Docstoc

Empresas suas Swiss companies

Document Sample
Empresas suas Swiss companies Powered By Docstoc
					                                        Assut Medical

                                           Cryoswiss

                                               LEMO

                                                LMA

                                              Lobeck

                                             Samarit

                                                 SOB

                                             Venosan




Empresas suíças
    Swiss companies
 Hospitalar 2008 | São Paulo | Brasil
The year was 1995 when I, on behalf of the         Time flies and the challenges keep growing.
private hospital I worked for, visited a           On the one hand, we have to tackle the
surgical instrument manufacturer located           problem of an aging population; the sector
next to the German-Swiss border. At that           players must seek, strengthen and disseminate
time, we had to go to them.                        new ways to interact with one another; health-
Coincidently, I am now writing the editorial       care providers must adopt professional
for the exhibitor brochure prepared for the        management techniques if they want to
Swiss companies participating in the Swiss         survive; rules must be established for techno-
Pavilion of the 2008 Hospitalar Fair. After        logical exchanges; and all of us must
little more than a decade, Brazil has become       straighten out past ethical misconduct.
an important global player, particularly           Fortunately, on the other hand, 10 years after
regarding its healthcare industry, so we           promulgation of Act 9656, which regulates
now have a two-way street. In other words,         the activities of health plan providers, we
contrary to our past strategy of searching         have a lot to celebrate. The quality of the
for Swiss partners, we are now the target          segment as a whole has improved, although
of Swiss companies interested in starting          at a lower pace than desired, as a result
and/or strengthening their operations in Brazil.   either of the qualification programs im-
In such short period, we have changed a lot.       plemented by ANS (Brazilian Health Authority)
                                                   or the certifications awarded to service
At that time, Brazil was crawling towards
                                                   providers. The introduction of healthcare and
economic stability, forcing healthcare and
                                                   disease prevention programs by ANS, the
service providers to rethink their management
                                                   monitoring of the number of healthcare
principles, urgently seeking to increase the
                                                   providers and the recent increase in the list
efficiency of their processes and build stronger
                                                   of proceedings covered have greatly benefited
relationships with their customers. The market
                                                   users. Some actions have been implemented
lacked rules since the necessary legislation to
                                                   to assure economic and financial support,
regulate the activities of health plan operators
                                                   including timely payment of service providers
was yet to come into existence after a long
                                                   (operating dependency) and more financial
gestation period. Moreover, only late in the
                                                   guarantees. These actions aim at bringing
century would a regulatory agency be created.
                                                   safety to individuals, healthcare operators
In a nutshell, we knew very little about the
                                                   and service providers.
new reality knocking at our door, we lacked a
mature and constructive interaction between        As a result of these and other actions
the players in this complex production chain,      implemented by the sector, in addition to
and we could barely imagine what the future        actions that reach beyond it, while still
held for us.                                       contributing to it, the segment has been
                                                   attracting an increasing number of companies
                                                   interested in acquiring shares or participating
                                                   in events like this.
Editorial




                                                                                                                                  Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
                                                                                                                                       Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil
O ano era 1995 quando fui, em nome do        intensificadas e disseminadas; a exigên-
hospital privado para o qual trabalhava      cia de uma gestão cada vez mais profis-
à época, visitar uma empresa de instru-      sional como questão de sobrevivência; a
mental cirúrgico situada na proximidade      necessidade de regras de incorporação
da fronteira entre a Alemanha e a Suíça.     tecnológica e a premência de correção
Àquela altura era mais fácil irmos a eles.   dos desvios éticos da conduta de muitos
                                             de nós.
Coincidências existem e cá estou a
escrever o editorial do catálogo do ex-      Felizmente, por outro lado, e à luz dos
positor das empresas suíças que parti-       10 anos da Lei 9.656 de 1998, que regula
cipam do Pavilhão Suíço da Hospitalar        a atividade das operadoras de planos de
2008. Felizmente, com o passar do tempo      saúde, podemos registrar grandes avan-
e a importância crescente adquirida          ços. Claramente, mesmo que em uma
pelo Brasil e, neste particular, pelas       velocidade abaixo da desejada, o seg-
atividades de saúde em nosso país, o         mento como um todo tem evoluído no
caminho passou a ser de mão dupla.           quesito qualidade, seja a partir dos
Ou seja, se no passado éramos nós que        programas de qualificação da própria
íamos a eles, hoje passamos a atrair o       ANS, seja através da certificação das
interesse dos próprios suíços que dese-      prestadores de serviços. Um olhar
jam iniciar e/ou fortalecer seus negóci-     assistencial sobre o segmento, com a
os no Brasil. De lá para cá, embora em       introdução de programas de promoção
curto espaço de tempo, mudamos muito.        da saúde e prevenção de doenças por
                                             parte da ANS, o monitoramento da sufi-
Naquela época, o processo de estabili-
                                             ciência da rede e a recente revisão do rol
zação econômica engatinhava, obrigando
                                             de procedimentos se apresentam como
operadoras de planos de saúde e pres-
                                             conquistas do usuário do sistema. Ações
tadoras de serviços a reverem sua ges-
                                             voltadas à segurança econômico-finan-
tão, buscando urgentemente caminhos
                                             ceira, entre as quais o incentivo ao paga-
rumo à eficiência operacional e iniciando
                                             mento em dia dos prestadores (depen-
a construção de novas formas de relaci-
                                             dência operacional) e a revisão das
onamento. O "mercado" carecia de
                                             garantias financeiras, têm o objetivo de
regras, pois a lei que viria a regular a
                                             gerar mais segurança para indivíduos,        Adriano Londres
atividade das operadoras de planos de
                                             estipulantes e prestadores.                   é diretor da Brüder Consultoria
saúde ainda se encontrava em período de
                                                                                          is the director of Brüder consultancy
gestação sem previsão de nascimento.         Como resultado destas e outras tantas
Isto sem falar da agência reguladora         ações e posturas dos atores do segmento,
que só viria a nascer quase na virada do     bem como daquelas que transcendem o
século. Em suma, pouco conhecíamos           próprio segmento, mas que contribuem
sobre a nova realidade que batia à nossa     positivamente para o mesmo, observamos
porta, pouco interagiam de forma mais        um aumento expressivo do interesse pelo
madura e construtiva os atores desta         setor sob os mais diversos ângulos, inclu-
complexa cadeia produtiva e muito pouco      indo desde o mercado de ações até o
poderíamos imaginar do que estava por        crescente interesse e participação em
vir.                                         eventos como este.

