buchstaben "u".
( - ) ein kleines arabisches "waw" ( - ) über den Buchstaben. Die å å
- ) ein waagrechter Strich über den ä ê- ) ein waagrechter Strich unter den Buchstaben und Damma (
Vokalzeichen:
Dies entspricht den Vokalen "a", "e", "i", "e" "o", . "ö", "u" und "ü".
FATHA
åX X äX åT T äT åP P äP åL L äL å A êA òA ê ê ê ê åi i i ê ä åggäg ê
ä
KASRA
ê
DAMMA
å
å² ² ² å® ø® ä® ê ä åÆ øÆ äÆ Â øÂ  å ä
å~~ ä~ åxx äx t t t p p p åk k k å ê ä å ê ä ê ê ê ä å¾ ¾ ¾ ê ä
åe êe äe åd d äd å ` ` ä` ê ê åª øª äª å ¦ê¦ä¦ å ¢ê¢ä¢ åº º º ê ä å¶ ¶ ¶ ê ä
åÔ øÔ äÔ
6
Lam-Alif ist die Kombinationn der Buchstaben Lam+Alif und nur als “Laa” gelesen.
ä Ü
å ê ä Ç Ç Ç åË Ë Ë ê ä
6
FATHA ( ä- )
Der waagrechte Strich über den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "E", Verale Buchstaben wie "A" gelesen.
äÇ
he
ä`
ha
äd
•
ha
äx
za
äT
ze
äLäeòA ä¶äkäi äC äjò³ äKäÇäg äKä³äË äµä¯ äA
7
ä¶äiäË äªäiäk äfäI òA äfä» äË äµò¼äa ä\äNò¯
äÆäkäË äiäkäË ä½ä¿òA äfäUäË ä½äNä³ ä½äaäe
äXäiäe äªäeäi ä½ä×äm ä¾äläà äfänäY äµäI òA
äº äiäe äeäiäË ähäaòA äºäjäM ä äfäui ä¶äjä¯
7
FATHA ( ä- )
Der waagrechte Strich über den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "E", Verale Buchstaben wie "A" gelesen.
ä¶
qa
äX
dje
äË
we
ä¾
le
be
äL ä
äªäkäË ä eäÂäª äC äjò³ äKäÇäg äKäJäm äfäUäË
8
ä¾äeäA LäPäº äLä¾ä¶ ä~äjä§ äjäväI ä\äNò¯
ä¶äiäË ä¾äÂä` äjäRä· äWä¼äQ äjäräà äÅäÀäÍ
ä²äeäi äÂä¾äº ä¾äxä` äjä¤äà äfäÈäU äÁä¼ä£
CäfäI äªäeäË äªäÂäX äKä´äà äÁä¼äm ä~äjä¯
8
VERLÄNGERUNGS-BUCHSTABEN (MAD-BUCHSTABEN)
Der Buchstabe Alif (A) ohne ein Vokalzeichen, wird nicht gelesen. Allerdings lässt Alif (ohne ein Vokalzeichen) den vorangehenden und mit Fatha (ä-) vokalisierten Buchstaben um einen Alifbuchstaben länger werden.
1- Alif (A )
äÆAäk äiBäqòA äPBä¿ ä¾Bä¿òA
äiAäk äLAägòA äPBä¯
äeAäk äeAäiòA äiBäJ
äÂAäi ä¶Aäg ä äLBJ
äÂAäe ä`Aäi äLBäU
äPBä¯òA
äeBäUòA äeBä³
äLBäUòA äÂBä³
äPBä¿òA ä¾Bä³
äÆBä· äÆBäqBä¿ ä¹äYBäy
9
äÆBäq äÆBä·Bä¿ ä\ä»Bäu
äÂBä³Bä¿ ä¾Bä³AägBä¿ äÕFäUBä¿ ä½äIBä³ ä¶äiBä¯ äfä§AäË
9
KASRA ( ê- )
Der waagrechte Strich unter den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "i", Verale Buchstaben wie "e" gelesen. (z.B. Haben, Ausscprache Habn) .
dje
•
êX
ri
êi
mi
êÂ
êP
ti
êL
bi
ä²täº ê 䱤äà ê äÆêkäË ä½väY ê älÄäU ê ä
äe ê Âä ` ä¾êkäi
ä¾eäª ê äÂêfäà äfê¨ä³ äÅÇäi ê ä©ÀäJ ê äf¨äu ê
äLeòA ê äLhä· ê äÂêfäÇ äKäväà ê ä`êjäJ äªjä¯ ê
äÆkòA ê äSZäI ê äÑjä· ê äpiäe ê ä½Àä§ ê äK¨ä» ê
10
äÂêfäa äÁYäi ê äÁê¼ä· äÁ¼ä§ ê
ä±rä· ê
10
KASRA ( ê- )
Der waagrechte Strich unter den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "i", Verale Buchstaben wie "e" gelesen. (z.B. Haben, Ausscprache Habn) .
se
•
ê¦
si
øk
si
øg
de
•
ø~
zi
øT
äTiäË ê ä`Ëäi ê äÁê¼äm 䥰äY ê äÁêÄä« äKVä§ ê
11
äÂiäË ê ätiäË ê ä\I äi ê äÂläÇ ê ä¡¼ä« ê äÁê¼ä§
ä²eäi ê äÔËäi ê äÂêfäa äÁÈä¯ ê ä©ÀäJ ê äfê¨äm
ä©JäM ê äLêjäq äKê· äi ä½Jä³ ê äLêjäJ äªjä¯ ê
ä²kòA ê äLiäM ê äKnäY ê ä¶jä« ê ä©Àäm ê äK¨ä» ê
11
VERLÄNGERUNGS-BUCHSTABEN (MAD-BUCHSTABEN)
Der Buchstabe Ya (Ô) ohne ein Vokalzeichen, wird nicht gelesen. Allerdings lässt Ya (ohne ein Vokalzeichen) den vorangehenden und mit Kasra (ê-) vokalisierten Buchstaben um einen Alifbuchstaben länger werden.
