Departamento de Salud Estado Libre Asociado de Puerto Rico

Document Sample
Departamento de Salud Estado Libre Asociado de Puerto Rico Powered By Docstoc
					              Departamento de Salud
       Estado Libre Asociado de Puerto Rico
      Oficina Central Para Asuntos del SIDA y
            Enfermedades Transmisibles
         Programa Control de Tuberculosis
Instrucciones para Clientes con Conversión Prueba
                    Tuberculina
                  Estado Libre Asociado de Puerto Rico
                         Departamento de Salud
                   Programa Control de Tuberculosis




Instrucciones a Cliente con Conversión de Prueba de
                    Tuberculina

1. Debe guardar copia del resultado de su Prueba de Tuberculina.
2. Se le referirá a Rayos-X para realizar placa de pecho.
3. Cuando obtenga el resultado de la placa de pecho, debe llevarlo a la
   unidad de Salud Pública, Centro de Certificados de Salud o a la
   Clínica Pulmonar que le corresponda.
4. Usted será evaluado por un médico en la clínica pulmonar que le
   corresponde y se le comenzara un tratamiento preventivo el cual
   durará de 6 a 9 meses y será monitoreado por el Departamento de
   Salud.
5. Usted debe notificar al médico de la clínica pulmonar si ha estado en
   contacto con alguna persona que tenga tuberculosis.
6. También debe notificarle si ha presentado algunos de los siguientes
   síntomas: fiebre, tos, expectoraciones con sangre, escalofríos,
   sudores nocturnos, cansancio, pérdida de peso y pérdida de
   apetito.
7. Es importante completar el tratamiento de infección para evitar que
   usted desarrolle la enfermedad de tuberculosis en cualquier momento
   en el futuro.
8. Notificar al médico cualquier reacción del medicamento.
9. Si tiene dudas, puede comunicarse al Programa Control de
   Tuberculosis a los siguientes teléfonos: 274-5553/56/57
            Departamento de Salud
    Estado Libre Asociado de Puerto Rico
   Oficina Central Para Asuntos del SIDA y
         Enfermedades Transmisibles
      Programa Control de Tuberculosis
Directorio de Clínicas de Tuberculosis, Area de
             Cobertura e Itinerario
                                                              Dep. de Salud
                                                        Clínicas de Tuberculosis
                                                          Itinerario de Clínicas
     Arecibo                 Bayamón             Caguas/Humacao                     Ponce                Santurce               Mayagüez
                                                                                                               L-M-V
                                                           Jueves                                         Ave. D #2108
                                                                                      L-M-J AM                                        LyV
                                Miércoles        Hosp. Regional de Caguas                                Esq. Calle Lippit
      Jueves AM                                                                  Hosp. de Distrito                             Hosp. Regional de
                            Hosp. Regional de      Tel. Clínica 653-0550                               Tel clínica 675-7435
  Hosp. de Distrito                                                            Tel. Clínica 675-7380                               Mayagüez
                         Bayamón Casa de Salud         Fax. 746-2898                                         Técnicos:
    Tel. 817-1502                                                                Tec: Enid Méndez                                  Casa salud
                          Tel Clínica 786-5848            Técnicos:                                          Velia Ortiz
    Fax. 817-1502                                                                  Juan L. Rivera                             Tel Clínica 834-2115
                             Fax. 786-5848              Myrna Rosa                                         Ruth Carrion
Tec. Julio Vázquez, RN                                                          Elisania Medina, RN                              Fax. 805-0793
                                Técnicos:            Cel. 939-639-0516                                   Zoraida Márquez
 Carmen Castro, RN                                                                Ana Rivera, LPN                              Tec. Brenda Rivera
                           Heyda Vilanova, RN         Rafael Santiago                                      Tec: Vacante
  MD. José Martínez                                                           MD. Jose Rivera Pabon                             Eva Valentín, LPN
                            Lourdes Santiago          Sonia Rivera, RN                                  Miss De Jesús, RN
                                                                               MD. Rafael Santiago                               MD. Julio Toro
                              MD. Vacante              MD. A. Torres                                    Teresa Jurado, RN
                                                 MD. A. Hernandez - Fajardo                               MD. E. Rivera