O tempo passa rápido e ainda são inú-
meros os desafios a serem enfrentados.
Por um lado, temos o envelhecimento
populacional como uma questão a ser
enfrentada com urgência, as novas formas
de relacionamento entre os atores a
serem incansavelmente perseguidas,
foto:swiss-image
     Feira Internacional
     de Produtos, Equipamentos,
     Serviços e Tecnologia para
     Hospitais, Laboratórios,
     Clínicas e Consultórios.
     10 a 13 de junho de 2008
     São Paulo - Brasil




                                                                                            Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
                                                                                                 Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil
     International Fair for
     Promotion of Products,
     Equipment, Services, and
     Technology aimed at Hospitals,
     Laboratories, Clinics, and
     Medical Offices. June 10 - 13,
     2008, Sao Paulo - Brazil




3    Assut Medical – Dispositivos
     cirúrgicos de alta precisão
     High quality surgery devices

5    Cryoswiss – Nova tecnologia para
     realização de criocirurgias estimula
     a cura natural
     Cryosurgery with new technology
     for a natural healing process

7    LEMO – Conectores eletroeletrônicos
     de alta precisão
     High precision electronic connectors

9    LMA – Soluções inovadoras
     para a área de urologia
     New innovative solutions for urology

11   Lobeck – Precisão suíça
     para clientes exigentes
                                               Câmara de Comércio Suíço-Brasileira
     Swiss precision for demanding customers   Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
                                               Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer
                                               Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne
13   Samarit – Inovação no serviço
     ao paciente e ao profissional
     Innovate services for patients
     and professionals

15   SOB – A solução completa para
     a sua eletrônica
     A complete range of electric equipment

17   Venosan – Meias medicinais
     no tratamento de varizes
     Medical stockings in the treatment
     of vein problems

19   SWISSCAM
                                                                                            assut medical
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                            High quality
                                                                                        surgery devices
                                                                                Assut Medical Sàrl, with factory located      With a long history providing surgical
                                                                                since 1962 in the famous Swiss region         sutures of the highest quality, you can count
                                                                                of the watch-industry and fine metal          on a team of dedicated Personnel,
                                                                                technology, is specialized in the             Technicians and Specialists.
                                                                                manufacturing of atraumatic surgical          EN ISO 13485 :2003 - CE 0499                    Present all around the world
                                                                                needles and sterile surgical sutures.
                                                                                                                              Microsurgical and Ophthalmic Assut knives       Swiss Assut sutures and Assut knives are
                                                                                Constantly adapting and enlarging its range   have been introduced in the manufacturing       used daily in operating-rooms in over 50
                                                                                of products to meet modern surgery            programme over a decade ago after many          countries on all continents and marketed
                                                                                requirements, Assut sutures are designed      years of experience in producing atraumatic     through exclusive specialized national
                                                                                and made for all surgical specialties and     surgical needles and expertise in high-         distributors. International organizations also
                                                                                renown world-wide. From the finest micro-     quality metal. Made from the first quality      count among our regular customers. The
                                                                                needle and USP size to the thickest USP       stainless steel, Assut knives ensure the        Central and South American market has
                                                                                diameter and largest needle. Absorbable       highest precision and exceptional               been serviced for over a decade by our
                                                                                natural or synthetic absorbable sutures and   sharpness. The unique finish of each blade      Colombian Assut Medical Ltda factory, while
                                                                                non-absorbable materials, Assut sutures       provides effortless penetration and             our subsidiary Assut Med. Produkte GmbH
                                                                                meet the surgeon's requirements in all        eliminates tissue distortion. A complete        near Dusseldorf services the German
                                                                                surgical procedures.                          assortment of disposable knives is available    market and Eastern European countries.
                                                                                                                              to satisfy ophthalmic and cardiac surgery
                                                                                                                              requirements and all other fine precision
                                                                                                                              surgical procedures. EN ISO 13485:2003 -
                                                                                                                              CE 0499
Dispositivos cirúrgicos
de alta precisão




A Assut Medical Sàrl tem sua fábrica,
construída em 1962, localizada na
famosa região relojoeira e de tecnologia
de metais finos da Suíça, onde se dedi-
ca à fabricação de agulhas cirúrgicas       Os bisturis Assut para microcirurgias e    Presente no mundo inteiro
não-traumáticas e suturas cirúrgicas        cirurgias oftalmológicas passaram a        As suturas e os bisturis Assut são
estéreis.                                   fazer parte do portfólio de produtos da    usados diariamente em salas cirúrgicas
                                            empresa há uma década, após a empresa      em mais de 50 países em todos os
Constantemente adaptando e expandindo       já contar com muitos anos de experiên-     continentes, sendo comercializadas
sua linha de produtos para atender às       cia na produção de agulhas cirúrgicas      por distribuidores locais exclusivos e
exigências da cirurgia moderna, a Assut     não-traumáticas em metal de alta           especializados. Entre os nossos clientes
produz suturas desenvolvidas para uso       qualidade. Feitos de aço inoxidável de     regulares temos também organizações
em todas as aplicações cirúrgicas, para     qualidade superior, os bisturis Assut      internacionais. Nossa fábrica na
uso com as mais finas micro-agulhas         garantem a mais alta precisão e corte      Colômbia, Assut Medical Ltda, atende
até agulhas de diâmetro maior, sendo        excepcional. O acabamento exclusivo de     a América Central e do Sul há uma
reconhecidas internacionalmente. As         cada lâmina assegura a fácil penetração    década, enquanto a Alemanha e a
suturas Assut estão disponíveis nos tipos   do instrumento e elimina danos ao          Europa Oriental são atendidas por
absorvente natural e sintético e não-       tecido. Uma linha completa de bisturis     nossa subsidiária Assut Med. Produkte
absorvente, atendendo às necessidades       descartáveis também está disponível        GmbH, localizada próxima a Dusseldorf.
dos cirurgiões em todos os procedimen-      para uso em cirurgias oftalmológicas e
tos cirúrgicos.                             cardíacas e outros procedimentos
                                            cirúrgicos que requerem alta precisão.
Com uma longa tradição no fornecimento
                                            EN ISO 13485:2003 - CE 0499
de suturas cirúrgicas da mais alta quali-
dade, nossa empresa conta com uma
equipe de dedicados funcionários, técni-
cos e especialistas.
EN ISO 13485 :2003 - CE 0499
                                                                                       Assut Medical Sàrl
                                                                                       P.O. BOX 5
                                                                                       CH-1009 Pully-Lausanne - Suíça
                                                                                 Tel   +41 (21) 728 64 35
                                                                                 Fax   +41 (21) 728 64 49
                                                                              E-mail   info@assutsutures.com
                                                                                Site   www.assutsutures.com                       3
                                                                                                          cryoswiss
                                                                                                                              Cryosurgery with
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                                                            new technology for
                                                                                                                              a natural healing
                                                                                                                                       process


