P Las otras letras mujeres impresoras en la Biblioteca

Reviews
Presentación Las otras letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana Dentro de los estudios de género tan usuales desde hace ya varias décadas, se han abordado diversas vetas de análisis en las que se ha investigado el papel que las mujeres han desempeñado a lo largo de la historia de la humanidad. Tradicionalmente se ha considerado que la mujer sólo se desarrollaba dentro del ámbito doméstico y que no tenía acceso a actividades que no eran propias a su condición femenina. Sin embargo a través de los años y más recientemente desde 1968, se ha revalorizado la actuación de las mujeres en diversas esferas que hacen posible observar lo valioso de su contribución en el avance intelectual y material de la humanidad. En los albores de este siglo XXI, se puede ver que la mujer ha alcanzado posiciones encumbradas en medios como el político, el económico y el intelectual, que han cambiado la configuración social del mundo contemporáneo. Sin embargo esto no sucedió en siglos anteriores; la participación de la mujer dentro de los campos laborales era poco conocida o bien no fue debidamente documentada, por lo que actualmente no se tiene la oportunidad de saber cual fue el papel real que desempeñaron las campesinas, las obreras y las intelectuales de épocas pasadas. Uno de los ámbitos en los cuales se puede observar una huella del trabajo de las mujeres de siglos pasados, es el que se realizaba en las imprentas, que si bien muchas veces era una labor anónima, no por eso dejaba de ser parte fundamental en el proceso de impresión. Saber de la labor de cada una de éstas mujeres es el motivo principal de la quinta exposición de la Biblioteca Palafoxiana, que mediante obras representativas de su acervo nos lleva de la mano en un recorrido geográfico y cronológico para conocer el desempeño de las mujeres dentro de las talleres de impresión más importantes de la Puebla de los Ángeles, de la capital de la Nueva España, de Amberes, uno de los centros tipográficos más importantes de Europa y de España. La Biblioteca Palafoxiana se une así a instituciones como la Universidad de Princeton que montó la exposición Unseen Hands: Women Printers Binders and Book Designers, en el año 2003; a la Universidad de Illinois, que presentó Chez la veuve, Women Printers in Great Britain 1475-1700 exhibida en 1998; a la Sociedad Histórica de California con su muestra Women in Printing & Publishing in California 1850-1940, la cual se expuso en 1998 así como las publicaciones que realiza la Biblioteca Nacional de Francia, tal como Femmes & métiers du livre. Pays anglophones et francophones européens de Jef Tombeur. Estos trabajos de divulgación han puesto de manifiesto la importancia del papel que jugaron las mujeres dentro del terreno de la imprenta. Gracias a la muestra que impulsa la Secretaría de Cultura nuevos públicos tendrán la oportunidad de acercarse a Las Otras Letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana. Mtro. Alejandro Montiel Bonilla Secretario de Cultura  Las mujeres impresoras Actualmente pocas personas se sorprenden al ver trabajar a las mujeres en las más diversas áreas de la cultura, la industria y el comercio, pero resulta difícil imaginar qué ocurría en tiempos pasados y cuáles eran los espacios laborales que ocupaban. Uno de los ámbitos en que hijas, madres, esposas, hermanas y viudas desarrollaron una amplia labor fue el taller de imprenta, lugar de la edición y producción de libros, folletos y otros impresos. Desde sus inicios, el arte tipográfico fue un negocio eminentemente familiar y en general dirigido por varones, por lo que cuando uno trata de informarse sobre la historia del libro y la imprenta prácticamente no encuentra menciones a la presencia y participación de las mujeres. En esta oportunidad la Biblioteca Palafoxiana ha decidido concentrar la atención en las obras de impresoras que pertenecieron a la Corona Española: mujeres ibéricas, propiamente dichas, mexicanas y flamencas, ya que son mujeres escasamente reconocidas y valoradas en conjunto. Con esta exposición, que es la primera que se realiza sobre este tema a nivel iberoamericano, deseamos sumarnos al festejo que cada 8 de marzo, se hace internacionalmente a la mujer. Mediante el inagotable patrimonio bibliográfico de la Biblioteca Palafoxiana, es motivo de orgullo mostrar al visitante una parte de la labor de las mujeres al frente de las casas impresoras a lo largo de poco más de tres siglos. Estos libros son evidencia indiscutible de su incansable trabajo y dedicación. Mtra. Marina Garone Lic. Albert Corbeto Las Otras Letras Desde el año 2003 el Gobierno del Estado de Puebla ha trabajado arduamente en la revaloración del patrimonio poblano y la única forma de que éste se coloque en su justa dimensión es con acciones que acerquen este valioso patrimonio a la sociedad en general. Bajo esta premisa la Secretaría de Cultura de Puebla ha trabajado en exposiciones con temáticas diversas: Libros Prohibidos, Navegación, Parentesco y Los Misterios del Cuerpo. Cada una de éstas ha trazado el camino que nos permite materializar hoy, Las Otras Letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana. No es coincidencia que en esta ocasión nuestra atención se centrara en el papel que ha jugado la mujer en el mundo del libro. La mujer no sólo como columna vertebral de la familia sino como emprendedora que trabaja para mejorar el contexto que le rodea. Las Otras Letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana nos muestra a través del acervo palafoxiano el trabajo y empeño de mujeres que estaban a la cabeza de los talleres de impresión que les habían sido heredados. Mujeres que lo mismo cosían cuadernillos, plegaban pliegos de papel o se presentaban ante el Virrey para solicitar permisos de impresión. Con esta exposición se rompe el mito de que la mujer sólo se desarrollaba dentro del ámbito doméstico y aseguramos su presencia como motor de la vida cultural. Las Otras Letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana, es el resultado de la colaboración y apoyo interinstitucional que fue conformando el equipo de trabajo. Conocimos a la Mtra. Marina Garone en el 2006 cuando la Dra. Francine de Nave Directora del Museo Plantin More-  tus de Amberes presentaba una conferencia en la Biblioteca Palafoxiana, un año después la Mtra. Garone nos proponía la curaduría de una exposición que tuviera como eje rector el trabajo de la mujer en el mundo del libro antiguo, sin dudarlo accedimos y se conformó de manera natural un equipo de mujeres que trabajó para obtener este resultado final. Al trabajo de curaduría de la Mtra. Garone se unía el del Mtro. Albert Corbeto de la Real Academia de las Buenas Letras de Barcelona y así a lo largo de 11 meses de trabajo se fueron sumando instituciones nacionales e internacionales. El Museo Plantin Moretus, la Universidad Nacional Autónoma de México, la Diputación de Lérida España, la Sala Temática de Artes Gráficas de Lérida, el Centro Cultural España en México, la Tipográfica Bauer, la Biblioteca Francisco de Burgoa de Oaxaca, Libraria y BioGráficas, creyeron y apoyaron incondicionalmente el montaje de esta muestra. Las Otras Letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana tuvo la fortuna de generar el interés de investigadores que no dudaron en dedicarle tiempo a este tema para generar el ciclo de conferencias que completa esta exposición, ayudándonos a situar a estas mujeres impresoras en su justa dimensión. Lic. Judith Fuentes Aguilar Merino Subdirectora de Preservación y Divulgación  Historia de la imprenta. Una breve reseña El uso de la imprenta era conocido desde la Antigua China y en la alta Edad Media se utilizaba en Europa para publicar cartillas religiosas, panfletos publicitarios o políticos, etiquetas y trabajos de pocas hojas. Para ello se trabajaba el texto en hueco sobre una tablilla de madera y posteriormente se acoplaba a una mesa de trabajo, también de madera, la cual se impregnaba de tinta negra, roja o azul. Sobre la tablilla se aplicaba el papel y con rodillo se fijaba la tinta, sin embargo, era un trabajo por demás laborioso y que sólo permitía realizar trabajos de poca extensión y no tan elaborados. Hasta 1449 y aun en años posteriores, los libros se difundían en forma de manuscritos realizados por copistas, muchos de los cuales eran monjes y frailes dedicados exclusivamente al rezo y a la producción de ejemplares por encargo del propio clero o de reyes y nobles. A pesar de lo que pudiera pensarse, no todos los monjes copistas sabían leer y escribir, sino que realizaban la función de transcriptores, imitando los signos que en muchas ocasiones no entendían. Sin embargo, a pesar de su habilidad, los monjes, podían tardar muchos años para entregar un ejemplar manuscrito. Es en este contexto, que Johannes Gutenberg tuvo la iniciativa de hacer letras de metal para las cuales hizo punzones de hierro, matrices de cobre que acomodó en un molde de madera a las cuales les vertió metal líquido creando los primeros “tipos móviles”, en lugar de usar las habituales tablillas de madera que se desgastaban con el uso. Gutenberg tuvo que hacer varios modelos de las mismas letras para que coincidiesen todas entre sí: en total, más de 150 “tipos”, que imitaban la escritura de un manuscrito. Después de fundir los tipos, había que unir una a una las letras que era un procedimiento mucho más rápido que el grabado en madera y considerablemente más resistente al uso. Como prensa de impresión, acondicionó una vieja prensa de vino a la que sujetó el soporte con los “tipos móviles”, dejando espacios libres en los cuales irían las letras capitales y las imágenes, que se añadirían mediante el viejo sistema xilográfico y se decorarían de forma manual. Gracias a esta aportación de Gutenberg los libros se hicieron con una mayor rapidez, siendo el primer libro impreso la famosa Biblia de 42 líneas realizado en la ciudad alemana de Maguncia en 1454, que imita a un manuscrito por los caracteres de estilo gótico que se emplearon en la impresión. Se hicieron alrededor de 150 ejemplares, pero ninguno fue igual al otro, ya que cada uno fue decorado de manera distinta. Con el paso del tiempo, la imprenta de tipos móviles se hizo mucho más popular y se fue extendiendo a toda Europa dándose el nacimiento de varias casas impresoras en diversas ciudades. En 1460, los tipógrafos de Maguncia y Estrasburgo se dispersaron por Alemania e Italia para instalarse por su cuenta y sucedió lo mismo con otras ciudades. En Basilea la imprenta se estableció en 1466, en Roma en 1467, en París en 1468 y en Venecia en 1469. En España la imprenta llegó alrededor de 1470 y se estableció, entre otras ciudades, en Barcelona, Segovia y Valencia. Westminster fue la primera ciudad que contó con imprenta en 1476, Praga en 1477 y Portugal tuvo su primera imprenta hasta 1478. Gracias al desarrollo que tuvo la imprenta en España, fue posible que este invento tan decisivo para la historia intelectual de la humanidad pasara pronto a las colonias americanas.  