Butlletí Oficial del Principat d'Andorra
Shared by: dxu18403
Categories
Tags
principat d'andorra, butlletí oficial, consell general, tribunal constitucional, andorra la vella, principality of andorra, international treaties, the tribunal, the members, seguretat social, public authorities, diari d'andorra, central intelligence agency, llei de mesures, consell general de les valls
-
Stats
- views:
- 178
- posted:
- 8/5/2010
- language:
- Catalan
- pages:
- 19
Document Sample


67
Any 21
21.9.2009
Butlletí
Av. Santa Coloma 91
Ad500 Andorra la Vella
Tel. 724 400
www.bopa.ad
Oficial del
Principat
d’Andorra
Andorra la Vella, 21 de setembre del 2009
Número 67 any 21
Índex
3539 Sumari
3540 Tractats internacionals. Lleis ordinàries
Lleis. Sentències del Legislació delegada
Tribunal Constitucional
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3539
Sumari
Tractats internacionals.
Lleis. Sentències del
Tribunal Constitucional
Llei 3/2009 del 7-9-2009 d’intercanvi
d’informació en matèria fiscal amb sol-
licitud prèvia.
Any 21 / núm. 67 / pàg. 3540
Correcció d’errata del 16-9-2009 per
la qual s’esmenen els errors de trans-
cripció constatats en el Decret del 9-9-
2009, de publicació del text refós de
la Llei de cooperació penal interna-
cional i de lluita contra el blanqueig
de diners o valors producte de la de-
linqüència internacional i contra el fi-
nançament del terrorisme, del 29 de
desembre del 2000, modificada per la
Llei 28/2008, de l’11 de desembre.
Any 21 / núm. 67 / pàg. 3544
3540 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
Tractats internacionals. Lleis.
Sentències del Tribunal Constitucional
d’aixecar el secret bancari en casos mesures de retenció sobre rendiments,
Lleis d’intercanvi d’informacions en el marc com alternativa a aquestes formes d’in-
d’acords bilaterals d’intercanvi d’infor- tercanvi d’informació.
ordinàries macions fiscals convinguts amb els seus
Alhora, la Llei 28/2008, de l’11 de
interlocutors.
desembre, de modificació de la Llei de
Està disposat a agafar aquesta via i cooperació penal internacional i de lluita
Llei 3/2009, a fer aprovar pel Govern un projecte contra el blanqueig de diners o valors
del 7 de setembre, de llei en aquest sentit abans del pri- producte de la delinqüència internacio-
mer de setembre del 2009, en vistes a nal, del 29 de desembre del 2000, ja va
d’intercanvi d’informació una adopció pel Parlament andorrà, el introduir en la legislació andorrana -mit-
en matèria fiscal amb més tard el 15 de novembre del 2009. El jançant les disposicions finals primera i
sol·licitud prèvia Principat d’Andorra proposarà aleshores segona- el reconeixement de l’intercanvi
als seus interlocutors, i en primer lloc a d’informació en matèria tributària.
Atès que el Consell General en la seva França, la signatura en aquella mateixa
D’altra banda la Llei estableix clara-
sessió del dia 7 de setembre del 2009 data d’un acord bilateral d’intercanvi
ment una exoneració de responsabilitat,
ha aprovat la següent: d’informacions fiscals.
judicial i extrajudicial, dels dirigents i
llei 3/2009, del 7 de setembre, d’in- El Principat d’Andorra proposa, d’altra apoderats de les entitats bancàries i fi-
tercanvi d’informació en matèria fiscal banda, a França negociar el més ràpi- nanceres que trametin informació dels
amb sol·licitud prèvia dament possible i concloure, quan les seus clients amb sol·licitud prèvia de
condicions es donin, un conveni fiscal l’autoritat financera andorrana en el
Exposició de motius que elimini la doble imposició. Aquest marc dels convenis d’intercanvi d’infor-
L’evolució de la crisi financera i eco- conveni substituirà, quan arribi el mo- mació.
nòmica internacional i la reunió del ment, l’acord d’intercanvi d’informacions
De fet en aquesta Llei s’està recollint
G20 el 2 d’abril del 2009 a Londres conclòs segons les modalitats més amunt
i precisant diverses disposicions que ja
han assenyalat una clara voluntat de esmentades.”.
existien en l’ordenament jurídic andor-
la comunitat internacional adreçada a L’evolució dels treballs de l’OCDE i del rà.
avançar en la transparència de l’activitat conjunt de la comunitat internacional
financera. Aquesta voluntat comporta Tal era el cas de l’exoneració de cap
en el període abril-juliol 2009 i la pre-
una correlativa pressió sobre els països mena de responsabilitat judicial que
paració de la nova reunió del G20 que
que no disposin de normes i procedi- ja apareixia en l’article 4 de la Llei del
se celebrarà als Estats Units d’Amèrica
ments adreçats a fer possible i facilitar règim disciplinari del sistema financer,
el 24 de setembre del 2009 aconsellen
l’intercanvi d’informacions tributàries i després de la modificació establerta en
avançar ràpidament en l’acompliment
fiscals amb sol·licitud prèvia. la Llei 14/2003 del 23 d’octubre.
dels compromisos establerts a París el
En aquest escenari internacional el 10 de març del 2009. I també cal tenir present, com a an-
Consell General assumeix, amb l’apro- tecedent legislatiu, el redactat inicial
Amb aquesta voluntat el Consell Ge-
vació de la present Llei, la “Declaració de l’article 50 de la Llei de cooperació
neral aprova la present Llei destinada a
del Principat d’Andorra”, que l’aleshores penal internacional i de lluita contra el
una modificació parcial de la normativa
cap de Govern Albert Pintat Santolària blanqueig de diners o valors producte
que protegeix el secret professional i, en
va signar a París en data 10 de març del de la delinqüència internacional, que
conseqüència, el secret bancari.
2009. Declaració que suposava un ferm exonerava els subjectes obligats i el seu
compromís d’establir ràpidament acords La Llei estableix així una nova modu- personal de qualsevol responsabilitat,
d’intercanvi d’informació en matèria lació del secret bancari que, tal i com ja de tot tipus, per causa de violació de
fiscal que permetin l’intercanvi, amb té declarat el Tribunal Constitucional en les normes del secret i confidencialitat
sol·licitud prèvia de les autoritats dels el seu Aute de 13 de juliol del 2001, “... tant de caràcter general com de caràcter
Estats concernits, recollint els principis no és ni molt menys absolut a Andorra, contractual.
del model OCDE d’acords d’intercanvi ni únicament pot ser aixecat per l’article
Amb la present Llei es tracta ara
d’informació. 145 del Codi penal.”.
d’adoptar els principis per a l’intercanvi
La Declaració del Principat d’Andorra Cal recordar que la Llei 11/2005, de d’informació en matèria tributària contin-
del 10 de març del 2009, que va perme- 13 de juny, d’aplicació de l’Acord entre guts al model de conveni fiscal redactat
tre que l’OCDE deixés constància oficial, el Principat d’Andorra i la Comunitat Eu- per l’OCDE. La Llei recull com a principis
el mes d’abril del 2009, que Andorra ropea relatiu a l’establiment de mesures inspiradors els que estableix l’article 26
s’havia compromès a fer evolucionar el equivalents a les previstes a la Directiva d’aquell model de conveni, en el seu text
seu marc legal, deia així: 2003/48/CE del Consell en matèria de del 17 de juliol del 2008.
fiscalitat dels rendiments d’estalvi en
“... el Principat d’Andorra és cons- Aquest article estableix les modali-
forma de pagament d’interessos, ja té
cient que la seva legislació ha de ser tats dels intercanvis d’informació entre
establert unes formes d’intercanvi d’in-
prèviament reformada amb la finalitat formació, amb la possibilitat d’optar per
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3541
els estats contractants, amb unes regles com a primer pas per a la signatura dels a) L’expressió autoritat competent de-
estrictes de confidencialitat i secret. corresponents convenis per eliminar les signa en el cas del Principat d’An-
dobles imposicions i sortir de la llista dorra, el ministeri encarregat de les
Comporta que, abans de la seva apli-
fosca de l’OCDE i de les llistes de para- finances, i en el cas de l’Estat tercer
cació, l’estat que no ho hagi fet encara
disos fiscals dels nostres veïns. concernit, l’autoritat competent esta-
ha de modificar la seva legislació o les
blerta per aquest.
seves pràctiques administratives que re- Aquesta Llei confirma així, tal i com es
presenten un obstacle per a una correcta diu en el darrer paràgraf de la Declaració b) El terme persona designa una per-
aplicació dels principis establerts. del 10 de març del 2009, que “el Principat sona física o una persona jurídica o
d’Andorra desitja continuar amb l’OCDE qualsevulla agrupació d’aquestes per-
La Llei també té present la jurispru-
i els Estats membres, una relació basada sones.
dència del Tribunal Europeu dels Drets
en el respecte i la confiança mútua, que
Humans, que s’ha pronunciat reiterada- c) El terme informació designa qualse-
li permeti una adaptació progressiva de
ment sobre la invalidesa de les proves vol fet, declaració, document o fitxer,
la seva legislació als estàndards interna-
obtingudes en procediments adminis- sigui quina sigui la seva forma.
cionals més exigents.”.
tratius tributaris si són emprades amb
Article 4
la finalitat de perseguir penalment al Article 1
Petició d’intercanvi d’informació en
contribuent requerit. Objecte i àmbit d’aplicació
matèria fiscal amb sol·licitud prèvia
Aquest és el sentit de diverses dis- Aquesta Llei regula els principis gene-
1. La petició d’intercanvi d’informació
posicions de la Llei. Així, l’apartat d) rals d’aplicació en el marc de l’intercanvi
en matèria fiscal amb sol·licitud prèvia
de l’article 5 estableix una limitació a d’informació en matèria fiscal amb sol-
formulada per una Part contractant és
l’intercanvi d’informació que es volgu- licitud prèvia entre el Principat d’Andor-
el més detallada possible i precisa, per
és obtenir per mitjà de la petició d’una ra i els Estats amb els quals es conclou ja
escrit, almenys:
informació que l’Estat requeridor no po- sigui un acord d’intercanvi d’informació,
gués obtenir en virtut de la seva pròpia a nivell administratiu, en matèria fiscal a) La identitat de la persona objecte
legislació en base a l’aplicació de la seva o bé un conveni per eliminar les dobles de la petició.
legislació tributària. imposicions, amb clàusules d’intercanvi b) El període objecte de la petició.