2- Ya ( Ô )
äÕÓU à{
ä±Îa {
äfγ {
ÓIBäà {
ÓyAäi { Ó³AäË {
ÓUAäi {
ÔeBäà {
äÅÍe {
äKÎÃ {
ä½Î³ {
äfÍk {
Ó»Bä§ {
ä½Î¿ {
ä½Î· {
äfη { ä©ÎI {
ä½Îà {
äjÎm {
12
ä©ÎJäJ {
ÓÇBäm {
Ó¿Aäi {
Ó§Aäi {
Ó³Bäm {
Ó³Bäq { ÓÃBä³ {
Ó¯AäË {
Ó§Bäm { Ó¯Bä· {
ä−Ík {
äsÍi {
ÓqAäi {
Ó¯Bäu Ó¯Bäq { { ÓÃBä¿ {
12
Das kleine arabische "waw" ( å- ) über den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "ü", Verale Buchstaben wie "u" gelesen.
DAMMA ( å- )
å¦ äikåA ê
su
åk
sü
åg
sü
å~
du
åT
sü
äª iåk ê ä` êjåU äLåjä³ äª jåq ê ähaåA ê äL êjåy
äÆgåA ê äeiåË ê äÁå¤ä§ ä±uåË ê äXjåa ê ä½Nå³ ê
ä¶kåi ê äÔËåi ê äKårä§ äfUåË ê äÔfåÇ ê äjUåk ê
äÆkåË ê äTiåË ê äjåRä· äjråY ê äÂjåY ê äKNå· ê
13
ä²eåi ê äÅånäY ä©ÀåU ê äjUåA ê äj·åg ê
13
Das kleine arabische "waw" ( å- ) über den Buchstaben steht auf einem beliebigen Buchstaben. Palatale Buchstaben werden wie "ü", Verale Buchstaben wie "u" gelesen.
DAMMA ( å- )
å¦
sü
åe
dü
åÂ
mü
åP
tü
åº
kü
ä¾XåË ê ä©yåË ê äjåmä· äÁåNä· ä½zå§ ê äÂåjä·
14
äª kåÆ ê ä½·åA ê äjRå· ê äLhå§ ê äÁ¤å§ ê äjåJäu
äÆgåA ê äK·åi ê äfånäY äK´å§ ê äKVå§ ê äiåjäy
äLiå~ ê äLjåy ê ä²jå£ ê ä²jå§ ê 使åA ê äjårä§
ä¾Âåº ê äKUåË ê äÁê¼åm 䱤åà ê ä½åÈäU ä`jåU ê
14
VERLÄNGERUNGS-BUCHSTABEN (MAD-BUCHSTABEN)
Der Buchstabe Waw (Ë) ohne ein Vokalzeichen, wird nicht gelesen. Allerdings lässt Waw (ohne ein Vokalzeichen) den vorangehenden und mit Damma (å-) vokalisierten Buchstaben um einen Alifbuchstaben länger werden
3- Waw ( Ë )
åÆÌå¸äÍ
åÆÌåväÍ
å¾Ìå´äÍ
ågÌå¨äÃ
ågÌå§òA
åiËåväÍBä¿ åiËåläÍBä¿ äÆÌå»ËåläÍ
åiËåfäÍBä¿ åÆÌå¸äÍ òÜ å¾Ìå´äÍ òÜ
äÆËågÌå¨äM äÆÌåMÌåÀäÍ äÆÌå¿ÌåväM äÆÌå¿ÌåväÍ äÆÌå»Ìå´äÍ äÆÌå¿Ìå´äM äÆÌåIÌåNäÍ äÆËåfê»Bäa äÆÌå¨êqBäa äÆÌå°êväÍ äÆËåfê¼äÍ AÌåÃÌå· AÌå»Ìå³
15
äÆËåeÌå¨äÍ äÆÌåMÌå°äM
äÆÌå¼ê¿Bä§ äÆËåfêIBä§ äÆËåjê£Bäà BäÄÎêMËåA AËåfÍk ê äÆÌå°ê´äÍ AÌåMÌå¿ äÆËåfêVäÍ AÌåIÌåM
Der Buchstabe Alif (A) (ohne Vokalzeichen), der nach einem Waw (Ë) (ohne Vokalzeichen) steht, wird nicht gelesen.
15
GEMISCHTE ÜBUNGEN ZU DEN VERLÄNGERUNGS-BUCHSTABEN (MAD-BUCHSTABEN)
ä (åÌ· Ó¯ B¿) äfÎê³ ä½Îê³ äfÍk ê å½ÍkAäiòA ê
BäÄÎêMËåA
{
äfÎê· åÁλBä³òA ê
ä½Îêà å½ÎIBäIòA ê
åjÎê£BämòA åµÍiBäIòA ê
å BäÄäÃËjå³ å äÆËiBäÇ
ÓêÃÌå§Bä¿ ÓêÃÌåÇBäm Óê»Bä¨ä¿
Óê¯Bä·äÌåÇ Óê³BäIäÌåÇ ÔêeBä¨ä¿ Óê»AäÌê»
AÌåQäiAäÌäM AÌå» ËBäÄäM AÌåZä·BäÄäM AËåfäÇBä¨äM AÌåÃËBä¨äM ä ä
ÔiÌåà ê
ÔiËåjäY ÔiÌåY ê ê
AÌå»Bä³
Óê¿Ëåi ÓêÃÌå·
ÓêYËåi Óê»Ìå³
ÓêMBäVäà ÓêMBäÎäY
16
16
DSCHEZM (VERBINDUNGSZEICHEN): (æ-)
Dschezm, verbindet den vorangehenden Buchstaben mit dem Buchstaben, auf dem ersteht.
