Basic Introduction to Arabic

Document Sample
Basic Introduction to Arabic Powered By Docstoc
					                             Basic Introduction to Arabic
Introduction:
This is an extract from the Moroccan Arabic book. You will notice that we did not follow the
book page by page. We rather picked some key elements in the book that a beginner can do
on his/her own. Page numbers refer to the complete book not this PDF guide. The Arabic
readings in these lessons are done by our Language and Culture Facilitators.

                                          Table of Contents

Lesson number                       Title                                                       Page
Lesson 1                            Arabic Alphabet                                             1
Lesson 2                            Greeting Expressions                                        5
Lesson 3                            Greetings Dialogue                                          6
Lesson 4                            Independent Pronouns                                        7
Lesson 5                            Possessive Pronouns                                         8
Lesson 6                            Describing Oneself                                          10
Lesson 7                            Describing Oneself (practice dialogue)                      11
Lesson 8                            Demonstrative Pronouns/Adjectives                           14
Lesson 9                            Mealtime Expressions                                        19
Lesson 10                           Thanking Expressions                                        19
Lesson 11                           Expressions for nighttime                                   20
Lesson 12                           Hygiene                                                     20
Lesson 13                           Offering Help                                               20
Lesson 14                           Being sick                                                  21
Lesson 15                           Transportation Expressions                                  21
Lesson 16                           Responding to difficulties/Apologies                        21
Lesson 17                           Congratulations                                             21
Lesson 18                           Communication                                               21
Lesson 19                           Numerals                                                    22
Lesson 20                           Numerals                                                    24
Lesson 21                           Numerals                                                    25
Lesson 22                           Time                                                        30
Lesson 23                           Exercises about Time                                        31
Lesson 24                           Shopping                                                    34
Lesson 25                           Shopping Expressions                                        34/35
Lesson 26                           Practice Dialogue/Shopping                                  35
Lesson 27                           Verb to “want”                                              36
Lesson 28                           Family Members                                              38/39
Lesson 29                           Family Expressions                                          39
Lesson 30                           Family practice text                                        41


The text accompanies the following ten (10) audio tracks:
     • MO_Arabic_Lesson_1-3.mp3                             (Time: 4:05) (File Size: 3.74 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_4-6.mp3                             (Time: 3:32) (File Size: 3.23 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_7-9.mp3                             (Time: 3:42) (File Size: 3.39 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_10-12.mp3                           (Time: 2:20) (File Size: 2.14 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_13-15.mp3                           (Time: 1:28) (File Size: 1.35 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_16-18.mp3                           (Time: 1:13) (File Size: 1.11 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_19-21.mp3                           (Time: 2:19) (File Size: 2.12 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_22-24.mp3                           (Time: 5:10) (File Size: 4.73 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_25-27.mp3                           (Time: 3:17) (File Size: 3.00 MB)
     • MO_Arabic_Lesson_28-30.mp3                           (Time: 4:25) (File Size: 4.04 MB)
                                                       Peace Corps / Morocco •

                                              Page 1
                                            Lesson 1
                                  Arabic Alphabet




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                   2
                                                            Peace Corps / Morocco •
                                                   Page 5
Lesson 2

Greeting expressions and appropriate responses
 A: Peace be upon you               s-salamu ‫ع‬alaykum                    ‫ﺴ ُ َﻠ ﻜ‬
                                                                        ‫اﻟ َﻼم ﻋَﻴ ُﻢ‬
 B: And peace be upon you (too)     wa ‫ع‬alaykum s-salam                  ‫َ َﻠ ﻜ ﺴ‬
                                                                      ‫و ﻋَﻴ ُﻢ اﻟ َﻼم‬
 A: Good morning                    ṣbaн l-xir                         ‫ﺻﺒﺎح اﻟﺨﻴﺮ‬
 B: Good morning                    ṣbaн l-xir                         ‫ﺻﺒﺎح اﻟﺨﻴﺮ‬
 A: Good afternoon / evening        msa l-xir                             ‫ﻣﺴﺎ اﻟﺨﻴﺮ‬
 B: Good afternoon / evening        msa l-xir                             ‫ﻣﺴﺎ اﻟﺨﻴﺮ‬
 name                               smiya                                      ‫ﺳﻤﻴﺔ‬
 What’s your name?                  šnu smitk?                          ‫ﺷﻨﻮ ﺳﻤﻴﺘﻚ؟‬
 my name...                         smiti...                               ...‫ﺳﻤﻴﺘﻲ‬
 your name...                       smitk...                               ...‫ﺳﻤﻴﺘﻚ‬
 his name...                        smitu...                                ...‫ﺳﻤﻴﺘﻮ‬
 her name...                        smitha...                              ...‫ﺳﻤﻴﺘﻬﺎ‬
 Nice to meet you.                  mtšrfin                                 ‫ﻣﺘﺸﺮﻓﻴﻦ‬
 How are you (masc.)?               kif dayr?                             ‫آﻴﻒ داﻳﺮ؟‬
 How are you (fem.)?                kif dayra?                           ‫آﻴﻒ داﻳﺮة؟‬
 Are you fine?                      labas?                                  ‫ﻻ ﺑﺎس؟‬
 Good, thanks be to God.            labas, l-нamdullah                 ُ ‫ﺤ‬
                                                                    ‫ﻻ ﺑﺎس اﻟ َﻤﺪ اﷲ‬
 Good, thanks be to God.            bixir, l-нamdullah                   ُ ‫ﺤ‬       ‫ﺑ‬
                                                                      ‫ِﺨﻴﺮ اﻟ َﻤﺪ اﷲ‬
 Everything is fine.                kulši bixir                             ‫ﺑ‬    ‫آ‬
                                                                         ‫ُﻠﺸﻲ ِﺨﻴﺮ‬
 Good-bye                           bslama                                ‫ب اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
 Good night                         layla sa‫ع‬ida                                   ‫ﻟ‬
                                                                          ‫َﻴﻠﺔ ﺳﻌﻴﺪة‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                               3
                                                                  Peace Corps / Morocco •
                                            Page 6
Lesson 3

Greetings Dialogue
         John: s-salamu ‫ع‬alaykum.                                 ‫ﺴ ُ َﻠ ﻜ‬
                                                                 ‫اﻟ َﻼم ﻋَﻴ ُﻢ‬   :‫دﺟﻮن‬
    Mohamed: wa ‫ع‬alaykum s-salam.                                 ‫َ َﻠ ﻜ ﺴ‬
                                                              ‫و ﻋَﻴ ُﻢ اﻟ َﻼم‬    :‫ﻣﺤﻤﺪ‬
         John: kif dayr?                                           ‫آﻴﻒ داﻳﺮ؟‬     :‫دﺟﻮن‬
    Mohamed: labas, l-нamdullah. u nta?               ‫ﺖ‬         ُ ‫ﺤ‬
                                                     ‫ﻻ ﺑﺎس اﻟ َﻤﺪ اﷲ. و ﻧ َ؟‬     :‫ﻣﺤﻤﺪ‬
         John: bixir, l-нamdullah.                                ُ ‫ﺤ‬
                                                              ‫ِﺨﻴﺮ اﻟ َﻤﺪ اﷲ‬ ‫ﺑ‬   :‫دﺟﻮن‬
    Mohamed: šnu smitk?                                          ‫ﺷﻨﻮ ﺳﻤﻴﺘﻚ؟‬      :‫ﻣﺤﻤﺪ‬
         John: smiti John. u nta?                        ‫ﺖ‬
                                                        ‫ﺳﻤﻴﺘﻲ دﺟﻮن. و ﻧ َ؟‬       :‫دﺟﻮن‬
    Mohamed: smiti Mohamed.                                     ‫ﺳﻤﻴﺘﻲ ﻣﺤﻤﺪ‬       :‫ﻣﺤﻤﺪ‬
         John: mtšrfin.                                               ‫ﻣﺘﺸﺮﻓﻴﻦ‬    :‫دﺟﻮن‬
    Mohamed: mtšrfin.                                                 ‫ﻣﺘﺸﺮﻓﻴﻦ‬    :‫ﻣﺤﻤﺪ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                4
                                                                        Peace Corps / Morocco •
                                             Page7

Lesson 4
Independent Pronouns
We call the following pronouns “independent” because they are not attached to other words, such as
nouns, verbs, or prepositions. The pronouns are often used in a number of different ways.

