AIR TAXI SERVICE by xdi18574

VIEWS: 13 PAGES: 11

									   02                                                                                                 AIR TAXI SERVICE 03




 Mit dem Air Taxi von Tür zu Tür.
                            Sparen Sie kostbare Zeit bei
                        internationalen Geschäftsreisen.


With air taxi service from door to door.
Save valuable time
on international business trips.
                                                           Minimale Reisezeit. Konzentration auf das Wesentliche.



                                                           Geschäftstreffen in Lissabon oder Timisoara? Termine in Nord-, Ost-, Süd- oder Westeuropa?
                                                           Für unsere Jet Flotte macht das keinen Unterschied. Buchen Sie Ihre Taxiflüge von unseren
                                                                                               Heimatflughäfen in Zentraleuropa zu jedem beliebigen
                                                           IHR BUSINESS                        Zielflughafen am Kontinent. Unsere Taxi-Jets bringen Sie
                                                                                  sicher und kostengünstig, ohne versteckte Mehrkosten, von A direkt vor
                                                           SERVICE                die Haustür von B und wieder nach Hause.




                                                           Minimal travel time. Focus on what matters.



                                                           Business meetings in Lisbon or Timisoara? Appointments in Northern, Southern, Eastern or Western
                                                                                                     Europe? With Globe Air, conveniently select and book your
                                                           YOUR BUSINESS                             flight from a list of our home bases in Central Europe to any
                                                                                   destination airport on the continent. Our taxi-jets will take you there and back
                                                           SERVICE                 home safely and cost-saving, without any hidden costs.
  04                                                                                          CARGO SERVICE 05




Internationaler Kurierdienst.
                   Damit Sie auch Extremsituationen
                   gelassen entgegen sehen können.


  International courier service.
To handle unexpected
circumstances calmly.
                                                      Minimale Wartezeit. Zeitgerechte Beförderung.



                                                      Manche Dinge können nicht warten. Dank des Globe Air Cargo Service müssen sie das
                                                      auch nicht. Wir bringen Ihre Expresszustellung zuverlässig ans Ziel. Wenn nötig auch mit
                                                                                           dem gesamten Expertenteam. Vertrauen Sie Ihre
                                                      IHR FRACHTGUT                        internationalen Sicherheits- und Speditionstransporte
                                                                          Ihrem persönlichen Kurierdienst an. Wir helfen Ihnen, Extremsituationen
                                                      SERVICE             zu meistern.




                                                      Minimal delivery time. Modern transportation.



                                                      Some things can’t wait and with Globe Air Cargo Service they don’t have to. We take your
                                                                                    express deliveries safely to their destination. If necessary,
                                                      YOUR CARGO                    with the whole team of experts. Commit your international
                                                                         safety and cargo transport to your personal courier service. We’ll help
                                                      SERVICE            you take care of those unforeseen circumstances.
   06                                                                                                      VIP SERVICE 07




Reiselust mit Stil genießen.
                             Die perfekte Reise
                      beginnt bereits zu Hause.


             Enjoy travelling in style.
The perfect journey
starts at home.
                                                  Exklusive Auszeit. Angemessene Fortbewegung.



                                                                                   A
                                                  Damit der Segeltörn an der Côte d‘ zur von Beginn an das hält, was er verspricht, bringt Sie unser VIP
                                                                                                 Shuttle ohne Stress und lästige Reiseformalitäten an
                                                  IHR PERSÖNLICHER                                den Bestimmungsort. Ihre Zeit ist wertvoll und soll
                                                                       entsprechend wertgeschätzt werden. Genießen Sie eine Reise mit Stil im exklu-
                                                  SERVICE              siven Ambiente unserer Komfort-Jets. Diskret und flexibel.




                                                  Classy timeout. Adequate locomotion.



                                                  For a truly relaxing sailing trip at the Côte d‘Azur, our VIP shuttle will take you to your destination
                                                                                               without stress and annoying travel formalities. Your
                                                  YOUR PERSONAL                                time is valuable and should be treated accordingly. En-
                                                                        joy your journey with style and the exclusive ambience of our comfort-jets.
                                                  SERVICE               Discrete and flexible.
   08                                                                AIRCRAFT MANAGEMENT 09




Das eigene Luftfahrzeug.
        Neben Betrieb und Wartung lassen sich auch
            Verantwortung und Risiko minimieren.