1. 2.  La imprenta en la Nueva España Para que fuera posible la llegada de la imprenta a la Nueva España se requirieron dos factores: la visión comercial de Juan Cromberger, miembro de una familia alemana de impresores y comerciantes instalada en Sevilla y la buena disposición de fray Juan de Zumárraga, obispo de México y de don Antonio de Mendoza, virrey de la Nueva España. Cromberger firmó un contrato con el italiano Giovanni Paoli, mejor conocido como Juan Pablos por su nombre castellanizado, quien desempeñaba el cargo de componedor de letras de molde en el taller sevillano. Mediante este contrato firmado el 12 de junio de 1539, se acordaba la entrega de ciento veinte mil maravedís; cien mil destinados al costo de la prensa, tinta, papel y otros aparejos y el resto para pagar el flete y los pasajes de la esposa de Pablos, Jerónima Gutiérrez; de un ayudante, Gil Barbero, y de un esclavo negro llamado Pedro, que probablemente se encargaba de manejar la prensa. A su llegada a la Ciudad de México, Juan Pablos estableció el taller “Casa de Juan Cromberger” en la Casa de las Campanas, que pertenecía al obispo Zumárraga, ubicada en la esquina suroeste de las calles de Moneda y cerrada de Santa Teresa la Antigua. El taller abrió sus puertas hacia abril de 1540 y Jerónima Gutiérrez, esposa de Pablos, llevaría la casa y recibiría como pago lo necesario para su manutención. Esta imprenta duró hasta 1548, periodo en el que se imprimieron libros y folletos, en su mayoría de carácter religioso en lenguas indígenas, de los que se conocen ocho títulos realizados en el período de 1539 a 1544 y otros seis entre 1546 y 1548. La imprenta se traspasó a Juan Pablos en 1548, por lo que su nombre apareció como impresor en la obra la Doctrina Cristiana en lengua Castellana y Mexicana. Poco después se integraron a la casa impresora Tomé Rico, que era prensista, Juan Muñoz componedor o cajista y Antonio de Espinosa, fundidor de letra quien llevaría como ayudante a Diego de Montoya. Estos personajes viajaron de España a México con el compromiso de trabajar en la imprenta de Juan Pablos durante tres años, los cuales se contarían a partir de su desembarco en Veracruz. El taller de Pablos produjo diversas obras hasta 1560, año en el que imprimió el Manual Sacramentorum, que fue su último libro, poco después la casa impresora cerró sus puertas, pues se cree que Pablos murió entre los meses de julio y agosto. Tres años después, Jerónima Gutiérrez, su viuda, arrendó la imprenta a Pedro Ocharte, quien había contraído matrimonio con María de Figueroa, hija de Juan Pablos. Después del establecimiento de la casa impresora de Juan Pablos, surgieron otros talleres que fortalecieron el auge de la imprenta en la Nueva España y que dieron pauta para que no sólo existieran en la capital, sino en otras ciudades como Puebla y Oaxaca. El trabajo que se desarrolló en estas imprentas dio lugar a que los nombres de Pedro Ocharte, Pedro Balli, Antonio Ricardo y Diego Fernández de León formen parte de la historia de la imprenta en México.  La mujer en la imprenta Para entender el impacto y aquilatar la importancia de las impresoras primero es necesario saber cuáles eran las labores que se desarrollaban en la oficina tipográfica, que eran generalmente un negocio familiar y contaba con maestros, oficiales y aprendices. En este lugar se desarrollaban tres labores; en primer lugar se hacía la composición del texto con tipos móviles; seguía la impresión propiamente dicha y para finalizar se llevaba a cabo el alzado de los pliegos, que podían encuadernarse o no. Además se realizaban actividades intelectuales como la corrección y cotejo de pruebas de texto; actividades de carácter técnico como la fundición de tipos, la elaboración de tinta, el mojado y secado del papel. También se llevaban a cabo actividades empresariales como la realización de contratos, la distribución y venta de los ejemplares. Mediante algunos grabados es posible saber que las mujeres realizaron varias de las tareas antes mencionadas, pues se les representa componiendo letras, recogiendo los pliegos impresos, plegando el papel, cosiendo los cuadernillos o encuadernando. También hay imágenes de mujeres limpiando tipos recién fundidos. Asimismo, se encuentran sus nombres peleando sus privilegios o solicitando licencias de impresión. En una palabra, las mujeres participaron en todas las áreas del mundo del libro y de la imprenta antigua. Algunas impresoras asumieron las funciones de dirección de los talleres y varias permanecieron por décadas al frente de las imprentas en las que publicaron toda clase de textos: religiosos, científicos, culturales y literarios. Desde el punto de vista comercial dirigieron grandes y pequeños establecimientos y fueron un eslabón imprescindible para la continuidad de importantes dinastías de impresores y libreros, a través de las dotes matrimoniales y herencia de talleres.  Estructura de la exposición En la organización de la exposición se han conjuntado una serie de criterios: el biográfico, el geográfico y el cronológico. El principal interés es mostrar la riqueza material, temática, intelectual y estética de los libros hechos en talleres tipográficos a cargo de mujeres. El visitante podrá pasar de una vitrina a otra para apreciar el contraste de contenidos y presentaciones visuales de las obras; el libro en este caso es un testimonio del trabajo de sus talleres, muestra un momento en la carrera de la impresora y permite un acercamiento para conocer los procesos que debió enfrentar para llevar a buen término la obra. El visitante podrá escoger la trayectoria de su recorrido, para construir su propia imagen de la mujer en el mundo de la imprenta antigua. Impresoras españolas Valencia / Jerónima Galés, viuda de Juan Mey (1556–1568) y viuda de Pedro Huete (1581–1587). Antonia Gómez, viuda de José Jaime de Orga (1756–1771) alcalá / María Ramírez, viuda de Juan Gracián (1587–1624) salamanca / Antonia Ramírez, viuda ¿de Juan Fernández? (1601–1646). Susana Muñoz, viuda de Artus Taberniel (1610– 1621). María Estévez, viuda de Lucas Pérez (1692–1718) Baeza / Mariana de Montoya, viuda (1612–1617) madrid / Teresa Junta, viuda de Tomás Junta (1624–¿1657?). Isabel María de Arroyo, viuda de Juan García Infanzón (1712–1730). Manuela Contera, viuda de Joaquín Ibarra (1785–1805 aprox.) Barcelona / Teresa Pou, viuda de Joan Piferrer (1750–1764) María Ángela Martí, viuda de Maur Martí (1754–1770). Impresoras novohispanas méxico / Catalina del Valle, viuda de Pedro Balli (1611–1613). María de Espinosa, hija de Antonio de Espinosa y viuda de Diego López Dávalos (1613–¿1615?). Paula Benavides, viuda de Bernardo Calderón (1641–1684). María de Benavides, viuda de Juan de Rivera (1685–1700). Jerónima Delgado, viuda de Francisco Rodríguez Lupercio (1683–1696). Gertrudis Vera y Escobar, viuda de Miguel de Rivera y Calderón (1707–1714). María de Rivera Calderón y Benavides (1722 – 1754). Teresa de Poveda, viuda de Bernardo de Hogal (1741 – 1755). María Josefa Fernández de Jáuregui (1800 – 1815). PueBla / Inés Vásquez Infante, Viuda de Juan de Borja y Gandia entre (1656–1682). Catalina Cerezo, Viuda de Miguel Ortega y Bonilla entre (1715–1758). oaxaca / Francisca Reyes Flores (activa entre 1720 y 1725). Impresoras flamencas amBeres / Jeanne Rivière, viuda de Cristóbal Plantino (1589 – 1596). Martina Plantino, Viuda de Jan Moretus (1610 – 1616). Procedencia de los libros: México (México y Puebla), España (Alcalá, Baeza, Barcelona, Madrid, Salamanca, Valencia) y Bélgica (Amberes). Periodo que cubren los libros: del siglo XVI a principios del siglo XIX. Temáticas de los libros: Homilética, Idiomas, Derecho eclesiástico, Derecho civil, Mariología, Ascética, Revista civil, Biografía, Música, Literatura, Ciencia, Arte.   