 I                                  ana                                                       ‫أﻧﺎ‬
 you (masc. singular)               nta                                                      َ
                                                                                             ‫ﻧﺖ‬
 you (fem. singular)                nti                                                      ِ
                                                                                             ‫ﻧﺖ‬
 he                                 huwa                                                      َُ
                                                                                              ‫هﻮ‬
 she                                hiya                                                     َِ
                                                                                             ‫هﻲ‬
 we                                 нna                                                      ‫ﺣﻨﺎ‬
 you (plural)                       ntuma                                                      ‫ﺘ‬
                                                                                             ‫ﻧ ُﻤﺎ‬
 they                               huma                                                       ‫ه‬
                                                                                             ‫ُﻤﺎ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                            5
                                                                      Peace Corps / Morocco •
                                                  Page 8

Lesson 5

Possessive Pronouns
In Darija, a suffix (ending) may be added to the end of words in order to express possession.

 my                                  i / yaT*                                          ‫ـﻲ / ـﻴﺎ‬
 your (singular)                     k                                                      ‫ـﻚ‬
 his                                 u / hT *                                           ‫ـﻮ / ـﻪ‬
 her                                 ha                                                     ‫ـﻬﺎ‬
 our                                 na                                                     ‫ـﻨﺎ‬
 your (plural)                       kum                                                    ‫ﻜ‬
                                                                                           ‫ـ ُﻢ‬
 their                               hum                                                    ‫ﻬ‬
                                                                                           ‫ـ ُﻢ‬

* For the “my” and “his” forms, the first ending is used for words ending in consonants, while
the second is used with words ending in vowels. For example, smiti (my name), but xuya (my
brother).


Example of possessive pronouns with the noun “book.”
                 book                           ktab                        ‫آﺘﺎب‬
                 my book                        ktabi                      ‫آﺘﺎﺑﻲ‬
                 your (sing.) book              ktabk                      ‫آﺘﺎﺑﻚ‬
                 his book                       ktabu                       ‫آﺘﺎﺑﻮ‬
                 her book                       ktabha                     ‫آﺘﺎﺑﻬﺎ‬
                 our book                       ktabna                      ‫آﺘﺎﺑﻨﺎ‬
                 your (plur.) book              ktabkum                     ‫ﻜ‬
                                                                           ‫آﺘﺎﺑ ُﻢ‬
                 their book                     ktabhum                     ‫ﻬ‬
                                                                           ‫آﺘﺎﺑ ُﻢ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                         6
                                                              Peace Corps / Morocco •
                                                 Page 10

Lesson 6
Describing Oneself:

Nationalities, Cities, and Marital Status
Vocabulary and Expressions
 Where are you (masc.) from?        mnin nta?                                         ‫ﺖ‬
                                                                                     ‫ﻣﻨﻴﻦ ﻧ َ؟‬
 Where are you (fem.) from?         mnin nti?                                         ‫ﺖ‬
                                                                                     ‫ﻣﻨﻴﻦ ﻧ ِ؟‬
 I am from the U.S.                 ana mn mirikan.                                    ‫ﻣ‬
                                                                             .‫أﻧﺎ ﻣﻦ ِﺮﻳﻜﺎن‬
 I am American.                     ana mirikani(ya).                       .(‫أﻧﺎ ِﺮﻳﻜﺎﻧﻲ)ة‬‫ﻣ‬
 I am from Morocco.                 ana mn l-mġrib.                              ‫ﺮ‬
                                                                            .‫أﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻐ ِب‬
 I am Moroccan.                     ana mġribi(ya).                                     ‫ﺮ‬
                                                                               .(‫أﻧﺎ ﻣﻐ ِﺑﻲ)ة‬
 Are you ... ?                      weš nta/nti ... ?                         ِ       َ
                                                                       ‫واش ﻧﺖ / ﻧﺖ ... ؟‬
 Are you from the U.S.?             weš nta/nti mn mirikan?          ِ        ِ
                                                              ‫واش ﻧﺖ / ﻧﺖ ﻣﻦ ﻣﺮﻳﻜﺎن؟‬  َ
 Where are you from in the U.S.?    mnin nta/nti f mirikan?           ‫ِ ﻣ‬
                                                               ‫ﻣﻨﻴﻦ ﻧﺖ / ﻧﺖ ف ِﺮﻳﻜﺎن؟‬ َ
 And you?                           u nta/nti?                                     ‫َ ﺖ‬
                                                                                 ‫و ﻧﺖ / ﻧ ِ؟‬
 city                               mdina                                                 ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ‬
 state                              wilaya                                                ‫ِﻻﻳﺔ‬ ‫و‬
 big (fem.)                         kbira                                                 ‫آﺒﻴﺮة‬
 small (fem.)                       ṣġira                                              ‫ﺻﻐﻴﺮة‬
 Excuse me. (to man / woman)        smн li / smнi li                ‫ﺳﻤﺢ ﻟﻲ / ﺳﻤﺤﻲ ﻟﻲ‬
 I am not ...                       ana maši ...                                  ... ‫أﻧﺎ ﻣﺎﺷﻲ‬
 but                                welakin                                                 ‫َ َﻜ‬
                                                                                          ‫وﻟ ِﻦ‬
 engaged (fem.)                     mxṭuba                                            ‫ﻣﺨﻄﻮﺑﺔ‬
 married (masc. / fem.)             mzuwj / mzuwja                              ‫و‬
                                                                           ‫ﻣﺰ ّج / ﻣﺰ ّﺟﺔ‬  ‫و‬
 No, not yet.                       lla mazal / lla baqi                        ّ
                                                                         ‫ﻻ ﻣﺎزال / ﻻ ﺑﺎﻗﻲ‬     ّ
 Are you a tourist?                 weš nta/nti turist?                    ‫ِﺗ‬
                                                                  ‫واش ﻧﺖ / ﻧﺖ ُﺮﻳﺴﺖ؟‬  َ
                                    ana xddam(a) m‫ع‬a hay'at
 I work with the Peace Corps.
                                    s-salam.                     ‫َهﺌ ﺴ‬              ‫ﺪ‬
                                                              .‫أﻧﺎ ﺧ ّام)ة( ﻣﻊ َﻴ َﺔ اﻟ َﻼم‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                          7
                                                                               Peace Corps / Morocco •
                                               Page 11

Lesson 7
Dialogue
  Fatima:   s-salamu ‫ع‬alaykum.                                                    ‫ﺴ ُ َﻠ ﻜ‬
                                                                                 ‫اﻟ َﻼم ﻋَﻴ ُﻢ‬      ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:    wa ‫ع‬alaykum s-salam.                                                  ‫َ َﻠ ﻜ ﺴ‬
                                                                               ‫و ﻋَﻴ ُﻢ اﻟ َﻼم‬   :‫ﻃﻮم‬
  Fatima:   smн li, weš nta fransawi?                                  ‫َ ﺮ‬
                                                                ‫ﺳﻤﺢ ﻟﻲ، واش ﻧﺖ ﻓ َﻧﺴﺎوي؟‬            ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:    lla, ana mirikani.                                                          ‫ﻣ‬
                                                                              .‫ﻻ، أﻧﺎ ِﺮﻳﻜﺎﻧﻲ‬    :‫ﻃﻮم‬
  Fatima:   mnin f mirikan?                                                         ‫ﻣ‬
                                                                             ‫ﻣﻨﻴﻦ ف ِﺮﻳﻜﺎن؟‬         ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:    mn mdint Seattle f wilayat Washington.           ‫ﻄ‬          ‫و‬
                                                         ‫ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻴﺎﺗﻞ ف ِﻻﻳﺔ واﺷﻨ ُﻦ. و‬
            u nti?                                                                               :‫ﻃﻮم‬
                                                                                           ‫ﺖ‬
                                                                                          ‫ﻧ ِ؟‬
  Fatima: mn Rabat.                                                                .‫ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺎط‬       ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:  šнal f ‫ع‬mrk?                                                       ‫ﺷﺤﺎل ف ﻋﻤﺮك؟‬        :‫ﻃﻮم‬
  Fatima: tnayn u ‫ع‬šrin ‫ع‬am. u nta?                                ‫ﺖ‬
                                                                 ‫ﺗ َﻴﻦ و ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎم. و ﻧ َ؟‬   ‫ﻨ‬      ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:  rb‫ع‬a u tlatin ‫ع‬am.                                               .‫رﺑﻌﺔ و ﺗﻼﺗﻴﻦ ﻋﺎم‬     :‫ﻃﻮم‬
  Fatima: weš nta mzuwj wlla mazal?                                       ّ           َ
                                                                  ‫واش ﻧﺖ ﻣﺰوج وﻻ ﻣﺎزال؟‬             ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:  mazal. u nti?                                                         ‫ﺖ‬
                                                                               ‫ﻣﺎزال. و ﻧ ِ؟‬     :‫ﻃﻮم‬
  Fatima: lla, baqiya. weš nta turist?                                     َ
                                                                ‫ﻻ، ﺑﺎﻗﻴﺔ. واش ﻧﺖ ﺗﻮرﻳﺴﺖ؟‬            ‫ﻃ‬
                                                                                                 :‫ﻓﺎ ِﻤﺔ‬
    Tom:  lla, ana xddam m‫ع‬a
          hay'at s-salam.                                            ‫ﺪ َهﺌ ﺴ‬
                                                                  .‫ﻃﻮم: ﻻ، أﻧﺎ ﺧ ّام ﻣﻊ َﻴ َﺔ اﻟ َﻼم‬
  Fatima: bslama.                                                                              ‫ﻃ‬
                                                                                  .‫ﻓﺎ ِﻤﺔ: ب اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
    Tom: n-šufk mn b‫ع‬d.                                                       .‫ﻃﻮم: ﻧﺸﻮﻓﻚ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                  8
                                                                           Peace Corps / Morocco •
                                                   P a ge 1 4