                                                                                                                                                  CRYOALFA-S



                                                                                                                                LUX                                   PERFECT




                                                                                                                                                         PRO




                                                                                A fase lìquida de N2O
                                                                                The liquid phase of N2O   The "Liquid Feezing" - system for               Our "Liquid freezing"- system
                                                                                                          cryosurgical and cryotherapeutical              is registered in patent offices
                                                                                                          applications in medical fields and              under:China Patent ZE 0013458.7,
                                                                                                          cosmetic studios                                Hong Kong Patent HK 10386886,
                                                                                                          The result of years of interdisciplinary        US pat.pend. App.Ser. No.11/570.585,
                                                                                                          research on the basis of high tech              Canada pat.pend. App.Ser.No.2.571.006,
                                                                                                          engineering is the Cryoalfa Dosierer for the    Japan pat.pend.App.No.2007-518714
                                                                                                          use of cryogen liquefied gas in the             and many more.
                                                                                                          cryosurgical and cryotherapeutical area.
                                                                                                          With our Cryoalfa Dosierer, the high
                                                                                                          energetic liquid phase of N2O can be used
                                                                                                          not only in clinics, hospitals, doctor's
                                                                                                          practices but also at home visits even in
                                                                                                          cosmetic studios for cryosurgical and
                                                                                                          cryotherapeutical applications. The same
                                                                                                          applies to the veterinary medicine. The
                                                                                                          freezing speed is about 100 K/min. Safe
                                                                                                          cell destruction with precise boundaries
                                                                                                          are reproducible based on unique properties
                                                                                                          of our special Cryoalfa Dosierer. One
                                                                                                          Cryoalfa Dosierer can lighthandedly be
                                                                                                          used for many cartridges again.
Nova tecnologia para realização
de criocirurgias estimula a cura
natural
                                                                       O sistema de "Congelamento
                                                                       Líquido" para aplicações crio-
                                                                       cirúrgicas e crioterapêuticas em
                                                                       clínicas médicas ou de estética
                                                                       Vários anos de pesquisas interdiscipli-
                                                                       nares na área de engenharia de alta
                                                                       tecnologia levaram ao desenvolvimento
                                                                       do Cryoalfa dosador, um gás criogênico
                                                                       liquefeito para uso em criocirurgias e
                                                                       crioterapias.

                                                                       Com o Cryoalfa dosador, a fase líquida
                                                                       altamente energética do N2O pode ser
                                                                       usada não apenas em clínicas, hospitais
                                                                       e consultórios médicos, mas também
                                                                       em consultas em domicílio e clínicas
                                                                       estéticas para aplicações criocirúrgicas
                                                                       e crioterapêuticas. O mesmo se aplica
                                                                       à medicina veterinária. A velocidade de
                                     Um dosador usado                  congelamento é de cerca de 100 K/min.
                                     para vários cartuchos             A destruição segura das células dentro
                                     One Dosierer using for            da área especificada pode ser realizada
                                     many cartridges                   graças às propriedades exclusivas do
                                                                       Cryoalfa dosador. Um Cryoalfa dosador
                                                                       pode ser usado facilmente com vários
                                                                       cartuchos.




Nosso sistema "Liquid Freezing"
possui patentes registradas na
China, patente ZE 0013458.7;
Hong Kong, patente HK 10386886;

Estados Unidos, patente pendente,
n.° ped. 11/570.585; Canadá, pa-
tente pendente, n.° ped. 2571.006;
Japão, patente pedente, n.°ped.
2007-518714 e muitos outros.




                                                                       Cryoswiss GmbH
                                                                       Rütlistr. 57
                                                                       CH-4051-Basel - Suíça
                                                                 Tel   + 41 (61) 271 59 89
                                                                Fax    + 41 (61) 271 59 91
                                                              E-mail   cryoalfa@cryoswiss.com
                                                                Site   www.cryoswiss.com                          5
                                                                                                                                                                        LEMO
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                      High precision
                                                                                          electronic
                                                                                         connectors



                                                                                Back in 1946, a small Swiss family enterprise,
                                                                                LEMO, started manufacturing coaxial
                                                                                connectors for the Swiss Telecom manual
                                                                                phone exchanges. Today, led by the founder’s
                                                                                grandson, Alexandre Pesci, the Group offers
                                                                                three brands, COELVER, REDEL and LEMO.
                                                                                With over 55’000 active connectors, 1’1100
                                                                                staff, 4 factories located along the Swiss
                                                                                Watch Valley and 1 in Hungary, 17 sub-
                                                                                sidiaries, 19 distributors in more than 80
                                                                                countries worldwide, LEMO has become an
                                                                                international player in the field of electrical
                                                                                and fibre optic connectors.
                                                                                LEMO and REDEL connectors are exceptio-           Specially built to function in extreme and      Nuclear research at CERN, the Centre for
                                                                                nally reliable and robust owing to the            exacting conditions, LEMO connectors can        European Nuclear Research, as well as high
                                                                                “Push-Pull” self-latching system, invented        be found in geostationary orbit 36’000km        precision test and measurement devices
                                                                                by LEMO’s founder Léon Mouttet. The               above the earth, or in submarine research       also feature in LEMO’s vast portfolio.
                                                                                modular design of the LEMO range provides         600m below sea level. They are able to
                                                                                                                                                                                  Apart from the exemplary performance and
                                                                                over 1 million combinations of connector          operate at -200°C in liquid nitrogen and at
                                                                                                                                                                                  reliability under pressure LEMO connectors
                                                                                using standard components for a large             +360°C in industrial furnaces.
                                                                                                                                                                                  are very aesthetic, this combination of
                                                                                number of applications.
                                                                                                                                  From observing fetal progress to pacemakers     preeminent engineering precision, func-
                                                                                                                                  for sustaining defective cardiovascular         tionality and beauty is acknowledged
                                                                                                                                  systems, modern medicine also makes             globally and backed up by a network of
                                                                                                                                  ample use of LEMO and REDEL connectors.         trained partners operating close to all
                                                                                                                                                                                  industrial and commercial centers
                                                                                                                                  Last year millions of football fans were able
                                                                                                                                                                                  worldwide.
                                                                                                                                  to watch faultless live coverage of the 2006
                                                                                                                                  FIFA Worldcup from German stadiums fully
                                                                                                                                  equipped with LEMO HDTV camera
                                                                                                                                  connectors. Broadcasting is only one among
                                                                                                                                  many other fields where LEMO excels.
Conectores eletroeletrônicos
de alta precisão

                                                                                         Os conectores LEMO e REDEL também
                                                                                         são amplamente usados na área médica,
                                                                                         quer seja em equipamentos de monito-
                                                                                         ramento do progresso fetal, quer seja em
                                                                                         marca-passos usados no tratamento de
                                                                                         problemas cardiovasculares.
                                                                                         Milhões de torcedores de futebol pude-
                                                                                         ram assistir, no ano passado, à impecável
                                                                                         cobertura ao vivo da Copa do Mundo da
                                                                                         FIFA na Alemanha direto dos estádios
                                                                                         equipados com conectores LEMO para
                                                                                         câmaras de HDTV.
                                                                                         A ampla linha de produtos LEMO também
                                                                                         inclui dispositivos de testes e medições
                                                                                         de alta precisão, como os usados no
                                                                                         CERN, Centro Europeu de Pesquisas
Em 1946, uma pequena empresa fami-          Desenvolvidos especialmente para uso         Nucleares.
liar suíça, LEMO, começou a fabricar        em condições extremas e complexas, os        Além do desempenho sem igual e da
conectores coaxiais para o sistema de       conectores LEMO estão por toda parte,        confiabilidade sob condições extremas, os
telefonia manual da Swiss Telecom.          inclusive na órbita geoestacionária da       conectores LEMO possuem um desenho
Atualmente, sob comando de Alexandre        Terra, a 36.000km de distância do plane-     arrojado. A combinação de engenharia
Pesci, neto do fundador, a empresa          ta, ou em submarinos de pesquisa a           precisa, funcionalidade e beleza é reco-
comercializa as marcas COELVER, REDEL       600m abaixo do nível do mar. Eles po-        nhecida no mundo inteiro com o apoio
e LEMO. Com mais de 55.000 tipos de         dem ser usados a uma temperatura             de uma rede de parceiros qualificados
conectores, 11.000 funcionários, 4 fábri-   de -200°C com nitrogênio líquido e a         que operam perto de todos os centros
cas situadas no Vale dos Relógios, na       +360°C em caldeiras industriais.             industriais e comerciais no mundo inteiro.
Suíça, 1 fábrica na Hungria, 17 subsidi-
árias e 19 distribuidores em mais de 80
países do mundo, a LEMO tornou-se uma
das maiores empresas mundiais na área
de conectores elétricos e de fibra ótica.