D’igual manera el darrer paràgraf de d’informació. La Llei segueix els principis
de transparència i intercanvi d’informa- c) La natura de la informació sol-
l’article 8 assenyala clarament que el licitada.
procediment establert, que és adminis- ció desenvolupats per l’Organització de
tratiu, no suposa cap menyscabament Cooperació i de Desenvolupament Eco- d) La finalitat per a la qual, en apli-
ni exclusió de les garanties del proce- nòmics (OCDE) i, en particular, els que cació de la normativa fiscal de la Part
diment penal andorrà, que es mantenen estableix l’article 26 del Model OCDE requeridora, es demanen les infor-
a tots els efectes. de conveni relatiu a la tributació de la macions.
renda i el capital, en el seu text del 17
Formalment aquesta Llei s’estructura de juliol del 2008. e) Els motius i els elements que per-
en deu articles, una disposició deroga- meten pensar que la informació sol-
tòria i tres disposicions finals. Article 2 licitada pugui previsiblement resultar
Impostos objecte de l’intercanvi d’interès per a l’administració i l’aplica-
Es tracta d’un text que recull en el d’informació amb sol·licitud prèvia ció de les disposicions fiscals de l’Es-
seu articulat l’evolució dels estàndards tat requeridor, en relació a la persona
internacionals en matèria de cooperació L’intercanvi d’informació en matèria
fiscal amb sol·licitud prèvia s’aplica als mencionada a l’apartat a).
internacional en la transparència de l’ac-
tivitat financera i la cooperació en l’àm- impostos definits en cada respectiu con- f) Els motius i els elements que per-
bit de la lluita contra l’evasió fiscal. veni d’intercanvi d’informació o conveni meten pensar que la informació sol-
per eliminar les dobles imposicions, se- licitada està a l’abast de l’autoritat
La finalitat de la Llei és també que An- guint sempre les condicions prescrites competent o en la seva possessió o
dorra pugui estar en situació, el 24 de se- en el model de conveni redactat per bé que pugui ser obtinguda per una
tembre del 2009, de presentar a l’OCDE l’Organització de Cooperació i de De- persona que es troba sota la seva ju-
i a la comunitat internacional una clara senvolupament Econòmic (OCDE), en el risdicció.
i concreta evolució en l’assumpció dels seu text de 17 de juliol del 2008.
seus compromisos de fer possible una g) En la mesura en què siguin cone-
cooperació en l’intercanvi d’informació Article 3 guts, el nom i la direcció de la perso-
fiscal amb sol·licitud prèvia, així com que Definicions na de la qual es pot pensar que tindria
el Govern, abans d’aquesta data, estigui Als efectes de la present Llei i dels en la seva possessió o al seu abast la
en situació de signar en nom d’Andorra acords d’intercanvi d’informació en informació sol·licitada.
acords d’intercanvi d’informació en ma- matèria fiscal, així com dels convenis h) Una declaració que certifiqui que
tèria fiscal amb sol·licitud prèvia amb un per eliminar les dobles imposicions que la petició és conforme a les disposi-
mínim de 12 jurisdiccions, sempre que s’atorgaran en execució de la mateixa: cions legislatives i reglamentàries així
els terminis de negociació ho permetin,
3542 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
com a les pràctiques administratives legislació o dins el marc de la seva deriven de l’examen i el tractament de la
de l’Estat requeridor. pràctica administrativa normal. petició d’informació amb sol·licitud prè-
via formulada per l’Estat requeridor.
i) Una declaració que certifiqui que c) Comunicar informació que desvet-
l’Estat requeridor ha utilitzat, per ob- llaria un secret comercial, industrial, Article 8
tenir la informació sol·licitada, tots els professional o un procediment co- Procediment de notificació i
mitjans disponibles en el seu propi mercial, així com informació la co- d’oposició
territori, salvat aquells que li puguin municació de la qual seria contrària
Una vegada rebuda i qualificada po-
comportar dificultats desproporcio- a l’ordre públic.
sitivament per l’autoritat competent an-
nades.
d) Obtenir o proporcionar informació dorrana, després de la verificació de les
2. L’autoritat competent acusa recepció que l’Estat requeridor no pogués ob- condicions que estableix l’article 4, la
de la demanda de l’Estat requeridor i tenir en virtut de la seva pròpia legis- petició d’intercanvi d’informació amb
porta a terme totes les actuacions ne- lació, als efectes de l’administració o sol·licitud prèvia en matèria fiscal es
cessàries per a transmetre la informació l’aplicació de la seva legislació tribu- notifica a la persona concernida, en la
sol·licitada en els més breus terminis. tària, o en resposta a un requeriment forma prevista al Codi de l’Administra-
vàlid realitzat en circumstàncies simi- ció. A l’ensems, la petició es notifica,
3. En el cas que la informació sol-
lars per l’Estat andorrà. en la mateixa forma, a la persona pos-
licitada per l’Estat requeridor no es trobi
directament a l’abast de l’autoritat com- La possibilitat de denegar una petició seïdora de la informació sol·licitada, si
petent de l’Estat requerit, aquesta adopta d’informació amb sol·licitud prèvia no procedeix.
totes les mesures adequades de recer- pot fonamentar-se únicament en la man- En els tretze dies naturals posteriors a
ca de la informació amb la finalitat de ca d’interès de l’Estat andorrà, en el marc la notificació, tant la persona concerni-
respondre a la demanda administrativa, de la seva pròpia legislació fiscal. da com la posseïdora de la informació
fins i tot en el cas que l’Estat requerit no poden formular davant de l’autoritat
Article 6
necessiti aquesta informació en el marc competent un recurs d’oposició degu-
Confidencialitat
de la seva pròpia legislació fiscal. dament motivat. L’autoritat competent
La informació tramesa a l’Estat requeri- dicta la seva resolució en els tretze dies
4. En el cas que l’Estat requerit sigui
dor en aplicació de la present Llei roman naturals que segueixen a la formalització
el Principat d’Andorra, aquest deté la
confidencial, de la mateixa manera que de l’oposició.
potestat d’obtenir i transmetre, atenent
la informació obtinguda en aplicació
a una sol·licitud prèvia, la informació de La decisió de l’autoritat competent
de la legislació interna d’aquell Estat,
la qual disposen les entitats bancàries i pot ésser recorreguda, en el termini de
i només pot ser comunicada a les per-
financeres que tenen la seva seu social, tretze dies naturals, davant la Secció
sones i autoritats, inclosos els tribunals
o un establiment legalment autoritzat, Administrativa de la Batllia d’Andorra,
i els òrgans administratius, competents
en el seu territori. La tramesa d’aquesta la qual, després del tràmit d’audiència
en la determinació o el cobrament dels
informació en el marc dels procediments de la persona concernida, de l’entitat
impostos definits en l’acord d’intercanvi
regulats per aquesta Llei, no comporta posseïdora de la informació i de l’au-
d’informació o en el corresponent con-
ni constitueix una violació del secret toritat competent, dicta resolució en un
veni per eliminar les dobles imposicions,
professional ni tampoc conculca les res- termini màxim de tretze dies naturals,
respecte dels procediments relatius a
triccions sobre revelació d’informació i, a comptar de la interposició del recurs
aquests impostos o per les reclamacions
consegüentment, no comporta respon- jurisdiccional.
o les resolucions de recursos relatius
sabilitat de cap tipus, ni de caràcter ge-
als mateixos. La resolució judicial és recurrible da-
neral ni de caràcter contractual. Aquesta
vant la Sala Administrativa del Tribunal
potestat compren també la sol·licitud Aquestes persones o autoritats només
Superior de Justícia, en els tretze dies na-
d’informació a organismes o registres poden utilitzar la informació amb la fina-
turals posteriors a la seva notificació.
públics. litat assenyalada. No obstant això, poden
desvetllar aquesta informació en el de- Escoltada la persona concernida, l’enti-
Article 5
curs de procediments judicials públics tat posseïdora de la informació i l’autori-
Possibilitat de denegar una petició
o en resolucions judicials. tat competent, la Sala Administrativa del
d’informació amb sol·licitud prèvia
Tribunal Superior dicta resolució ferma i
Article 7
Les disposicions de l’article 4 no es definitiva en un termini màxim de tretze
Despeses
poden interpretar en el sentit d’imposar dies naturals, a comptar de la formulació
a l’Estat andorrà l’obligació de: L’Estat requeridor satisfà a l’Estat re- del recurs.
querit les despeses directes que com-
a) Adoptar mesures administratives La interposició del recurs d’oposi-
porti proporcionar la informació objecte
que deroguin la seva legislació i la ció inicial i del recurs jurisdiccional de
de la petició.
seva pràctica administrativa. primera i de segona instància suspèn
La definició de despesa directa exclou l’execució de la decisió de l’autoritat
b) Comunicar informació que no po-
les despeses d’administració ordinària competent.
dria ser obtinguda en base de la seva
així com les despeses generals que es
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3543
En el cas que no es formuli oposi- 100.000 euros, quan no hagi compa- Disposició final primera
ció a la decisió positiva de l’autoritat regut o no hagi facilitat la documenta-
competent, o que el recurs interposat ció, les dades o la informació exigides Aquesta Llei no modifica el règim
sigui desestimat per resolució ferma i en el termini establert en el tercer d’intercanvi d’informació que regula la
definitiva, l’autoritat competent porta a requeriment notificat a aquest efec- Llei 11/2005, del 13 de juny, d’aplicació
terme les actuacions destinades a com- te. En el cas de persones que no du- de l’Acord entre el Principat d’Andorra
plimentar la petició d’informació amb guin a terme activitats econòmiques, i la Comunitat Europea relatiu a l’esta-
sol·licitud prèvia. s’imposa una sanció per un import bliment de mesures equivalents a les
de 10.000 euros. No obstant això, si previstes a la Directiva 2003/48/CE del
El procediment administratiu esta- Consell en matèria de fiscalitat en rendi-
abans que s’acabi el procediment san-
blert en aquest article no suposa cap ments de l’estalvi en forma de pagament
cionador es compleix totalment el re-
menyscabament ni exclusió de les garan- d’interessos.
queriment, la sanció corresponent és
ties que el procediment penal andorrà
de 5.000 euros. Les sol·licituds d’intercanvi d’infor-
estableix en cas de delicte, que es man-
tenen a tots els efectes, i especialment La infracció i la sanció regulades en mació en matèria fiscal formulades per
per preservar els drets constitucionals a aquest article prescriuen al cap de tres estats membres de la Comunitat Europea
no declarar-se culpable i a no declarar anys comptats des del final del termini que siguin part d’un Conveni o Acord
contra si mateix. fixat per atendre el requeriment o des en els termes que estableix l’article 1,
de la imposició de la sanció. s’han de regir per les disposicions del
Article 9 corresponent Conveni o Acord i les
Procediment de resolució de conflictes Disposició derogatòria d’aquesta Llei.