Lesson 8
Demonstrative Adjectives & Demonstrative Pronouns
Demonstrative Pronouns
 this (masc.)                        hada                                                          ‫ه‬
                                                                                                 ‫َﺪا‬
 this (fem.)                         hadi                                                         ‫ه‬
                                                                                                ‫َﺪي‬
 these (plur.)                       hadu                                                          ‫ه‬
                                                                                                 ‫َﺪو‬
 that (masc.)                        hadak                                                         ‫ه‬
                                                                                                ‫َﺪاك‬
 that (fem.)                         hadik                                                         ‫ه‬
                                                                                                ‫َﺪﻳﻚ‬
 those (plur.)                       haduk                                                        ‫ه‬
                                                                                               ‫َﺪوك‬


These forms may be used at the beginning of a sentence, in the middle or at the end of a sentence, or
in questions. In Arabic, these pronouns can represent people.

 This is a chair.                    hada kursi.                                               ‫ه آ‬
                                                                                         .‫َﺪا ُﺮﺳﻲ‬
 This is a table.                    hadi ṭbla.                                          .‫َﺪي ﻃﺒﻠﺔ‬‫ه‬
 This is Abdallah.                   hada Abdallah.                                                ‫ه‬
                                                                                          .‫َﺪا ﻋﺒﺪاﷲ‬
 This is Aicha.                      hadi Aicha.                                         .‫َﺪي ﻋﻴﺸﺔ‬ ‫ه‬
 What’s this? (masc. object)         šnu / aš hada?                                      ‫ه‬
                                                                                     ‫ﺷﻨﻮ / أش َﺪا؟‬
 What’s this? (fem. object)          šnu / aš hadi?                                      ‫ه‬
                                                                                    ‫ﺷﻨﻮ / أش َﺪي؟‬
 Who is this? (masc.)                škun hada?                                              ‫ه‬
                                                                                         ‫ﺷﻜﻮن َﺪا؟‬
 Who is this? (fem.)                 škun hadi?                                              ‫ه‬
                                                                                        ‫ﺷﻜﻮن َﺪي؟‬
 What is that? (masc. object)        šnu / aš hadak?                                     ‫ه‬
                                                                                    ‫ﺷﻨﻮ / أش َﺪاك؟‬
 Who is that? (fem.)                 škun hadik?                                             ‫ه‬
                                                                                       ‫ﺷﻜﻮن َﺪﻳﻚ؟‬

Demonstrative Adjectives
 this/these (masc. / fem. / plur.)   had                                                          ‫ه‬
                                                                                                 ‫َﺪ‬
 that (masc.)                        dak                                                        ‫داك‬
 that (fem.)                         dik                                                        ‫دﻳﻚ‬
 those (plur.)                       duk                                                        ‫دوك‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                              9
                                                                             Peace Corps / Morocco •
                                                             Page19



Lesson 9
Mealtime Expressions
 In the name of God (said when you
 begin an activity: eating, drinking,         bismillah                                              ِ ‫ﺑ‬
                                                                                                  ‫ِﺴﻢ اﷲ‬
 working, studying, traveling, etc.).

 Thanks to God (said after finishing a
 meal, or after expressing that all is well   l-нamdullah                                          ُ ‫ﺤ‬
                                                                                                ‫اﻟ َﻤﺪ اﷲ‬
 in life).

 I don’t eat ... meat                         ma-kan-akul-š...l-lнm
        eggs                                          l-biḍ                                       ‫آ‬
                                                                        ‫ﻣﺎ َﻨﺎآﻠﺶ اﻟﻠﺤﻢ / اﻟﺒﻴﺾ / اﻟﺤﻮت‬
        fish                                          l-нut                                   .‫/ اﻟﺪﺟﺎج‬
        chicken                                       d-djaj
 I drink tea / coffee without sugar. kan-šrb atay / l-qhwa bla skkar.        ‫ﻜ‬                        ‫آ‬
                                                                           .‫َﻨﺸﺮب أﺗﺎي / اﻟﻘﻬﻮة ﺑﻼ ﺳ َﺮ‬
 I eat everything.                            kan-akul kulši.                                  ‫آ‬     ‫آ‬
                                                                                           .‫َﻨﺎآﻞ ُﻠﺸﻲ‬
 I eat vegetables only.                       kan-akul ġir l-xoḍra.                                ‫آ‬
                                                                                    .‫َﻨﺎآﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺨﻀﺮة‬
 I don’t feel like eating.                    ma-fiya ma-y-akul.                            ‫آ‬        ‫ﻴ‬
                                                                                          .‫ﻣﺎ ﻓ ّﺎ ﻣﺎ ﻳﺎ ُﻞ‬
 I want just/only ...                         bġit ġir ...                                 ... ‫ﺑﻐﻴﺖ ﻏﻴﺮ‬
 I don’t want to have breakfast.              ma-bġit-š n-fṭr.                         .‫ﻣﺎ ﺑﻐﻴﺘﺶ ﻧﻔﻄﺮ‬
 The food is delicious.                       l-makla bnina.                               .‫اﻟﻤﺎآﻠﺔ ﺑﻨﻴﻨﺔ‬
 I’m full.                                    šb‫ع‬t.                                               .‫ﺷﺒﻌﺖ‬
 I want to learn how to cook.                 bġit n-t‫ع‬llm n-ṭiyb.                     ‫ﻠ ﻴ‬
                                                                                      .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺘﻌّﻢ ﻧﻄ ّﺐ‬
 May God replenish / reward you. lla y-xlf.
 (said after a meal to thank host)
                                                                                              .‫اﷲ ﻳﺨﻠﻒ‬
 To your health (said to someone
 after eating, drinking, coming out of the
 hammam, wearing new clothes, having
                                              bṣsннa.
                                                  ̣                                            ‫ﺤ‬
                                                                                             .‫ب اﻟﺼ ّﺔ‬
 a hair cut, etc.)