Os conectores LEMO e REDEL são ex-
cepcionalmente confiáveis e robustos
graças a seu sistema “push-pull” de
travamento automático, desenvolvido                                                      Lemo SA
pelo fundador da LEMO, Léon Mouttet.                                                     Ch. Des Champs Courbes 28
O desenho modular da linha LEMO per-                                                     CH-1024 Ecublens - Suíça
mite 1 milhão de combinações diferentes                                            Tel   +41 (21) 695 16 00
de conectores usando componentes                                                  Fax    +41 (21) 695 16 01
padrões para aplicações de grande porte.                                        E-mail   abarker@lemo.com
                                                                                  Site   www.lemo.com

                                                                         Representante   Raimeck Ltda.
                                                                                         Rua Dr. Sebastião Lappetina Russo, 11
                                                                                         04753-110 São Paulo - SP - Brasil
                                                                                   Tel   +55 (11) 5524 5821
                                                                                  Fax    +55 (11) 5524 5821
                                                                                E-mail   raimeck@sti.com.br
                                                                                  Site   www.raimeck.com.br
                                                                               Contato   Arnaldo Elbers                               7
                                                                                         Gerente Técnico
                                                                                                                                                                                  LMA
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                New Innovative
                                                                                Solutions for
                                                                                Urology
                                                                                LMA StoneBreaker™
                                                                                The LMA StoneBreaker™ is a sophisticated
                                                                                new pneumatic system built to allow
                                                                                fragmentation of stones in the urinary tract   But the LMA StoneBreaker™ is also safe: In
                                                                                faster and more effectively than ever          case the energy hits accidentally soft-tissue
                                                                                before.                                        no injuries are caused.

                                                                                Designed and manufactured in Switzerland,      The LMA StoneBreaker™ can be used for
                                                                                                                                                                                     Depois da fragmentação, os
                                                                                the engineering and ergonomics of the          all stones which can be reached with a rigid
                                                                                                                                                                                     fragmentos podem ser eliminados
                                                                                hand-held system represents a                  or semi-rigid endoscope, i.e. through PCNL,
                                                                                                                                                                                     facilmente com empunhadores.
                                                                                breakthrough in portability, power and         URS or Cystoscopy.
                                                                                                                                                                                     After fragmentation the fragments
                                                                                clinical efficacy.                             Doctors like its self-contained design and            can be easily cleared with graspers.
                                                                                The device is powered using a cartridge        its portability. It is easy to transport from
                                                                                filled with highly purified, medical-grade     one location to the other, even from a
                                                                                liquid carbon dioxide. Thus, no external       doctor's office to a hospital and vice versa.
                                                                                connections are needed. A build-in pressure    It is robust and ergonomic and its intuitive
                                                                                regulator produces a constant working          use guarantees very short learning curves.
                                                                                pressure of approx. 30 bar which is 5 times
                                                                                as much as traditional devices work with.      But the most impressive advantage for both
                                                                                                                               patients and urologists is its short set-up
                                                                                The inner design differs from the              time, use without complications, and its fast
                                                                                conventional ballistic lithotripter. It        fragmentation which shortens the operating
                                                                                produces a kinetic energy wave which is        time needed for a stone.
                                                                                transported though the probe almost
                                                                                without any macroscopic movement. When
                                                                                this wave hits the stone, it is fragmented
                                                                                very effectively.
                                                                                                                                                                               LMA Urology
                                                                                                                                                                               LMA Urology Suisse S.A. is based in Gland,
                                                                                                                                                                               half-way between Lausanne and Geneva
                                                                                                                                                                               near the coast of the Lake of Geneva. The
                                                                                                                                                                               company concentrates on new innovative
                                                                                                                                                                               solutions for urology with Swiss precision,
                                                                                                                                                                               accuracy and reliability.
                                                                                                                                                                               The company is a joint venture between
                                                                                                                                                                               LMA International NV (LMA) and the
                                                                                                                                                                               inventors of LMA StoneBreaker™. LMA
                                                                                                                                                                               Urology has been set up as a new division
                                                                                                Tratamento de pedras na uretra. O baixo nível de retropulsão e a               of LMA's traditional airway business to sell
                                                                                                fácil fragmentação facilitam o tratamento realizado por urologistas.           a range of endourology products.
                                                                                                Stone Treatment in the ureter. Low retropulsion and reliable                   The first device launched is the LMA
                                                                                                fragmentation facilitate the treatment for the urologists.                     StoneBreaker™, which gained CE mark in
                                                                                                                                                                               June 2006 and FDA clearance in May 2007.
                                                                                                                                                                               Registration for Brazil is expected at any
                                                                                                                                                                               time now.
Soluções Inovadoras para
a Área de Urologia

LMA StoneBreaker™                          O aparelho pode ser usado para frag-            O LMA StoneBreaker™ é robusto e
O LMA StoneBreaker™ é um novo              mentar qualquer tipo de pedra que possa         ergonômico e seu uso intuitivo garante
sistema pneumático desenvolvido para       ser alcançada por meio de um endoscópio         um fácil aprendizado de seu manuseio.
promover a fragmentação de pedras          rígido ou semi-rígido, como neurolitotomia
                                                                                           Mas a grande vantagem para pacientes
no trato urinário com mais rapidez e       percutânea, ureteroscopia ou citoscopia.
                                                                                           e urologistas é que o aparelho é
eficiência.                                Os médicos gostam do seu design mais            configurado rapidamente e usado
Desenvolvido e fabricado na Suíça,         contido e da sua portabilidade. É fácil         sem complicações, sendo que a rápida
o sistema portátil tem o design e a        de transportar, mesmo do consultório do         fragmentação das pedras reduz o
ergonomia ideal, representando uma         médico até o hospital e vice-versa.             tempo necessário para a operação.
novidade em termos de portabilidade,                                                       LMA Urology
potência e eficácia clínica.
                                                                                           A LMA Urology Suisse S.A. tem sede em
O dispositivo usa um cartucho contendo                                                     Gland, entre Lausanne e Genebra, próxi-
dióxido de carbono ultrapurificado,                                                        ma ao Lago de Genebra. A empresa se
próprio para uso médico. Dispensando,                                                      dedica ao desenvolvimento de soluções
desta forma, o uso de conexões exter-                                                      inovadoras para a área de urologia que
nas. Um regulador de pressão embutido                                                      oferecem precisão e confiabilidade.
mantém a pressão de trabalho constante
                                                                                           A empresa é o resultado de uma joint
de aproximadamente 30 bar, cinco vezes
                                                                                           venture entre a LMA International NV
maior do que o verificado em aparelhos
                                                                                           (LMA) e os inventores do StoneBreaker™.
tradicionais.                                     O LMA StoneBreaker - manual,             A LMA Urology foi estabelecida como
                                                  portável, sem conexões externas.         uma nova divisão da empresa aérea
                                                  The LMA StoneBreaker - hand-held,
                                                                                           tradicional LMA para vender uma gama
                                                  portable and without any external
                                                  connections.                             de produtos de endourologia.