Els acords d’intercanvi d’informació en Queden derogades les disposicions
matèria fiscal o els convenis per eliminar
Disposició final segona
legals d’igual o inferior rang en allò que
les dobles imposicions amb clàusules quedin afectades per aquesta Llei, i en Aquesta Llei és d’aplicació per les pe-
d’intercanvi d’informació, que signi el particular, les següents: ticions d’informació cursades en mèrits
Principat d’Andorra amb Estats tercers, dels acords d’intercanvi d’informació o
han de preveure un procediment de re- a) La disposició addicional tercera dels convenis per eliminar les dobles
solució de conflictes en relació amb la (intercanvi d’informació en matèria imposicions que s’atorguin després de
interpretació i/o aplicació dels esmentats tributària) de la Llei de bases d’orde- la seva entrada en vigor i que facin re-
acords o convenis. nament tributari del 19 de desembre ferència a exercicis fiscals que comencin
de 1996, introduïda per la disposició amb posterioritat a la data de signatura
Article 10 final primera de la Llei 28/2008, de dels esmentats instruments o a obliga-
Infracció i sancions l’11 de desembre, de modificació de cions fiscals generades a comptar de la
Constitueix infracció a les disposicions la Llei de cooperació penal internaci- mateixa data.
d’aquesta Llei el fet que tota persona de- onal i de lluita contra el blanqueig de
gudament requerida per l’autoritat com- diners o valors producte de la delin- Disposició final tercera
petent desatengui el requeriment rebut qüència internacional, del 29 de de- Aquesta Llei entrarà en vigor l’endemà
o no aporti la informació sol·licitada. sembre del 2000. de la seva publicació al Butlletí Oficial
Aquesta infracció se sanciona de la ma- b) La disposició transitòria cinquena de del Principat d’Andorra.
nera següent: la Llei de bases d’ordenament tributari
del 19 de desembre de 1996, introduï- Casa de la Vall, 7 de setembre del 2009
a) Multa pecuniària fixa de 300 eu-
da per la disposició final segona de la Josep Dallerès Codina
ros, si no compareix o no facilita la Síndic General
documentació, les dades o la infor- Llei 28/2008, de l’11 de desembre, de
mació exigides en el termini establert modificació de la Llei de cooperació Nosaltres els coprínceps la sancionem
en el primer requeriment notificat a penal internacional i de lluita contra i promulguem i n’ordenem la publica-
aquest efecte. el blanqueig de diners o valors pro- ció en el Butlletí Oficial del Principat
ducte de la delinqüència internacional, d’Andorra.
b) Multa pecuniària fixa de 1.500 eu- del 29 de desembre del 2000. Nicolas Sarkozy Joan Enric Vives Sicília
ros, si no compareix o no facilita la President de la
documentació, les dades o la infor- c) Qualsevol disposició contrària a les República Francesa Bisbe d’Urgell
Copríncep d’Andorra Copríncep d’Andorra
mació exigides en el termini establert disposicions d’aquesta Llei relativa a
en el segon requeriment notificat a la informació de la qual disposin les
aquest efecte. entitats bancàries i financeres amb seu
social en el territori andorrà, que figu-
c) Multa pecuniària proporcional, d’un ri en el Codi penal i a la Llei de coo-
import màxim del dos per cent de la peració penal internacional i de lluita
xifra de negoci del subjecte infractor contra el blanqueig de diners o valors
de l’any natural anterior a l’any en què producte de la delinqüència internaci-
s’hagi produït la infracció, amb un mí- onal, del 29 de desembre del 2000.
nim de 10.000 euros i un màxim de
3544 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
perquè en el termini de tres (3) mesos
Legislació delegada a partir de la data d’entrada en vigor Text refós de l’articulat de
de la Llei publiqui al Butlletí Oficial del
Principat d’Andorra, mitjançant el decret la Llei de cooperació penal
corresponent, el text refós de l’articulat internacional i de lluita
Correcció de la Llei esmentada, incloent-hi totes contra el blanqueig de
d’errata les modificacions i addicions aportades
diners o valors producte
per la Llei de modificació;
Vist que s’han constatat diversos errors de la delinqüència
A proposta del cap de Govern, el Go-
de transcripció en el Decret del 9 de
setembre 2009, de publicació del text
vern, en la sessió del 9 de setembre del internacional i contra
2009, ha aprovat el Decret següent:
refós de la Llei de cooperació penal el finançament del
internacional i de lluita contra el blan- Article únic terrorisme
queig de diners o valors producte de S’ordena la publicació al Butlletí Ofici-
la delinqüència internacional i contra al del Principat d’Andorra del text refós Llei de cooperació penal
el finançament del terrorisme, del 29 de l’articulat de la Llei de cooperació
de desembre del 2000, modificada per
internacional i de lluita
penal internacional i de lluita contra el
la Llei 28/2008, de l’11 de desembre, blanqueig de diners o valors producte contra el blanqueig de
publicat al BOPA núm. 65, any 21, del de la delinqüència internacional i con- diners o valors producte
16 de setembre del 2009, s’esmena i per tra el finançament del terrorisme, mo- de la delinqüència
seguretat jurídica es torna a publicar dificada per la Llei 28/2008, de l’11 de internacional i contra el
íntegrament l’esmentada norma. desembre. finançament del terrorisme
Cosa que es fa pública per a coneixe- Disposició final
ment general.
Aquest Decret entra en vigor el mateix
Andorra la Vella, 16 de setembre del dia de ser publicat al Butlletí Oficial del Títol I. Organització
2009 Principat d’Andorra. de l’ajuda judicial
Jaume Bartumeu Cassany
Cap de Govern
Cosa que es fa pública per a coneixe- internacional
ment general.
Capítol preliminar. Camp
Andorra la Vella, 9 de setembre del d’aplicació
Decret de publicació 2009 Article 1
del text refós de la Llei Jaume Bartumeu Cassany
Cap de Govern
El present títol s’aplica a tots els pro-
cediments relatius a la cooperació inter-
de cooperació penal nacional en matèria penal.
internacional i de lluita Capítol I. Condicions de l’ajuda
contra el blanqueig de judicial
diners o valors producte Secció primera. Condicions
de la delinqüència generals
internacional i contra Article 2
el finançament del Les comissions rogatòries internacio-
nals, excepte pel que fa a les notificaci-
terrorisme, del 29 de ons i les citacions, han de precisar:
desembre del 2000,
L’autoritat que la transmet i l’autoritat
modificada per la Llei a la qual va dirigida.
28/2008, de l’11 de Una exposició suficient dels fets ob-
desembre jecte del procediment i una exposició
del motiu de la demanda.
Vista la disposició addicional segona
de la Llei 28/2008, de l’11 de desembre, El delicte o els delictes que s’investi-
de modificació de la Llei de cooperació guen o es persegueixen amb còpia tra-
penal internacional i de lluita contra el duïda dels mateixos.
blanqueig de diners o valors producte Sempre que sigui possible, l’estat civil,
de la delinqüència internacional, del 29 l’adreça i la nacionalitat de les perso-
de desembre del 2000, que estableix una nes afectades per la mesura i també la
delegació legislativa a favor del Govern
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3545
informació més àmplia sobre els béns Article 5 les autoritats de l’estat demandant que
objecte de la demanda. Cap informació obtinguda de les auto- hagin estat expressament facultades a
ritats andorranes per via d’ajuda judicial aquest efecte.
Article 3
no pot ser utilitzada en l’estat demandant
En el cas que la demanda no contingui Article 11
per a altres finalitats que les que hagin
els requisits previstos en l’article 2, el Quan l’objecte de la comissió rogatòria
estat precisades en la comissió rogatòria
batlle pot, segons l’índole dels defectes, comporti una citació a judici en qualitat
i, més especialment, per a altres infracci-
demanar a l’autoritat del país demandant d’inculpat, de perjudicat, de pèrit o de
ons o fets punibles que els que hi hagin
que la completi o refusar l’execució de testimoni, la comissió es pot fer directa-
estat indicats i pels quals el jutge andorrà
la comissió rogatòria per aute motivat ment per exhort adreçat a la Batllia o fins
hagi pogut valorar la procedència en el
i retornar les actuacions a la part de- i tot per carta certificada si la legislació
sentit de la llei andorrana.
mandant. de l’estat demandant ho permet.