 May God grant you health too.
 (response to the above)
                                              lla y-‫ع‬tik ṣsннa
                                                            ̣                          ‫ﺤ‬
                                                                                     .‫اﷲ ﻳﻌﻄﻴﻚ اﻟﺼ ّﺔ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                10
                                                                    Peace Corps / Morocco •


Lesson 10
Thanking Expressions
 Thank you.                         šukran.                                              ً ‫ﺷ‬
                                                                                         ‫ُﻜﺮا‬
 You’re welcome.                    bla jmil.                                       .‫ﺑﻼ ﺟﻤﻴﻞ‬


                                                  Page 20



Lesson 11
Expressions for Nighttime / Sleeping
 I’m tired. (male speaker)          ana ‫ع‬iyan.                                          ‫ﻴ‬
                                                                                     .‫أﻧﺎ ﻋ ّﺎن‬
 I’m tired. (female speaker)        ana ‫ع‬iyana.                                          ‫ﻴ‬
                                                                                     .‫أﻧﺎ ﻋ ّﺎﻧﺔ‬
 I want to read a little bit.       bġit n-qra šwiya.                       .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻘﺮى ﺷﻮﻳﺔ‬
 I want to go to bed.               bġit n-n‫ع‬s.                                      ‫ﻧ‬
                                                                                  .‫ﺑﻐﻴﺖ ّﻌﺲ‬
 Where I am going to sleep?         fin ġadi n-n‫ع‬s.                              ‫ﻧ‬
                                                                              ‫ﻓﻴﻦ ﻏﺎدي ّﻌﺲ؟‬
 Excuse me, I want to go to bed.
 (addressing a group of people)
                                    smнu li, bġit n-mši n-n‫ع‬s.        ‫ﻧ‬
                                                                   .‫ﺳﻤﺤﻮ ﻟﻲ، ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻤﺸﻲ ّﻌﺲ‬
 I want to go to bed early.         bġit n-n‫ع‬s bkri.                                ‫ﻧ‬
                                                                            .‫ﺑﻐﻴﺖ ّﻌﺲ ﺑﻜﺮي‬
 I want to get up early.            bġit n-fiq bkri.                         .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻔﻴﻖ ﺑﻜﺮي‬
 I want a blanket.                  bġit waнd l-manṭa.                    .‫ﺑﻐﻴﺖ واﺣﺪ اﻟﻤﺎﻧﻄﺔ‬


Lesson 12
Hygiene/Cleanliness Expressions
 I want to wash my hands with
 soap.
                                    bġit n-ġsl yddi b ṣ-ṣabun.               ‫ﺪ‬
                                                                   .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻐﺴﻞ ﻳ ّي ب اﻟﺼﺎﺑﻮن‬
 I want to brush my teeth.          bġit n-ġsl snani.                       .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻐﺴﻞ ﺳﻨﺎﻧﻲ‬
 I want hot water, please.          bġit l-ma s-sxun ‫ع‬afak.                 .‫ﺑﻐﻴﺖ اﻟﻤﺎ اﻟﺴﺨﻮن‬
 I want to take a shower.           bġit n-duwš.                                   ‫و‬
                                                                                 .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺪ ّش‬
 I want to go to the hammam.        bġit n-mši l-нmmam.                       ‫ﻤ‬
                                                                           .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻤﺸﻲ اﻟﺤ ّﺎم‬
 I want to change my clothes.       bġit n-bddl нwayji.                             ‫ﺪ‬
                                                                           .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺒ ّل ﺣﻮاﻳﺠﻲ‬
 Where is the toilet?               fin bit l-ma?                                ‫ﻓﻴﻦ ﺑﻴﺖ اﻟﻤﺎ؟‬
 I want to do laundry.              bġit n-ṣbbn нwayji.                          ‫ﺒ‬
                                                                         .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺼ ّﻦ ﺣﻮاﻳﺠﻲ‬
 Where can I do laundry?            fin ymkn n-ṣbbn нwayji.                   ‫ﺒ‬
                                                                      .‫ﻓﻴﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺼ ّﻦ ﺣﻮاﻳﺠﻲ‬

Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                     11
                                                             Peace Corps / Morocco •


Lesson 13
Offering Help / Asking for Favors
 Can I help you?                    weš n-‫ع‬awnk?                            ‫واش ﻧﻌﺎوﻧﻚ؟‬
 Excuse me. (to a man)              smн li.                                     .‫ﺳﻤﺢ ﻟﻲ‬
 Excuse me. (to a woman)            smнi li.                                  .‫ﺳﻤﺤﻲ ﻟﻲ‬
 Give me ... please.                ‫ع‬ṭini ... ‫ع‬afak.                        ‫ﻋ‬
                                                                         .‫ﻋﻄﻴﻨﻲ ... َﻔﺎك‬



                                                   Page 21



Lesson 14
Being Sick
 I’m sick. (male speaker)           ana mriḍ.                             .‫أﻧﺎ ﻣﺮﻳﺾ‬
 I’m sick. (female speaker)         ana mriḍa.                            .‫أﻧﺎ ﻣﺮﻳﻀﺔ‬
 I want to rest a bit.              bġit n-rtaн swiya.                ‫ﻳ‬
                                                                    .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺮﺗﺎح ﺳﻮ ّﺔ‬
 Do you feel better?                briti šwiya?                           ‫ﻳ‬
                                                                         ‫ﺑﺮﻳﺘﻲ ﺷﻮ ّﺔ؟‬


Lesson 15
Transportation Expressions
 I want to go to ...                bġit n-mši l ...                 ... ‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﻤﺸﻲ ل‬
 Take me to ... please.             ddini l ... ‫ع‬afak.                   ‫ﻋ‬          ‫د‬
                                                                     .‫ّﻳﻨﻲ ل ... َﻔﺎك‬
 Stop here, please.                 wqf hna ‫ع‬afak.                         ‫ﻋ‬
                                                                       .‫وﻗﻒ هﻨﺎ َﻔﺎك‬
 Is the meter on?                   weš l-kuntur xddam?              ‫ﺪ‬
                                                                  ‫واش اﻟﻜﻮﻧﺘﻮر ﺧ ّام؟‬
 Turn on the meter, please.         xddm l-kuntur ‫ع‬afak.               ‫ﻋ‬           ‫ﺪ‬
                                                                   .‫ﺧ ّم اﻟﻜﻮﻧﺘﻮر َﻔﺎك‬


Lesson 16
Responses to Problems/Difficulties/Apologies
 It’s not a problem.                maši muškil.                           ‫ﻣ ﻜ‬
                                                                         .‫ﻣﺎﺷﻲ ُﺸ ِﻞ‬
 There is no problem.               ma-kayn muškil.                      ‫ﻣ ﻜ‬
                                                                       .‫ﻣﺎ آﺎﻳﻦ ُﺸ ِﻞ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                             12
                                                      Peace Corps / Morocco •


Lesson 17
Congratulations
 Congratulations.                   mbruk                             ‫ﻣﺒﺮوك‬
 Happy holiday.                     mbruk l-‫ع‬id.                 .‫ﻣﺒﺮوك اﻟﻌﻴﺪ‬
 May God grant you grace.
 (response to the above)
                                    lla y-bark fik.             .‫اﷲ ﻳﺒﺎرك ﻓﻴﻚ‬


Lesson 18
Communication
 I don’t understand.                ma-fhmt-š.                     .‫ﻣﺎ ﻓﻬﻤﺘﺶ‬
 I don’t know.                      ma-n-‫ع‬rf.                       .‫ﻣﺎ ﻧﻌﺮف‬
 Slowly please.                     b šwiya ‫ع‬afak.                  ‫ﻋ‬
                                                                .‫ب ﺷﻮﻳﺔ َﻔﺎك‬
 Repeat please. (to a man)          ‫ع‬awd ‫ع‬afak.                       ‫ﻋ‬
                                                                  .‫ﻋﺎود َﻔﺎك‬
 Repeat please. (to a woman)        ‫ع‬awdi ‫ع‬afak.                    ‫ﻋ‬
                                                                .‫ﻋﺎودي َﻔﺎك‬
 What did you say?                  šnu glti?                      ‫ﺷﻨﻮ ﮔﻠﺘﻲ؟‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                   13
                                                                         Peace Corps / Morocco •
                                             Page 22



Lesson 19
Numerals
Numbers 1 thru 10
In Moroccan Arabic, there are two ways to combine the numbers 3 through 10 with an object. We
sometimes use the “full” or normal form of the number, and sometimes we use a “short” form of the
number. Here is a table listing the full form of numbers 1-10 and the short form of numbers 3-10.