                                                                                           O primeiro aparelho lançado foi o LMA
                                  Acesso percutâneo ao rim. O StoneBreaker
                                                                                           StoneBreaker™, que ganhou a marca
                                  reduz o tempo de operação em casos de dores
                                  mais intensas causadas por pedras renais.
                                                                                           CE em junho de 2006 e aprovação da
                                  Percutaneous access to the kidney. For larger            FDA em maio 2007. O registro no Brasil
                                  stone burden the LMA StoneBreaker cuts down              deve sair em breve.
                                  operating time significantly.




A configuração interna do LMA
StoneBreaker™ difere da dos
litotriptores balísticos convencionais.
Ele produz uma onda de energia cinética
que é transportada pela sonda quase
sem nenhum movimento macroscópico.
Quando essa onda atinge a pedra, esta
se desintegra por completo.

O LMA StoneBreaker™ também é segu-
ro. Caso a energia acidentalmente atinja
                                                                                           LMA Urology Suisse SA
algum tecido macio, nenhuma lesão é
                                                                                           LE GRAND ATRIUM
causada.
                                                                                           Route des Avouillons 30
                                                                                           CH-1196 Gland - Suíça
                                                                                     Tel   +41 (22) 354 89 00
                                                                                    Fax    +41 (22) 354 89 01
                                                                                  E-mail   sales@lmaurology.com                      9
                                                                                    Site   www.lmaurology.com
                                                                                                Lobeck Medical
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                                        Swiss precision
                                                                                                        for demanding
                                                                                                        customers
                                                                                                        Lobeck Medical was founded in 1979 with
                                                                                                        the goal of offering top swiss quality products
                                                                                                        worldwide. The company plant is located
                                                                                Sistema de controle     between Basel and Zürich, and Lobeck is
                                                                                de glicose no sangue    marketing all its products under the
                                                                                Blood Glucose meter     brandname "MediSmart of Switzerland®".

                                                                                                        GLUCOSE METERS
                                                                                RÁPIDO                  This year at HOSPITALAR we are presenting
                                                                                FÁCIL DE USAR           our new 3rd generation of Swiss made
                                                                                                        glucose meter kits with the following key
                                                                                PRECISÃO SUIÇA          features:
                                                                                                          compact
                                                                                                          rapid - precise - easy
                                                                                                          only 0.6 µl of blood required

                                                                                                        IN VITRO DIAGNOSIS TEST KITS
                                                                                                        Our line of highly precise diagnostic kits
                                                                                                        includes:
                                                                                                        F A E C A L O C C U LT B L O O D T E S T ( F O B ) :
                                                                                                          possibility of early detection
                                                                                                          of collorectal cancer
                                                                                                          colon cancer ist the 2nd most frequent
                                                                                                          cancer in the world
                                                                                                          discreet home use, no diet required

                                                                                                        M E N O PA U S E T E S T
                                                                                                          get accurate prediction if you are
                                                                                                          in the menopause

                                                                                                        O V U L AT I O N T E S T
                                                                                                          get accurate prediction on when
                                                                                                          to best conceive a baby

                                                                                                        E A R LY P R E G N A N C Y T E S T
                                                                                                          predicts already 7 days after
                                                                                                          the sexual intercourse


                                                                                                        YOUR ADVANTAGE AS DISTRIBUTOR
                                                                                                          Customers are willing to pay for swiss quality
                                                                                                          Glucose meter: profitable long term
                                                                                                          business with captive customers
                                                                                                          Products targets all segments of population
                                                                                                          long term partnership
Precisão suíça para
clientes exigentes

A Lobeck Medical foi fundada em 1979         SUA VANTAGEM COMO
com o objetivo de oferecer produtos          DISTRIBUIDOR
com a mais alta qualidade suíça no            Os consumidores aceitam pagar mais
mundo inteiro. A fábrica da empresa está      pela qualidade suíça
localizada entre a Basiléia e Zurique. A      Medidores de glicose podem ser um
Lobeck comercializa seus produtos sob         negócio rentável em longo prazo com
a marca MediSmart da Suíça®.                  clientes fixos
MEDIDORES DE GLICOSE                          Os produtos são destinados
                                              a pessoas de qualquer classe
Este ano apresentaremos na Feira
                                              Parceria de longo prazo
Hospitalar a 3ª geração do nosso
medidor de glicose fabricado na
Suíça, em kits, com as seguintes
características:
  tamanho compacto
  rápido - preciso - fácil de usar
  requer apenas 0.6µl de sangue


KITS PARA DIAGNÓSTICO IN VITRO
Nossos kits de diagnóstico altamente
precisos incluem:

T E S T E D E S A N G U E O C U LT O
  possibilita a detecção precoce
  de câncer coloretal
  o câncer de colo é o segundo tipo
  de câncer mais comum no mundo
  pode ser feito em casa; não
  exige dieta

T E S T E D E M E N O PA U S A
  saiba com certeza se você entrou
  na menopausa

TESTE DE OVULAÇÃO
  saiba com certeza quando
  é o momento certo de engravidar

T E S T E P R E C O C E D E G R AV I D E Z
  detecção de gravidez 7 dias
  após a relação sexual



                                                                                       Lobeck Medical Ltd.
                                                                                       Industriestrasse 26
                                                                                       CH-5070 Frick - Suíça
                                                                                 Tel   +41 (62) 865 11 50
                                                                                Fax    +41 (62) 865 11 55
                                                                              E-mail   info@lobeck.com
                                                                                Site   www.lobeck.com          11
                                                                                         samarit
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                                A TRANSFER SYSTEM TURNED
                                                                                                INTO ART
                                                                                                 Protects professionals against
                                                                                                 overexertion injuries
                                                                                     Innovate    Assures comfortable, safe
                                                                                                 and smooth patient transfer
                                                                                 Services for    Easy to use and clean, according
                                                                                                 to strict quality requirements

                                                                                 Patients and   PHYSIOTHERAPY AND REHABILITION
                                                                                                 LOKOMAT. Driven robotic gait orthosis to
                                                                                Professionals    assist walking movements of patients
                                                                                                 with spinal cord injury
                                                                                                 MOTOMED. Passive rehabilitation for
                                                                                                 patients on wheelchairs

                                                                                                NURSING AID APPLICATIONS
                                                                                                 Movement therapy systems
                                                                                                 that offer multiple benefits
                                                                                                 Design constantly supervised
                                                                                                 and adapted by the healthcare
                                                                                                 professionals that use them
Inovação no Serviço ao Paciente
e ao Profissional

UM SISTEMA DE TRANSFERÊNCIA
QUE VIROU ARTE
 Protege o profissional contra
 lesões dorsolombares.
 Garante um deslocamento
 confortável, seguro e suave
 do paciente.
 É fácil de usar e de limpar,
 sendo garantido pelo mais
 exigente controle de qualidade.