Article 6
Article 4 Article 12
Tenint en compte la naturalesa de la
L’ajuda judicial està supeditada en Qualsevol persona detinguda provisi-
demanda d’ajuda, les autoritats judicials
tots els casos a les condicions prèvies onalment o presa a Andorra la compa-
andorranes poden condicionar llur co-
següents: reixença de la qual és demanada per un
operació al compromís previ de l’estat
estat estranger en qualitat de testimoni
a) Que el procediment a l’estranger si- demandant de respectar el principi re-
pot ser transferida temporalment al ter-
gui conforme als principis constitucio- collit a l’article 5.
ritori d’aquest estat sempre que la per-
nals del Principat referint-se als drets i
Article 7 sona interessada ho accepti, que la seva
les llibertats garantits en el capítol III
Si l’acte imputat a una persona és cas- presència no sigui necessària a Andorra
del títol II de la Constitució.
tigat per diverses disposicions penals de per raó d’un procediment penal en curs,
b) Que la mesura sol·licitada no sigui dret de l’estat requeridor, la comissió que el transferiment no tingui per efecte
contrària als principis fonamentals de rogatòria només pot ser executada pel perllongar innecessàriament la seva de-
l’ordenament jurídic andorrà. que fa a les infraccions per a les quals tenció o que raons pràctiques o de fons,
c) Que no existeixin raons suficients no existeix cap causa d’improcedència a criteri de l’autoritat judicial andorrana,
per fer suposar que el procediment en el sentit de la present Llei. no s’hi oposin. Les autoritats andorra-
ha estat promogut contra una perso- nes poden exigir de l’estat requeridor
Article 8
na per raó de les seves opinions polí- el compromís del retorn de la persona
En tot cas, a criteri de l’autoritat judi-
tiques, de la seva qualitat de membre de la qual demana la compareixença. El
cial, es pot acordar l’ajuda judicial quan,
d’un grup social determinat, de la seva consentiment de la persona interessada
amb l’acord de l’imputat, els actes sol-
raça, de la seva religió o de la seva ha de ser recollit d’acord amb el que
licitats tenen per finalitat exculpar la
nacionalitat. disposa l’article 207.3 apartats 1, 2 i 4
persona imputada.
del Codi de procediment penal.
d) Que tots els delictes sobre els quals Secció segona. Procediment
es basa la comissió rogatòria siguin Article 13
penalment castigats per la llei andor- Article 9 Les comissions rogatòries són execu-
rana com a delicte. Correspon al ministeri titular de re- tades gratuïtament excepte en el cas en
lacions exteriors rebre les peticions i què una exigència processal de l’estat
e) Que la persona objecte de la de- retornar-les un cop formalitzades. Quan demandant provoqui despeses anor-
manda no hagi estat condemnada per el ministeri titular de les relacions exteri- mals.
sentència ferma al Principat i hagi com- ors rep una petició, la cursa al president
plert la pena o que no hagi estat absol- Article 14
del Tribunal de Batlles i en tramet una Les despeses de viatge i altres con-
ta a Andorra pels mateixos fets. còpia al Ministeri Fiscal. ceptes dels testimonis i els pèrits van
f) Que els fets que motiven la deman- Article 10 sempre a càrrec de l’estat demandant,
da no siguin de caràcter polític o la En cas d’urgència, les peticions de les així com les despeses de trasllat previstes
demanda no es faci amb una finali- autoritats judicials de l’estat demandant en l’article 12.
tat política. poden adreçar-se a les autoritats judicials
g) Que els fets que motiven la deman- andorranes, ja sigui per via diplomàtica, Secció tercera. Dret
da, encara que constitutius de delicte ja sigui directament, ja sigui mitjançant aplicable
segons la llei andorrana, tinguin la im- l’Organització Internacional de Policia Article 15
portància suficient per justificar la in- Criminal (Interpol). Les diligències que es practiquin en
tervenció de la justícia andorrana. Les autoritats judicials andorranes re- compliment dels exhorts, les comissions
h) Que la comunicació de la informa- tornen les comissions rogatòries, exe- rogatòries i altres peticions han de se-
ció no perjudiqui la sobirania, la segu- cutades o no segons el cas, per la via guir les lleis processals andorranes. Les
retat, l’ordre públic o altres interessos diplomàtica amb caràcter urgent, sense demandes de convocatòries han de ser
essencials del Principat. perjudici que també es pugui trametre rebudes per l’autoritat andorrana amb
mitjançant Interpol o bé lliurada a mà a una antelació mínima d’un mes abans
3546 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
de la data indicada, llevat d’urgència confiscació o comís, el batlle també pot més enllà d’un termini raonable ateses la
manifesta. ordenar les mesures cautelars adequa- gravetat de la infracció i la complexitat
des, com el bloqueig de comptes o l’em- de l’assumpte, i han de posar en conei-
Article 16
bargament preventiu, prohibir qualsevol xement de l’estat demandant el termini
A l’efecte d’un jurament d’un testimoni
operació o qualsevol alienació de qual- dictat pel batlle al moment del retorn
o d’un pèrit demanat expressament per
sevol bé que pugui ésser objecte d’un de la comissió rogatòria, sense perjudi-
l’estat demandant, la promesa s’assimila
comís ulterior segons les legislacions ci per a l’estat demandant de demanar
al jurament de conformitat amb el dret
andorrana o estrangera. l’ampliació del termini per motius greus.
andorrà.
En aquest cas, el batlle ho aprecia.
El Batlle ha de notificar, en el termini
Article 17
màxim de 30 dies hàbils, les resolucions B) Denúncia de delicte o delegació
Les diligències practicades per l’auto-
preses en la matèria, a totes les persones de l’acció penal
ritat judicial o qualsevol altra peça de-
afectades i resoldre sobre les demandes
manada per una comissió rogatòria són Article 25
d’aixecament de les mesures en un ter-
lliurades en fotocòpies certificades au- A demanda de l’estat on ha estat co-
mini màxim de quinze dies hàbils, des-
tenticades per la Secretaria de la Batllia, mesa una infracció penal, les autoritats
prés d’oir el Ministeri Fiscal i les parts.
excepte en el cas que l’estat demandant judicials andorranes poden incoar un
Contra l’aute del batlle es pot interposar
formuli una demanda motivada de trans- procediment penal contra qualsevol res-
recurs, segons el previst a l’article 194
missió d’originals que sigui apreciada ponsable de la infracció, si el presumpte
del Codi de procediment penal.
pel batlle. responsable de la infracció es troba en
Article 21 territori andorrà i si l’extradició de la
Article 18
A demanda de l’estat demandant els persona no és possible o si la persona
L’autoritat judicial andorrana pot per-
instruments, objectes, documents i valors ja està detinguda a Andorra per causa
metre als agents de l’autoritat estrangers
poden ser embargats per les autoritats d’infraccions més greus.
d’assistir a l’execució de la comissió ro-
judicials andorranes i tramesos a l’es-
gatòria. Article 26
tat demandant si es tracta de peces de
En qualsevol cas, l’estat demandant
Article 19 convicció o si presenten un interès obvi
ha de donar la garantia de renunciar a
Malgrat el que disposa l’article 15, en la causa penal instruïda a l’estranger.
exercir una acció penal pels mateixos
quan una demanda faci esment d’una Prèviament s’informa l’estat demandant
fets després que hagi estat dictada una
obligació processal exigida per la legis- que, en tots els casos, si el procediment
resolució ferma a Andorra o bé ha de
lació de l’estat demandant, l’autoritat penal s’acaba per un arxiu, un sobre-
justificar l’existència de textos legals en
judicial andorrana complirà aquest im- seïment o l’absolució de la persona in-
aquest sentit.
peratiu sempre que l’acte sol·licitat no teressada, aquests objectes han de ser
sigui contrari als principis fonamentals retornats a llurs propietaris per l’estat Article 27
del dret andorrà i que no s’hi oposin demandant quan esdevingui ferma la La demanda de l’estat demandant és
raons pràctiques importants. resolució que tanqui el procediment. sempre tramesa per la via diplomàtica
sense perjudici que, en cas d’urgència,
Aquest article s’aplica a les demandes Article 22
s’enviï simultàniament al Ministeri Fiscal
que sol·licitin la presència de lletrats de Els altres objectes, documents o valors
acompanyada dels elements útils per al
la defensa i de l’acusació així com del fruit d’una infracció penal poden ser res-
procediment a incoar.
representant del Ministeri Fiscal estran- tituïts immediatament per les autoritats
ger, i a la facultat de fer preguntes o judicials andorranes a llurs propietaris o El Ministeri Fiscal exerceix aleshores
contrapreguntes per mitjà del batlle. titulars fins i tot fora de tot procediment l’acció penal, de conformitat amb el Codi
penal incoat a l’estranger. de procediment penal si concorren els
Secció quarta. Procediments requisits legals i, en cas contrari, retor-
particulars Article 23
na la demanda precisant els motius del
Quan qualsevol comissió rogatòria re-
A) Mesures cautelars refús.
buda per les autoritats judicials andorra-
Article 20 nes faci aparèixer béns, diners o valors Article 28
El Batlle pot adoptar, en qualsevol que provenen d’una infracció penal o El dret penal andorrà és aplicable als
moment d’un procediment intern, les no tenen propietaris legítims identifi- fets denunciats i les penes dictades són
resolucions que consideri adequades a cats, el batlle n’ordena l’embargament les previstes pel Codi penal andorrà.
fi de garantir la restitució dels objectes preventiu. Article 29
sostrets i la preservació de les proves, i Article 24 En cap cas no es pot iniciar ni continu-
també per assegurar les responsabilitats Quan es tracti d’executar una demanda ar un procediment penal per delegació
tant civils com penals que dimanin del d’embargament preventiu que es formuli d’un altre estat si la persona contra qui
delicte. com a conseqüència d’un procediment s’adreça el procediment es troba en si-
A petició d’un estat estranger que penal obert, les autoritats judicials an- tuació de rebel·lia processal.
ha incoat un procediment penal i for- dorranes poden condicionar aquesta me-
mulat una demanda d’embargament, sura al fet que l’embargament no duri
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3547
Article 30 tat demandant que ordeni les mesures d’apel·lació en les formes i els terminis
Quan hi hagi indicis de criminalitat esmentades en l’article anterior. de l’article 194 del Codi de procediment
contra una persona per un delicte co- penal.