La mujer en la imprenta española Las impresoras españolas ocuparon un papel importante dentro de las dinastías de impresores que se desarrollaron en tierras ibéricas. Si bien es cierto que algunas de estas mujeres ocuparon un papel testimonial, fruto de la continuidad familiar y como paso intermedio a la mayoría de edad de los hijos varones, la lista de mujeres impresoras en España es lo suficientemente amplia y diversa para confirmar la existencia de muchos otros ejemplos en los que la participación de la mujer se convirtió en decisiva para el desarrollo de los negocios tipográficos. Según algunos impresos conservados, la primera mujer que se dedicó al arte tipográfico en España fue Isabel de Basilea, viuda de Alonso de Melgar y heredera del establecimiento del impresor incunable Fadrique de Basilea. Sin embargo, una de las impresoras de mayor trascendencia en el siglo XVI fue la valenciana Jerónima Galés, viuda del tipógrafo flamenco Juan Mey y responsable de un buen número de obras de gran importancia destinadas al mundo humanista y universitario. Los matrimonios sucesivos de algunas viudas con impresores fueron una práctica común que permitía mantener activos los establecimientos tipográficos a pesar de la ausencia del titular. Además de los de Isabel de Basilea y Jerónima Galés, durante el siglo XVI encontramos otros ejemplos como el de María Rodríguez de Rivalde, casada sucesivamente con Pedro de Madrigal y Juan Iñíguez de Lecquerica, ambos importantes impresores madrileños, o el de María de Urueña, con los impresores Antonio Lorenzana y Juan Serrano de Vargas. Aunque en el siglo XVII hubo un aumento significativo de mujeres al frente de los talleres de imprenta, no parece que sus condiciones de trabajo o las oportunidades de practicar el oficio hubieran mejorado notoriamente. Lo que sí aumentaron fueron los casos en los que la dirección de la mujer en los negocios se prolongó durante varias décadas. Entre los ejemplos más llamativos encontramos el de María de Quiñones, viuda del impresor Juan de la Cuesta, conocido por haber dado a la luz la primera edición del Quijote. Otros casos dignos de mención son el de Antonia Ramírez del Arroyo, posiblemente viuda del impresor salmantino Juan Fernández, el de Mariana del Valle, activa en Madrid y viuda del impresor Francisco Nieto de Salcedo; el de María Fernández, impresora de Alcalá de Henares; o el de la viuda de Pedro Guasp Oliver, Margarita, quien después de la prematura muerte de su marido regentó la antigua imprenta de Palma de Mallorca. Durante el siglo XVIII aumentó considerablemente el número de mujeres impresoras que lograron un papel significativo en la consolidación y crecimiento de los establecimientos en diversas ciudades. En la imprenta de la Universidad de Cervera, Antonia, la hija de Manuel Ibarra, hermano mayor de Joaquín, no sólo dirigió el taller sino que realizó varias tareas del proceso de impresión. Después de la muerte de Manuel Ibarra, en 1759, su viuda se hizo cargo del taller hasta el año 1777 y, posteriormente su hija Antonia asumió la dirección de la imprenta. Ella realizaba la composición tipográfica no solo en castellano sino también en griego, capacidad ciertamente inusual y de gran valor en una imprenta universitaria. 0 Durante este siglo destaca también la presencia de impresoras como María Ángela Martí, viuda de José Martí y de Teresa Pou de la casa de los Piferrer quienes tenían su taller en Barcelona; en Valencia sobresalió la figura de Margarita Veo, viuda de Antonio Bordazar, y la de Antonia Gómez, viuda de José Jaime de Orga. Por lo que respecta a la capital española, deben tenerse en cuenta otras impresoras activas durante la segunda mitad del siglo XVIII: la viuda de Eliseo Sánchez, la de Pedro Marín o la de Manuel Fernández, quien ocupó durante muchos años el cargo de “Impresora del Consejo de la Inquisición.” Sobresalía la figura de Manuela de Contera, la viuda de Joaquín Ibarra, el más famoso de todos los impresores españoles, que conservó el prestigio que su marido había conseguido para el famoso establecimiento ubicado en la calle Gorguera.  La mujer en la imprenta novohispana Desde la llegada de la imprenta al Continente Americano las mujeres participaron en las labores que se desarrollaban en un taller impresor, tal como fue el caso de Jerónima Gutiérrez quien heredó el taller de Juan Pablos, el primer impresor de México, quien lo dio en renta a Pedro Ocharte, que después sería su yerno. Por su parte el segundo impresor americano, Antonio de Espinosa, le heredó el taller a su hija María. Ese taller fue trabajado por Pedro Balli quien sería sucedido por Catalina del Valle bajo la denominación de “la viuda de Pedro Balli”. En el siglo XVII María de Espinosa y su esposo retomaron la imprenta de manos de los Balli y trabajaron juntos hasta la muerte de su marido. María retomó nuevamente la imprenta con el nombre de “la viuda de Diego López Dávalos”. También en ese siglo laboraban Jerónima Delgado, la viuda del impresor Francisco Rodríguez Lupercio y algunas de las mujeres de las dinastías de los Calderón y Benavides. Ambas genealogías continuaron sus labores exitosamente hasta el siglo siguiente. También durante el siglo XVII apareció en la ciudad de Puebla Inés Vásquez Infante, viuda de Juan de Borja y Gandia, que es considerada la primera mujer impresora en este lugar. En el siglo XVIII habrá otras impresoras en las ciudades mexicanas: Francisca Reyes Flores (Oaxaca); Petra Manjares y Padilla (Guadalajara); Catalina Cerezo, viuda de Miguel de Ortega y Bonilla (Puebla). Este recuento de firmas es muestra de la diligente actividad de cada una de estas mujeres, que desde los primeros momentos de la imprenta en la Nueva España, hasta los albores del siglo XIX tuvieron una decidida participación en la historia de la imprenta mexicana. La labor de las mujeres en la imprenta continuó en México a lo largo del siglo XIX. Un excelente testimonio nos lo da Abraham López, editor, impresor, grabador y litógrafo, quien a lo largo de 1838 a 1854 produjo un calendario que llevaba su nombre, y que constituye un ejemplo del quehacer de los publicistas en el mundo de la imprenta de la primera mitad del siglo XIX. En un poema a manera de epitafio, el impresor hace la enumeración de las habilidades que como impresora tenía su esposa, Loreto de Jesús Cazabal, oriunda de Toluca : “La joven impresora” “Hacia algún tiempo me decía a mí mismo: ¿qué, nuestras lindas mexicanas no serán a propósito para recibir una educación más elevada, y que ocupen un lugar más distinguido en nuestra sociedad? Este fue mi primer pensamiento y comencé artísticamente a educar a mi esposa y discípula el año 1841. […] El año de 1847 tenía toda la destreza en el ramo de la composición, esto es, parar la letra, y la habilidad de un oficial. Habiendo adelantado en la parte literaria […] inventó, escribió y paró con sus mismas manos las páginas 61, 62 y 63 del calendario de ese año, y en lo sucesivo fue mi compañera de redacción del mismo manual hasta el año de 1850. […] En el tiro de la prensa, esto es, la acción de imprimir, lo hacia con toda la destreza y perfección de un buen artista, dejando admirados a cuantos la veían desempeñar este penoso mecanismo. Se había dedicado al ramo de la encuadernación, tanto a la rústica como a la holandesa; ella misma recortaba y dirigía todas las operaciones  de encuadernación de este calendario, desde el año de 1848 a 1850. Emprendió el grabado en madera, dejó dos ensayos que acreditan su buena disposición. En el ramo de fundir letra hizo cantidad de cuadrado que se necesitaban y por último tenía una disposición natural para cuanto se quería que aprendiese. […]. Hasta el día no tengo noticias que en México exista una mujer, que en un solo individuo reuniese tan variados conocimientos, pues ni en los oficiales impresores se encuentran uno que los posea.” 1 1 Abraham López, “La joven impresora” en Décimo tercer calendario (1851), México, Abraham López impresor, 1851 3.  La mujer en la imprenta flamenca Desde el siglo XVI hasta la segunda mitad del siglo XVIII, los impresos de Flandes, Italia, Francia o Alemania, nutrieron el mercado español y las colonias americanas superando con creces a los que se imprimían en la península. En este sentido, es significativo el dominio de Cristóbal Plantino y sus sucesores en cuanto a la impresión de los libros litúrgicos. En 1570 fue nombrado Prototipógrafo por Felipe II, lo cual le facilitó el control de la producción de los libros del Nuevo Rezado. No obstante, la suya no fue la única imprenta en Amberes que produjo libros en latín y castellano para el mercado español, ya que también lo hicieron varios de los talleres de la ciudad, como los de Jan Steels, Martin Nucio, Jean Bellère o Jan van Waesberghe. Cristóbal Plantino procreó seis hijos con su esposa Jeanne Rivière; de éstos, cinco eran mujeres: Margaretha, Martina, Magdalena, Catharina y Hendrika. Las dos mayores contrajeron matrimonio con impresores; Margarheta con Raphelengius, que se hizo cargo de la imprenta que se encontraba en Leiden, mientras que Martina se casó con Jan Moretus. A la muerte de Cristóbal Plantino, Moretus tomó la regencia del taller ubicado en Amberes, pero una cláusula testamentaria exigía la aparición de la viuda como editora en todas las publicaciones mientras ésta viviera. Por este motivo, Jeanne Rivière, viuda de Plantino, aparece en los libros editados en la imprenta del Compás de Oro desde la muerte de su esposo en 1589, hasta la suya, ocurrida en 1596. Posteriormente, tras el fallecimiento de Jan Moretus en 1610, quedó al frente del Compás de Oro Martina Plantino. De la actividad tipográfica de la viuda de Moretus tan sólo queda la evidencia de las obras que imprimió en los pocos años que sobrevivió a su marido, pero todo parece indicar que fueron sus hijos, y en especial Baltasar Moretus, quienes tomaron las riendas del negocio, extendiendo su influencia en el mundo de la imprenta hasta principios del siglo XIX. Hubo otros impresores flamencos en esa época quienes se especializaron en la edición de obras de autores españoles y traducciones de otros idiomas al español. Martin Nucio fue quizás el más decidido en esta empresa, ya que no sólo viajó varias veces a España y aprendió castellano, sino que además contrató los servicios de Juan Martín Cordero, un traductor-revisor valenciano. Tras su muerte Maria Borrewater, su viuda, imprimió numerosas obras. Por su parte Anna van Ertborn, esposa en segundas nupcias de Jan Steels, dirigió el taller desde 1562 hasta 1576.  