                        Your own aircraft.
Besides operation and maintenance,
responsibility and risks are also minimized.
                                                     Airline Know-How. Gezielt nutzen.



                                                     Der eigene Flieger bietet viele Vorteile, bringt allerdings auch viele Herausforderungen
                                                     mit sich. Wir meistern für Sie den komplexen Flugbetrieb professionell und zuverlässig.
                                                                                  Zusätzlich übernehmen wir alle damit verbundenen Verant-
                                                     IHR EIGENES                  wortlichkeiten und Haftungen. Unser Know-How steht Ihnen
                                                                               voll und ganz zur Verfügung, ebenso alle Vorteile und Möglich-
                                                     FLUGZEUG                  keiten eines gewerblichen Luftverkehrsunternehmens.




                                                     Airline Know-How. Projected usage.


                                                     Although there are many benefits to owning an aircraft, there are also a lot of challen-
                                                     ges. At Globe Air we manage complex flight operation in a professional and reliable
                                                                             way. In addition, we assume all the attached responsibilities
                                                     YOUR OWN                and liabilities. We place our know-how at your disposal, in-
                                                                         cluding all the advantages and possibilities of a commercial air
                                                     AIRCRAFT            traffic company.
 10                                                                               ECLIPSE 500 11




WWW.GLOBEAIR.COM       Eclipse 500 - the facts

                     Luxury cabin by BMW Design
                     685 km/h max. cruising speed
                     4 passengers
                     2 experienced pilots onboard
                     765 kg payload
                     2.308 km range / 3:30 flight endurance
                     12.496 m max. operating altitude                        rs
                     Pressurized safety cabin
                                                                        ou




                                                                   /h
                                                                 en
                     Weather radar and stormscope
                                                                                                rs




                                                               nd
                                                                                            u
                     Individual oxygen masks
                                                                                         ho
                                                                                    n/




                                                               tu
                     Toilet onboard




                                                             3S




                                                                                e
                                                                             nd
                   Onboard Office                                                                            r




                                                                           tu
                     AirCell satellite telephone                                                       ou
                                                                                                     /h




                                                                         2S




                                                                                                 e
                     Internet mail access




                                                                                               nd
                                                                                         1 Stu
                     110V/230V power outlets for notebooks
                   Entertainment
                     Audio system with MP3 player
                   Onboard Service
                     Drinks and refreshments
                     Newspapers
                   Special Features
                     Short runway capability
                     Air conditioned on ground
                     Quietest business jet
 12                                                                                      GROB spn              13




WWW.GLOBEAIR.COM         Grob spn - the facts

                     Luxury cabin by Porsche Design
                     769 km/h max. cruising speed
                     9 passengers
                     2 experienced pilots onboard
                                                                                 r   s
                     1.130 kg payload                                         ou
                     3.334 km range / 3:10 flight endurance                n /h
                     12.496 m max. operating altitude                de




                                                                un
                                                                                             urs
                                                                                       /ho
                     Pressurized safety carbon fiber cabin




                                                             St
                     Weather radar and stormscope                                   en




                                                             3
                     Individual oxygen masks                                     nd




                                                                             u
                                                                           St
                     Full toilet and lavatory onboard




                                                                      2
                   Onboard Office                                                                        ou r
                                                                                                   /h
                     SatCom satellite telephone                                                 de




                                                                                           n
                                                                                           tu
                     Internet mail access




                                                                                         1S
                     110V/230V power outlets for notebooks
                   Entertainment
                     Video system with DVD player
                     Audio system with CD changer
                     Mapping System and flight information
                   Onboard Service
                     Coffee maker
                     Drinks and refreshments
                     Newspapers
                   Special Features
                     Unpaved (gras) runway capability
                     Air ambulance applications
   14                                                                                                          GLOBE AIR 15




Genießen Sie Ihre Unabhängigkeit.
                         Entdecken Sie die Vielfalt
                              Ihrer Möglichkeiten.


     Enjoy your independence.
Discover the diversity
of your possiblities.
                                                      Ihre Business-Airline stellt sich vor.