FISIOTERAPIA E REABILITAÇÃO
 LOKOMAT. Órtese robótica
 que ajuda pacientes com lesões
 da medula espinal a andar.
 MOTOMED. Reabilitação passiva
 para pacientes em cadeiras
 de rodas.

APLICAÇÕES PARA A ÁREA DE
ENFERMARIA
 Múltiplos sistemas de movimentação
 que oferece grandes vantagens.
 Design supervisionado e modificado
 pelos profissionais que os utilizam.




                                                 SAMARIT MEDIBÉRICA S.L.L.
                                                 Petunia 5
                                                 28863 Cobeña (Madri) - Espanha
                                           Tel   +34 (91) 620 70 66
                                          Fax    +34 (91) 620 70 67
                                        E-mail   info@samarit.es
                                          Site   www.samarit.es                   13
                                                                                                                                                                                 SOB
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                     A complete                                 Some of the main products that will be on
                                                                                                                                display at the fair:

                                                                                range of electric                                Power Entry Modules with or
                                                                                                                                 without a line filter: Used to reduce
                                                                                                                                 electromagnetic emissions (EMI), integrating
                                                                                      equipment                                  several components, such as fuse holder,
                                                                                                                                 voltage selector, on/off switch, the electric
                                                                                The Schurter Group, founded in 1933, and         socket and the line filter. It's five
                                                                                one of the 400 largest groups in Switzerland,    components in one.
                                                                                has its headquarters in the Swiss city of        Line Filters: Used to attenuate EMI
                                                                                Lucerne. The group is present in over 40         emissions from the equipment or entering
                                                                                countries and has its offices and factories      the equipment. There is a wide variety of
                                                                                in 19 countries.                                 line filters available, particularly for
                                                                                                                                 medical applications, in compliance with
                                                                                With more than 1600 employees, it                the Medical Grade requirements.
                                                                                develops and markets a comprehensive             Metal Line Switches: 4 technologies to
                                                                                line of electric components, including           choose from: Piezo, MSM, MCS e SSM.
                                                                                fuses, electric sockets, circuit breakers,       Illuminated or non-illuminated. Ideal for
                                                                                line filters, switches and keyboards.            applications requiring long life, robust,
                                                                                The group has operated in Brazil since the       nice looking, and easy to clean switches.
                                                                                1990's through a joint-venture with the          Senso Case: Ideal for sensors and
                                                                                German group OKW GmbH, manufacturer of           manual controlling, providing excellent
                                                                                plastic enclosures and knobs. The Brazilian      grip and ergonomics.
                                                                                head office of The Schurter Group is located     Star Knobs: An illuminated knob with
                                                                                in the city of Sao Paulo.                        modern design mounted on the front of a
                                                                                                                                 device without protruding beyond the flat
                                                                                Together they do business under the name         panel.
                                                                                SOB Schurter + OKW do Brasil.                    Meditec: Developed for use in medical
                                                                                The brands represented by SOB are leading        applications, this system has an elegant,
                                                                                brands of its markets, all ISO 9001 and 14001    robust and compact design, while
                                                                                certified and manufacture high-quality           requiring minimum space, thanks to its
                                                                                products, complying with international           dimensions and accessories.
                                                                                standards and bearing approval labels as         Medi Snap: Connector with push-pull
                                                                                IEC, CE, UL, VED, Medical Grade etc.             locking in plastic. It allows users to unlock
                                                                                                                                 the connector only by gripping the
                                                                                                                                 housing, not the cable.
A solução completa
para a sua eletrônica

                                                                                          Teclas Metálicas: 4 opções de
                                                                                          tecnologia: Piezo, MSM, MCS e SSM.
                                                                                          Iluminadas ou não, ideais para aplica-
                                                                                          ções com alta durabilidade, resistência,
                                                                                          boa aparência e higienização são
                                                                                          exigidos.
                                                                                          Senso Case: Ideal para sensores e
                                                                                          coletores manuais, apresenta exce-
                                                                                          lente empunhadura e ergonomia.
                                                                                          Star Knob: O Knob iluminado apre-
                                                                                          senta aparência inovadora e beleza, e
                                                                                          sua altura fica no mesmo nível da
                                                                                          superfície do painel.
                                           Alguns dos principais lançamentos e            Meditec: Foi desenvolvido para ser
                                           produtos que serão apresentados no             utilizado em equipamentos médicos.
                                           evento:                                        Suas dimensões e acessórios propor-
                                                                                          cionam o maior aproveitamento dos
                                             Módulos c/ ou s/ filtro de linha:
                                                                                          espaços com uma aparência elegante,
                                             Reduzem a emissão de ruídos eletro-
                                                                                          robusta e compacta.
                                             magnéticos (EMC), unindo várias
                                                                                          Medi Snap: Conectores de plástico
                                             funções como porta fusível, seletor
                                                                                          “push-pull”, sistema mecânico de
                                             de voltagem e chave liga / desliga
                                                                                          travas que possibilita o destravamento
                                             com a tomada e o filtro de linha.
                                                                                          pelo usuário somente se o conector
                                             São 5 produtos em um módulo.
                                                                                          for manuseado pelo corpo e não
                                             Filtros de Linha: São supressores
                                                                                          através do cabo.
                                             de ruído, tanto para os de origem
A empresa Schurter, sediada em Lucerna,      externa como para os próprios ruídos
Suíça, fundada em 1933, hoje um dos 400      gerados pelo equipamento. São muitas
maiores grupos suíços, está presente         opções disponíveis, em especial nas
em mais de 40 países e com filiais em        aplicações médicas, seguindo os
19 deles.                                    requisitos da Medical Grade.

Contando com mais de 1.600 funcioná-
rios, atua no desenvolvimento e comerci-
alização de componentes eletrônicos:
fusíveis, tomadas de força, disjuntores,
filtros de linha e chaves e teclados.

No Brasil desde a década de 90, possui
sua sede no Brasil em São Paulo numa
joint venture com o grupo alemão OKW
GmbH, fabricante de gabinetes plásticos
e botões de comando (Knobs).