Colofón Con esta variada exposición de libros del magnífico acervo de la Biblioteca Palafoxiana, nuestra intención es presentar y compartir con el visitante una parte de la historia cultural nacional e internacional que nos es casi desconocida: el papel de la mujer en el mundo del libro antiguo. Las impresoras no fueron solamente sustento económico de sus hogares sino que permitieron la continuidad y consolidación de la industria del libro y de sus áreas relacionadas: la tipografía, la encuadernación, la ilustración. Algo que claramente se debe resaltar del recorrido es la notable capacidad empresarial que tuvieron estas mujeres, quienes al heredar los talleres de sus maridos se constituyeron en personas económicamente poderosas y activas que establecieron competencia con los impresores varones para ganarse el favor de una clientela estable. Nuestro panorama de la historia del libro y la imprenta en México y el mundo estaría incompleto si no se toma en cuenta el papel que tuvieron las impresoras. Con Las Otras Letras: Mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana rendimos un merecido homenaje a las mujeres del mundo iberoamericano que en diversos momentos de la historia contribuyeron a la difusión de la cultura occidental.  Las otras letras: mujeres impresoras en la Biblioteca Palafoxiana Impresoras Españolas Jerónima Galés, viuda de Juan Mey y de Pedro Huete Actividad profesional: entre 1556-1568 y 1581-1587 La trayectoria profesional de Jerónima Galés sobresale de entre la mayoría de impresoras españolas por el largo periodo que estuvo al frente de su establecimiento tipográfico, así como por la gran ambición de sus proyectos editoriales y la excelente calidad de sus publicaciones. A partir de 1555 se hizo cargo de la imprenta, como se constata en el colofón de sus obras que reza “en casa de la Viuda de Juan Mey”. Cuatro años después contrajo matrimonio con el impresor Pedro Huete, pero siguió usando la marca de imprenta de su primer marido. En 1580, Jerónima Galés enviudó nuevamente, pero continuó con su taller asociada con Pedro Patricio Mey, uno de los hijos de su primer matrimonio, hasta su fallecimiento en el año 1587. –Illefonsus Toletani, Aureus libellus de illibata virginitate Sanctae Mariae, Genetricis Dei ac dominae nostrae / Sanctissimi Patris Illefonsi Archiepiscopi Toletani ; industria fratris Michaelis Carrantae..., Valentiae, excudebat vidua Ioannis Mey, 1556. Ildefonso de Toledo, Librillo aureo acerca de la íntegra virginidad de Santa María, madre de Dios nuestra señora, Valencia: a costa de la viuda de Juan Mey, 1556. –Muntaner, Ramón, Chronica o descripcio dels fets, e hazanyes del inclyt rey Don Iaume primer rey Darago, de Mallorques, e de Valencia compte de Barcelona, e de Muntpesller : e de molts de sos descendents / feta per lo magnifich en Ramon Muntaner, en Valencia, en casa de la viuda de Joan Mey Flandro, 1558. Ramón Muntaner, Crónica o descripción de hazañas del ínclito rey Don Jaime Primero..., en Valencia, en la casa de la viuda de Juan Mey Flandro, 1558. –Bernardino Goméz, De vita & rebus gestis Jacobi I. Regis Aragonum, cognomento expurgatoris. libri XX / Bernardini Gomesii, Valentia, ex typographia viduae Petri Huete, 1582. Bernardino Gomez, Acerca de la vida y las cosas hechas de Jacobo I, rey de Aragón, sobrenombre del expurgador / de Bernardo Gómez, Valencia, de la casa impresora de la viuda de Pedro Huete, 1582. 4.  5. 6.  María Ramírez, viuda de Juan Gracián Actividad profesional: entre 1587 y 1624 La imprenta de Juan Gracián, en Alcalá de Henares fue una de las más fecundas en España durante el último cuarto del siglo XVI. Esta imprenta es especialmente conocida porque de ella salió la primera novela larga de Miguel de Cervantes, La Galatea (1585), así como la Tragicomedia de Calisto y Melibea, de Fernando de Rojas (1586). Después de la muerte de Gracián, en 1587, el taller siguió bajo la dirección de María Ramírez, quien firmó siempre como viuda y nunca con su nombre, con excepción de un impreso de 1600, la Selva de aventuras, de Jerónimo de Contreras. En su producción abundan los textos de temática religiosa, pero también imprimió algunas obras literarias como el libro quinto del Amadís de Gaula (1588). –José de Jesús María, [ Excelencias y victorias de la castidad / compuesto por Fr. Joseph de Jesus Maria, Alcala, en casa de la biuda de Juan Gracian, 1601. Antonia Ramírez del Arroyo, ¿viuda de Juan Fernández? Actividad profesional: entre 1601 y 1646 Antonia Ramírez del Arroyo firmaba sus impresos como viuda, pero nunca indicó el nombre de su marido, aunque se puede aventurar que pudiera tratarse del impresor salmantino Juan Fernández ya que él desaparece de los colofones en 1601, y aparece el nombre de Antonia Ramírez. Entre sus numerosos trabajos se incluyen varias colaboraciones con otros impresores salmantinos como Andrés Renaut, quien colaboró con Juan Fernández en algunos de sus últimos proyectos editoriales, así como Artus Taberniel; Diego Cosio o Francisco de Cea. En 1646, Antonia Ramírez y su hija vendieron la imprenta a Antonio Sánchez. –Juan Vela de Acuña, Modus seu ordo procedendi in causis criminalibus, explicatus a licenciato D. Juan Vela hac anno MDXCV, en Salamanca, en casa de Antonia Ramirez viuda; a costa de Martín Perez mercader de libros, 1603. Juan Vela de Acuña, Modo u orden para proceder en causas criminales, explicado por el licenciado D. Juan Vela en 1595, en Salamanca, en casa de Antonia Ramirez viuda; a costa de Martín Perez mercader de libros, 1603. 7.  Susana Muñoz, viuda de Artus Taberniel Actividad profesional: entre 1610 y 1621 Artus Taberniel, impresor procedente de Amberes, se instaló en Salamanca a comienzos del siglo XVII y se convirtió en uno de los más prestigiados tipógrafos de dicha ciudad. Probablemente trabajó como impresor en algún otro taller antes de disponer de su propio negocio. Después de su fallecimiento en 1609, Susana Muñoz se hizo cargo de la imprenta y comenzó a imprimir al año siguiente. Pese a que en sus inicios siempre firmó como “viuda de Artus Taberniel”, pronto empezó a utilizar su propio nombre, el cual apareció en todas sus impresiones hasta el año 1621, fecha de la última de las obras que se conocen con su nombre. –Francisco de Azevedo, Sermón capitular que predico el padre Francisco de Azevedo: en el capitulo que celebró la dicha provincia, en el convento de San Luys de la Brozas, el año de 1615 dirigido a... Antonio de Trejo, Salamanca, en la imprenta de Susana Muñoz, 1615. 8.  Mariana de Montoya Actividad profesional: entre 1612 y 1617 Mariana de Montoya es la primera mujer impresora de la que tenemos noticia en la provincia de Jaén. Perteneció a la familia de impresores de los Díaz de Montoya, que iniciaron sus actividades desde mediados del siglo XVI. El primer impreso suyo del que se tiene noticia es del año 1612 y su última obra conocida es de 1617, precisamente la que se exhibe en esta exposición. Como en ninguno de los pies de imprenta hace mención a viudez se puede suponer que Mariana heredó el negocio familiar, puesto que en su testamento indica claramente que fue “impresora de libros”. No obstante su posición al frente del establecimiento debió ser por un corto periodo de tiempo, en el que tan sólo produjo seis libros. Falleció en Jaén, el 6 de febrero de 1628. –Antonio Feo, Sermones de los tratados y vidas de los Santos / autor el Padre Fray Antonio Feo ; traduzidos de la lengua portuguesa, en castellana, por Don Alonso Mexia Galeote, en Baeza, por Mariana de Montoya, 1617. 9. 0 Teresa Junta, viuda de Tomás Junta Actividad profesional: entre 1624 y ¿1657? Tomás de Junta estuvo al frente de la Imprenta Real gracias a una cédula de Felipe II desde 1594. Se casó con su prima, Teresa Junta, quien continuó con el taller madrileño al enviudar en septiembre de 1624. La obra que aquí se expone, El governador christiano, de Juan de Márquez que data de 1625, es uno de los pocos trabajos impresos con su nombre, pues a partir de ese momento las publicaciones de la Imprenta Real aparecerán sin el nombre del responsable. Teresa Junta debió morir hacia 1657, ya que su hijo Bernardo fue designado impresor real en ese año. –Juan Márquez, El governador christiano dedvcido de las vidas de Moysen, y Iosve, principes del pueblo de Dios / por el Maestro F. Ivan Marqvez, Segvnda impression, corregida por su autor, y aumentada en diferentes partes, con extension de la doctrina, y nuevas questiones, en Madrid, por D. Teresa Ivinti, 1625. 10.  María Estévez, viuda de Lucas Pérez Actividad profesional: entre 1692 y 1718 No es mucho lo que se conoce sobre la actividad de María Estévez, quien estuvo casada con el impresor salmantino Lucas Pérez. Los últimos impresos realizados por Pérez son de 1691, momento en el que debió fallecer, ya que en ese mismo año aparecen varias ediciones firmadas por la “viuda de Lucas Pérez”. Pese a que el nombre de María Estévez no aparece hasta el año 1696, a partir de esa fecha lo utilizó en todos sus impresos hasta 1718. Parece ser que en 1725 donó su imprenta a la cofradía de la Vera Cruz, que publicó una multitud de volúmenes que ayudaron a engrandecer la cultura salmantina de la época. –Poesias varias latinas y castellanas, geroglyficos y otras obras de ingenio, que adornaron el patio de escuelas mayores de la Universidad de Salamanca en las honras de N. Rey Luis Primero, en Salamanca, por Maria Estévez viuda, Impresora de la Universidad, 1700. Isabel María de Arroyo, viuda de Juan García Infanzón Actividad profesional: entre 1712 y 1730 Juan García Infazón aparece como regente de la Imprenta Real desde 1676. En 1697 contrajo matrimonio en segundas nupcias con Isabel María de Arroyo. En 1707 hizo testamento y al parecer falleció poco antes de 1712, momento en que apareció su viuda al frente del fecundo taller de imprenta. Buena parte de la producción de la viuda fue de temas religiosos, lo que resulta lógico dado que tuvo a su cargo la impresión del rezo para santos nuevos y misas añadidas. Aunque se conserva algún impreso suyo de 1730, desde esa misma fecha aparecen ya en los pies de imprenta los “Herederos de la viuda de Juan García Infanzón”, quienes siguieron con el negocio familiar hasta el año 1761. –José Boneta y Laplana, Gritos de el Infierno para despertar al Mundo / su autor el Doctor Joseph Boneta, en Madrid, por la viuda de Juan García Infanzon. A costa de Isidro Colomo, mercader de libros, 1718.  