                                    Full Forms                           Short Forms
 one (masc.)          waнd                             ‫واﺣﺪ‬          Ø                 Ø
 one (fem.)           wнda                             ‫وﺣﺪة‬          Ø                 Ø
 two                  juj                              ‫ﺟﻮج‬           Ø                 Ø
 three                tlata                            ‫ﺗﻼﺗﺔ‬    tlt                          ‫ﺗﻠﺖ‬
 four                 rb‫ع‬a                             ‫رﺑﻌﺔ‬    rb‫ع‬                          ‫رﺑﻊ‬
 five                 xmsa                         ‫ﺧﻤﺴﺔ‬        xms                         ‫ﺧﻤﺲ‬
 six                  stta                               ‫ﺘ‬
                                                        ‫ﺳ ّﺔ‬   stt                          ّ
                                                                                            ‫ﺳﺖ‬
 seven                sb‫ع‬a                             ‫ﺳﺒﻌﺔ‬    sb‫ع‬                          ‫ﺳﺒﻊ‬
 eight                tmnya                            ‫ﺗﻤﻨﻴﺔ‬   tmn                          ‫ﺗﻤﻦ‬
 nine                 ts‫ع‬ud                        ‫ﺗﺴﻌﻮد‬       ts‫ع‬                          ‫ﺗﺴﻊ‬
 ten                  ‫ع‬šra                         ‫ﻋﺸﺮة‬        ‫ع‬šr                         ‫ﻋﺸﺮ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                     14
                                                                         Peace Corps / Morocco •
                                              Page 24



Lesson 20
Numbers 11 thru 19
The numbers 11 thru 19 do not have a short form. Only numbers 3 thru 10 have a short form.

 eleven                             нḍaš                                                    ‫ﺣﻀﺎش‬
 twelve                             ṭnaš                                                     ‫ﻃﻨﺎش‬
 thirteen                           tlṭaš                                                    ‫ﺗﻠﻄﺎش‬
 fourteen                           rb‫ع‬ṭaš                                                  ‫رﺑﻌﻄﺎش‬
 fifteen                            xmsṭaš                                              ‫ﺧﻤﺴﻄﺎش‬
 sixteen                            sṭṭaš                                                     ‫ﻄ‬
                                                                                              ‫ﺳ ّﺎش‬
 seventeen                          sb‫ع‬ṭaš                                              ‫ﺳﺒﻌﻄﺎش‬
 eighteen                           tmnṭaš                                                  ‫ﺗﻤﻨﻄﺎش‬
 nineteen                           ts‫ع‬ṭaš                                              ‫ﺗﺴﻌﻄﺎش‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                         15
                                                                               Peace Corps / Morocco •
                                                  Page 25



Lesson 21
Numbers 20, 30, 40 ... 99
For a multiple of ten (20, 30, 40 etc.) in Arabic, we simply use the name for that number, like in English.
For numbers such as 21, 22, or 23, however, it is not like English. In Arabic, the “ones” digit is
pronounced first, followed by the word “and,” then followed by the “tens” digit. For example, in Arabic
the number 21 is literally “one and twenty” while the number 47 is literally “seven and forty.” Also,
remember that for the numbers 22, 32, 42, 52, 62, 72, 82, and 92, we do not use juj. Rather, we use
tnayn. Here is a list of the multiples of ten, with examples of numbers between each multiple:

 twenty                              ‫ع‬šrin                                                        ‫ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
     twenty-one
     literally: one and twenty
                                        waнd u ‫ع‬šrin                                       ‫واﺣﺪ و ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
     twenty-two
     literally: two and twenty          tnayn u ‫ع‬šrin                                                 ‫ﻨ‬
                                                                                            ‫ﺗ َﻴﻦ و ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
     Remember: “tnayn,” not “juj”

     twenty-three
     literally: three and twenty
                                        tlata u ‫ع‬šrin                                      ‫ﺗﻼﺗﺔ و ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
     twenty-four                        rb‫ع‬a u ‫ع‬šrin                                       ‫رﺑﻌﺔ و ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
 thirty                              tlatin                                                         ‫ﺗﻼﺗﻴﻦ‬
     thirty-one                         waнd u tlatin                                       ‫واﺣﺪ و ﺗﻼﺗﻴﻦ‬
     thirty-two                         tnayn u tlatin                                                 ‫ﻨ‬
                                                                                             ‫ﺗ َﻴﻦ و ﺗﻼﺗﻴﻦ‬
     thirty-three                       tlata u tlatin                                      ‫ﺗﻼﺗﺔ و ﺗﻼﺗﻴﻦ‬
 forty                               rb‫ع‬in                                                         ‫رﺑﻌﻴﻦ‬
     forty-one                          waнd u rb‫ع‬in                                        ‫واﺣﺪ و رﺑﻌﻴﻦ‬
     forty-two                          tnayn u rb‫ع‬in                                                  ‫ﻨ‬
                                                                                             ‫ﺗ َﻴﻦ و رﺑﻌﻴﻦ‬
 fifty                               xmsin                                                        ‫ﺧﻤﺴﻴﻦ‬
 sixty                               sttin                                                             ‫ﺘ‬
                                                                                                     ‫ﺳ ّﻴﻦ‬
 seventy                             sb‫ع‬in                                                         ‫ﺳﺒﻌﻴﻦ‬
 eighty                              tmanin                                                         ‫ﺗﻤﺎﻧﻴﻦ‬
 ninety                              ts‫ع‬in                                                         ‫ﺗﺴﻌﻴﻦ‬
     ninety-nine                        ts‫ع‬ud u ts‫ع‬in                                      ‫ﺗﺴﻌﻮد و ﺗﺴﻌﻴﻦ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                16
                                                                                   Peace Corps / Morocco •
                                                 Page 30



Lesson 22
Time
To express time, we use the demonstrative pronoun hadi and the appropriate number with the definite
article. This means that for 1:00, 5:00, 10:00, and 11:00, we will use the letter l (‫ )ل‬before the number,
while for the others, we will double the first consonant.

 one               l-wнda                    ‫اﻟﻮﺣﺪة‬    seven            s-sb‫ع‬a                     ‫اﻟﺴﺒﻌﺔ‬
 two               j-juj                     ‫اﻟﺠﻮج‬     eight            t-tmnya                    ‫اﻟﺘﻤﻨﻴﺔ‬
 three             t-tlata                   ‫اﻟﺘﻼﺗﺔ‬    nine             t-ts‫ع‬ud                   ‫اﻟﺘﺴﻌﻮد‬
 four              r-rb‫ع‬a                    ‫اﻟﺮﺑﻌﺔ‬    ten              l-‫ع‬šra                     ‫اﻟﻌﺸﺮة‬
 five              l-xmsa                   ‫اﻟﺨﻤﺴﺔ‬     eleven           l-нḍaš                  ‫اﻟﺤﻀﺎش‬
 six               s-stta                      ‫ﺘ‬
                                              ‫اﻟﺴ ّﺔ‬   twelve           ṭ-ṭnaš                  ‫اﻟﻄﻨﺎش‬


Like in English, Arabic uses certain words to express things like “quarter to five,” “half past
seven,” etc.

 before            ql                            ‫ﻗﻞ‬    twenty minutes   tulut                         ‫ُﻠ‬
                                                                                                     ‫ﺗُﺖ‬
 and               u                              ‫و‬    half             nṣ                          ‫ﻧﺺ‬
 exactly           nišan                     ‫ﻧﻴﺸﺎن‬     quarter to       lla rob                     ‫ّر‬
                                                                                                   ‫ﻻ ُب‬
 quarter           rb‫ع‬                         ‫رﺑﻊ‬     five minutes     qṣm                         ‫ﻗﺼﻢ‬
                                                       ten minutes      qṣmayn                      ‫ﻤ‬
                                                                                                   ‫ﻗﺼ َﻴﻦ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                               17
                                                                    Peace Corps / Morocco •
                                                 Page 31




Lesson 23
Some examples of asking and answering about time:

 What time is it?                   šнal hadi f s-sa‫ع‬a?                               ‫ه‬
                                                                        ‫ﺷﺤﺎل َﺪي ف اﻟﺴﺎﻋﺔ؟‬
 It is exactly one o’clock.         hadi l-wнda nišan.                                      ‫ه‬
                                                                            .‫َﺪي اﻟﻮﺣﺪة ﻧﻴﺸﺎن‬
 It is five minutes past two.       hadi j-juj u qṣm.                     .‫َﺪي اﻟﺠﻮج و ﻗﺼﻢ‬ ‫ه‬
 It is ten minutes past three.      hadi t-tlata u qṣmayn.                 ‫ﻤ‬               ‫ه‬
                                                                         .‫َﺪي اﻟﺘﻼﺗﺔ و ﻗﺼ َﻴﻦ‬
 It is a quarter past four.         hadi r-rb‫ع‬a u rb‫.ع‬                                      ‫ه‬
                                                                            .‫َﺪي اﻟﺮﺑﻌﺔ و رﺑﻊ‬
 It is twenty minutes past five.     hadi l-xmsa u tulut.                     ‫ُﻠ‬
                                                                           .‫َﺪي اﻟﺨﻤﺴﺔ و ﺗُﺖ‬‫ه‬
                                     hadi s-stta u xmsa u
 It is twenty-five minutes past six.
                                     ‫ع‬šrin.                                        ‫ﺘ‬       ‫ه‬
                                                                  .‫َﺪي اﻟﺴ ّﺔ و ﺧﻤﺴﺔ و ﻋﺸﺮﻳﻦ‬
 It is seven thirty.                 hadi s-sb‫ع‬a u nṣ.                     .‫َﺪي اﻟﺴﺒﻌﺔ و ﻧﺺ‬ ‫ه‬
 It is eight thirty-five.           hadi tmnya u xmsa u tlatin.   .‫َﺪي اﻟﺘﻤﻨﻴﺔ و ﺧﻤﺴﺔ و ﺗﻼﺗﻴﻦ‬‫ه‬
 It is twenty minutes to nine.      hadi t-ts‫ع‬ud ql tulut.                   ‫ُﻠ‬              ‫ه‬
                                                                           .‫َﺪي اﻟﺘﺴﻌﻮد ﻗﻞ ﺗُﺖ‬
 It is a quarter to ten.            hadi l-‫ع‬šra lla rob.                        ‫ّر‬
                                                                            .‫َﺪي اﻟﻌﺸﺮة ﻻ ُب‬ ‫ه‬
 It is ten minutes to eleven        hadi l-нḍaš ql qṣmayn.            ‫ﻤ‬
                                                                     .‫َﺪي اﻟﺤﻀﺎش ﻗﻞ ﻗﺼ َﻴﻦ‬   ‫ه‬
 It is five minutes to twelve.      hadi ṭ-ṭnaš ql qṣm.                .‫َﺪي اﻟﻄﻨﺎش ﻗﻞ ﻗﺼﻢ‬ ‫ه‬
 6:30 A.M.                          s-stta u nṣ d ṣ-ṣbaн                                ‫ﺘ‬
                                                                          ‫اﻟﺴ ّﺔ و ﻧﺺ د اﻟﺼﺒﺎح‬
 5:15 P.M.                          l-xmsa u rb‫ ع‬d l-‫ع‬šiya              .‫اﻟﺨﻤﺴﺔ و رﺑﻊ د اﻟﻌﺸﻴﺔ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                    18
                                                                                     Peace Corps / Morocco •
                                                   Page 34



Lesson 24
At the Hanoot
Vocabulary
 store            нanut                      ‫ﺣﺎﻧﻮت‬       peanuts           kaw kaw                   ‫آﺎو آﺎو‬
 store keeper     mul l-нanut        ‫ﻣﻮل اﻟﺤﺎﻧﻮت‬         almonds           l-luz                        ‫اﻟﻠﻮز‬
 soda             l-monada                   ‫اﻟﻤﻮﻧﺎدا‬    bottle            l-qr‫ع‬a                     ‫اﻟﻘﺮﻋﺔ‬
 chocolate        š-šklaṭ                  ‫اﻟﺸﻜﻼط‬       bottle of water   qr‫ع‬a d l-ma           ‫ﻗﺮﻋﺔ د اﻟﻤﺎ‬
 candies          l-нlwa                      ‫اﻟﺤﻠﻮة‬     Kleenex           kliniks                      ‫ِﻨ‬
                                                                                                      ‫آﻠ ِﻜﺲ‬
 gum              l-mska                     ‫اﻟﻤﺴﻜﺔ‬      toilet paper      ppapiyi jinik             ‫ﻴ ﺟ‬
                                                                                                  ‫ﭘﺎﭘ ﱢﻲ ِﻨﻴﻚ‬
 cookies          l-biskwi                      ‫ﺒ‬
                                            ‫اﻟ ِﺴﻜﻮي‬     tooth paste       dontifris                   ‫ﺘ‬
                                                                                                   ‫دوﻧ ِﻔﺮﻳﺲ‬
 juice            l-‫ع‬aṣir                     ‫ﻌ‬
                                            ‫اﻟ َﺼﻴﺮ‬      soap              ṣ-ṣabun                ‫اﻟﺼﺎﺑﻮن‬
 bread            l-xubz                         ‫ﺨ‬
                                               ‫اﻟ ُﺒﺰ‬    shampoo           š-šampwan                     ‫ﺸ‬
                                                                                                    ‫اﻟ َﻤﺒﻮان‬
 jam              l-konfitur                   ‫ﻜﻔ‬
                                            ‫اﻟ ُﻨ ِﺘﻮر‬   detergent         tid                            ‫ﺗﻴﺪ‬
 butter           z-zbda                      ‫اﻟﺰﺑﺪة‬     bleach            javel                       ‫ﺟﺎﭬﻴﻞ‬
                                                                           l-нjrat d              ‫اﻟﺤﺠﺮات د‬
 eggs             l-biḍ                     ‫اﻟﺒﻴﺾ‬       batteries
                                                                           r-radyu                   ‫اﻟﺮادﻳﻮ‬
 yogurt           danon                       ‫داﻧﻮن‬      razor             r-razwar                 ‫اﻟﺮازوار‬
 milk             l-нlib                     ‫اﻟﺤﻠﻴﺐ‬      tobacco store     ṣ-ṣaka                  ‫اﻟﺼﺎآﺔ‬
 coffee           l-qhwa                      ‫اﻟﻘﻬﻮة‬     cigarettes        l-garru                     ‫ر‬
                                                                                                      ‫اﻟﮕﺎ ّو‬
 tea              atay                          ‫أﺗﺎي‬     package(s)        bakiya(t)            ‫ﺑﺎآﻴﺔ / ﺑﻜﻴﺎت‬
 sugar            s-skkar                      ‫ﻜ‬
                                              ‫اﻟﺴ ﱠﺮ‬
 cheese           l-frmaj                   ‫اﻟﻔﺮﻣﺎج‬      money             l-flus                     ‫اﻟﻔﻠﻮس‬
 oil              z-zit                       ‫اﻟﺰﻳﺖ‬      change            ṣ-ṣrf                  ‫اﻟﺼﺮف‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                   19
                                                                Peace Corps / Morocco •
                                                 Page 34/35



Lesson 25
Shopping Expressions
 Do you have ... ?                  weš ‫ع‬ndk ... ?                        ‫واش ﻋﻨﺪك ... ؟‬
 Yes, I do (have).                  iyeh, ‫ع‬ndi.                                .‫إﻳﻪ، ﻋﻨﺪي‬
 No, I don’t (have).                lla, ma-‫ع‬ndi-š.                         .‫ﻻ، ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻳﺶ‬
 Is there ... ?                     weš kayn ... ?                         ‫واش آﺎﻳﻦ ... ؟‬
 Yes, there is. (masc.)             iyeh, kayn / mujud                  ‫إﻳﻪ، آﺎﻳﻦ / ﻣﻮﺟﻮد‬
 Yes, there is. (fem.)              iyeh, kayna / mujuda               ‫إﻳﻪ، آﺎﻳﻨﺔ / ﻣﻮﺟﻮدة‬
 No, there isn’t. (masc.)           lla, ma-kayn-š.                          ‫ﻻ، ﻣﺎ آﺎﻳﻨﺶ‬
 No, there isn’t. (fem.)            lla, ma-kayna-š.                         ‫ﻻ، ﻣﺎآﺎﻳﻨﺎش‬
 Give me ... please.                ‫ع‬ṭini ... ‫ع‬afak.                        ‫ﻋ‬
                                                                         .‫ﻋﻄﻴﻨﻲ ... َﻔﺎك‬
 What do you want ma’am / sir?      šnu bġiti a lalla/sidi?                 ‫ﻟ‬
                                                                   ‫ﺷﻨﻮ ﺑﻐﻴﺘﻲ أ َﻼ / ﺳﻴﺪي؟‬
 How much?                          bšнal?                                         ‫ﺑﺸﺤﺎل‬
 Do you have change?                weš ‫ع‬ndk ṣ-ṣrf?                 ‫واش ﻋﻨﺪك اﻟﺼﺮف؟‬
 Do you have change for ... ?       weš ‫ع‬ndk ṣ-ṣrf dyal..?   ‫واش ﻋﻨﺪك اﻟﺼﺮف دﻳﺎل ... ؟‬