æÂòA æÅê¿ æÁåÇ äSæ¨êI å\æÀä´æ»äA Bäà æfê·
æÆògêA æ±ê³ æjå¿ åÁæ¼ê§ åÉæÄä§ BäÄæ¼å³
æÓò· æek ê æhåa æKæÖêg ålæJåbæ»äA Bäà æiåg åÁä¼ä´»æ Aä
æÅò» ægêA æÅå· äoæ×êI æÁåÈä¯ æ½å´äM æÁä» å½ä¿äÜæ Aä
æÆòA æÆêA æ½å³ äÁæ¨êà æÁäYæjäÍ æÁä» æ½å´äÍ æÆêA åS叿ÀäÎä¯
17
æÁå¸êÃBäÀæÍòA åÂäjæ·äÜæ Aä
17
SCHADDAH (é-)
Die Schaddah, verbindet den vorangehenden Buchstabe mit dem Buchstaben, auf der sie steht. Dabei lässt die Schaddah den Buchstaben, auf der sie lesen, zwei Mal lesen.
äé¶äe −äé¼äI ä å éê ä å Âf´Í åKé´ä¨åÍ ê åhêbäéNäÍ åÉäéI äi å jäéñä°äNäÍ
18
äéLäi \äéJm ä ä ä åjéê· håÍ ê å±é¼ä¸åà ÓäÄåI äé åÉäéà òA ÁÇkåÛäM æ å åé
äé ¾ äe L äée òA ä åÂêjäZåÍ é åé ê jbäMËä Óä¼ä§ äé
ä BéÀò» äX äéË äk åÁéê¼änåÍ å jêénä°åÍ å Éä» äéläÃ
òéÆêA ä¾ äéË òA åÂêjä¸åÍ é å jêéväÄåÍ Éå é¿åA å
äé ä ¾ fäI
äé ä f§äË
å äé Éä I hä§
ÉNÍ ig å ä äé éê å
å å jäé· ähäNäÍ jäéÈäñäNäÍ
18
ÜBUNGEN ZU DSCHEZM (æ-) UND SCHADDAH (é-)
äé Åä¿ æÁåÇåéfå¨äÃ ä æjéê· hä¯ åKé´ä¨åÍ ê
æÁ叿Îä»êA ÓìÀäm
äé ä ¾ läÃ
Óä»êA äé
äéfä¿ æÁåÈäéà êA
äéLåi äÅ äé¿ òA æjnäÍ äË êé å jêéväÄåÍ
ä êé ä BäÃæjäéräJ ¯ æjnä¨åM ÜäË æjéêräI äË ê å±é¼ä¸åà åé ê jbäMËä å jêénä°åÍ
äÆÌånê¼æVäÍ äÆÌåÄê¿æÛåÍ äÆÌå¿jä¸åÍ äÆÌåÀéê¼ä¨åÍ äÆÌåÀéê¼änåÍ êé ±æ»äAæÆê¿ ê ä XéjäbäNäÍ å ä Âéjä¸äM ä åé ê j°äMËä äé ä L hä§
}é äÅÎêÀä»B䍿»A éLäi êɼê}é » åfæÀäZæ»òA êɼ»A êÁænI êÓ»æKäÇ éL äi ê ê ê
19
19
a) Doppel-Fatha: ç
zwei übereinander stehende Fatha werden zum Doppel-Fatha. Eine Doppel-Fatha über einem Buchstaben, lässt palatale Buchstaben wie "En" und verale Buchstaben wie "an" lesen.
TANWIN (NUNATION; VERDOPPLUNG) (ç ë è )
BÀθäY BÀÎ¼ä§ ç ç { { BMB´Î¿ B§ÌåU ç ä ê ç BJåNå· ç
b) Doppel-Kasra: ë :
zwei untereinander stehende Kasra werden zum Doppel-Kasra. Eine Doppel-Kasra unter einem Buchstaben, lässt palatale Buchstaben wie "in" und verale Buchstaben wie "en" lesen. .
BZæJåu ç
Açjάäu AçjÎJä· BÀÍ jä· ç { { { ä ê Ñ äeBÍk ç Ñ äeBJê§ ç ÑäiBJê§ ç ä ä BZæJäy ç ä ëµêmB¯ ç ÜÌåmäi AçÌå°å·
ë ÂËåi
ä ëjêmBa
ä ë LêgB· ë eæjäI ë eÌåÇ
c) Doppel-Damma = è : zwei übereinander stehende Damma
ë ²æjä£ ä è¹ê»B¿
ë `ÌåÃ
ä ëµêmB« ë `Ëåi
ë |æZä¿ ë ±ævä¨ä· ë ²æÌäa èTiAË ê ä èjæ¸ê¯ èOIBQ êä
ë ªÌåU
ä ëfêmBY
werden zum Doppel-Damma. Eine Doppel-Damma über einem Buchstaben, lässt palatale Buchstaben wie "ün" und verale Buchstaben wie "un" lesen.
ä ä ä ä ä ä ä êé ä ä èPBNêÃB³ èPAjê·Ag èPBJÎäQ èPAjê¯B« èPBZê»Bu
20
20
èÅænåY
ä èeêiBI èÁæ¼ê§
èjæ¸åq
ä èLêgBU èjæ·êg
MED (NATÜRLICHE VERLÄNGERUNG) VERLÄNGERUNGS-BUCHSTABEN: A Ô Ë
Im Koran Alphabet gibt es 3 Verlängerungs-Buchstaben, die vorangehende Buchstaben verlängern und ohne Vokalzeichen stehen. Diese sind die Buchstaben (Alif A, Ya Ô, WawË) Um einen Buchstaben verlängern zu können, müssen die vorangehende Buchstaben mit Fatha (ä - ), Kasra ( ê -), und Damma (å - ) versehen werden.