Teresa Pou, viuda de Joan Piferrer Actividad profesional: entre 1750 y 1764 Durante cuatro generaciones, y en especial en el siglo XVIII, la familia Piferrer ocupó una posición privilegiada en el negocio de la imprenta y librería en Cataluña. El fundador de la dinastía fue Joan Piferrer quien, después de haber sido empleado en la imprenta de Joan Llopis, contrajo matrimonio con Josefa Llopis, su hija. En 1699, Llopis falleció y Piferrer se convirtió en el propietario del negocio; al poco tiempo, Josefa murió prematuramente y Piferrer se casó en 1709 con Teresa Pou. Joan Piferrer falleció en 1750 y Teresa tuvo que hacerse cargo de la dirección del establecimiento. Bajo el sello de “la viuda Teresa Piferrer” se conocen unos cincuenta títulos, entre los que predomina el tema religioso, aunque también publicó varios tratados médicos o militares, como el que aquí se expone. Su hijo Tomás se hizo cargo del negocio desde 1764 y hasta su muerte en 1775. –Historia de las operaciones militares, executadas por los exercitos de las potencias beligerantes en Europa, durante la guerra comenzada en el año de 1756 / traducida del idioma italiano al castellano por Don Nicolas de Labarre capitán del regimiento de infanteria de Zamora, Barcelona, en la imprenta de Teresa Piferrer viuda, administrada por Thomas Piferrer. - Pedro de Rivadeneyra, Flos Sanctorum de las vidas de los santos / escrito por el Padre Pedro de Ribadeneyra ; aumentado de muchas por los PP. Juan Eusebio Nieremberg y Francisco Garcia..., Barcelona, en la imprenta de Teresa Piferrer viuda administrada por Thomas Piferrer librero; Francisco Suria a sus costas, 1751. 11.  María Ángela Martí, viuda de Maur Martí Actividad profesional: entre 1754 y 1770 La familia Martí fue una de las más activas y valoradas dentro del sector editorial catalán del siglo XVIII. Se inició con Joan Pau Martí, quien adquirió la antigua imprenta barcelonesa de los Cormellas. La imprenta empezó a funcionar en el año 1700 y en 1722, tras la muerte de Joan, le sucedió su viuda María Martí. En 1737 a ella le sucedieron sus herederos, entre los que estaba su hijo Maur. Pero la época más brillante de la imprenta de los Martí fue cuando estuvo regentada por María Ángela, viuda de Maur, quien contó con el auxilio del maestro impresor Antonio Rovira. De la actividad de esta mujer se conservan más de 130 títulos impresos. –Luis Bourdalove, Retiro espiritual, para las comunidades religiosas / escrito en frances por el Padre Luis de Burdalue de la Compañia de Jesus; y traducido en español por otro padre de la misma Compañía, Barcelona, en la imprenta de Maria Angela Martí viuda, 1757. Manuela Contera, viuda de Joaquín Ibarra Actividad profesional: entre 1785 y 1805 aprox. Manuela Contera, natural de Torija, en la provincia de Guadalajara, se casó en 1756 con Joaquín Ibarra, uno de los más célebres impresores españoles. A la muerte de Ibarra, en 1785, aparecieron varios libros bajo el pie de imprenta “Viuda de Ibarra hijos y compañía”, pero surgieron algunos problemas en la sucesión. Los dos hijos mayores de Ibarra se unieron al impresor Jerónimo Ortega, mientras que al frente del prestigioso taller quedaron la viuda y la hija menor. Desde 1789 los impresos aparecen firmados por la viuda de Ibarra, quien usó las marcas tipográficas de su marido y conservó además el título de Impresora de la Real Academia. Después de 1805, posiblemente la fecha de muerte de doña Manuela, los pies de imprenta muestran que el negocio quedó en manos de “la hija de Ibarra”. Finalmente, desde 1809, se encuentra en los impresos el pie de “Imprenta de Ibarra”, hasta 1836. –Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha / compuesto por Miguel de Cervántes Saavedra, Tercera edición corregida por la Real Academia Española, s.l., en la imprenta de la Academia por la viuda de Ibarra, hijos y compañía, 1787. 12. 13.  Antonia Gómez, viuda de José Jaime de Orga Actividad profesional: entre 1756 y 1771 José Jaime de Orga, el iniciador de esta importante familia de impresores valencianos, inició su actividad en el taller de Antonio Bordázar. En 1734 contrajo matrimonio con Antonia Gómez, hija del impresor valenciano Manuel Gómez. Los Orga pasaron de Valencia a Salamanca y de allí se trasladaron a Madrid. Tras la muerte de su marido en 1756, Antonia Gómez continuó regentando el taller en Madrid pero dos años después, debido a problemas económicos, se vio obligada a regresar a Valencia donde instaló una nueva imprenta. Con ella obtuvo éxito comercial gracias a la impresión de comedias del teatro antiguo, género que volvió a ser muy popular durante el siglo XVIII. Se han identificado unas 270 obras salidas de sus prensas. Antonia Gómez, falleció en 1780 y le sucedieron sus hijos, José y Tomás de Orga. –Francisco Xavier Dornn, Letania Lauretara de la Virgen Santissima, expressada en cincuenta y ocho estampas, e ilustrada con devotas meditaciones y oraciones / que compuso en latin Francisco Xavier Dornn, en Valencia, por la viuda de Joseph de Orga, 1768. 14.  Impresoras novohispanas Catalina del Valle, viuda de Pedro Balli y madre de Jerónimo y Fernando Balli Actividad profesional: entre 1611 y 1613 Pedro Balli llegó a México en 1569, fue librero, encuadernador y tipógrafo. Trabajó en colaboración con Pedro Ocharte y a la muerte de éste con su viuda María de Sansoric. A su muerte, ocurrida entre 1608 y 1611, su hijo Jerónimo heredó su casa impresora; sin embargo, poco tiempo después él también falleció y la imprenta pasó a manos de su madre Catalina del Valle, quien integró a su taller al flamenco Cornelio Adrián César como cajista. Se puede suponer que Catalina del Valle murió en 1613 ya que su nombre dejó de aparecer en los pies de imprenta de los libros. La obra que aquí se muestra es un Sermón de Luis de Vallejo quien fuera prior de la provincia de México de la orden de los Predicadores. –Jerónimo de Florencia, Sermon que predicó a la Magestad del Rey Don Felipe III Nuestro Señor, el P. Geronymo de Florencia su predicador, y religioso de la Compañia de Jesus, en las honras que su Magestad hizo a la Serenissima Reyna Doña Margarita su muger, que es en gloria; en San Geronymo el Real, de Madrid, a 18 de noviembre, de 1611 años, en Mexico, en casa de la viuda de Pedro Balli, 1612. 15.  María de Espinosa, hija de Antonio de Espinosa y viuda de Diego López Dávalos Actividad profesional: entre 1613 y ¿1615? El fundidor y cortador de letra Antonio de Espinosa estableció su imprenta en México en 1558. Hacia 1576 la imprenta pasó a manos de su hija, María de Espinosa quien se casó con Diego López Dávalos; cuando ella misma quedó viuda entre 1611 y 1613, se hizo cargo del taller. Trabajaron con ella Juan Ruiz y Cornelio Adrián César. El libro que se presenta es de fray Martín de León, un dominico novohispano quien escribió varias obras en náhuatl y el cual estuvo muy influido por la obra de Sahagún. Este ejemplar perteneció a la librería del Colegio de San Xavier, como lo indica el ex libris manuscrito. –Martín de León, Sermonario del tiempo de todo el año duplicado, en lengua mexicana / compuesto por el R. P. F. Martin de Leon, en Mexico, en la emprenta de la viuda de Diego Lopez Dávalos. Paula Benavides, viuda de Bernardo Calderón Actividad profesional: entre 1641 y 1684 16. Bernardo y Paula fueron los fundadores de una de las familias de impresores más prolíficas del siglo XVII. Bernardo Calderón falleció en diciembre de 1640 y su mujer asumió la regencia de la imprenta. Paula de Benavides no sólo estuvo al frente del taller por más de cuatro décadas sino que conservó el privilegio de su marido para imprimir cartillas y doctrinas tanto en México como en Puebla. Desde 1649 fue impresora del Santo Oficio. También colaboró con ella su primogénito Antonio, quien estuvo al frente de la imprenta desde 1645 a 1649. Paula de Benavides falleció en 1684. Entre las obras salidas del taller de esta impresora se mencionan varias que cuentan con grabados xilográficos como el Sermón de Beltrán de Alzate o el Breviloquio de Velasco que salió bajo su costa. –Tomás de Velasco, Breviloquio moral practico: en que se contienen las sesenta y cinco proposiciones prohibidas por N. SS. P. Innocencio XI declaradas por la via de impugnacion / Fr. Thomas de Velasco, Mexico, por la viuda de Bernardo Calderon, 1681. –Diego de Ribera, Amoroso canto, que con reverentes afectos, continuando su devocion escrive el bachiller Don Diego de Ribera, Presbytero a la novena venida, que hizo á esta nobilissima ciudad de Mexico, la milagrosa imagen de Nuestra Señora de los Remedios, para que con su intercession consiguiese, como siempre remedio á las dolencias, que le ocasiona la falta de aguas. Dedicalo afectuoso, y consagralo rendido, al Señor Don Martin de San Mar-  tín, en Mexico, por la viuda de Bernardo Calderon, 1663. - Simón Esteban Beltrán de Alzate, [...] Sermon a la solemne dedicacion del templo metropolitano de Mexico: en concurso de quatro missas cantadas en las quatro Aras del Presbyterio a la purificacion de N. Señora, cuyo fue el Dia. A la dedicacion, cuya fue la solemnidad. Al Santísimo Sacramento, cuya fue la Colocacion y a la Assumpcion de Doctor D. Simon Esteban Beltran de Alzate, Mexico, por la viuda de Bernardo Calderon, 1656. María de Benavides, viuda de Juan de Rivera Actividad profesional: entre 1685 y 1700 María de Benavides o María Calderón, fue una de las hijas de Bernardo Calderón y Paula de Benavides. En enero de 1655 contrajo nupcias con Juan de Rivera, quien falleció en junio de 1685, por lo que ella tuvo que asumir el control del taller que estaba ubicado en la calle del Empedradillo en la ciudad de México. María de Benavides, fue una digna sucesora de sus padres, pues bajo su dirección la casa impresora que legara Juan de Rivera, tuvo una fecunda actividad hasta 1700. –Juan Martínez de la Parra, Sermon panegirico elogio sacro de San Eligio obispo de Noyons, abogado y patron de los plateros. Dixolo el P. Juan Martinez de la Parra, religioso de la Compañia de Jesus, en la anual fiesta que le celebra la plateria en la santa Iglesia Cathedral de Mexico, en Mexico, por Doña María de Benavides, viuda de Juan de Ribera, 1686. – Juan José de Miranda, Explicación de los passos [sic] de la Passion [sic], que estan en el altar del santo Eccehomo en el Collegio de S. Pedro y S. Pablo de la Compañia de Jesus de esta ciudad, con algunas devotas meditaciones / sacalo a luz el Br.D. Iuan Ioseph de Miranda, en Mexico, por Doña María de Benavides, 1697. 