  Quebradillas                Dorado                Aguas Buenas                   Arroyo                  Carolina              Aguada
    Camuy                    Toa Alta                   Cidra                      Patillas               Guaynabo                Moca
    Hatillo                  Toa Baja                   Cayey                     Maunabo                Trujillo Alto           Isabela
     Lares                    Corozal                  Aibonito                    Salinas                San Juan            San Sebastián
    Utuado                   Naranjito               San Lorenzo                Santa Isabel             Río Grande              Añasco
    Florida                  Comerio                   Gurabo                      Coamo                 Canóvanas               Rincón
    Manatí                    Cataño                  Humacao                     Guayama                   Loíza             Sabana Grande
   Vega Baja                 Orocovis                  Yabucoa                   Juana Díaz                                    San Germán
      Ciales               Barranquitas                  Ceiba                      Villalba                                    Cabo Rojo
     Morovis                Vega Alta                   Vieques                   Guayanilla                                   Hormigueros
   Barceloneta                                          Culebra                     Yauco                                         Lajas
                                                      Las Piedras                 Peñuelas                                      Las Marías
                                                        Juncos                     Guánica                                       Maricao
                                                       Naguabo                     Adjuntas
                                                        Luquillo                    Jayuya
                                                        Fajardo
                                                           Departamento de Salud
                                                  Estado Libre Asociado de Puerto Rico
                                  Oficina Central Para Asuntos del SIDA y Enfermedades Transmisibles
                                                    Programa Control de Tuberculosis
                                                  Directorio de las Clínicas de Tuberculosis
     Clínica                  Dirección                 Horario            Núm. Teléfono       Núm. Fax        Persona contacto
                                                        Clínica
Programa                                            Lunes –Viernes
Tuberculosis         PO Box 70184 San Juan,        7:30am a 4:30pm                                           Dra. Ada S. Martinez -
                                                                           787-274-5552      787-274-5554
Departamento de      P.R. 00936-8184                                                                               Directora
Salud
                                                    Lunes –Viernes                                           Sr. Miguel Fernández
Programa
                     PO Box 70184 San Juan         7:30am a 4:30pm                                           Sr. Julio Lozada Viñas
Tuberculosis                                                            787-274-5553       787-274-5554
                     P.R. 00936-8184                                                                        Coordinadores de Act. De
Nivel Central
                                                                                                                      Campo
Centro Médico y
                     PO Box 70184 San Juan                              787-274-5559
Hospital de                                                                                787-274-5554        Sra. Julia Huggins
                     P.R. 00936-8184
Veteranos
                     Clínica de Rió Piedras         Lunes, Martes,
                     Calle Lippitt,                   Miércoles y                                               Sra. Velia Ortiz
Clínica de Río
                     Ave. D #2108                      Viernes            675-7435                             Sra. Ruth Carrión
Piedras
                     Barrio Obrero                 7:00am – 3:00pm                                           Sra. Zoraida Márquez
                     Río Piedras, P.R.
                     Hospital Regional                 Miércoles
Clínica de                                                                                                    Sra. Heyda Vilanova
                     Casa de Salud                 1:00pm – 3:00pm      787-786-5848       787-786-5848
Bayamón                                                                                                     Sra. Lourdes E. Santiago
                     Bayamón, P.R. 00956
Clínica de           Hospital Regional                                  787-653-0550                          Sra. Myrna J. Rosa
                                                                                           787-746-2898
Caguas               Caguas, P.R. 00725                                ext. 1182 ó 1184                       Sr. Rafael Santiago
Clínica de           Hospital Sub-Regional
                                                                                                N/A           Sr. Rafael Santiago
Humacao              Humacao, P.R.
                     Luquillo Community Health
                     Center
Clínica de           Centro de Inmunología
                                                                        787-889-7360            N/A           Dr. Arturo Hernández
Luquillo             Regional
                     PO Box 787
                     Fajardo, P.R. 00738
                     Hospital Distrito                                                                        Sr. Juan Luis Rivera
Clínica de Ponce                                                        787-675-7380            N/A
                     Ponce, P.R.                                                                               Sra. Enid Méndez
                     Hospital Regional
Clínica de           Casa Salud 2do Piso                                787-834-2110
                                                                                                N/A            Sra. Brenda Rivera
Mayagüez             Box 400                                               ext. 34
                     Mayagüez, P.R. 00680
                     Hospital Distrito
Clínica de Arecibo   Box 14030                                          787-817-1502       787-817-1502        Sr. Julio Vázquez
                     Arecibo, P.R. 00731
        Departamento de Salud
 Estado Libre Asociado de Puerto Rico
Oficina Central Para Asuntos del SIDA y
      Enfermedades Transmisibles
   Programa Control de Tuberculosis
          Otras Instrucciones
                      Estado Libre Asociado de Puerto Rico
                             Departamento de Salud
                       Programa Control de Tuberculosis



Instrucciones a Contactos de pacientes con Sospecha o Diagnóstico de Tuberculosis


  1. Deberá asistir a la Unidad de Salud Pública Lippitt en la Calle Lippitt Esquina
     Avenida D. Bo. Obrero Lunes, Martes y Miércoles o Viernes a las 7:30am para
     que se realice una Prueba de PPD si pertenece al Área Metropolitana o a su
     Clínica correspondiente. Ver directorio.