                                                      Unsere Flotte bringt Sie von unseren Heimatflughäfen in Zentraleuropa sicher zu Zielflughäfen
                                                      am ganzen Kontinent und ohne Zeitverlust auf direktem Weg wieder retour. Dank innovativer
                                                                                         Jets der jüngsten Generation gehört für Sie die Bindung an
                                                      ZEITGERECHT                        Großflughäfen der Vergangenheit an. Genießen Sie die Lan-
                                                                          dung auf einem von über 1.800 möglichen Flugplätzen in Europa. Über 90%
                                                      REISEN              aller europäischen Landeplätze stehen Ihnen somit offen.




                                                      Introducing your business airline.



                                                      Our fleet takes you safely from our home bases in Central Europe to destination airports on the
                                                      whole continent, without any loss of time directly return. Thanks to innovative jets of the newest
                                                                                       generation, the dependence on major airports for travel is a
                                                      MODERN WAY                       thing of the past. Enjoy landing in one out of 1,800 suitable air-
                                                                                             ports in Europe. This means that there are more than 90%
                                                      OF TRAVELLING                          of all European landing options available to you!
   16                                                                                                     GLOBE AIR 17




Schützenswerte Umwelt.
        Erfahren Sie mehr über unseren Einsatz zum
               aktiven und passiven Umweltschutz.


An environment worthy of protection.
Get more information about our engagement
for active and passive environmental protection.
                                                     Mit ökologischem Gewissen.



                                                     Wir sind uns der Umweltthematiken der heutigen Zeit durchaus bewusst und versuchen
                                                     unseren Beitrag zum Klimaschutz zu leisten. Zur Vermeidung von Leerflügen starten unsere
                                                                        äußerst sparsamen und lärmarmen Jets ausschließlich von fixen Stand-
                                                     SOZIALE            orten in Zentraleuropa. Zusätzlich fördern wir mit jedem Flug ausgewählte
                                                                                                 Naturschutzprogramme. Detaillierte Informationen
                                                     VERANTWORTUNG                               finden Sie auf www.globeair.com.



                                                     With an environmental responsibility.




                                                     At Globe Air, we are fully aware of the current discussions regarding environmental
                                                     issues, and we try to make a contribution towards climate protection. In order to avoid
                                                                     any empty flights, our economical, low-noise jets operate only from select
                                                     SOCIAL          locations, airports in Central Europe. In addition we support selective con-
                                                                                          servation programs. For further information please visit
                                                     RESPONSIBILITY                       us at www.globeair.com.
  18                                                                          GLOBE AIR.COM 19




        Willkommen an Bord.
                   www.globeair.com


Welcome on board.
www.globeair.com
                                      Sie sind unser Antrieb.


                                      Unsere Philosophie geht weit über das Geschäftsmodell hinaus und beinhaltet
                                      sowohl den Schutz unserer Umwelt als auch die Zufriedenheit unserer Kun-
                                                      den. Informieren Sie sich über Globe Air und nutzen Sie
                                      UNSER           unsere vielseitigen interaktiven Online-Tools. Die Kommunika-
                                                         tion auf www.globeair.com funktioniert in beide Richtungen.
                                      LEITBILD           Denn Ihre Ziele sind uns wichtig!




                                      You are our engine.


                                      Our philosophy goes beyond the scope of our business model and contains protec-
                                      tion of our environment as well as the satisfaction of our customers. To get further in-
                                                            formation about Globe Air and to use all our interactive online-
                                      MISSION               tools visit us at www.globeair.com. The communication on
                                                                   our website runs in a bidirectional way, because we are
                                      STATEMENT                    concerned about your concerns.
                                                    GlobeAir AG
                                  Marktplatz 2 • 4642 Sattledt • Austria
                                  Tel: +43 (0)7244 202 444 • Fax: +43 (0)7244 202 448
                                  office@globeair.com • www.globeair.com
                                  Privatbank AG • BLZ: 34.795 • Kto: 4.073.417
GlobeAir AG ist ein Unternehmen                                                         GlobeAir AG is a division of
 der Globe Unternehmensgruppe     IBAN: AT423479500004073417 • BIC: RZOOAT2L795           Globe corporate group
       http://www.giag.at         FN 293.097a, LG Wels • UID: ATU 63 35 7619                http://www.giag.at

								
To top