17.  Gertrudis Vera y Escobar, viuda de Miguel de Rivera y Calderón Actividad profesional: entre 1707 y 1714 El trabajo de impresor de Miguel de Rivera, hijo de Juan de Rivera y María de Benavides, continuaba una fuerte tradición familiar, ya que estuvo al frente de la imprenta a partir de 1701, aunque sólo sobrevivió a su madre un año más. Sin embargo, su viuda Gertrudis Vera y Escobar siguió imprimiendo hasta finales de 1714; posteriormente comenzaron a figurar sus herederos María Francisca de Rivera Calderón y Jacinto de Guerra. –Lorenzo Antonio González de la Sancha, Resurreccion panegyrica discurrida en las exequias de el Illmo. Señor Doct. D. Manuel de Escalante, Colombres, y Mendoza... abbad perpetuo de la venerable congregacion, y apostolico colegio de el principe de los apostoles el señor S. Pedro, en la parentacion que esta su réconocida congregacion consagra dolorida a su memoria..., en Mexico, por la viuda de Miguel de Ribera Calderón, 1709. –Baltasar de la Carrera, Sermon predicado en la solemne funcion de la accion de gracias, que por los triumphos, que la magestad de nuestro catholico Rey, y Sr. de las Españas Phelipe V, contra sus enemigos tiene alcanzados. De orden y mandato de N.M.R.Pr. Fr. Juan de la Cruz comisario general de todas las de este su convento de la Assumpcion de esta ciudad de Toluca, el dia 6 de agosto de 1711..., en Mexico, por la viuda de Miguel de Ribera, 1712. 18.  Jerónima Delgado, viuda de Francisco Rodríguez Lupercio Actividad profesional: entre 1683 y 1696 Francisco Rodríguez Lupercio fundó su librería desde 1655 y más tarde estableció una imprenta. Jerónima Delgado tomó las riendas de ambas cuando falleció su esposo a mediados de 1683, hasta comienzos de 1696. Uno de los libros más notables que imprimió fue Arte de la lengua mexicana según la acostumbran hablar los indios en todo el Obispado de Guadalaxara, de fray Juan Guerra (1692). En la composición literaria que aquí se puede apreciar se observa un grabado xilográfico, el libro perteneció al Colegio de San Juan. –José López de Aviles, Debido recuerdo de agradecimiento leal a los beneficios hechos en Mexico por su Dignissimo, y amadissimo prelado el Illmo. Rmo. y Exmo. Señor Fr. Payo Enriquez Afan de Ribera Maestro D. Dedicado al Exmo. Sto. D. Thomas Antonio Loren‡o, Mnuel de la Cerda, Manrique de Lara, Enriquez Afan de Ribera, Portocarrero y Cardenas, Virrey, Governador, y Capitan General desta Nueva España, y Presidente de la Real Audiencia / escribalo el Br. Joseph Lopez de Aviles, impresso en Mexico, en la imprenta de la viuda de Francisco Rodríguez Lupercio, a costa de los afectos de su Señoría illustrisima, 1684. 19. 0 María de Rivera Calderón y Benavides Actividad profesional: entre 1722 y 1754 María de Candelaria fue hija de Miguel de Rivera Calderón y Gertrudis de Escobar y Vera y bisnieta de Paula de Benavides. Comenzó a trabajar en la imprenta en 1722 después de la muerte de su hermana María Francisca. Desde 1727 y debido al privilegio para impresión de cartillas su taller se llamó Imprenta Real del Superior Gobierno y más tarde le agregó del Nuevo rezado. María mantuvo fuerte competencia con Bernardo de Hogal y más tarde con la Imprenta del Colegio de San Ildefonso la cual pertenecía a los jesuitas. Su época de esplendor fue entre 1746 y 1750 cuando tuvo una gran actividad, hasta que Doña María falleció aproximadamente en 1754. –Juan José de Eguiara y Eguren, Praelectio theologica: in sorte oblatam distinctionem vigessimam libri secundi magistri sententiarum, viginti quatuor horarum spatio disposita, per horamque dicta, die XVI mensis decembris MDCCXLVI. In alma metropolitana ecclesia mexice a pro petitione canonicatus magistralis a doctore Joanne Josepho de Eguiara et Eguren, Mexici, exRegali Summae Administrationis sacrorumque librorum typo graphi, apud D. Mariam de Rivera, 1747. Juan José de Eguiara y Eguren, Disertación teológica: en oposición a la distinción vigésima del libro segundo de las sentencias del maestro, dispuesta en espacio de veinticuatro horas, y dichas por hora, en el día XVI del mes de diciembre MDCCXLVI. En la Iglesia Metropolitana de México. México, de la Suma Administración Real e impresa de sagrados libros, en casa de D. María de Rivera, 1747 20.  Teresa de Poveda, viuda de Bernardo de Hogal Actividad profesional: entre 1741 y 1755 Teresa de Poveda, natural y vecina de Sevilla, llegó a México en 1723, como reza su licencia de pasajero a Indias. Vino a vivir con su marido José Bernardo de Hogal, quien había establecido una imprenta en 1721 la cual dirigió durante veinte años, hasta su muerte. Le sucedió Teresa en la dirección de la imprenta, la cual se ubicaba en la calle de las Capuchinas de la ciudad de México. Fue Impresora del Real y Apostólico Tribunal de la Santa Cruzada en todo el Reino. La imprenta se destacó por la buena calidad y presentación de los trabajos, que en varias ocasiones fueron obras de gran importancia. Entre éstas cabe mencionar el Escudo de Armas de México, de Cayetano Cabrera y Quintero que aquí se expone. También fue impresora de obras en lenguas indígenas como el Arte de Tapia Zenteno al que pertenece este bello epigrama circular. –Juan Antonio de Vizarron y Eguiarreta, Escudo de armas de Mexico: celestial proteccion de esta nobilissima ciudad, de la Nueva España, y de casi todo el Nuevo Mundo, Maria Santissima en su portentosa imagen del mexicano Guadalupe, milagrosamente aparecida en el Palacio Arzobispal el año de 1531 y jurada su principal patrona el passado de 1737, impresso en Mexico, por la viuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, 1746. –Ignacio Tomay, Semana sagrada para el culto, veneracion, y amor de la Santissima Trinidad de Christo sacramentado, y paciente, de la Santissima Virgen, y de todos los stos. celestiales espiritus, y de los gloriosos Padres de esta Srƒ. y de su Santissimo Esposo, Mexico, impreso por la viuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, 1749. –Carlos de Tapia Zenteno, Arte novissima de lengua mexicana, impreso por la viuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, Mexico, 1753. 21.  María Josefa Fernández de Jáuregui Actividad profesional: entre 1800 y 1815 María Josefa Fernández de Jáuregui, sobrina de José Fernández de Jáuregui comenzó a trabajar en la imprenta a fines de 1800 aunque no fue hasta 1803 que los impresos llevaron su nombre. Entre las obras que realizó cabe mencionar numerosos opúsculos religiosos, los Oficios Santos, el Semanario económico y el Ensayo sobre el origen y remedio de nuestros males de Martín José de Barandiaran. Entre 1805 y 1806 se realizó en su taller la primera época del Diario de México. María Fernández de Jáuregui murió en 1815 y es la última mujer que se ha encontrado en los impresos del periodo colonial mexicano. –Diario de Mexico, en la imprenta de Doña Maria Fernández Jauregui; en la imprenta de la calle de Santo Domingo, Mexico (1805-1812). –Solemne accion de gracias que tributaron al Todo-Poderoso en la Metropolitana de Mexico los caballeros de la real y distinguida Orden Española de Carlos III. En el dia de su Inmaculada Patrona, por la instalacion de la Soberana Junta de Gobierno de España y de sus Indias, impreso en la Oficina de Doña María Fernandez de Jáuregui, Mexico, 1809. 22.  Impresoras poblanas Inés Vásquez Infante, viuda de Juan de Borja y Gandia Actividad profesional: entre 1656 y 1682 Juan de Borja, está considerado como uno de los primeros impresores que se instalaron en la Puebla de los Ángeles ya que se sabe que vivía en esta ciudad desde 1639 y que no sólo era impresor sino que también, se establece como mercader de libros en los Portales de la Catedral de Puebla a mediados de 1654. A los dos años fallece y deja la imprenta en manos de su hijo Juan Borja Infante. Posteriormente, el taller pasó a manos de Doña Inés Vásquez Infante, de quien se sabe fue natural del pueblo de Barrancas en Castilla la Vieja, siendo hija legítima de Juan Rodríguez y de doña María Vásquez de Rivera. La viuda de Borja y Gandia, está considerada como la primera mujer impresora en Puebla, logrando permanecer al frente de la imprenta hasta 1682. –Fundase el voto del muy illustre, y venerable Dean, y Cavildo de la Santa Iglesia de la Puebla de los Angeles de tres del mes de febrero de este año de mil seiscientos, y setenta. En que resolvi• que las velas, que ofrecen los padres prior de Santo Domingo, y rector del Collegio de San Ildephonso de la Compañia de Jesus, …, en la imprenta de la viuda de Juan de Borja y Gandia, en la Puebla de los Angeles, 1660. Antonio González Lasso, Oracion panegyrica, que en la translacion de las cenizas del venerable varon Diego de los Santos Lijero, heremita en los desiertos de la ciudad de Tlaxcala, que á costa suya hizo el capitan Don Diego de Tapia, y Sossa; Oró el Licenciado Antonio Gonzalez Lazo... abbad de la congregacion de N. P. S. Pedro, consagrala la misma venerable congregacion al Illustrissimo, y Reverendissimo Señor Don Diego Ossorio de Escobar, y Llamas, dignissimo obispo de la Puebla de los Angeles, del consejo de su magestad, &c., impreso por la viuda de Juan de Borja y Gandia, Puebla de los Angeles, 1657. –Pedro de Borges, Sermon que predicó el M. R. P. Fr. Pedro de Borges presentado en theologia secretario del M. R. P. provincial de la provincia del archangel San Miguel y santos angeles de predicadores a la profession de la Madre Maria de la Encarnacion descal‡a del Convento de la gloriosa Santa Theresa de Iesvs de esta ciudad a treze de diziembre de mil seiscientos, y setenta, y dos dedicale al Señor Doctor Nicolas Gomez Brizeño vicario general de este obispado de la Puebla de los Angeles, Salvador Dominguez hermano de la religiosa, en la imprenta de la viuda de Juan de Borja y Gandia, Puebla de los Angeles, 1673. 