å½ÎêÖà êA äÆÌåÀéê¼ä¨å¿ åKêmB䏿»äA æÁåÈåIÌå¼å³ Aäjæm BäÄæÎò»êA åfêUAäÌæ»äA äÆËåjê¯Bä· BäÄæ¼ämæiòA Ðêhì»A ò èfêYAäË BäÄÎê¯
ä åÕà äjåq B·
åfêÇBäVåÍ
ä ä äÆ B· B¿ ÁÍ j· è êä
åÆÌå¸äÍ äÆÌå»êeBäVåÍ äÆÌåÀ伿¨äÍ
èLäAhä§ äåL AËHAä äÆÌåÃÌå¸äÍ ì ÏêÄìÃêA äÆËåfIBä§ ê èÕàäm AäÌ
AÌå¼êÀä§BäÀêI äÆÌåÄê¿æÛå¿ èÁÎê¤ä§ Aäh{Ç èLBäNê· èjÎêÄå¿
äÅÎêÄê¿æÛå¿ äÆÌå¸ê¼æÀäÍ
21
BäÈæÎò¼ä§
äÆÌåÄê¿æÛåÍ èKÍjä³ ê
21
IMPLIZIERTE VERLÄNGERUNG
Es gibt ein Zeichen, das senkrecht über oder unter einer beliebigen Buchstabe geschrieben wird. Der mit diesem Zeichen versehene Buchstabe wird länger gelesen. Diese Verlängerung nennt man "Implizierte Verlängerung": ( } ) und ( ).
ìÅê¸}»äË Éê³æki ê
{ {
AÌåÄä¿}A
5êh}Ç
èiBä Q }A ÉI æËòA ê
{
{
èPAäÌ}Àäm è PBäÍ }A ÉêmæAäi
{ {
ÉêÀæ¤ä§ åÉåà æÌò» Ô{Ìæ§äe
{
åÉåmæAäi Ó{YæËòA
åÉäÈ}»êA Ó{¨ænäÍ
{ {
åÉìÃêA Ó{»æÌä¿
{ {
å 5äfæYäË Ô{jæråI
ÉêÀæ¼ê§Ó{¼ä§
{
Fjæ¿äÜê Éê¿æÌäÃÓ¯ Éê¿æÌ䳿Åê¿ Fêfæ¼êVêI
äåÆËäåj{Ç Ó{mÌåå¿ æÁå·åÚBäI }A D êÕDÜåÛ}Ç D
Ó{nΧ {
22
22
( ) Med, das Verlängerungszeichen verlängert die Buchstabe, die mit
diesem Zeichen versehen sind. Der Buchstabe wird um vier Alif-Werte verlängert. Ein Alif-Wert ist die Zeit, die man benötigt um Alif auszusprechen.
à
ÜBERMÄSSIGE VERLÄNGERUNG
à åfåJæ§òABäà äÆËåfIBä§ æÁåNæÃòA äÜäË ¿ ê à äÆÌå¼êÖBä³ æÁå· åÚBäàæIòA Ä
åÕBäà äÍ r
äÕÓU à ê
äÕBäà AägêA U
à æÁå· åÚBäIA}
à äÆËåfåJæ¨äM Bä¿ åfåJæ§òA äÜ à ä¹ê×}»Ëå A
äÕBäà q
äÕBäà U
HURUF AL-MUKATTA’A GETRENNT GELESENE BUCHSTABEN
Die, am Anfang von 29 Suren im Koran vorkommende Buchstaben werden nicht mit Vokalzeichen, sondern mit ihren Namen und Verlängerungszeichen gelesen. Diese Buchstaben nennt man getrennt gelesene Buchstaben (Huruf al Mukatta’a).
}jàà Án}£ }jà àà àY o}Í o}£ }É}£ x ¶ à À»A àà »A Á»A Á} à à à àÆ w¨}Î}Èà wÀ»A à à · ààà
ATEMPAUSEN WÄHREND DER KORANREZITATION
Lesung Schreibung Lesung Schreibung Lesung Schreibung Lesung Schreibung
æfäÀæYòA åfäÀæYòA æfänä¿ èfänä¿ BäÖ Bä¿ çÕBä¿
5äfê׿¯òA æ
è æ æì ê æì æ ä ê ë ä æ ê æ ä Ñ äfê׿¯òA ±Îv»òA ±Îv»òA ²æÌaæÅ¿ ²æÌaÅ¿ ÆÌåÇBäm ÆÌåÇBäm
BäUAäÌæ¯òA BçUAäÌæ¯òA
23
23
SCHAMS- UND KAMARBUCHSTABEN
Schamsbuchstaben: (Sonnenbuchstaben)
åLæÌìR» äA åKäÇìh» äA å¹äÀìn» äA åÑ äjæÇìl» äA å½åUìj» äA å¹Íêéf» äA
åÅÎêéN» äA
åÑ äiÌv» äA í ê åK» Bìñ» äA åjæÈí¤» äA åÁæZì¼» äA åÁæVìÄ» äA 屿Îìz» äA
åoæÀìr» äA
P T e g i k p t x ~ ¢ ¦ ¾ Æ
Kamarbuchstaben: (Mondbuchstaben)
å ÒìÄäVæ» äA åiBäÀêZæ» äA ålæJåbæ» äA ä åÅæÎ¨æ» äA åÕAäfê¬æ» äA åÁä°æ» äA åjäÀä´æ» äA
ä åL BJæ» äA
ä åLÜæ äA
A L X ` d ª ® ² ¶ º Â Ë Ç Ô
åKæ¼ä¸æ» äA åÕBäÀæ» äA åfä» äÌæ» äA åÕAäÌäÈæ» äA åfäÎæ»äA
Buchstabe Lam ( ¾ ) wird nicht gelesen; nachfolgende Buchstabe wird doppelt gelesen.
Buchstabe Lam ( ¾ ) wird mit Dschezm gelesen.