  2. Deberá estar atento a los siguientes síntomas: sudoración nocturna, fiebre,
     pérdida de peso, pérdida de apetito, dificultad respiratoria, expectoración
     con sangre. Notificar al Dept. de Salud al Tel. 274-5557 Cel. 226-0451 Sra. Julie
     Huggins.

  3. Si tiene documentación de Tuberculina positiva previa deberá asistir a su médico
     para que lo evalué, le tomen radiografía de tórax y decida acción a tomar. Los
     resultados de las pruebas realizadas con su medico privado, deben ser enviadas al
     Programa Control de Tuberculosis.

  4. Si la prueba de PPD que se le realiza en la clínica es negativa, usted puede ser
     llamado para que se realice una segunda PPD al confirmar el diagnóstico del caso
     Índice.

  5. De ser necesario usted puede ser citado para hacerle muestras de esputo por 3
     días consecutivos.

  6. Luego de ser evaluado, usted, puede ser comenzado en tratamiento preventivo o
     curativo de ser necesario.

  7. Para dudas o información adicional, puede comunicarse a:


                         Programa Control de Tuberculosis
                           Tel. 787-274-5553, 5556,5557
                                 Fax 787-274-5554
        ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO
              DEPARTAMENTO DE SALUD
         PROGRAMA CONTROL DE TUBERCULOSIS

               INSTRUCCIONES A PACIENTES
       CON SOSPECHA O DIAGNOSTICO DE TUBERCULOSIS



1. Si está hospitalizado con sospecha o diagnóstico de tuberculosis,
   escuche las instrucciones que le brinda su médico y el personal de la
   salud.
2. Personal de Control de Infecciones del Hospital y del Departamento de
   Salud Programa Control de Tuberculosis lo visitaran para orientarlo sobre
   su condición.
3. Para confirmar el diagnóstico se le tomaran muestra de esputo (su flema)
   con regularidad. Estas muestras deben ser tomadas en ayunas, siguiendo
   las instrucciones que le dará la enfermera. Notifique a su médico sino
   puede expectorar para que tome otras medidas.
4. Se le realizará una prueba de PPD si no tiene prueba positiva previa.
5. Es sumamente importante que las personas que comparten con usted en
   su diario vivir se realicen una prueba de tuberculina.
6. Las personas que lo visiten en el Hospital deberán utilizar una mascarilla
   para evitar ser contagiados.
7. Es necesario que tome todos los medicamentos ordenados, según el
   médico lo indique.
8. Al irse de alta, el Departamento de Salud le asignará un técnico que
   llevará los medicamentos a su hogar y vigilará que se los tome. Esto se
   conoce como terapia observada directa o TOD. Si en una semana nadie
   lo a visitado aun, favor de llamar a los teléfonos al final de la página.
9. Es importante que no falte a las citas de seguimiento en la Clínica
   Pulmonar que le corresponda.
10. Si tiene dudas o preguntas durante su hospitalización debe comunicarse
    a:

                     Programa Control de Tuberculosis
                           Tel. 274-5553, 56, 57
                               Fax 274-5554
        LA PRUEBA DE LA TUBERCULINA
A.   Candidatos para la Prueba de Tuberculina.
B.   Administración de la Prueba de Tuberculina.
C.   Lectura de la Prueba de Tuberculina.
D.   Interpretación de la Prueba de Tuberculina.
E.   Pruebas de Tuberculina a personas con Vacuna BCG.
F.   Prueba de Tuberculina de Dos Niveles.
G.   Procedimiento a seguir para otorgar Certificado de Salud a
     mujeres embarazadas.
     I. LA PRUEBA DE LA TUBERCULINA                    9. Inmunosuprimido contacto reciente
                                                       10. Niños con infección por el VIH
A. Candidatos para la Prueba de Tuberculina
La prueba de tuberculina (TST), también conocida       En adición, la PPD tiene un valor diagnóstico en
como derivado de proteína purificada, (PPD), es la     pacientes que desarrollan síntomas y/o evidencia
herramienta fundamental para identificar las           clínica, evidencia radiográfica o baciloscopías
personas infectadas con M. tuberculosis.               positivas para el bacilo de tuberculosis (AFB)
Cernimientos de PPD serán enfocados a                  sugestivos a la enfermedad de TB. En estos
poblaciones de alto riesgo para infección. En          pacientes, una reacción positiva indica infección y
general, no se deben realizar cernimientos en          sostiene el diagnóstico de enfermedad por TB. Una
poblaciones con bajo riesgo para infección por TB,     reacción negativa usualmente, pero no excluye la
debido a reacciones de falsos positivos. La prueba     infección ni la enfermedad. Sin embargo,
de tuberculina no es necesaria para personas con       inmunosupresión y otras condiciones médicas
documentación de una prueba de tuberculina             incluyendo enfermedad severa por TB, pueden
previamente positiva.                                  causar reacciones de falsos negativos en la prueba
                                                       de PPD.
1. PRUEBAS DE TUBERCULINA
( PPD)                                                 2. PRUEBAS DE TUBERCULINA PARA
Las siguientes personas serán evaluadas para           MUJERES EMBARAZADAS
infección por TB, utilizando la prueba de              La prueba de tuberculina es segura y confiable en
tuberculina (PPD) por método Mantoux:                  mujeres embarazadas; no se han documentado
1. Contactos de personas con TB activa pulmonar        efectos teratogénicos con el uso de la misma. No
    o laringea.                                        están indicadas las pruebas de tuberculina de rutina
2. Personas con infección por VIH y contacto           en este grupo, porque el embarazo no aumenta el
    reciente.                                          riesgo para infección por TB. Sin embargo, mujeres
3. Personas con otros factores de riesgos médicos      embarazadas en grupos de alto riesgo para infección
    para enfermedad por TB activa, tales como          por TB o enfermedad serán evaluadas.
    diabetes mellitus, silicosis, terapia de           Específicamente, mujeres embarazadas serán
    corticoesteroides prolongada, otras terapias       evaluadas para infección por TB si tienen
    inmunosupresivas, cáncer de cabeza o cuello,       cualquiera de las siguientes condiciones:
    condiciones hematológicas y                        • Síntomas sugestivos para enfermedad de TB
    reticuloendoteliales (leucemia, Enfermedad de          activa
    Hodgkins), fallo renal terminal, gastrectomía o
                                                       • Infección con VIH
    cirugías intestinales, síndromes crónicos de mal
                                                       • Usuarias a drogas intravenosas
    absorción o bajo peso corporal (10% o más de
    su peso ideal).                                    • Factores de riesgo para VIH (en mujeres que
4. Personas con evidencia radiográfica de TB               rehúsan prueba de VIH)
    previa o cicatriz.                                 • Otras condiciones médicas, que no sean VIH,
    5. Empleados o residentes en lugares                   que aumentan el riesgo para enfermedad por
        congregados como: hospitales, facilidades          TB, como diabetes mellitus, silicosis, terapia
        correccionales, refugios para deambulantes,        prolongada de corticoesteroides, otras terapias
        centros de envejecientes o centros de              inmunosupresivas, cáncer de cabeza y cuello,
        rehabilitación de drogas.                          enfermedades hematológicas y
6. Personas provenientes de lugares del mundo              reticuloendoteliales (leucemia, Hodgkins), fallo
    donde TB es endémico.                                  renal terminal, gastrectomía, síndromes crónicos
7. Personal de laboratorio bacteriológico                  de mala absorción o bajo peso corporal (10% o
8. Usuarios de drogas intravenosas                         más de su peso ideal).
                                                        día que la de MMR, ó 6 semanas luego de
•   Contacto cercano con persona con enfermedad         administrarse la vacuna MMR.
    de tuberculosis pulmonar o laringe.
                                                        C. Lectura de la Prueba de Tuberculina
•   Inmigrantes de áreas con alta incidencia de TB.     La lectura de la prueba será realizada por un