23.  Catalina Cerezo, viuda de Miguel Ortega y Bonilla Actividad profesional: entre 1715 y 1758 Miguel Ortega y Bonilla realizó sus primeros impresos en México en el mes de octubre de 1711. Al año siguiente se estableció en Puebla después de haber comprado la imprenta a Diego Fernández de León. En 1715 Catalina Cereza enviudó y su nombre apareció al frente de la imprenta, la cual estaba en el Portal de las Flores y fue la única mujer impresora de la ciudad hasta 1723, cuando también se estableció Francisco Javier de Morales. Catalina fue una hábil negociante, ya que gestionó la conservación de privilegios de impresión ante el virrey Marqués de Valero, por lo que su taller fue muy activo en Puebla. Cerezo trabajó hasta su muerte en 1758 habiendo estado al frente del taller durante 43 años al igual que Paula Benavides, pero su imprenta siguió con el nombre de Herederos de la Viuda de Miguel de Ortega hasta 1777. Entre sus libros cabe mencionar la Margarita seráfica de Fray José de los Reyes o el Relox de sombras de Villalobos que aquí se expone. –Miguel de Torres, Dechado de principes eclesiasticos, que dibujo con su exemplar, virtuosa y ajustada vida el Illust. y Exc. Señor Doctor D. Manuel Fernandez Cruz y Sahagun, en la imprenta de la viuda de Miguel de Ortega y Bonilla, Puebla, 1700. –Letras de los villancicos que se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles en los maytines solemnes de Nuestra Señora del Rosario, que Verastigui, regidor de los de el numero de esta ciudad, y murió religioso professo del Sagrado Orden del gloriosso patriarcha Santo Domingo / puesto en metro musico por el lic. D. Francisco de Atienza y Pineda, presbitero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, en la Puebla: por la viuda de Miguel de Ortega y Bonilla, [1700?]. –Joaquín Antonio de Villalobos, Relox de sombras, en que, con las de la muerte de Nuestro Redemptor Jesu-Christo, se apuntan las tres horas, que estuvo agonizando pendiente de la Cruz. Distribucion de los piadosos exercicios, que en ellas … de executar la devocion, el Viernes Santo, por la viuda de Miguel Ortega, en la Puebla de los Angeles, 1729. –Joaquín Antonio de Villalobos, Honroso obelisco, que sobre las cenizas de el sepulchro de el Señor Doctor Don Miguel Nieto de Almiron / trazó el P. Joachin Antonio de Villalobos; y sacan a la publica luz el parentesco, y la amistad, á la sombra de el patrocinio, de el Ilustrissimo y Reverendissimo Sr. Dr. D. Benito Crespo, en la officina de la viuda de Miguel de Ortega, en la Puebla, 1734. 24.  Impresora oaxaqueña Francisca Reyes Flores Actividad profesional: entre 1720 y 1725 Alrededor de 1720, Doña Francisca Reyes Flores tuvo a su cargo la primera imprenta de la ciudad de Oaxaca, pero dejó su taller inactivo al fallecer en 1725. De su imprenta sale el primer libro oaxaqueño del que se tiene noticia. Es posible que además de esa obra se hayan realizado otros pequeños impresos como invitaciones, estampas y esquelas, que no se conservaron. Según el impresor Juan Pascoe, Reyes Flores tenía en su imprenta algunos de los instrumentos que trajo Juan Pablos de Sevilla a México en el siglo XVI. En la obra que aquí se presenta se presume que pudo emplear tipos de Enrico Martínez, uno de los impresores más importantes del siglo XVII. –Sebastian De Santander, Sermón fvnebre, de la venerable madre Jacinta Maria Anna de S. Antonio, Religiofa de el monafterio de Sancta Catharina de Sena predicò el M. R. P. M. F., Sebastian De Santander del Orden de Predicadores, con licencia en Oaxaca, por Doña Francisca Flores, año de 1720. Edición facsimilar donación de la Biblioteca Francisco Burgoa de Oaxaca a la Biblioteca Palafoxiana. Impresoras flamencas Jeanne Rivière, viuda de Cristóbal Plantino Actividad profesional: entre 1589 y 1596 Después del fallecimiento del célebre impresor Cristóbal Plantino, en 1589, las dos oficinas tipográficas que poseía la familia pasaron a manos de dos de sus hijas, y a los esposos de éstas. La imprenta de Leiden que había adquirido en 1583 pasó a su yerno Francisco Raphelengius. En el establecimiento principal, el de Amberes, origen de la fama de Plantino, le sucedió Jan Moretus, su asistente durante muchos años, casado con su hija Martina. Jan Moretus ocupó el puesto de regente de la imprenta de Amberes con la condición de que mientras viviese la viuda de Plantino, Jeanne Rivière, ésta debería aparecer como editora en todas las publicaciones. Por lo tanto, hasta la muerte de la viuda de Plantino las ediciones de la casa usaron la fórmula “Ex officina Plantiniana, apud viduam, & Ioannem Moretus”. Después del fallecimiento de Jeanne, en 1596, Jan Moretus continuó trabajando en la imprenta hasta el 22 de septiembre de 1610, año de su muerte. –Juan Molano, Militia sacra ducum et principum Brabantiae / auctore Ioanne Molano; adiectae sunt ad huius historiae illustrationem annotationes M. Petri Louwij, ex officina Plantiniana ; apud viduam & Ioannem Moretum, Antuerpiae, 1592. Juan Molano, Milicia sagrada de los jefes y príncipes de Brabantia / autor Juan Molano ; se añaden a la ilustración de esta historia las anotaciones de M. Pedro Louwii, De la oficina Plantiniana; en la casa de la viuda de Juan Moreto, Antuerpiae, 1592 –Joannes Bochius, Descriptio publicae gratulationis spectaculorum et ludorum, in adventu sereniss. principis Ernesti Archiducis  Austriae / omnia a Joanne Bochio S.P. Q.A. a secretis conscripta, Diebus Antuerpiae editorum, ex officina Plantiniana, apud viduam et Ioannem Moretum, Antuerpiae, 1595. Juan Bochio, Descripción del agradecimiento público de espectadores y jugadores, en la llegada del Sereniss. Príncipe Ernesto archiduque de Austria / descritas todas estas cosas por Juan Bochio S.P. Q.A., en Antuerpia: de la oficina Plantiniana, en la casa de la viuda y Juan Moreto, 1595. Martina Plantino, Viuda de Jan Moretus Actividad profesional: entre 1610 y 1616 A la muerte del impresor Jan Moretus, en 1610, la Oficina Plantiniana de Amberes pasó a manos de Martina, la segunda hija de Cristóbal Plantino, quien, como sus hermanas, había realizado tareas de corrección de textos en los libros que imprimiera su padre. La actividad de Martina al frente del taller fue relativamente breve ya que falleció en 1616. En los colofones de estos seis años siempre se hace referencia a la participación de los hijos de Jan y Martina. El más famoso de ellos, Baltasar, amigo cercano del pintor Rubens, proporcionó gran esplendor al negocio familiar. La imprenta continuó hasta el siglo XIX, cuando fue adquirida por la ciudad de Amberes y fue transformada en el Museo PlantinMoretus. –San Asterio (s. I), S. Asterii episcopi Arraseae Homiliae / graec? & latine nunc prim—m editae Philippo Rubenio eiusdem Rubeni Carmina, orationes, & epistolae selectiores itemque Amicorum in vitƒ sunctum Pietas, ex officina Plantiniana; apud viduam et filios Ioannis Moreti, Antuerpiae, 1615. San Asterio, Homilías de Asterio obispo de Arrasea / ahora primeramente editada en griego y latín por Felipe Ruben ; poemas, oraciones y epístolas del mismo Rubén y también la piedad de los amigos en la vida, Antuerpia: de la oficina Plantiniana; en casa de la viuda e hijos de Juan Moreti, 1615. –Heribert Roswey, De vita et verbis seniorum libri X historiam eremiticam complectentes auctoribus suis et nitori pristino resituti ac notationibus illustrati / opera et studio Heriberti Rosweydi, ex officina plantiniana, apud viduam et filios Io. Moreti, Antuerpiae, 1615. Heribert Roswey, Diez libros de la vida y cosas de los señores completando las historias heréticas restituidos con sus autores y también ilustrados con anotaciones / obra y estudio de Heriberto Roswey, Antuerpia: de la oficina Plantiniana, en la casa de la viuda e hijos Io. Moreti , 1615. –Francisco Haraeo, Annales ducum, seu, Principum Brabantiae totiusq[ue] Belgii / Francisci Haraei, Antuerpiae, ex officina Plantiniana apud Balthasarem Moretum et viduam Ioannis Moreti et Io. Meursium, 1623. Francisco Haraeo, Anales de los jefes o de los príncipes de toda Brabantia y de los belgas / De Francisco Hareo, Antuerpiae: de la oficina Plantiniana, en casa de Baltasar Moreto, viuda de Juan Moreto y Juan Meursio, 1623.  Listado de imágenes 1. Francisco Haraeo, Annales ducum, seu, Principum Brabantiae totiusq[ue] Belgii / Francisci Haraei, Antuerpiae, ex officina Plantiniana apud Balthasarem Moretum et viduam Ioannis Moreti et Io. Meursium, 1623. 2. Heribert Roswey, De vita et verbis seniorum libri X historiam eremiticam complectentes auctoribus suis et nitori pristino resituti ac notationibus illustrati / opera et studio Heriberti Rosweydi, ex officina plantiniana, apud viduam et filios Io. Moreti, Antuerpiae, 1615. 