24
24
REZITATIONSREGELN (TADSCHWID)
Buchstabe Nun (Æ) ohne Vokalzeichen oder einem Tanwin ( ç ë è ) (Nunation) vor einem Idgam-Buchstaben (waw Ë, nun Æ, mim Â, ya Ô) und (rai, lam¾), so werden Nun und Tanwin assimiliert und nicht gelesen. Statt dessen werden die Idgam-Buchstaben doppelt gelesen. Die vier Buchstaben (waw Ë, nun Æ, mim Â, ya Ô) liest man mit "Gunna" (näselndem Ton); und die Buchstaben (ra ¾, lam ¾) ohne näseldem Ton.
a- Idgam (Assimilierung der zweier Buchstaben):
Steht der
Lesung
Schreibung
Lesung
Schreibung
ÂæÌäìÎê¿ ë äKåNæ¸Îä» ì ä¾AìÌä¿
oæ°äÄéê¼ênæ°ääÃ ë æÁå¸ì»åjæÎäa ë¾Ìåmìjê¿ ëfä» Ìê¿ ì
èÁÎêYìiåiÌå°ä«
oæ°äÄê» oæ°ääà ë ë èÁÎêYäi èiÌå°ä« æÁå¸ä»èjæÎäa ëfä» Ë æÅê¿ ä
äKåNæ¸äÍ Åä» æ
ä¾AäË æÅä¿
ÂÌäÍ æÅê¿ ë
æ½äÀæ¨äìÎä¿ äeÌå¨ìÎä» ë½æÎì¼ê¿ å5{A ìiòA äPBìÀä¿
æ½äÀæ¨äÍ æÅä¿ äPBä¿ æÅä¿ äeÌå¨äÍ æÅä» ë½æÎä» æÅê¿
5{Aäi æÆòA å
µÎêY jê¿ ì ë 25
ë¾Ìåmäi æÅê¿ µÎêY i æÅê¿ ä ë
æÁå¸ì¼ä§BäNä¿ æÁì¼ä¿ Ë ä æÁì»êA
ä ì BÄéêI jê¿
ç æÁå¸ä» B§BäNä¿ æÁä» æÅä¿ Ë ä æÁä» æÆêA
ä ä BÄéêI i æÅê¿
25
REZITATIONSREGELN (TADSCHWID)
b- Iklab (Umwandlung der Buchstaben)
Kommt nach einem Nun ohne Vokalzeichen (æ Æ ) oder Tanwin (Nunation) (ç ë è ) der Buchstabe Ba (L) vor, findet eine Umwandlung statt. Das vorangehende Nun bzw. Tanwin wird wie mim (Â) gelesen.
Lesung
Schreibung
Lesung
Schreibung
èÁæ¸å JæÀíÀåu
è
èÁæ¸åI ïÁåu ìÆähäJæÄåÎä»
KæÀäU æÅê¿ ë ä BÀêJæÀò»ålåÃ
KæÄäU æÅê¿ ë ä ê BÀIçÜålåà ~iÜæ AåOêJæÄåM å æä æÁÈêÄæÎäI æÅê¿ ê æÁå¸êI èjæÎäa äSä¨äI æÆêA 26
ìÆähäJæÀåÎä»
èjÎêväJæÀå¨ÎêÀäm èjÎêväI è©ÎêÀäm ~iäÜæ AåOêJæÀåM å æ ä ê BÀJæÀäÖAäläU ÓêÄäJæÀê¿ AÌåNåJæÀäM ä ê F BÀIçÕAäläU ÓêÄäI æÅê¿ AÌåNåJæÄäM æÁÈêÄæÎäJæÀê¿ ê æÁå¸êJæ¿åjæÎäa äSä¨äJæ¿êA
26
REZITATIONSREGELN (TADSCHWID)
Wenn nach einem Nun ohne Vokalzeichen (æÆ) oder Tanwin (ç ë è ) (Nunation) eines von diesen sechs Buchstaben (he 5, ain ª, gain ®, kha d, ha `, alif A) vorkommt, wird sowohl Nun oder Tanwin, als auch der folgende Buchstabe voll artikuliert. In den folgenden Beispielen werden diese Buchstaben gezeigt.
c- Ishar (Volle Artikulation)
ä BÄæÎäM {A æÅê×ò» ä èÁÎê¤ä§ èL Ahä§ ä BÈæÄê¿ æ ëjÎäa æÅê¿ ë²Ìäa æÅê¿ æ
27
ä BÃäA æÆêA ä ëe BJê§æÅê¿ åÉæÄä§ èÁÎê¼äY èiÌå¸äq ëfänäY æÅê¿
ÁæQêA æÅê¿ ë ½ê¯ B«æÅê¿ ë ä Ó{ÈæÄäÍ ëµæ¼äa æÅê¿ ä åiBÈææÃ òÜæ òA {
ë¾{A æÅê¿ é½«æÅê¿ ë ê æÁåÈæÄê¿ ç ÔäfåÇ B´Íêjä¯ Éê°æ¼äa æÅê¿
27
REZITATIONSREGELN (TADSCHWID)
d- Ihwa (Senkung der Stimme)
Wenn nach dem Nun ohne Vokalzeichen (æÆ) oder Tanwin (Nunation) (ç ë è ) eine dieser 15 Buchstaben (kaf º, Qaf ¶, fa ², za ¦,ta ¢,dad~, sadx, schin t, sinp, zaik, zal g, dale, djim X, se T , te P) vorkommt, werden Nun und Tanwin näselnd gelesen. In den folgenden Beispielen werden diese Buchstaben gezeigt.
æÁåNæÄå·
è
ëfæÄåUæÅê¿ æ æÁåM DäræÃäA ëKæÃägæÅä§ ÂÌåé³äk æÅê¿ ë ëÅÎêJ æÅê¿ Ó¬äJ æÅä¿ {
ë ªÌåUæÅê¿ Aç eAòfæÃAò ç Ai ÌåræÄä¿ Ó{næÃåM ëµäJäJæÅä§ åÆÌå¸äÎ䝿Åå·
æÁåNæÄ䏿mòA æÁåÇäfæÄê§ Ó{RæÃåA ½ÎéVêm æÅê¿ ë ê ä BÃæjåvæÃBä¯ t Ìå°æÄä¿ è 28
5jäÀäQ ê
{
æÅê¿
ëKäÇäg æÅê¿ èlæÄä·
ëjÎêÈä£ æÅê¿ äÆÌå¯læÄäÍ ê
28
é DIE AUSPRACHE DES WORTES ALLAH “ALLAH ɼ»A (LAFSATULLAH)
{
Steht ein Fatha ( ä- ) oder Damma ( å- ) vor dem Lafsatullah ɼ»A , wird der Buchstabe Lam (¾) im Wort Allah velar gelesen; steht ein Kasra ( ê- ) vor dem Lafsatullah, so wird die Buchstabe Lam im Wort Allah palatal gelesen.