Juntas constituem a SOB Schurter + OKW                                                  SOB Schurter + OKW do Brasil
do Brasil.                                                                              Componentes Eletrônicos Ltda.
                                                                                        Rua Santo Arcádio, 179 - Brooklin
Todas as marcas que a empresa trabalha                                                  04707-110 São Paulo - SP - Brasil
são líderes de seus mercados com                                                  Tel   +55 (11) 5041 3141
certificações ISO 9001 e 14001, produtos                                         Fax    +55 (11) 5042 2780
da mais alta qualidade de acordo com                                         E-mail     marcelo.soares@sob-brasil.com
as normas internacionais e com aprova-                                           Site   www.sob-brasil.com
ções como IEC, CE, UL, VDE, Medical                                         Contato     Marcelo Soares
Grade, etc.                                                                             Diretor                                      15
                                                                                                                Venosan
Empresas suíças na HOSPITALAR | 10 a 13 de junho de 2008 | São Paulo | Brasil
     Swiss companies at HOSPITALAR | June 10 - 13, 2008 | Sao Paulo | Brazil




                                                                                                 For healthy and beautiful legs                    Our goal is to constantly update and
                                                                                                 In 1995, Kaimed Ltda started importing            improve our products to better meet the
                                                                                                 Venosan compression stockings to Brazil.          expectations of the market and patients.
                                                                                                 When Salzmann AG Switzerland took over            In recognition of its efforts, Venosan Brazil
                                                                                                 the company, we started producing Venosan         received the ISO 9001:2000 certification in
                                                                                                 stockings in Brazil.                              2007, becoming the only certified company

                                                                                      Medical    In 2007, our new factory was inaugurated
                                                                                                                                                   in its sector in Brazil
                                                                                                                                                   The ISO 9001:2000 certification was a great
                                                                                                 in the city of Abreu and Lima, in the Brazilian
                                                                                  stockings in   northeastern state of Pernambuco, to produce
                                                                                                 from low compression to high compression
                                                                                                                                                   accomplishment for Venosan Brasil S/A,
                                                                                                                                                   which, by investing in technology and

                                                                                the treatment    stockings.
                                                                                                 Today Venosan manufactures the broadest
                                                                                                                                                   providing constant training to its staff, is
                                                                                                                                                   the most modern and professional medical
                                                                                                                                                   stocking company in Latin America.
                                                                                       of vein   line of compression stockings in Brazil
                                                                                                 using state-of-the-art technology and the         In addition to complying with Switzerland's

                                                                                     problems    most modern machines available in the
                                                                                                 world.
                                                                                                                                                   strict quality standards, we rely on a
                                                                                                                                                   network of highly qualified representatives
                                                                                                                                                   spread throughout Brazil whose focus is to
                                                                                                 Aiming to assure the best possible product        offer our products to doctors and patients
                                                                                                 quality, we have recently set up our own          through specialized stores.
                                                                                                 weaving facility, which, combined with our
                                                                                                 modern dying machines, allows us to rely          Venosan Brasil S/A is exhibiting its products
                                                                                                 on a faultless production process.                at this year's Hospitalar Fair aiming to
                                                                                                                                                   attract new customers and set up partner-
                                                                                                                                                   ships for exportation and distribution in
                                                                                                                                                   Brazil and abroad. Our objective is to offer
                                                                                                                                                   high-quality compression stockings to
                                                                                                                                                   customers in South America, later expanding
                                                                                                                                                   to North America.
Meias medicinais
no tratamento de varizes

Mais saúde e beleza                         A certificação ISO 9001:2000 é uma
para suas pernas                            grande conquista da Venosan Brasil S/A,
Em 1995 a Kaimed Ltda. iniciou a im-        que através de investimentos em
portação de meias Venosan no Brasil.        tecnologia e capacitação de sua equipe
Após a entrada da Salzmann AG Suíça,        tornou-se a mais moderna e profissional
como sócia na empresa, iniciamos a          fábrica de meias medicinais da América
fabricação das meias Venosan brasileiras.   Latina.

No ano de 2007 inauguramos uma nova                                                     A participação da Venosan Brasil S/A
fábrica, na cidade de Abreu e Lima em                                                   na feira Hospitalar tem como objetivo
Pernambuco, onde produzimos meias                                                       atrair novos clientes, encontrar parceiros
de suave até extra alta compressão.                                                     para a exportação e distribuição dentro
                                                                                        e fora do Brasil. Nosso objetivo é forne-
                                                                                        cer meias compressivas da mais alta
                                                                                        qualidade, para todos os países
                                                                                        da América do Sul e posteriormente
                                                                                        América do Norte.
                                            Além de produzir meias de acordo com
                                            os padrões suíços de qualidade, conta-
                                            mos com uma rede de representantes
                                            altamente qualificados, espalhados por
                                            todo o Brasil e com foco principal em
                                            oferecer nossos produtos a médicos e
A Venosan fabrica hoje a linha mais         pacientes através de lojas
completa de meias compressivas do           especializadas.
Brasil, com tecnologia de ponta e as
máquinas mais modernas disponíveis
no mercado mundial.

Para garantir alta qualidade na fabrica-
ção de nossos produtos inauguramos
recentemente o setor de fiação próprio
que, aliado às máquinas de tingir de
última geração, trouxe total garantia ao
processo produtivo.

Por ter como objetivo buscar continua-
mente a atualização e aperfeiçoamento
de seus produtos, visando atender as
expectativas do mercado e de seus
pacientes, em 2007 a Venosan Brasil
obteve o certificado ISO 9001-2000,
sendo a única empresa certificada neste
segmento no país.


                                                                                        VENOSAN BRASIL S/A
                                                                                        Av. Governador Nilo Coelho, s/nº
                                                                                        Distrito Industrial - Lote 05 H - Quadra B
                                                                                        53520-810 Abreu e Lima - PE - Brasil
                                                                                  Tel   +55 (81) 3538 8900
                                                                                 Fax    +55 (81) 3538 8901
                                                                               E-mail   venosan@venosan.com.br
                                                                                 Site   www.venosan.com.br                           17
                                                      Swisscam


