TRCV - CV
Document Sample


TR/CV - CV
TR/CV - CV
Macchine per
produzione di tranciato
e catena Coda di Volpe Machine for the
production of blanks
La macchina automatica TR/CV
for fox-tail chain Máquinas para la
per la produzione di piattina tran-
ciata e la macchina CV per incate- producción de cinta
namento del tranciato completano
il processo produttivo della catena
The automatic machine model TR/
CV for the production of blanks tronzada y de cadena
Coda di Volpe. and the machine CV for linking
process the blanks. These two
Cola de Zorro
Il forno ad atmosfera e tempe-
ratura controllata integrato nella machines complete the productive La máquina automática TR/CV, para
struttura della macchina TR/CV process of the fox-tail chain. la producción de cinta tronzada, y
permette la ricottura del materiale The atmosphere furnace with con- la máquina CV, para el encade-
dopo la tranciatura, senza alcuna trolled temperature, incorporated namiento de la cinta tronzada,
ossidazione riducendo durante in the structure of the machine TR/ completan el proceso productivo
l’incatenamento su CV l’usura delle CV permits the material annealing de la cadena Cola de Zorro.
attrezzature. after punching, without any oxida- El horno, de atmósfera y tempera-
A fine ciclo su TR/CV il tranciato tion, reducing the toolings’ wearing tura controladas e integrado en la
viene avvolto automaticamente in during the linking process on CV. estructura de la máquina TR/CV,
bobina a tensione costante. At the end of the cycle on TR/CV permite el recocido del material,
Completano le dotazioni delle the blanks is wounded automati- después del tronzado, sin ninguna
macchine il basamento, il variatore cally in the bobbin with constant oxidación, reduciendo, durante el
elettronico di velocità e la lampada tension. encadenamiento en la CV, el des-
di illuminazione a bassa tensione. The endowment of the machine is gaste del utillaje.
completed by the basement, the En la TR/CV, al final del ciclo, la
electronic speed variator and the cinta tronzada se enrolla automáti-
low voltage lamp. camente en la bobina con una ten-
Dati Tecnici TR/CV sión constante.
Completan los equipamientos de
Velocità max 250 c/min
Alimentazione 230V 50/60 Hz
Technical Data TR/CV las máquinas la base, el variador elec-
trónico de velocidad y la lámpara de
monofase
iluminación de baja tensión.
Assorbimento 0,7 Kw Max. speed 250 st/min
Temperatura max forno 900 °C Electrical power supply 230V 50/60Hz
Alimentazione pneumatica 5 bar
singlephase
Datos Técnicos TR/CV
Electrical absorption 0.7 Kw
Consumo aria 25 nl/min
Max. furnace temperature 900 °C Velocidad máx. 250 caden./min
Alimentazione gas 5 Bar
Pneumatic feeding 5 bar Alimentación 230 V 50/60 Hz
Consumo gas 3 nl/min monofásica
Air consumption 25 nl/min
Lubrificazione automatica Absorción 0,7 kW
Gas feeding 3 nl/min
Dimensioni 97x40x160 cm Temperatura máx. horno 900 °C
Lubrication automatic
Peso 160 kg Alimentación neumática 5 bar
Dimensions 97x40x160 cm
Consumo de aire 25 nl/min
Weight 160 kg
Alimentación gas 5 bar
Dati Tecnici CV Consumo de gas 3 nl/min
Dimensioni piattina max 2.7 x 0.55 mm
Technical Data CV Lubricación Automática
Velocità max 250 c/min Dimensiones 97x40x160 cm
Dimensions of flat wire max 2.7x0.75 mm
Alimentazione 230V 50/60 Hz Peso 160 kg
monofase Speed max 250 str/min
Assorbimento 0,35 Kw Electrical power supply 230V 50/60Hz
singlephase
Lubrificazione automatica
Electrical absorption 0.35 Kw
Datos Técnicos CV
Dimensioni 80x45x134 cm
Lubrication automatic Dimensiones cinta Máx 2,7 x 0,55 mm
Peso 150 kg
Dimensions 80x45x134 cm Velocidad Máx 250 caden./min
Weight 150 kg Alimentación 230 V 50/60 Hz
monofásica
Absorción 0,35 kW
Lubricación Automática
Dimensiones 80x45x134 cm
Sisma Spa
Via Piemonte 4 (z.i) 36015 Schio (Vi) Italy Peso 150 kg
pantone cool gray 9
tel +39 0445595511 Fax +39 0445595595
pantone 871
cmyk
K 70
C10 M20 Y70 K20
info@sisma.com
www.sisma.com
Related docs
Get documents about "