é
{
ɼ»AäÓ»êA ê é
{ { {
DIE AUSSPRACHE DES BUCHSTABEN HE (É 5); DES AM ENDE EINES WORTES VORKOMMT
Wenn das am Wortende vorkommende He ( 5) und der vorangehende Buchstabe vokalisiert sind, wird das he ( 5) verlängert; wenn der vorangehende Buchstabe mit einem Dschezm versehen ist, wird das he ( 5) nicht verlängert.
ɼ»A ÆgBI ê é ê æ êê
ɼ»A µ¼a ê é å æä
ɼ»AÓ¼§ ê é ää
{ {
ɼ»A µr§ ê é å æ ä ɼ»AÓê¯ êé
{
ɼ»A ÜA å é éä ê
{
ɼ»A ½ÎJmÓê¯ ê é ê êä
{
ɼ»A LAh§ ê é å ä ä
{
ɼ»A ÆA ä é éä ê
{
É
É
É
Nicht verlängert
wird verlängert Nicht verlängert
wird verlängert
åÉæÄä§
êÉæÎò¼ä§
åÉò»Bä¿
åÉåÀæ¼ê§
êÉæÎò»êA
åÉæÄê¿
å Éò»
êÉéI äi ê
29
29
VERSCHIEDENE BITTGEBETE
Zubhanaka (Wir preisen dich) Ó{»Bä¨äM Ë ❍ ¹ÀmA ºiBäJäM Ë ❍ äºêfæÀäZêI Ë ÁÈé}¼»A ¹ÃBäZJm ä ä å æ ä ä ä ä ì å ä ä æå ❍ ºjÎä« É{»êA EÜË ❍ ºÚBäÄäQ ½U Ë ❍ äºífäU ä å æ ä ä ä å F ì ä ä
Zubhanaka (Wir preisen dich) Zubhaneke, Allahumme, we bi hamdike. We tabârekezmuke. Wa taâlâ djadduke. Wa djalla zanâuke. Wa la ilâha gayruke.
Attahiyyat (der Gruss) BäÈÍäA ¹Îä¼§ ÂäÝìn»äA❍åPBäJéÎìñ»AäË åPAäÌä¼v»AäË êBåPBìÎZN»äA í ä æ ä å ì ê ì ê
eBäJ§ Ó¼§ Ë BÄæÎ¼§ ÂÝn»A ❍åÉMBä·jäI Ë êCA åÒäÀYiË ÓJÄ»A ê ê }ä ä ä ää åä ì ä å ä ä æ ä ä í êì
AçfìÀäZå¿ ìÆäA åfäÈæqäA Ë CA ìÜA É{»êA EÜæÆäA åfäÈæqäA❍ääÅÎZê»Bäìv»A CA ä å êä ê ê
Attahiyyat (der Gruß)
❍ Éå»Ìåmi äË åFfJ§ å ä å æä
Attahiyyâtu, lillâhi, wessâlâwâtü, wattayyibâtu, assalâmu alayke ayyuhannabiyyu we rahmatullahi we barakâtuhu. Asselâmu alaynâ we alâ ibadillahissâlihine. Aschhadu en lâ ilâhe illallâhu we aschhadu anna Muhammadan abduhu wa Rasuluhu
30
30
Allahumma Zalli Ala Muhammad (O Herr! Segne Muhammad und schenke ihm Heil)
Allahumma Zalli Ala Muhammad (O Herr! Segne Muhammad und schenke ihm Heil) Allahumme zalli alâ Muhammadin ve alâ âli Muhammadin. Kamâ zallayta alâ Ibrahime we alâ âli Ibrahime. Inneke hamîdun Medjid.
æê ä èfÎVä¿ fÎÀäY ¹ÃA ❍äÁÎÇAäjIA ¾}A ÓF § Ë ÁÎÇAäjIA ÓF}¼§ è ê ä ìê æ ê ê }¼ä ä ä ê ê ê
OÎì¼äuBäÀä·❍ëfìÀäZå¿ ¾}A ÓF§ ËfÀZ¿ Ó}¼§ ½u ìÁåÈé}¼»äA ä æ ê }¼ä ä ë ì ä å ä êé ä
Allahumma Barik Ala Muhammad (O Herr! Segne Muhammad und schenke ihm Heil)
èfÎVä¿ fÎÀäY ¹ÃA ❍äÁÎÇAäjIA ¾}A ÓF § Ë ÁÎÇAäjIA ÓF}¼§ è ê ä ìê æ ê ê }¼ä ä ä ê æê ä ê ê
Allahumma Barik Ala Muhammad (O Herr! Segne Muhammad und schenke ihm Heil) Allahumme bârik alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammedin. Kamâ bârekte alâ Ibrahime we alâ âli Ibrahime. Inneke hamîdun Medjid.
Oæ·iBäIBäÀä·❍ëfìÀäZå¿ ê¾}A ÓF}¼§ ËfÀZ¿ Ó}¼§ ºêiBäI ìÁåÈé}¼»äA ä ä ä ä ë ì ä å ä æ
Rabbena Atina (Unserer Herr! Schenke uns) ä ä ä ê äB ä êä ää ä êä ê êiBìÄ»AäLäAhä§ BäÄ³Ë çÒÄnY ÑjaàæAÓê¯Ëç ÒäÄnY äBÎæÃíf»AÓê¯ BäÄM}AF ÄìIi LBänZæ»A ÂÌå´Í ÂÌÍ ÅÎÄ¿æÛåÀæ¼ê» Ë Ôäf»AäÌ» Ë Ó»æj°æ«ABäÄIi å ê å ä äæ ä ä êê ä ì ê ê ä ê ìä { Rabbena Atina (Unserer Herr! Schenke uns)
Rabbenâ Âtinâ fiddunyâ hazanatan we filâhireti hazanatan ve kînâ aszâbannâri. Rabbenâgfir lî we li Wâlidayya we lil Mu’minine jawma yukûmul-Hizâbu.