Liters
 liter                              itru                                             ‫إﺗﺮو‬
 ¼ liter                            rubu‫ ع‬itru                                         ‫ُﺑ‬
                                                                                 ‫ر ُﻊ إﺗﺮو‬
 ½ liter                            nṣ itru                                    ‫ﻧﺺ إﺗﺮو‬
 1 liter                            waнd itru                                   ‫واﺣﺪ إﺗﺮو‬
 2 liters                           juj itru                                    ‫ﺟﻮج إﺗﺮو‬
 I want ½ a liter of milk.          bġit nṣ itru d l-нlib.       .‫ﺑﻐﻴﺖ ﻧﺺ إﺗﺮو د اﻟﺤﻠﻴﺐ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                20
                                                                          Peace Corps / Morocco •
                                             Page 35



Lesson 26
Shopping : practice dialogue
Dialogue
           Karla: s-salamu ‫ع‬alaykum.                                    ‫ﺴ ُ َﻠ ﻜ‬
                                                                       ‫آﺎرﻻ: اﻟ َﻼم ﻋَﻴ ُﻢ‬
     mul l-нanut: wa ‫ع‬alaykum s-salam.              ‫َﻼ‬                  ‫َ َﻠ ﻜ ﺴ‬
                                                   ‫ﻣﻮل اﻟﺤﺎﻧﻮت: و ﻋَﻴ ُﻢ اﻟ َﻼم. ﺷﻨﻮ ﺑﻐﻴﺘﻲ أ ﻟ ّ؟‬
                  šnu bġiti a lalla?
           Karla: weš ‫ع‬ndk šklaṭ?                             ‫آﺎرﻻ: واش ﻋﻨﺪك ﺷﻜﻼط؟‬
     mul l-нanut: iyeh, mujud a lalla.                            َّ
                                                                 .‫ﻣﻮل اﻟﺤﺎﻧﻮت: إﻳﻪ، ﻣﻮﺟﻮد أ ﻟﻼ‬
           Karla: ‫ع‬ṭini juj bakiyat.                              ‫ﺑ‬
                                                       ‫آﺎرﻻ: ﻋﻄﻴﻨﻲ ﺟﻮج َﻜﻴﺎت. ﺑﺸﺤﺎل؟‬
                  bšнal?
     mul l-нanut: ṭnaš l drhm.                                    .‫ﻣﻮل اﻟﺤﺎﻧﻮت: ﻃﻨﺎش ل درهﻢ‬
             Karla: hak, barak llah u fik.                               ‫ر‬
                                                             .‫آﺎرﻻ: هﺎك، ﺑﺎ َك اﷲ و ﻓﻴﻚ‬
     mul l-нanut: bla jmil                                              .‫ﻣﻮل اﻟﺤﺎﻧﻮت: ﺑﻼ ﺟﻤﻴﻞ‬

 1. feen kayna Karla?                                                           ‫1. ﻓﻴﻦ آﺎﻳﻨﺔ آﺎرﻻ؟‬
 2. weš šrat l-нlib?                                                        ‫2. واش ﺷﺮات اﻟﺤﻠﻴﺐ؟‬
 3. šnu šrat mn l-нanut?                                                 ‫3. ﺷﻨﻮ ﺷﺮات ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻧﻮت؟‬
 4. šнal mn bakiya?                                                              ‫4. ﺷﺤﺎل ﻣﻦ َﻜﻴﺔ؟‬
                                                                                     ‫ﺑ‬
 5. bšнal?                                                                              ‫5. ﺑﺸﺤﺎل؟‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                           21
                                                                            Peace Corps / Morocco •

                                                P a ge 3 6




Lesson 27
Verb “to want”
In Moroccan Arabic, the verb “to want” is bġa (TT‫ .)ﺑﻐﻰ‬This verb uses the past tense but has a present
tense meaning. When conjugated in the present tense, bġa means “to like.” .

 I want                             bġit                                                         ‫ﺑﻐﻴﺖ‬
 you want (sing.)                   bġiti                                                       ‫ﺑﻐﻴﺘﻲ‬
 he wants                           bġa                                                           ‫ﺑﻐﻰ‬
 she wants                          bġat                                                         ‫ﺑﻐﺎت‬
 we want                            bġina                                                        ‫ﺑﻐﻴﻨﺎ‬
 you want (plur.)                   bġitu                                                        ‫ﺑﻐﻴﺘﻮ‬
 they want                          bġau                                                          ‫ﺑﻐﺎو‬



Verb + Noun Examples
 I want tea.                       bġit atay.                                               .‫ﺑﻐﻴﺖ أﺗﺎي‬
 Do you want coffee with sugar?    weš bġiti l-qhwa b skkar?                 ‫ﻜ‬
                                                                           ‫واش ﺑﻐﻴﺘﻲ اﻟﻘﻬﻮة ب اﻟﺴ ﱠﺮ؟‬
 Ali wants a glass of water.       Ali bġa kas d l-ma.                            .‫ﻋﻠﻲ ﺑﻐﻰ آﺎس د اﻟﻤﺎ‬
 Driss and Fatima don’t want       Driss u Fatima ma-bġau-š
 soda.                             l-monada.                                               ‫ﻃ‬
                                                                      .‫درﻳﺲ و ﻓﺎ ِﻤﺔ ﻣﺎ ﺑﻐﺎوش اﻟﻤﻮﻧﺎدا‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                            22
                                                                                       Peace Corps / Morocco •
                                                    Page 38/39



Lesson 28

Family Members
Vocabulary
                                                                                                       / ‫ﻧﺴﻴﺐ‬
 woman/wife         mra                             ‫ﻣﺮا‬      in-law(s)          nsib / nsab
                                                                                                         ‫ﻧﺴﺎب‬
 man/husband        rajl                          ‫راﺟﻞ‬       step-son           rbib                    ‫رﺑﻴﺐ‬
 girl/daughter      bnt                             ‫ﺑﻨﺖ‬      step-daughter      rbiba                    ‫رﺑﻴﺒﺔ‬
 boy/son            wld                              ‫وﻟﺪ‬     grandfather        jdd                        ّ
                                                                                                           ‫ﺟﺪ‬
 girls/daughters    bnat                           ‫ﺑﻨﺎت‬      grandmother        jdda                       ‫ﺪ‬
                                                                                                          ‫ﺟ ّة‬
 boys/sons/
 children
                    wlad                           ‫وﻻد‬       uncle (paternal)   ‫ع‬mm                        ّ
                                                                                                           ‫ﻋﻢ‬
 the parents        l-walidin                      ‫ﻟ‬
                                                ‫اﻟﻮاِﺪﻳﻦ‬     aunt (paternal)    ‫ع‬mma                       ‫ﻤ‬
                                                                                                          ‫ﻋ ّﺔ‬
                                                             uncle (maternal)   xal                       ‫ﺧﺎل‬
 the father          l'ab         ‫ﻷ‬
                                 ‫ا َب‬    These forms are     aunt (maternal)    xala                     ‫ﺧﺎﻟﺔ‬
                                         rarely used in
                                         Moroccan Arabic.    my nephew
 the mother          l'om          ‫ﻷ‬
                                  ‫ا ُم‬   Sometimes they      (brother’s side)
                                                                                wld xuya              ‫وﻟﺪ ﺧﻮﻳﺎ‬
                                         are used with
                                                             my niece
 the brother         l'ax         ‫ﻷ‬
                                 ‫ا َخ‬    “dyal.” More
                                                             (brother’s side)
                                                                                bnt xuya             ‫ﺑﻨﺖ ﺧﻮﻳﺎ‬
                                         often, we use the
                                         forms “my father,   my nephew
 the sister          l'oxt        ‫ﻷ‬
                                ‫ا ُﺧﺖ‬    “my sister,” etc.   (sister’s side)
                                                                                wld xti               ‫وﻟﺪ ﺧﺘﻲ‬
                                                             my niece
                                                             (sister’s side)
                                                                                bnt xti              ‫ﺑﻨﺖ ﺧﺘﻲ‬
                                                             my cousin                                    ‫وﻟﺪ‬
 (my) brother       xu(ya)                         ‫ﺧﻮﻳﺎ‬      (mas., paternal)
                                                                                wld ‫ع‬mm(t)i
                                                                                                     ‫ﻤ ﻤ‬
                                                                                                   ‫ﻋ ّﻲ/ﻋ ّﺘﻲ‬
                                                             my cousin                                    ‫وﻟﺪ‬
 brothers/ siblings xut                           ‫ﺧﻮت‬        (mas., maternal)
                                                                              wld xal(t)i
                                                                                                   ‫ﺧﺎﻟﻲ/ﺧﺎﻟﺘﻲ‬
                                                             my cousin                                    ‫ﺑﻨﺖ‬
 (my) sister        xt(i)                          ‫ﺧﺘﻲ‬       (fem, paternal)
                                                                                bnt ‫ع‬mm(t)i
                                                                                                     ‫ﻤ ﻤ‬
                                                                                                   ‫ﻋ ّﻲ/ﻋ ّﺘﻲ‬
                                                             my cousin                                    ‫ﺑﻨﺖ‬
 sisters            xwatat                         ‫ﻮ‬
                                                ‫ﺧ َﺗﺎت‬       (fem, maternal)
                                                                                bnt xal(t)i
                                                                                                   ‫ﺧﺎﻟﻲ/ﺧﺎﻟﺘﻲ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                    23
                                                                           Peace Corps / Morocco •