     The goal of a chamber of commerce is to          We also organize missions of Swiss entre-          We also communicate with our members
     stimulate business between two countries;        preneurs who come to Brazil to learn more          through the quarterly publication of the
     in SWISSCAM’s (Swiss Brazilian Chamber           about the opportunities the Brazilian market       SWISSCAM Magazine, with each issue
     of Commerce) case, between Switzerland           offers. In addition, we offer guidance on tax      focusing on a topic and including legal,
     and Brazil.                                      law, labor law, import and export procedures,      cultural and economic articles written by
                                                      besides helping companies wishing to set           specialized authors.
     In order to pursue this objective, SWISSCAM
                                                      up a subsidiary in Brazil.
     set up, for the fifth time, a project in the                                                        SWISSCAM is managed by highly experi-
     medical segment in order to increase bilateral   The Chamber receives over 700 commercial           enced and knowledgeable businesspeople
     trade and knowledge transfer between these       inquiries per year, mainly requesting infor-       and executives. The Chamber’s staff includes
     two countries.                                   mation about the characteristics of the target     six multilingual and highly qualified
                                                      market (either Switzerland or Brazil), potential   professionals in different departments:
     This year, the SWISS Pavilion will receive
                                                      customers and trends in certain economic           Administration, International Relations,
     8 companies at the Hospitalar Fair. These
                                                      sectors.                                           Business Consulting, Events & Marketing
     companies are interested in introducing
                                                                                                         and Secretarial Services.
     and strengthening their brand name in            SWISSCAM generates opportunities through
     Brazil and looking for new clients.              facilitating the contact between our members       So, the Chamber’s work shows that SWISS-
                                                      and business and governmental personali-           CAM is a proactive entity, which works
     SWISSCAM provides support to both coun-
                                                      ties. We use our extensive database and the        closely with official agencies and offers solid
     tries in other several ways. Our work ranges
                                                      constant contact with our members as “raw          and unbiased consulting services, aiming
     from publishing economic reports in our web-
                                                      materials” to work on connecting the right         mainly at adding value to its members’
     site, www.swisscam.com.br, to conducting
                                                      people.                                            businesses.
     specific market research. However, our
     activities are mainly aimed at promoting         Another way to strengthen one’s networking
     networking, a key success factor in all          is through participating in the events orga-
     segments.                                        nized by SWISSCAM both in Sao Paulo and
                                                      Rio. Our five committees: legal, environmen-
                                                      tal, secretaries, human resources and mar-
                                                      keting meet monthly to keep the participants
                                                      updated on current trends and relevant
                                                      issues.




20
Trazendo tecnologia e inovação
suíça para o Brasil

A principal atividade de uma câmara de      Recebemos mais de 700 consultas               Outro meio de comunicação é o SWISS-
comércio é fomentar os negócios entre       comerciais por ano, nas quais são soli-       CAM Magazine, publicação trimestral
dois países, no caso da SWISSCAM            citadas, sobretudo, informações sobre         que aborda temas diferentes com um
(Câmara de Comércio Suíço-Brasileira),      as características do mercado alvo (seja      foco a cada edição, além de relatar as-
entre a Suíça e o Brasil.                   a Suíça ou o Brasil), potenciais clientes     suntos jurídicos, culturais e turísticos
                                            e fornecedores e tendências em deter-         por autores especializados.
Seguindo esse objetivo, a SWISSCAM
                                            minados setores da economia.
organizou pela quinta vez um projeto na                                                   A equipe da SWISSCAM é composta por
área hospitalar para aumentar o comércio    Através destas atividades e com o apoio       seis profissionais poliglotas e altamente
bilateral e transferência de tecnologia     oferecido, a SWISSCAM abre portas para        qualificados nos seus respectivos setores
entre esses dois países.                    oportunidades e reúne personalidades          Administração, Relações Internacionais,
                                            de alto nível do meio empresarial e           Consultoria de Negócios, Eventos &
Este ano o Pavilhão Suíço na feira
                                            governamental. O nosso banco de dados         Marketing e Secretariado.
Hospitalar recebe oito empresas, que
                                            e o contato intenso com todos os nossos
aproveitam essa oportunidade para                                                         Tudo isto mostra que a SWISSCAM é
                                            associados são a ‘matéria-prima’ para
aumentar a visibilidade no mercado                                                        uma entidade pró-ativa que mantém
                                            conectar as pessoas certas.
brasileiro e conquistar novos clientes.                                                   relações próximas com órgãos oficiais
                                            A diretoria da SWISSCAM compõe-se             e fornece consultoria sólida e imparcial,
Existem outras formas de apoio que a
                                            de empresários e executivos com ampla         com o principal objetivo de agregar
SWISSCAM disponibiliza a empresas
                                            experiência e conhecimentos.                  valor ao negócio de seus associados.
destes dois países. Começa com relató-
rios econômicos publicados em nosso         Participar nos eventos organizados pela
website www.swisscam.com.br e vai           SWISSCAM, tanto em São Paulo como
até pesquisas específicas de mercado.       no Rio, é outra oportunidade de aumen-
Mas, o principal de todos é o networking,   tar o networking. Realizamos reuniões
elemento-chave para ter sucesso em          mensais de cinco comitês: jurídico; meio
qualquer mercado.                           ambiente; secretárias; recursos huma-
                                            nos e marketing, sempre deixando os
Organizamos missões com empresários
                                            participantes atualizados sobre tendên-
suíços que visitam o Brasil para conhe-
                                            cias atuais e aprofundando conteúdos
cer de perto as chances oferecidas por
                                            relevantes.
este imenso mercado. Respondemos
questões pertinentes a tributação, lei
trabalhista, formalidades de importação
e exportação e orientamos empresas ao
estabelecer-se no Brasil.




                                                                                          Câmara de Comércio Suíço-Brasileira
                                                                                          Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
                                                                                          Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer
                                                                                          Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne




                                                                                          Av. das Nações Unidas, 18.001 - 6° andar
                                                                                          04795-900 São Paulo - SP - Brasil
                                                                                    Tel   +55 (11) 5683 7447
                                                                                   Fax    +55 (11) 5641 3306
                                                                                 E-mail   swisscam@swisscam.com.br
                                                                                   Site   www.swisscam.com.br                          19
Câmara de Comércio Suíço-Brasileira          Osec Business Network
Swiss-Brazilian Chamber of Commerce          Switzerland
Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer   Stampfenbachstrasse 85
Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne       Postfach 492
                                             CH-8035 Zürich - Suíça
São Paulo                                    Tel +41 (44) 365 51 51
Av. das Nações Unidas, 18.001 - 6° andar     Fax +41 (44) 365 52 21
04795-900 São Paulo - SP - Brasil            tfoerst@osec.ch
Tel +55 (11) 5683 7447
Fax +55 (11) 5641 3306                       www.osec.ch
swisscam@swisscam.com.br

www.s wisscam.com.br                         Embaixada da Suíça no Brasil
                                             SES - Av. das Nações
                                             Quadra 811 - lote 41
                                             70448-900 Brasília - DF - Brasil
                                             Tel +55 (61) 3443 5500
                                             Fax +55 (61) 3443 5711
Swiss Business Hub Brazil                    vertretung@bra.rep.admin.ch
C/o Consulado Geral da Suíça (São Paulo)
Avenida Paulista, 1.754 - 4° andar           www.admin.ch
01310-920 São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 (11) 3372 8200 (PABX)
                                             SECO State Secretariat
Fax +55 (11) 3253 5716
                                             for Economic Affairs
sbhbrazil@sao.rep.admin.ch
                                             Effingerstrasse 1
www.osec.ch/sbhbrazil                        CH-3003 Bern - Suíça
                                             Tel +41 (31) 322 56 56
                                             Fax +41 (31) 322 56 00
                                             info@seco.admin.ch

                                             www.seco.admin.ch
                                                                                Projeto gráfico | Markus Steiger | www.01241.com

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:167
posted:10/27/2010
language:English
pages:24