31
31
Qunut (Bittgebet gegen die Hoffnungslosigkeit) æ ä å ä ää æ ê å ä ä jÎäbæ»A ¹Îä¼§ ÓÄæRåà Ë❍ä¹Îä¼§ ½ì·ÌäNà Ë❍ä¹Îä»A LÌåNÃ Ë ä æ ä æ ä ä { æ°Í Å¿ ºjNäÃ Ë ©ä¼æbäà Ë❍äºjå°æ¸äà äÜ äË ºj叿räà Éì¼å· ❍ ºjV ä æ ä å å æ ä å ä å å ä å ä å å ¹IåÅê¿æÛåÃ Ë ❍ä¹ÍêfÈNnÃ Ë ºj°æ¬NnÃ Ë ¹åÄÎê¨Nnà BìÃA ìÁåÈé}¼»äA ä ê ä æ ä æ ää ä å ê ä æ ää ä ä æ ä ê
ä å ä ä å åæ ä ê Ó{¨näà ¹Îä»A Ë❍åfåVænäà äË Óé¼và ¹ä» Ë fJ¨äà ºBìÍA ìÁåÈé}¼»äA æ ä æ ê ä { ¹IAäh§ ÆA ❍ä¹IAäh§ Ó{ræbäÃ Ë ¹NÀYi ÌåUjäà ❍åfê°æZäÃ Ë ä ä ä ì ê ä ä ä ä ä ä æ ä æ ä
Qunut (Bittgebet gegen die Hoffnungslosigkeit) Allahumme innâ neztaînuke we neztagfiruke we neztehdîke. We nu’minu bike we netubu ileyke. We netevekkelü aleyke. We nusnî alayke. Al hayra, kullehu neschkuruke ve lâ nekfuruke. We nahle’u ve netruku men yafdjuruke. Allahumme iyyâke na’budü we leke nusallî we nasdjudu. We ileyke nez’â we nahfidu. Nardju rahmeteke we nahscha asâbeke. Inne asâbeke bil kuffâri mulhikun.
µZ漿 iBì°å¸æ»BI è ê å ê ê
Amentu (Voraussetzungen der Glaube) ja{Üæ AÂæÌäÎæ»AË ❍êɼmi Ë ÉJNå· Ë ÉNä¸×D{¼ä¿ Ë ê CBI OÄ¿{A êå å ä ê êå ä ê ê ê ä ê ê ê ä ê å æä
❍ïµäY PÌäÀæ»Aäfæ¨äI åSæ¨äJæ»AäË❍Ó}»Bä¨äM CAäÅ¿ Fjq Ë FjÎäaêiäfä´æ»BIË ê æ ê ê êé ä ä ê æ êä { { å»Ìåmi äË åFåfæJä§ äAçfìÀäZå¿ ìÆäA åfäÈæqäA Ë CA ìÜA É{»êA EÜæÆäA åfäÈæqäA ❍É ä å ä å êä
Amentu (Voraussetzungen der Glaube)
Âmentu billâhi we malâiketihi ve kutubihi we rusulihi. Welyewmil Âhiri ve bil kaderi hayrihi ve scherrihi minallâhi teâlâ. Wel ba’zu ba’del mawti hakkun. Aschhedu an lâ ilâhe illallâhu ve eschedu enne Muhammadan abduhu ve Razuluhu
32
32
SUREN AUS DEM KORAN
Sura Al-Fatiha (die Eröffnungssure)
é ê æ 1 ❍ ÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A ÁnêI ê ì ì { { ä»B䍿»A êéLi ɼêé »fæÀZæ»Aò 3 ê 2 ä ä ê å ä ❍ ÁÎY j»A Å{ÀæYj»Aò ❍ ÅÎÀ ì ê ì { { 5 ❍åÅΨäNnà äºBìÍG Ë fJæ¨äà ºBìÍG ❍ ÅÍ éf»Aê ÂÌÍ ¹»Bä¿ æ ä ê ê æ ä ê ä å å ä ê 4 ê { { OæÀ䍿ÃAò ÅÍhì»A ¢Aäju ❍ ÁδäNænåÀæ»A ä¢Aäjêév»ABäÃêfÇA ä ä ä ê 6 ä æ ê { { 7 ❍ äÅÎé»Fìz»AäÜäË æÁÈæÎä¼§ êLÌåzæ¬äÀæ»AêjæÎä« æÁêÈæÎä¼ä§ ê ä {
{
Sura Al-Fil ( der Elefant)
åé 1 ❍ø½Î°æ»A øLBäZæuäBøI ä¹Iäi ä½ä¨ä¯ 䱿Îä· äjäM æÁä»Aä { 2 æ ÁøÈæÎä¼ä§ä½ämæiäA äË ❍ ù½Î¼æzäM ϯ æÁÇäfæÎä· æ½ä¨æVäÍ æÁä»Aä å { { ùÑäiBäVøZøI æÁøÈοæjäM ❍ ä½ÎIBäIAä AçjæÎä£ 4 3 ❍ù½ÎVøm æÅø¿ é { { { ù¾Ìå·æDä¿ ù±ævä¨ä· æÁåÈä¼ä¨äVä¯ 5 ❍
33
ÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êCA ÁnêI ê ì ê æ ì {
33
Sura Al-Qureysch
1 2 ❍ø±æÎv»AäË øÕFäNøér»A äÒ伿Yøi æÁøÈø¯ ÝÍA ❍ ùsæÍ jå³ ø² }ÝÍâø ì } ä { { ø¿ æÁåÈäÀ䍿£AäÔE ì»Aä ❍ øOæÎJæ»A AähÇ Li AËåfJæ¨Îæ¼ä¯ ù ªÌåUÅ æ h 3 ä { ì ä å ä { 4 ❍ ù²æÌäaæÅê¿ ÁÈÄ¿{AäË æ å ää