Article 34
mès a Andorra i que no pugui ser loca-
A la vista de l’objecte i del motiu de Capítol II. Disposicions especials
litzada al Principat, especialment quan
la demanda, i abans de comunicar els en matèria de criminalitat
la seva extradició no sigui possible per
enregistraments o les transcripcions a
raons de dret intern del país estranger, A) Comisos
l’estat demandant, el batlle ha de destruir
el Ministeri Fiscal, amb l’acord previ del Article 38
o fer destruir per un agent de l’autori-
batlle instructor o, si escau, del Tribunal En cas de sol·licitud de comís per
tat judicial designat a aquest efecte, les
competent, pot trametre les actuacions una autoritat judicial estrangera d’ins-
parts d’aquells enregistraments o trans-
a l’estat demandant perquè la persona truments del delicte o de llurs produc-
cripcions que no presenten interès per
hi sigui jutjada. tes, diners, valors o béns adquirits amb
al procediment penal per raó del qual
C) Antecedents penals s’han demanat les mesures. aquests o llur contrapartida a què es
refereix l’article 147 del Codi penal o
Article 31 Article 35
procedents de qualsevol altre delicte
Les autoritats judicials andorranes lliu- Si un document escrit comporta, a
major, la demanda és presentada pel
ren, a demanda de les autoritats judicials més de les informacions que poden ser
Ministeri Fiscal al Tribunal de Corts, el
estrangeres, certificats dels antecedents comunicades a l’estranger, elements que
qual, després d’audiència prèvia de les
penals de les persones que resideixen a entren en l’àmbit dels secrets previstos
parts interessades, decideix per aute que
Andorra sota les condicions següents: en els articles 190, 191 i 192 del Codi
pot ser objecte de recurs davant el Tri-
penal, el batlle pot establir o fer establir
- Que la persona hagi estat proces- bunal Superior de Justícia.
per un agent de policia judicial delegat
sada o convocada a judici en qualitat
a aquest efecte una còpia o fotocòpia El Tribunal no pot revisar ni modificar
d’inculpada.
autenticada en què s’ometin les indicaci- la decisió de comís estrangera si bé ha
- Que la demanda sigui per raó d’una ons que poden afectar persones alienes de resoldre sobre les reivindicacions de
infracció penalment castigada a An- al procediment o que poden afectar el tercers de bona fe que no hagin estat
dorra. mateix interessat però que no tenen re- resoltes en la decisió esmentada.
- Que no hi hagi cap raó per suposar lació amb la demanda, sempre que no El mateix procediment és aplicable
una infracció eventual dels drets de la revelin actuacions delictives castigades de manera general, d’ofici o a petició
persona tal com es precisa en l’article en el dret penal andorrà. de l’estat demandant, als béns, diners o
5 de la present Llei. E) Execució de sentències estrange- valors procedents de qualsevol infracció
- Que els antecedents penals no ha- res penal que no tenen propietaris legítims
gin estat objecte d’una decisió judicial identificats.
Article 36
de dispensa d’inscripció o de cancel- En absència de tractat internacional Article 39
lació. específic, les sentències estrangeres Sense perjudici de convenis o acords
D) Demandes que afecten el dret a dictades per tribunals penals no són, internacionals que disposin altrament,
la intimitat en cap cas, executòries a Andorra i no els comisos sempre s’efectuen en bene-
s’admet la petició d’execució a Andorra fici de l’Estat andorrà.
Article 32 de les disposicions penals d’aquest tipus
Les comissions rogatòries que es B) Formes especials de cooperació
de sentències, excepte pel que fa a les policial
refereixen als comptes bancaris i a la decisions de comís dels instruments o
intercepció dels mitjans personals de productes del delicte comès a l’estran- Article 40
comunicació com telèfon, teleescriptors ger que es trobin en territori andorrà, En el marc de la cooperació judicial
i altres mitjans anàlegs són executades tal com es disposa en l’apartat A del internacional, el batlle pot acordar la
pel batlle o el Tribunal competent, capítol II. circulació o l’entrada vigilada de droga
després d’oir el Ministeri Fiscal i amb o d’altres productes o objectes així com
la verificació prèvia de la conformitat F) Recursos la participació d’un agent encobert, en
de la demanda amb la llei andorrana, Article 37 els termes previstos en el Codi de pro-
sense perjudici de preservar el secret Qualsevol oposició o incident en el cediment penal.
bancari. curs d’un procediment d’ajuda judici-
Article 33 al ha de ser resolt immediatament per
Les demandes han de contenir els ele- aute de l’autoritat judicial encarregada de
ments suficients per permetre apreciar la mesura. Aquest aute és executori de
la legalitat del control sol·licitat d’acord manera immediata sempre que, a criteri
amb la llei andorrana, i s’hi ha d’adjuntar del jutge, la seva execució no causi con-
la decisió de l’autoritat judicial de l’es- seqüències irreparables, com la tramesa
de les informacions a l’estranger. Con-
tra aquest aute es pot presentar recurs
3548 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
disposar que una altra persona exer- a les que preveu aquesta Llei per a la
Títol II. Lluita contra el ceixi les dites funcions prevenció del blanqueig de capitals i
finançament del terrorisme.
blanqueig i el finançament - facilitar una adreça social o comer-
cial, postal o administrativa Si existeix cap diferència substanci-
del terrorisme al en matèria de blanqueig de capitals
- exercir funcions de fiduciari en ne-
Capítol III. Camp d’aplicació i finançament del terrorisme entre la
gocis jurídics de fideïcomís i altres es-
normativa andorrana i estrangera, les
Article 41 tructures fiduciàries vàlides d’acord
entitats mencionades en l’apartat ante-
A l’efecte d’aquesta Llei, s’entén per: amb la legislació andorrana.
rior hauran d’aplicar la normativa més
a) Infracció de blanqueig o de finan- g) Veritable drethavent o beneficiari exigent sempre que les normes locals
çament del terrorisme, la comissió de efectiu, persona o persones físiques ho permetin.
qualsevol dels actes tipificats així en que controlin en últim terme el client
En el cas que les entitats de l’apar-
el Codi penal. i/o la persona física per compte de la
tat anterior no puguin complir amb
qual es realitza la transacció o l’acti-
b) UIF: Unitat d’Intel·ligència Finan- la normativa andorrana en matèria de
vitat. El veritable drethavent inclou,
cera d’Andorra blanqueig de capitals i finançament del
com a mínim:
terrorisme per causa d’incompatibilitats
c) Subjecte obligat financer, perso- - En el cas de les persones jurídiques amb les normes locals, ho han de comu-
nes físiques o jurídiques subjectes a amb forma societària, la persona o les nicar a la UIF.
les obligacions definides per aquesta persones físiques que en últim terme
Llei que pertanyen a alguna de les se- Capítol IV. Sistema de prevenció
controlin la persona jurídica a través
güents categories: del blanqueig i del finançament del
de la propietat o el control, directe
terrorisme
- Components operatius del sistema o indirecte, d’un percentatge sufici-
financer. ent en el seu capital social o del seus Secció cinquena. Subjectes
drets de vot. A aquest efecte es con-
- Companyies d’assegurances que es-
sidera suficient un percentatge supe-
obligats i obligació de
tan autoritzades a operar en el ram
rior al 25%. declarar
de vida.
- En el cas d’altres entitats jurídiques, Article 45
- Institucions de gir postal. Estan subjectes a les obligacions de-
negocis jurídics de fideïcomís i altres
d) Banc pantalla, entitat de crèdit o en- estructures fiduciàries que adminis- finides per la present Llei els subjectes
titat amb activitat similar constituïda en trin i distribueixin fons, la persona o obligats financers així com les altres
un país sense tenir una presència física les persones físiques que controlin un persones físiques o jurídiques que, en
que permeti exercir una verdadera di- percentatge superior al 25% dels fons l’exercici de la seva professió o activi-
recció o gestió i que no sigui una filial o dels seus drets de vot. tat empresarial, realitzen, controlen o
d’un grup financer sotmès a regulació aconsellen operacions de moviments
Article 42 de diners o valors que podrien ser sus-
equivalent a la d’aquesta Llei.
Llevat dels preceptes específicament ceptibles d’utilitzar-se per al blanqueig
e) Persona políticament exposada, per- aplicables als subjectes obligats esmen- o finançament del terrorisme, i en par-
sones físiques que desenvolupen o han tats en l’article 45, la present Llei abasta ticular:
desenvolupat funcions públiques im- totes les persones físiques o jurídiques
portants, així com els seus familiars qualsevol acte econòmic de les quals a) professionals comptables externs,
més propers i persones reconegudes pugui canalitzar o facilitar una opera- assessors fiscals, auditors, economis-
com a afins. L’abast dels termes “fun- ció de blanqueig o de finançament del tes i gestors;
cions públiques importants”, “familiars terrorisme. b) notaris, advocats i membres d’al-
més propers” i “persones reconegudes tres professions jurídiques indepen-
Article 43
com a afins”, s’ha de determinar regla- dents quan participin en l’assistència
Els qui actuïn per compte d’un tercer
mentàriament. de la planificació o execució d’opera-
estan obligats a informar-se degudament
f) Proveïdors de serveis a societats i fi- de l’origen dels fons que rebin i de la cions per als seus clients dins el marc
deïcomisos, tota persona física o jurídi- identitat del seu veritable drethavent, a fi de les activitats següents:
ca que presti amb caràcter professional d’evitar qualsevol operació de blanqueig - compra i venda de béns immobles
els serveis següents a tercers: o de finançament del terrorisme. o empreses comercials;
- constitució de societat o altres per- Article 44 - manipulació de diners, títols o altres
sones jurídiques Els subjectes obligats financers han de actius dels clients;
vetllar perquè les seves sucursals, filials
- exercir de funcions de direcció o - obertura o gestió de comptes ban-
amb participació majoritària o delega-
secretaria d’una societat, soci d’una caris, d’estalvi o títols;
cions situades a l’estranger, que tinguin
associació o funcions similars en re-
per objecte operacions comercials o fi-
lació amb altres persones jurídiques o
nanceres, apliquin mesures equivalents
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3549
- organització de les aportacions ne- on s’hagi comès o es pugui cometre el confidencialitat dels clients. La violació
cessàries per a la creació, gestió o di- presumpte delicte de blanqueig o de del secret en l’àmbit laboral i del secret
recció de societats; finançament del terrorisme, o d’on pro- professional, llevat de causa legal de
cedeixin o vagin destinats els fons. justificació, és constitutiva de delicte en
- constitució, gestió o direcció de so-
els termes previstos en el Codi penal.