3. Martín de León, Sermonario del tiempo de todo el año duplicado, en lengua mexicana / compuesto por el R. P. F. Martin de Leon, en Mexico, en la emprenta de la viuda de Diego Lopez Dávalos. 4. Bernardino Goméz, De vita & rebus gestis Jacobi I. Regis Aragonum, cognomento expurgatoris. libri XX / Bernardini Gomesii, Valentia, ex typographia viduae Petri Huete, 1582. 5. Illefonsus Toletani, Aureus libellus de illibata virginitate Sanctae Mariae, Genetricis Dei ac dominae nostrae / Sanctissimi Patris Illefonsi Archiepiscopi Toletani ; industria fratris Michaelis Carrantae..., Valentiae, excudebat vidua Ioannis Mey, 1556. 6. Muntaner, Ramón, Chronica o descripcio dels fets, e hazanyes del inclyt rey Don Iaume primer rey Darago, de Mallorques, e de Valencia compte de Barcelona, e de Muntpesller : e de molts de sos descendents / feta per lo magnifich en Ramon Muntaner, en Valencia, en casa de la viuda de Joan Mey Flandro. 7. José de Jesús María, [Excelencias y victorias de la castidad / compuesto por Fr. Joseph de Jesus Maria, Alcala, en casa de la biuda de Juan Gracian, 1601. 8. Francisco de Azevedo, Sermón capitular que predico el padre Francisco de Azevedo: en el capitulo que celebró la dicha provincia, en el convento de San Luys de la Brozas, el año de 1615 dirigido a... Antonio de Trejo, Salamanca, en la imprenta de Susana Muñoz, 1615. 9. Antonio Feo, Sermones de los tratados y vidas de los Santos / autor el Padre Fray Antonio Feo ; traduzidos de la lengua portuguesa, en castellana, por Don Alonso Mexia Galeote, en Baeza, por Mariana de Montoya, 1617. 10. Juan Márquez, El governador christiano dedvcido de las vidas de Moysen, y Iosve, principes del pueblo de Dios / por el Maestro F. Ivan Marqvez, Segvnda impression, corregida por su autor, y aumentada en diferentes partes, con extension de la doctrina, y nuevas questiones, en Madrid, por D. Teresa Ivinti, 1625. 11. Pedro de Rivadeneyra, Flos Sanctorum de las vidas de los santos / escrito por el Padre Pedro de Ribadeneyra ; aumentado de muchas por los PP. Juan Eusebio Nieremberg y Francisco Garcia..., Barcelona, en la imprenta de Teresa Piferrer viuda administrada por Thomas Piferrer librero; Francisco Suria a sus costas, 1751. 12. Luis Bourdalove, Retiro espiritual, para las comunidades religiosas / escrito en frances por el Padre Luis de Burdalue de la Compañia de Jesus; y traducido en español por otro padre de la misma Compañía, Barcelona, en la imprenta de Maria Angela Martí viuda, 1757.  13. Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha / compuesto por Miguel de Cervántes Saavedra, Tercera edición corregida por la Real Academia Española, s.l., en la imprenta de la Academia por la viuda de Ibarra, hijos y compañía, 1787. 14. Francisco Xavier Dornn, Letania Lauretara de la Virgen Santissima, expressada en cincuenta y ocho estampas, e ilustrada con devotas meditaciones y oraciones / que compuso en latin Francisco Xavier Dornn, en Valencia, por la viuda de Joseph de Orga, 1768. 15. Jerónimo de Florencia, Sermon que predicó a la Magestad del Rey Don Felipe III Nuestro Señor, el P. Geronymo de Florencia su predicador, y religioso de la Compañia de Jesus, en las honras que su Magestad hizo a la Serenissima Reyna Doña Margarita su muger, que es en gloria; en San Geronymo el Real, de Madrid, a 18 de noviembre, de 1611 años, en Mexico, en casa de la viuda de Pedro Balli, 1612. 16. Martín de León, Sermonario del tiempo de todo el año duplicado, en lengua mexicana / compuesto por el R. P. F. Martin de Leon, en Mexico, en la emprenta de la viuda de Diego Lopez Dávalos. 17. Tomás de Velasco, Breviloquio moral practico: en que se contienen las sesenta y cinco proposiciones prohibidas por N. SS. P. Innocencio XI declaradas por la via de impugnacion / Fr. Thomas de Velasco, Mexico, por la viuda de Bernardo Calderon, 1681. 18. Baltasar de la Carrera, Sermon predicado en la solemne funcion de la accion de gracias, que por los triumphos, que la magestad de nuestro catholico Rey, y Sr. de las Españas Phelipe V, contra sus enemigos tiene alcan‡ados. De orden y mandato de N.M.R.Pr. Fr. Juan de la Cruz comisario general de todas las de este su convento de la Assumpcion de esta ciudad de Toluca, el dia 6 de agosto de 1711..., en Mexico, por la viuda de Miguel de Ribera, 1712. 19. José López de Aviles, Debido recuerdo de agradecimiento leal a los beneficios hechos en Mexico por su Dignissimo, y amadissimo prelado el Illmo. Rmo. y Exmo. Señor Fr. Payo Enriquez Afan de Ribera Maestro D. Dedicado al Exmo. Sto. D. Thomas Antonio Loren‡o, Mnuel de la Cerda, Manrique de Lara, Enriquez Afan de Ribera, Portocarrero y Cardenas, Virrey, Governador, y Capitan General desta Nueva España, y Presidente de la Real Audiencia / escribalo el Br. Joseph Lopez de Aviles, impresso en Mexico, en la imprenta de la viuda de Francisco Rodríguez Lupercio, a costa de los afectos de su Señoría illustrisima, 1684. 20. Juan José de Eguiara y Eguren, Praelectio theologica: in sorte oblatam distinctionem vigessimam libri secundi magistri sententiarum, viginti quatuor horarum spatio disposita, per horamque dicta, die XVI mensis decembris MDCCXLVI. In alma metropolitana ecclesia mexice a pro petitione canonicatus magistralis a doctore Joanne Josepho de Eguiara et Eguren, Mexici, exRegali Summae Administrationis sacrorumque librorum typo graphi, apud D. Mariam de Rivera, 1747.  21. Juan Antonio de Vizarron y Eguiarreta, Escudo de armas de Mexico: celestial proteccion de esta nobilissima ciudad, de la Nueva España, y de casi todo el Nuevo Mundo, Maria Santissima en su portentosa imagen del mexicano Guadalupe, milagrosamente aparecida en el Palacio Arzobispal el año de 1531 y jurada su principal patrona el passado de 1737, impresso en Mexico, por la viuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, 1746. 22. Diario de Mexico, en la imprenta de Doña Maria Fernández Jauregui; en la imprenta de la calle de Santo Domingo, Mexico (1805-1812). 23. Fundase el voto del muy illustre, y venerable Dean, y Cavildo de la Santa Iglesia de la Puebla de los Angeles de tres del mes de febrero de este año de mil seiscientos, y setenta. En que resolvi que las velas, que ofrecen los padres prior de Santo Domingo, y rector del Collegio de San Ildephonso de la Compañia de Jesus, …, en la imprenta de la viuda de Juan de Borja y Gandia, en la Puebla de los Angeles, 1660. 24. Letras de los villancicos que se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles en los maytines solemnes de Nuestra Señora del Rosario, que Verastigui, regidor de los de el numero de esta ciudad, y murió religioso professo del Sagrado Orden del gloriosso patriarcha Santo Domingo / puesto en metro musico por el lic. D. Francisco de Atienza y Pineda, presbitero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, en la Puebla: por la viuda de Miguel de Ortega y Bonilla, [1700?]. Capitular A. El Museo Universal, Madrid, Imprenta y librería de Gaspar y Roig Editores, 1862-1864. Capitular E. El Museo Universal, Madrid, Imprenta y librería de Gaspar y Roig Editores, 1862-1864. Capitular I. El Museo Universal, Madrid, Imprenta y librería de Gaspar y Roig Editores, 1862-1864. Capitular O. El Museo Universal, Madrid, Imprenta y librería de Gaspar y Roig Editores, 1862-1864. Capitular U. El Museo Universal, Madrid, Imprenta y librería de Gaspar y Roig Editores, 1862-1864. 0 directorio d irectorio GoBierno del estado PueBla GoBierno del estado de de PueBla Lic. Mario Marín Torres Gobernador Constitucional del Estado de Puebla Mario Montero Serrano Secretario de Gobernación David Villa Issa Subsecretario de Egresos Alejandro Montiel Bonilla Secretario de Cultura Gerardo Ramos Brito Subsecretario de Cultura Laura Elisa Morales Villagrán Directora de Asuntos Jurídicos Érica Rubí Ramírez Martínez Subdirectora de Recursos Financieros Stella González Cicero Jorge Garibay Álvarez Asesores BBlioteca Palafoxiana Estela Galicia Domínguez Directora Judith Fuentes Aguilar Merino Subdirectora de Preservación y Divulgación Elvia Acosta Zamora Elsa Arce Cote Laura Arellano Zazueta Celeste Cabrera Arenas Karla Siller de la Peña Proyectos Especiales Teresita Bernarda Díaz Villanueva Titular del Departamento de Conservación y Restauración Antonio Álvarez Eliosa Julio Becerra Flores Victoria Becerra Moreno Carmen Martínez Zanella Sandra Ortiz Barbosa José Luis Sarmiento González Personal de apoyo Biblioteca Palafoxiana Enrique Guzmán Maraver Darío Morales García Fabián Valdivia Pérez Maribel Vázquez Chávez Servicios Educativos Yara Almoina Diseño Marina Garone Gravier (UNAM) Albert Corbeto López (Real Academia de las Buenas Letras Barcelona) Curaduría aGradecimientos esPecial aGradecimientos esPeciales Sr. Jaume Gilabert i Torruella Presidente de la Diputació de Lleida Sr. Ignasi Calvo i Rivas Director d’Edicions i Arts Gràfiques de la Diputació de Lleida Sr. Dionís Gutiérrez i Rosich, Responsable de la Sala Temàtica d’Arts Gràfiques de la Diputació de Lleida Sr. Wolfgang Hartmann Fundición Tipográfica Bauer Colección de ex–libris Pepita Pallé Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona  Francine de Nave Museo Plantin Moretus, Amberes María Isabel Grañén Porrúa Biblioteca Francisco de Burgoa de Oaxaca Lucero Enríquez Musicat UNAM Pedro Rueda Ramírez Universidad de Sevilla Miguel Ángel Sobrino Luz del Carmen Beltrán Cabrera Ana Cecilia Montiel Ontiveros UAEM, Estado de México Montserrat Galí Boadella BUAP, Puebla Idalia García CUIB-UNAM, México Kenneth C. Ward The University of Texas at Austin Elvia Carreño Velázquez Enriqueta Castillo Adabi de México Gabriela Varela Tipografía Marta Isabel Salinas Fundación Alfredo Harp Helú ADABI de México A.C. Fomento Cultural Banamex World Monuments Fund Fundación MAPFRE Tavera España Consejo Cultural Palafoxiano INAH-Puebla 

Related docs
premium docs
Other docs by Tony Parker