{é Sura Al-Ma’un ( die Hilfe, der Beistand) ÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A ÁnêI ê ì ê æ ì {
é ÁÎYj»A Å{ÀæYj»A êɼ»A ÁnI ê ì ê ê æ ê ì {
{
ì ä æää ä æ í å ä 2 ❍äÁÎNäλA ªfÍ Ôhì»A ¹»h¯❍ÅÍf»BI Lh¸Í Ôh»A OÍAiA ä ê { ä 1 ê é ê å êé ä å { { { } { í å ä ä ä äJÓ¼ä§ |ZÍ ÜË é å æê è æä ä 3ê 4 ❍äÅμävÀ¼» ½Í̯ ❍ÅθænÀ»A ÂB¨ ê æ êä { { 5 6 å { å æ å ä ❍äÆÚE jÍ ÁÇÅÍhì»Aä ❍äÆÌåÇBäm ÁÈêMä Ýäu ŧ ÁÇÅÍhì»äA æ ê æ ä æ å ä { { 7 ❍ äÆÌå§BäÀæ»A ÆÌå¨ÄæÀÍË ä ä ää Sura Al-Kawsar
(der Name eines Flusses im Paradies)
1 ä 2 ä æ ä êé ê ê æ ❍ æjZÃAäË ¹Iäj» é½ävä¯ ❍ jäQæÌ䏿»A äºBäÄÎäñæ§äAFìÃêA
é ÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A ÁnêI ê ì ê æ ì {
{
æ ä å ä ê 3 ä æ ❍åjNI äÜA ÌÇ ¹ä×ÃBäq ÆA ì ê
34
34
{é Sura Al-Kafirun (die Glaubensverweigerer) êÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A êÁænêI ì ì
ä Ü 3 åæ ä ä ê ä äF àä è ê ÆËåfIBä§ÁNÃA Ü Ë❍æÁMfäJ§Bä¿ fIBä§ BÃAä àË❍åfJ§AFä¿ ÆËåfIBä§ ä ê æ å æ ä äF 4 å æ ä ä
5 å å æ ä 7 æ ❍ê ÅÍe äÓ» Ë Áå¸åÄÍe Áå¸ä» ❍ fJ§A Fä¿ ê ä æ { {
{é ÁÎYj»A Å{ÀYj»A êɼ»A ÁnI ê ì ê æ ì ê æ ê {
ä ä ÁNÃA Ü Ë ❍ ÆËåfJ¨MBä¿fJ§A Ü ❍ ÆËåj¯B¸»ABäÈÍAFäÍ ½³ æ å æ ä äF 2 ä å æ ä å å æ ä äF 1 ä ê ä æ ä í ä æ å àä à
{
Sura Al-Nasr (die Hilfe)
{ 2 éê ä ê æ ä ê æ ê ê é ê Ñ jê°¬NmAäË ä¹Ii fÀZI \éJänä¯ ❍ çBUAäÌæ¯Aä ɼ»AÅÍeÓ¯ å æ æ ä æ { { 3 ❍ çBIAìÌäM ÆBä· ÉÃA ä å ìê
äÆÌå¼åafÍ pBìÄ»A OÍäAiË ❍ \Nä°æ»AäË É¼»Aåjvà ÕFäUAägA æ ä ä ä æ ä ä 1 å æ ê é æ ä ä ê
{
é Sura Al-Lahab (der Onkel des Propheten) ÁÎYj»A Å{ÀYj»A êɼ»A ÁnIê ê ì ê æ ì ê æ
1 2 ä ❍äKnä·Bä¿Ë Éå»Bä¿ ÉæÄ§Ó{Ä«äA Fä¿❍ìKäMË KÈä»ÓIäA EäfÍ OìJäM ä å å ä æ ä æ ä ë ä { ä¤äZæ»A äÒä»BìÀY ÉåMäCäj¿AäË ❍ KÈä» PAäg AçiBäà Ó{¼ævÎm 4 ê 3 ë ä ❍K ää ä å æ ä 5 ë ä ä æ ê è æ ä ❍ fn¿ Å¿ ½JY BäÇfÎU Ó¯ ê { {
{
{
35
35
é Sura Al-Ihlas (die Aufrichtigkeit) êÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A êÁænêI ì ì
{ é 1 æfä»ÌåÍ Áä» Ë f¼Í Áä» ❍ fÀv»Aå ɼ»äA ❍ èfäYäA ɼ»A ÌÇ ½³ æ ä æ êä æ 2 å ä ì å é ä å æ å {
{
{
3 ❍åèfäYäA AçÌå°å· É» Åå¸Í Áä» Ë å ä æ ä æ ä
{
é Sura Al-Falak (das Spalten) ÁÎYj»A Å{ÀYj»A êɼ»A ÁnIê ê ì ê æ ì ê æ
{
jq Å¿Ë ❍êfä´¨æ»AÓê¯ PBäQBì°Ä»A jq Å¿Ë ❍ Kä³Ë AgG ê ì êé ä æ ê ä 3 ä ä ä ê êé ä æ ê ä 4 å
5 ❍ äfänäY AägG fmBäY ê ë ê
{
µmB« jq Å¿Ë❍äµ¼a B¿ jq Å¿❍µ¼°»A LjI gÌå§A æ½å³ ë ê ä éê ä æ ê ä 2 ä ä ä éê ä æ ê 1 ê ä ä æ éê ä ê å ä
Sura Al-Nas (der Mensch)
é ÁÎYj»A êÅ{ÀæYj»A êɼ»A ÁnêI ê ì ê æ ì {
4 Ó¯ pêÌmÌÍ Ôhì»äA ❍êpBìÄäbæ»A êpAäÌmÌæ»A êéjq Å¿ æ ä ä æ ê å æ ä å { { 6 ❍ pBìÄ»A Ë ÒìÄVæ»A Å¿ ❍ pBìÄ»A iËåfu ä ê ê ä ê 5 ê ê å ê
3 ê ❍ pBìÄ»A É»G ❍ pBìÄ»A ¹¼¿ ❍ pBìÄ»A LjI gÌå§A æ½å³ ê }ê 2 ê ê êä 1 ê éê ä ê å ä
36
36