cietats, de fidúcies o d’estructures si- La declaració ha de ser efectuada
milars; o bé quan actuïn per compte abans que el subjecte obligat hagi exe- Els subjectes obligats financers només
dels seus clients en qualsevol transac- cutat l’operació financera o econòmica poden facilitar informació relativa a les
ció financera o immobiliària; dubtosa. En aquest cas, si la UIF estima relacions amb els seus clients dins del
que existeixen indicis suficients, ordena marc d’un procediment judicial i amb
c) venedors d’articles de gran valor,
provisionalment el bloqueig de l’ope- instrucció prèvia escrita d’un batlle, i en
com pedres, metalls preciosos, quan
ració. els supòsits específicament establerts per
el pagament es faci en efectiu i per un
la legislació andorrana.
import igual o superior a 30.000 eu- Aquest bloqueig no pot excedir cinc
ros, o l’equivalent en qualsevol altra dies, termini màxim en el qual la UIF Les declaracions de les operacions
unitat monetària; ha d’aixecar-lo si aquests indicis s’han que siguin sospitoses de blanqueig de
desvirtuat, i autoritzar l’execució de capitals o finançament del terrorisme
d) proveïdors de serveis a societats i
l’operació o, en cas contrari, trametre fetes a la UIF pels subjectes obligats no
fideïcomisos no inclosos en un altre
les actuacions al Ministeri Fiscal. són de cap manera incompatibles amb
apartat d’aquest article;
l’obligació de preservar el secret que
En tot cas, la UIF no té responsabilitat
e) establiments de jocs d’atzar; protegeix la confidencialitat de la seva
pels danys causats per bloqueig de ca-
f) agents immobiliaris que realitzin ac- clientela. Per consegüent, la comunicació
pitals realitzats dintre de l’àmbit de les
tivitats relacionades amb la compra- d’informació a aquesta unitat exonera
seves funcions.
venda d’immobles. els subjectes obligats i el seu personal
L’emissió de la declaració de sospita de qualsevol responsabilitat de tot tipus,
No obstant l’exposat anteriorment, i de qualsevol altra informació comple- tant de caràcter general com de caràcter
els subjectes obligats anomenats als mentària no comporta cap responsabi- contractual, fins i tot en el cas en què la
apartats a) i b) d’aquest article no estan litat per a l’emissor ni tan sols si es fa denúncia d’una activitat il·legal feta per
subjectes a les obligacions definides en sense saber exactament quin tipus de sospita no es confirmi realment.
la present Llei quan es refereixi a infor- delicte o activitat il·legal s’ha comès.
mació rebuda d’un dels seus clients o Excepte en aquells supòsits previs-
La UIF adopta totes les mesures adi- tos en altres disposicions de la present
bé obtinguda sobre un dels seus clients
ents per protegir els subjectes obligats Llei, el deure de secret esmentat en el
quan determinin la situació jurídica del
envers qualsevol amenaça o acció hostil segon paràgraf d’aquest article no és
seu client o quan desenvolupin la seva
derivada del compliment de les obligaci- oposable a la UIF. En cas d’oposició o
missió de defensa o de representació
ons que imposa aquesta Llei. En particu- d’incident en el desenvolupament de
d’aquest client en procediments judicials
lar, es manté la confidencialitat sobre la les seves investigacions i prerrogatives,
o en relació amb aquests, amb inclusió
identitat de l’emissor de les declaracions la UIF sotmet el cas al batlle de guàrdia,
de l’assessorament relatiu a la incoació
de sospita en tots els procediments admi- que resol després d’audiència prèvia del
o a la forma d’evitar un procediment,
nistratius i judicials amb origen o relació Ministeri Fiscal i les parts interessades
independentment que hagin rebut o ob-
amb les declaracions emeses. en el termini de 48 hores per aute im-
tingut aquesta informació abans, durant
o després d’aquests procediments. Article 48 mediatament executori.
En cap cas no es pot informar de Secció sisena. Altres
Article 46
l’existència de la declaració la persona
Els subjectes obligats tenen l’obligació
o les persones afectades ni tercers, ni
obligacions dels subjectes
de declarar a la UIF, a l’efecte pertinent, obligats
donar-los informació sobre el tràmit en
qualsevol operació o projecte d’operació
curs. Tampoc es pot informar de l’exis- Article 49
relatiu a diners o valors respecte dels
tència o el contingut de qualsevol tipus Mesures de diligència deguda
quals hi hagi sospites d’un acte de blan-
de comunicació procedent de la UIF,
queig o de finançament del terrorisme. 1. Els subjectes obligats han de respec-
excepte si hi ha consentiment exprés
La declaració ha d’anar acompanyada de tar també les obligacions següents:
per escrit d’aquesta Unitat.
tota la documentació necessària.
Els administradors, dirigents i emple- a) Els subjectes obligats han de tenir
Amb posterioritat a la declaració de una especial vigilància de totes les ope-
ats dels subjectes obligats tenen l’obli-
sospita, el subjecte ha de trametre a la racions, encara que no siguin sospito-
gació de guardar secret respecte a la
UIF qualsevol element nou de què tingui ses, quan estiguin tipificades com a
informació que afecta els seus clients
coneixement relatiu a la declaració.
dins el marc de la seva activitat. A aquest susceptibles de comportar operaci-
Article 47 efecte, han d’adoptar totes les mesures ons de blanqueig o de finançament del
L’obligació de declarar s’ha de complir, de prudència i cautela que siguin conve- terrorisme i qualificades d’especial vigi-
amb independència de quin sigui el país nients amb vista a la salvaguarda de la
3550 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
lància per la UIF, mitjançant comunicats 3. Els subjectes obligats financers han 5. Les transferències transfrontereres
tècnics. d’adoptar mesures constants de vigilàn- per un import superior a 1.000 euros
cia quant a les noves tecnologies per tal realitzades pels subjectes obligats finan-
b) Facilitar a la UIF tota la informació
d’evitar qualsevol acció que cers han d’incloure informació completa
que sol·liciti en l’exercici de les seves
sobre l’ordenant. La informació completa
competències. provoqui una falsa identificació del
sobre l’ordenant ha d’incloure les dades
client en totes les transaccions realitza-
c) Els subjectes obligats han de co- següents:
des a distància.
nèixer la identitat dels seus clients i
a) Nom de l’ordenant.
dels veritables drethavents mitjançant 4. Queden prohibits els comptes o les
la presentació d’un document oficial llibretes d’estalvi anònims. b) Número de compte d’origen de la
en el moment d’establir qualsevol re- transferència.
Article 49
lació de negoci.
bis En absència de número de compte,
- Si el client és una persona física, el el subjecte obligat financer ha d’acom-
1. Els subjectes obligats han de verifi-
subjecte obligat s’ha d’assegurar de panyar la transferència amb un núme-
car amb diligència, la identitat del client
la identitat del client, del seu domici- ro d’identificació de la transacció que
i, si escau, dels veritables drethavents,
li i de la seva activitat professional. A permeti el seu seguiment fins a l’orde-
abans d’establir cap transacció o relació
aquest efecte, li ha d’exigir l’exhibició nant.
de negoci.
d’un document d’identitat oficial pro-
c) Adreça de l’ordenant. L’adreça pot
veït d’una fotografia i n’ha de conser- 2. No obstant l’establert a l’apartat an-
ser reemplaçada pel lloc i la data de
var una còpia. terior, la comprovació de la identitat del
naixement de l’ordenant, pel seu nú-
client o del veritable drethavent es pot
- Si el client és una persona jurídica, mero de client o pel seu número na-
realitzar amb posterioritat a la primera
el subjecte obligat ha d’exigir: cional d’identitat.
relació de negoci, quan sigui necessari
* Document fefaent acreditatiu de per no posar obstacles al desenvolupa- En les transferències nacionals de
la seva denominació, forma jurídica, ment de l’operació sempre que el risc de qualsevol import, la informació es pot
domicili i objecte social. blanqueig o del finançament del terroris- limitar al número de compte d’origen de
me sigui feble. El procés d’identificació la transferència o a un número d’iden-
* Justificació, de la mateixa manera
s’ha de concloure tan aviat com sigui tificació de la transacció, sempre que el
que ho preveu l’apartat c) primer
possible. En el cas que es desenvolupi subjecte obligat financer que executa
guió d’aquest article, de la identitat
una operació sense la prèvia compro- la transferència pugui proporcionar la
de la persona física que, d’acord
vació de la identitat del client o del ve- informació completa sobre l’ordenant a
amb la documentació presentada, té
ritable drethavent, i de forma prèvia a l’entitat destinatària de la transferència
poders de representació de l’entitat i
la seva realització, caldrà redactar una o a la UIF, en un període de tres dies
dels poders i les facultats atorgats.
memòria descriptiva de les circumstàn- hàbils.
d) L’obtenció d’informació sobre el cies que impedeixen la identificació, de Els subjectes obligats financers han
propòsit de la relació de negoci amb les dades que es coneixen del client o d’informar degudament sobre el règim
el client. drethavent així com de la operació, deta- de transmissió de dades relatives als
e) Les dades recollides han d’estar llant aquells aspectes necessaris per a un ordenants de transferències, amb ante-
actualitzades en termes que perme- posterior seguiment dels diners objecte rioritat a la seva execució.
tin la identificació correcta dels cli- de la transacció o per a una correcta
traçabilitat dels negocis jurídics realitzats Els subjectes obligats financers han
ents en el moment d’establir la relació
pel client. d’adoptar les mesures de diligència re-
de negoci o dur a terme una transac-
forçada a què es refereix l’article 49 qua-
ció susceptibles de comportar opera- 3. En l’àmbit de les assegurances de ter en funció d’una anàlisi del risc, quan
cions de blanqueig o de finançament vida, la comprovació de la identitat es siguin destinataris de transferències que
del terrorisme. pot realitzar amb posterioritat a la con- no incloguin la informació sobre l’orde-
2. Els subjectes obligats han d’aplicar tractació de la pòlissa sempre que aques- nant que requereix aquest article.
les mesures detallades a l’apartat anteri- ta es faci abans del desembossament
o del moment en què el beneficiari es 6. En cas que la identificació del client
or sobre diligència deguda respecte del
proposi exercir els drets que la pòlissa no es pugui realitzar d’acord amb l’arti-
client, però poden determinar el grau
li atorga. cle 49, els subjectes obligats financers no
d’aplicació en funció del risc i, depe-
poden establir una relació de negoci o
nent del tipus de client, de la relació 4. Es pot procedir a l’obertura de efectuar operacions o transaccions.
de negoci, del producte o de la trans- comptes bancaris abans de la identi-
acció. Els subjectes obligats han d’estar ficació del client sempre que hi hagi En el cas de relacions ja iniciades, s’ha
en condicions de demostrar a la UIF, garanties que el client o qualsevol altre de posar fi a la relació de negoci i va-
que les mesures adoptades tenen l’abast en nom seu, no efectuarà operacions lorar la transmissió d’una comunicació
adequat respecte del risc de blanqueig o fins que s’hagin complert els deures a la UIF.
de finançament del terrorisme. d’identificació.