 my father         bba                            ‫ﺑ‬
                                                 ‫ّﺎ‬    my mother     mmi                            ‫ﻣ‬
                                                                                                   ‫ّﻲ‬
 your father       bbak                          ‫ﺑ‬
                                               ‫ّﺎك‬     your mother   mmk                            ‫ﻣ‬
                                                                                                   ‫ّﻚ‬
 his father        bbah                           ‫ﺑ‬
                                                ‫ّﺎﻩ‬    his mother    mmu                             ‫ﻣ‬
                                                                                                    ‫ّﻮ‬
 her father        bbaha                       ‫ّﺎهﺎ‬
                                                  ‫ﺑ‬    her mother    mha                            ‫ﻣﻬﺎ‬




                                                Page 39



Lesson 29
Family Expressions
 How is Mohamed related to
 you?
                                    aš kay-jeek Mohamed?                               ‫ُﺤ‬      ‫آ‬
                                                                                    ‫أش َﻴﺠﻴﻚ ﻣ َﻤﺪ؟‬
 How is Amina related to you?       aš kat-jeek Amina?                                          ‫آ‬
                                                                                     ‫أش َﺘﺠﻴﻚ أﻣﻴﻨﺔ؟‬
 My mom doesn’t work.               mmi ma-xddama-š.                                       ‫ﺪ‬       ‫ﻣ‬
                                                                                      .‫ّﻲ ﻣﺎ ﺧ ّاﻣﺎش‬
 My mom and dad are divorced.       bba u mmi mṭllqin.                                   ‫ﻠ‬    ‫ﺑ ﻣ‬
                                                                                      .‫ّﺎ و ّﻲ ﻣﻄّﻘﻴﻦ‬
 I have two twin siblings.          ‫ع‬ndi juj xut twam.                         .‫ﻋﻨﺪي ﺟﻮج ﺧﻮت ﺗﻮام‬
 How many siblings do you
 have?
                                    šнal d l-xut ‫ع‬ndk?                          ‫ﺷﺤﺎل د اﻟﺨﻮت ﻋﻨﺪك؟‬
 How many sisters do you have?      šнal mn oxt ‫ع‬ndk?                                   ‫أ‬
                                                                                ‫ﺷﺤﺎل ﻣﻦ ُﺧﺖ ﻋﻨﺪك؟‬
 What’s your father’s name?         šnu smit bbak?                                        ‫ﺑ‬
                                                                                       ‫ﺷﻨﻮ ﺳﻤﻴﺔ ّﺎك؟‬
 How old is your brother?           šнal f ‫ع‬mr xuk?                              ‫ﺷﺤﺎل ف ﻋﻤﺮ ﺧﻮك؟‬
 I have a younger brother.          ‫ع‬ndi xuya ṣġr mnni.                         ‫ﻨ‬
                                                                               .‫ﻋﻨﺪي ﺧﻮﻳﺎ ﺻﻐﺮ ﻣ ّﻲ‬
 My (male) cousin and I are the
 same age.
                                    ana u wld ‫ع‬mmi qd qd.                                 ‫ﻤ‬
                                                                                  .‫أﻧﺎ و وﻟﺪ ﻋ ّﻲ ﻗﺪ ﻗﺪ‬
 My older sister is a teacher.      xti lli kbr mnni ustada.                       ‫ﻨ أ‬
                                                                             .‫ﺧﺘﻲ اﻟﻠﻲ آﺒﺮ ﻣ ّﻲ ُﺳﺘﺎدة‬
 My younger brother goes to
 school.
                                    xuya lli ṣġr mnni kay-qra.                 ‫ﻨ آ‬
                                                                           .‫ﺧﻮﻳﺎ اﻟﻠﻲ ﺻﻐﺮ ﻣ ّﻲ َﻴﻘﺮى‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                             24
                                                                                Peace Corps / Morocco •
                                                 Page 41



Lesson 30
Practice Text
                                                               ‫ﺳﻤﻴﺘﻲ دﺟﻮن. ﺑﺎﺑﺎ ﺳﻤﻴﺘﻮ ﺳﺘﻴﻔﻦ و ﻣﺎﻣﺎ ﺳﻤﻴﺘﻬﺎ‬
 smiti John. baba smitu Stephen u mama smitha
 Judy. ‫ع‬ndi tlata d l-xut: juj bnat u wld. xuya smitu
                                                            .‫دﺟﻮدي. ﻋﻨﺪي ﺗﻼﺗﺔ د اﻟﺨﻮت: ﺟﻮج ﺑﻨﺎت و وﻟﺪ‬
 Brian. huwa xddam f waнd š-šarika. xti Kathy.                     ‫َﺮ‬             ‫َُ ﺪ‬
                                                         ‫ﺧﻮﻳﺎ ﺳﻤﻴﺘﻮ ﺑﺮﻳﺎن. هﻮ ﺧ ّام ف واﺣﺪ اﻟﺸ ِآﺔ. ﺧﺘﻲ‬
 mzuwja u ‫ع‬ndha jooj drari: wld u bnt. l-wld mazal                                              ‫و‬
                                                             .‫آﺎﺛﻲ. ﻣﺰ ّﺟﺔ و ﻋﻨﺪهﺎ ﺟﻮج دراري: وﻟﺪ و ﺑﻨﺖ‬
 ṣġir ‫ع‬ndu tlt šhur. l-bnt ‫ع‬ndha tmn sneen u           ‫اﻟﻮﻟﺪ ﻣﺎزال ﺻﻐﻴﺮ ﻋﻨﺪو ﺗﻠﺖ ﺷﻬﻮر. اﻟﺒﻨﺖ ﻋﻨﺪهﺎ ﺗﻤﻦ‬
 kat-mši l l-mdrasa. xti ṣ-ṣġira, Mary, mazal
 kat-qra f l-jami‫ع‬a.                                                                 ‫ر‬            ‫آ‬
                                                          ،‫ﺳﻨﻴﻦ و َﺘﻤﺸﻲ ل اﻟﻤﺪ َﺳﺔ. ﺧﺘﻲ اﻟﺼﻐﻴﺮة، ﻣﺎري‬
                                                                                      ‫ﻣ‬
                                                                                   .‫ﻣﺎزال َﺘﻘﺮى ف اﻟﺠﺎ ِﻌﺔ‬
                                                                                                    ‫آ‬
 1. bat John, šnu smitu?                                                        ‫1. ﺑﺎت دﺟﻮن، ﺷﻨﻮ ﺳﻤﻴﺘﻮ؟‬
 2. u mmu, šnu smitha?                                                               ‫2. و ّﻮ، ﺷﻨﻮ ﺳﻤﻴﺘﻬﺎ؟‬
                                                                                                   ‫ﻣ‬
 3. šнal d l-xut ‫ع‬nd John?                                                  ‫3. ﺷﺤﺎل د اﻟﺨﻮت ﻋﻨﺪ دﺟﻮن؟‬
 4. škun ṣ-ṣġir f l-‫ع‬a'ila d John?                                   ‫4. ﺷﻜﻮن اﻟﺼﻐﻴﺮ ف اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ د دﺟﻮن؟‬
 5. weš bnt xt John xddama?                                                ‫5. واش ﺑﻨﺖ ﺧﺖ دﺟﻮن ﺧ ّاﻣﺔ؟‬
                                                                               ‫ﺪ‬




Arabic Basic Lessons, Peace Corps/Morocco                                                                25