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3551
7. Els subjectes obligats financers han comunicat tècnic de la UIF aplicat a - Respecte dels comptes de transfe-
d’aplicar també els procediments de dili- cada cas. rència de pagaments en altres places
gència deguda respecte dels clients exis- (payable-through accounts), han de te-
Article 49
tents, en el moment oportú en funció de nir garanties que l’entitat corresponsal
quater. Mesures de diligència deguda
l’anàlisi del seu risc. estrangera ha comprovat la identitat i
reforçada
aplicat en tot moment les mesures de
Article 49
1. Els subjectes obligats, a més de les diligència deguda respecte dels clients
ter. Mesures de diligència deguda
mesures establertes en l’article 49, han que tenen accés directe a comptes de
simplificada
d’aplicar, en funció d’una anàlisi del risc, l’entitat corresponsal andorrana.
1. No obstant l’establert en els articles mesures de diligència reforçada en les
c) En relació amb les transaccions o
anteriors, els subjectes obligats no estan situacions que per la seva naturalesa
relacions de negoci amb persones po-
subjectes a les obligacions establertes poden presentar un risc elevat de blan-
líticament exposades que resideixin
en l’article 49 de la present Llei sempre queig o de finançament del terrorisme i
a l’estranger, correspon als subjectes
que el client sigui un subjecte obligat almenys en les situacions següents:
obligats financers:
financer sotmès a la present Llei o una
a) Quan el client no hagi estat física-
entitat de crèdit o financera establerta - Disposar de procediments adequats
ment present per a la seva identificació
en un país de l’OCDE que imposi requi- en funció del risc a fi de determinar
s’han d’adoptar mesures específiques i
sits equivalents als d’aquesta Llei i sigui si el client és una persona política-
adequades per compensar l’increment
supervisada per garantir el compliment ment exposada.
de risc, per exemple a través d’una o
d’aquests requisits. - Obtenir l’autorització de la direcció
més de les mesures següents:
2. No obstant l’establert en els articles per establir una relació de negoci amb
- Garantir la determinació de la iden-
anteriors, els subjectes obligats finan- els dits clients.
titat del client a través de documents,
cers no estan subjectes a les obligacions - Adoptar les mesures adequades per
dades o informacions addicionals.
establertes en l’article 49 en els casos determinar l’origen del patrimoni i els
següents: - Adoptar mesures complementàries
fons objecte de la relació de negoci
per tal de comprovar o certificar els
a) Les pòlisses d’assegurança de vida o transacció.
documents aportats o demanar una
amb una prima anual que no superi - Realitzar una supervisió reforçada i
certificació de confirmació emesa per
els 1.000 euros o amb una prima única permanent de la relació de negoci.
un subjecte obligat financer subjecte a
que no superi els 2.500 euros.
la present Llei o una entitat de crèdit o 2. Queda prohibit establir o mantenir
b) Les pòlisses d’assegurança per a financera establerta en un país de l’OC- relacions de corresponsalia amb bancs
plans de pensions, sempre que no in- DE que imposi requisits equivalents pantalla. S’han d’adoptar les mesures
cloguin clàusula de rescat ni puguin als d’aquesta Llei i sigui supervisada adequades per assegurar que no s’es-
servir de garantia per a un préstec. per garantir-ne el compliment. tableixen o es mantenen relacions de
c) Els plans de pensions, jubilació o b) En les relacions de corresponsa- corresponsalia amb bancs dels quals
similars que incloguin l’abonament de lia bancària amb entitats estrangeres, es coneix que permeten l’ús dels seus
prestacions de jubilació als empleats, correspon a les entitats de crèdit cor- comptes per part de bancs pantalla.
sempre que les cotitzacions es facin a responsals andorranes: 3. En els productes o les transaccions
través de deduccions en el salari i les favorables a l’anonimat, s’han de prendre
- Reunir informació suficient sobre
normes del pla no permetin la cessió mesures adequades per tal d’impedir
l’entitat corresponsal estrangera per
de la seva participació. que s’utilitzin per al blanqueig de capi-
comprendre la naturalesa de la seva
d) El diner electrònic quan l’import activitat i determinar, a partir d’in- tals o el finançament del terrorisme.
màxim d’emmagatzemament no supe- formacions de domini públic, la seva Article 49
ri els 150 euros si aquest no és recar- reputació i la qualitat de la seva su- quinquies
regable, o l’import total disponible en pervisió.
un any natural estigui limitat a 2.500 1. Els subjectes obligats han d’adoptar
- Avaluar els controls contra el blan-
euros, excepte quan el portador de- les mesures necessàries per tal que el
queig de capitals i el finançament del
mani el reembossament d’una quan- seu personal tingui coneixements sufici-
terrorisme de què disposi l’entitat cli-
titat igual o superior a 1.000 euros en ents de les disposicions legals en matèria
ent.
un mateix any. de prevenció i lluita contra el blanqueig i
- Obtenir l’autorització de la direcció contra el finançament del terrorisme.
e) Altres productes o transaccions que
abans d’establir noves relacions de
suposin un baix risc de blanqueig o 2. Els subjectes obligats han de dur
corresponsalia bancària.
de finançament del terrorisme d’acord a terme programes específics de for-
amb els comunicats tècnics de la UIF. - Documentar les responsabilitats res- mació permanent del seu personal per
En tot cas, caldrà acompanyar l’ex- pectives de cada entitat. ajudar-los a detectar les operacions que
pedient de cada operació amb una puguin estar relacionades amb el blan-
breu nota identificant i justificant el
3552 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
queig de capitals i el finançament del pliment de les disposicions d’aquesta i de finançament del terrorisme, i el seu
terrorisme. Llei. pressupost va a càrrec del pressupost
de l’Estat.
3. La UIF, bé mitjançant programes Article 52
de formació bé mitjançant comunicats 1. Els subjectes obligats financers han 2. La UIF té les funcions d’instrucció,
tècnics, informa els subjectes obligats de: de decisió i de proposició següents:
sobre les pràctiques actuals dels autors
a) Contractar anualment una audito- a) Dirigir i impulsar les activitats de
de blanqueig de capitals o finançament
ria externa independent per tal de ve- prevenció i de lluita contra la utilitza-
del terrorisme i sobre els indicis que per-
rificar el compliment dels preceptes ció de les entitats del sistema financer
meten detectar pràctiques sospitoses.
d’aquesta Llei i trametre una còpia o d’una altra naturalesa del país per al
4. La UIF informa, sempre que sigui de l’informe emès a aquests efectes blanqueig o el finançament del terro-
possible, els subjectes obligats respecte a la UIF. risme, mitjançant els procediments i les
a l’eficàcia i el seguiment de les seves normes tècniques instrumentals que
b) Designar l’òrgan de control intern i
declaracions de sospita. siguin necessàries. A aquest efecte, la
comunicació encarregat de l’organitza-
UIF pot emetre comunicats tècnics que
Article 50 ció i vigilància del compliment de les
són de compliment obligatori.
Als efectes del compliment de les normes contra la lluita del blanqueig
obligacions contemplades a l’article de capitals i finançament del terroris- b) Demanar qualsevol informació o do-
49 d’aquesta Llei, els subjectes obligats me i notificar-ho a la UIF. cuments als subjectes obligats per veri-
financers o no financers poden dele- ficar l’aplicació de la present Llei.
c) Establir procediments de control i
gar la seva aplicació efectiva en tercers
d’auditoria interna. c) Realitzar inspeccions in situ per ve-
subjectes obligats. No obstant això, el
rificar l’aplicació de la present Llei.
subjecte obligat delegant continua sent La UIF ha d’establir mitjançant co-
responsable del compliment d’aquestes municats tècnics els criteris a seguir en d) Demanar i rebre de les autoritats
obligacions. matèria d’auditories. judicials competents certificats d’an-
tecedents penals.
Article 51 2. Els subjectes obligats no financers
Sense perjudici del compliment de les que siguin entitats jurídiques han de e) Recollir, reunir i analitzar les de-
normes generals que regulen l’obligació designar l’òrgan de control intern i co- claracions dels subjectes obligats així
de conservació dels documents comp- municació encarregat de l’organització i com totes les comunicacions escri-
tables i contractuals, els subjectes obli- vigilància del compliment de les normes tes o verbals rebudes i fer una valo-
gats han de conservar la documentació contra la lluita del blanqueig de capitals ració dels fets.
referida en el present article durant un i finançament del terrorisme i ho han de
f) Demanar i rebre qualsevol informa-
període mínim de cinc anys, des de: notificar a la UIF.
ció al Servei de Policia o a qualsevol
a) La data de finalització de les se- Els subjectes obligats no financers per- organisme oficial dins els límits de la
ves relacions comercials amb els cli- sones físiques titulars de les activitats seva missió.
ents habituals. que determinen la seva condició de sub-
g) Cooperar amb altres organismes es-
jectes obligats, tenen la condició d’òrgan
b) Des de la data de la transacció en trangers equivalents d’acord amb les
de control intern i comunicació.
cas de clients ocasionals. normes fixades en la secció vuitena.
3. No obstant el que disposa l’apart
c) Des de la data en què es faci qualse- h) Sancionar les infraccions adminis-
anterior, la UIF, mitjançant comunicat
vol declaració de sospita a la UIF. tratives lleus establertes per aques-
tècnic, pot designar l’organisme auto-
ta Llei.
Entre aquests documents necessària- regulador o el col·legi professional de
ment s’han d’incloure les informacions l’activitat de què es tracti com l’orga- i) Trametre a l’autoritat administra-
sobre la identitat del client, la naturalesa nisme a qui s’ha d’informar en primera tiva competent els dossiers instruïts
i la data de la transacció, el tipus de instància en lloc de la UIF. En aquest cas, en què apareixen fets que poden ser
moneda i la quantitat de la transacció i correspon als organismes autoreguladors constitutius d’una infracció adminis-
també sobre el propòsit i la intenció de efectuar les comunicacions correspo- trativa greu i molt greu, acompanyats
la relació comercial amb el client. nents a la UIF. d’una proposta de sanció.
Els subjectes han de vetllar perquè Secció setena. Òrgan de j) Sotmetre al Ministeri Fiscal, a l’efec-
aquesta documentació i informació esti- te oportú, els casos en què apareixen
gui a disposició de les autoritats compe-
prevenció del blanqueig sospites raonables de la comissió d’una
tents tan aviat com sigui requerida. i del finançament del infracció penal.
terrorisme k) Arxivar els casos restants i conser-
Els subjectes obligats també han de
vetllar per la veracitat dels documents, Article 53 var-ne els dossiers durant un període
informacions i qualsevol altres dades 1. La UIF és un òrgan independent mínim de deu anys.
requerides als seus clients per al com- que té per missió impulsar i coordinar
les mesures de prevenció del blanqueig l) Informar l’òrgan que exerceix el
poder disciplinari sobre el sistema
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3553
financer de totes les trameses de dos- 3. El Govern determina per reglament Article 58
siers, sigui al Ministeri Fiscal, sigui al les modalitats relatives a l’organització i Les infraccions es classifiquen en molt
Govern quan hi estan implicades en- al funcionament de la UIF. greus, greus i lleus, com segueix:
titats del sistema financer. Aquesta in-
4. Els membres de la UIF i el seu per- 1. Són infraccions molt greus:
formació comprèn el nom de l’entitat
sonal administratiu adscrit estan sotme-
financera, una relació dels fets obser- a) L’omissió de l’obligació de declarar
sos al secret en l’àmbit laboral i al secret
vats així com els comptes relacionats per part dels subjectes obligats.
professional sota les penes previstes al
en el dossier. b) La infracció de la prohibició esta-
Codi penal, tant durant la vigència de la
m) Sotmetre al Govern propostes le- relació amb la UIF com un cop acabada blerta en l’article 48.
gislatives o reglamentàries relatives a aquesta relació. c) La negativa, l’excusa i la resistència
la lluita contra el blanqueig i el finan- a facilitar informació a la UIF prevista
çament del terrorisme. Secció vuitena. Cooperació
en l’apartat b de l’article 49, excepte
n) Elaborar les estadístiques suficients
entre unitats d’informació en els casos previstos al darrer parà-
per tal d’avaluar l’eficàcia de la preven- financera (FIU) graf de l’article 45.
ció i la lluita contra el blanqueig i con- Article 55 d) La reiteració d’una infracció greu
tra el finançament del terrorisme. La UIF coopera amb els altres orga- en el mateix any.
o) Designar l’organisme autoregulador nismes estrangers equivalents.
2. Són infraccions greus:
o el col·legi professional de l’activitat Article 56
de què es tracti com l’organisme a qui La tramesa d’informació relativa a a) No assegurar-se de la identitat dels
els subjectes obligats no financers han operacions o projectes d’operacions clients en els termes previstos en l’arti-
d’informar en primera instància. relacionades amb el blanqueig de di- cle 49 o no haver exigit els documents
ners, el finançament del terrorisme i la requerits en l’article 51.
Article 54
1. La composició de la UIF és la se- delinqüència internacional, inclosos els b) La verificació insuficient del verita-
güent: extractes de registre d’antecedents, a ble drethavent de l’operació que s’ha
altres organismes estrangers equivalents d’executar segons l’article 49 bis.
- un màxim de tres persones de com- pot ser efectuada per la UIF per iniciativa
petència reconeguda en l’àmbit finan- pròpia o a demanda d’aquests organis- c) La falta de conservació dels docu-
cer nomenades pel ministre titular de mes, sempre amb l’autorització prèvia ments durant el temps fixat per l’ar-
finances; del màxim responsable de la UIF, i està ticle 51.
- un batlle nomenat pel Consell Supe- supeditada al fet que la part receptora d) No tenir procediments interns ade-
rior de la Justícia; de la informació acrediti prèviament a quats i suficients de control i comuni-
la tramesa que reuneix les condicions cació interna, a fi de prevenir i impedir
- un màxim de tres membres del Cos següents: operacions de blanqueig o de finan-
de Policia nomenats pel ministre titu- çament del terrorisme, i no efectuar
lar d’interior a proposta del director a) la reciprocitat en l’intercanvi d’in-
formació; l’auditoria específica prevista en l’ar-
de la Policia. ticle 52.
Els ministres d’Interior i de Finances b) el compromís, per part de l’estat
receptor, de no utilitzar la informació e) La reiteració d’una infracció lleu en
designen conjuntament el màxim res- el mateix any.
ponsable entre els membres de la UIF per a cap altra finalitat que no sigui la
nomenats per ells. que persegueix la present Llei; 3. Són infraccions lleus:
2. Els membres nomenats pel ministre c) que els serveis estrangers recep- a) La no comunicació a la UIF de les
titular d’interior i pel ministre titular de tors de la informació estiguin sotme- persones habilitades previstes en l’ar-
finances han de dedicar-se a ple temps sos, sota sanció penal, al manteniment ticle 52.
a les funcions encomanades i no poden del secret professional.
b) Qualsevol infracció de les normes
dedicar-se a cap altra activitat pública o
privada. El batlle, ultra les seves funcions
Secció novena. de la present Llei no previstes en els
Responsabilitats apartats anteriors.
jurisdiccionals pròpies, exerceix en el
marc de la UIF les funcions de vetllar administratives Article 59
per la integritat jurídica dels dossiers Les infraccions lleus són sancionades
Article 57
presentats, de facilitar els contactes amb amb amonestació escrita i multa de sis-
Les sancions derivades de les infrac-
l’administració de justícia i altres ma- cents a sis mil euros; les greus, amb la
cions greus o molt greus que s’establei-
gistrats, i de trametre els dossiers sobre prohibició d’efectuar determinats tipus
xen en aquest capítol són declarades i
operacions sospitoses a les autoritats d’operacions financeres o comercials i/o
imposades pel Govern, a proposta de la
competents. amb la suspensió temporal de dirigents
UIF. Les sancions derivades de les infrac-
de l’entitat o el professional de què es
cions lleus són declarades i imposades
tracti, d’un a sis mesos i multa de sis mil
per la UIF.
un a seixanta mil euros, i les infraccions
3554 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009
molt greus, amb la suspensió temporal han d’estar a disposició dels responsa-
de dirigents de l’entitat o el professio- bles del Registre d’Associacions, i també
nal de què es tracti, fins a tres anys o dels òrgans administratius o judicials
amb suspensió definitiva de dirigents amb competències en l’àmbit de la pre-
de l’entitat o el professional de què es venció o persecució del terrorisme.
tracti, i multa de seixanta mil un a sis-
2. Les obligacions establertes a l’apar-
cents mil euros.
tat 1 anterior són aplicables a les fun-
Per graduar les sancions dins dels lí- dacions o a altres organismes sense
mits establerts, cal atenir-se a la gravetat ànim de lucre, amb el benentès que en
del cas, la falta de vigilància, les carènci- aquests casos correspon al protectorat,
es o insuficiències dels mecanismes de patronat o a l’òrgan de representació
previsió i la intencionalitat o el grau de pertinent que gestioni els interessos de
negligència en què s’hagi incorregut. l’organització, el compliment d’aquesta
disposició.
Secció desena. Normes
3. L’abast de les obligacions establertes
complementàries en aquesta disposició es pot desenvolu-
Article 60 par reglamentàriament.
Com a norma general, les infraccions
prescriuen al cap de tres anys. Si hi ha Andorra la Vella, 9 de setembre del
hagut actes destinats a dissimular-les als 2009
òrgans de control, la prescripció té lloc
al cap de deu anys.
El termini de la prescripció comença
a comptar-se des de la data en què la
infracció hagi estat comesa. Per a les
infraccions que es produeixin en una
activitat continuada, la data d’inici és la
de la fi de l’activitat o la de l’últim acte
constitutiu de la infracció.
La prescripció s’interromp per la in-
iciació de l’expedient sancionador cor-
responent.
Disposició addicional
primera. Associacions i
altres entitats sense ànim de
lucre
1. La Junta Directiva de les associaci-
ons que es regeixen per la Llei qualifi-
cada d’associacions, del 29 de desembre
del 2000, i el seu personal amb respon-
sabilitats de gestió, han de vetllar perquè
aquestes associacions no siguin utilitza-
des per canalitzar fons o recursos a les
persones i entitats vinculades a grups o
organitzacions terroristes, d’acord amb
el previst en la legislació reguladora de
la prevenció i bloqueig del finançament
del terrorisme.
A aquest efecte, totes les associacions
han de conservar durant cinc anys regis-
tres amb la identitat de totes les persones
que rebin fons o recursos de l’associació,
així com els llibres registre a què es re-
fereix l’article 28 de la Llei qualificada
d’associacions. Aquests llibres i registres
Núm. 67 - Any 21 - 21.9.2009 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 3555
Preu de l’exemplar Dipòsit legal ISSN 1013-7777
Butlletí 1,07 € And-15-1989 Any 21
Oficial del Subscripció anual Els documents que contenen dades de caràcter personal es publiquen
Principat 56,82 € al BOPA en compliment d’una norma vigent. És il·legal indexar
o incorporar aquesta informació a fitxers de dades. Qualsevol
d’Andorra recollida o tractament de dades personals ha de dur-se a terme en
les condicions previstes per la Llei 15/2003, del 18 de desembre, de
protecció de dades personals.
Related docs
Get documents about "