                                                        profesional de la salud certificado (médico,
B. Administración de la Prueba de Tuberculina           enfermera/o graduada/o); lectura por los propios
La prueba de tuberculina será administrada por el       pacientes no es aceptable.
método de Mantoux, donde se inyecta tuberculina         Los siguientes procedimientos deberán
(PPD) intradermal con una jeringuilla y aguja           ser utilizados para leer la reacción a la prueba:
específica para tuberculina. El método Mantoux es       • La lectura se realizará a las 48-72 horas luego
el único aceptado en los Estados Unidos, hasta              de ser administradas.
ahora.                                                  • Se mide sólo el área de induración; no el área
                                                            de enrojecimiento o erítema. Enrojecimiento no
El siguiente procedimiento debe ser utilizado para          mide infección por TB.
la administración de la Prueba de Tuberculina           • Se mide la induración transversalmente al eje
(método de Mantoux):                                        longitudinal del antebrazo, su punto más ancho,
• Introducir 0.1ml de tuberculina conteniendo 5             utilizando una regla calibrada en milímetros
    unidades de tuberculina (5 TU) justamente               (mm) Se anotará el tamaño de induración en
    debajo de la capa superficial de la piel                milímetros, no simplemente como positiva o
    (intradermal) en el antebrazo. Usa una aguja            negativa. Si no hay induración se anota la
    corta, (26-gauge), con el bisel de la aguja hacia       reacción como 00mm.
    arriba.
    Esto debe causar una elevación discreta en la       Si el paciente no regresa para su lectura al tiempo
    piel (una vesícula) de 6 a 10 mm en diámetro.       estipulado, pero, regresa dentro de una semana
• Se seguirán las medidas de control de                 luego de ser administrada la prueba, se debe
    infecciones, incluyendo lavado de manos, el uso     examinar el área y medir la induración, si alguna.
    de guantes y de contenedores para agujas, para      Si es suficientemente grande para clasificarla como
    toda inyección. Cuando no hay agua disponible       positiva, se deberá anotar el resultado y se explicará
    para el lavado de manos, se puede usar un           que fue leída en una semana; no se necesitará
    sustituto como lo son toallas o sustancias anti-    repetir. Si no hay ninguna reacción o es muy
    bacteriales.                                        pequeña la induración para ser clasificada como
• El frasco de la tuberculina debe mantenerse           positiva, se debe repetir la misma.
    refrigerado y no debe estar expuesto a la luz;
    por ende debe preparar la jeringuilla al            D. Interpretación de la Prueba de Tuberculina
    momento de la administración.                       Para que se pueda clasificar la reacción de la prueba
• Luego de administrar la prueba, se le instruye al     de tuberculina como positiva, va a depender del
    paciente que no se debe frotar, rascar o ponerse    tamaño de la induración y los factores de riesgo
    vendaje en el área de la prueba. El área debe ser   médicos y epidemiológicos para TB de la persona.
    lavada y secada superficialmente. En caso de          > 5mm de induración es considerado positivo
    picor aplicar hielo o agua fría.                    para las siguientes personas:
Nota:
Vacunación para varicela, paperas y/o rubella           •   Personas con factores de riesgo para VIH que
(MMR) podrían causar falsos positivos. Por ende, la         rehúsan hacerse la prueba, incluyendo personas
prueba de tuberculina debe administrarse el mismo           de status para VIH desconocido que tienen
                                                            historial de abuso de drogas.
•   Personas infectadas con VIH y contacto reciente       han viajado a lugares de alta incidencia de TB.
•   Contactos cercanos de personas con enfermedad
    TB pulmonar o laríngea.
•   Personas con evidencia radiográficas de fibrosis      >15 mm es considerado positivo para las
    o TB previa.                                          personas que no cumplen con los criterios
•   Pacientes con transplantes de órganos                 anteriores de >5mm y >10mm y de niños y
•   Pacientes inmunosuprimidos                            adolescentes que se desconocen factores de
•   Niños y adolescentes que se sospeche                  riesgos.
    enfermedad de TB por radiografía o evidencia
    clínica; que estén inmunosuprimidos o              Pacientes con una reacción positiva deberán recibir
    recibiendo tratamiento por VIH; y contactos de     una evaluación clínica completa, incluyendo una
    personas sospechosas de TB o caso activo.          placa de pecho, para descartar enfermedad por TB.
                                                       Si la placa de pecho inicial es negativa, no se le
    >10 mm es considerado positivo para las            repetirá a menos que el paciente desarrolle signos y
siguientes personas, si no cumplen con los criterios   síntomas que sugieran TB. Pacientes con pruebas de
> de 5mm:                                              tuberculina positiva serán evaluados para
                                                       tratamiento de infección latente, de acuerdo a las
• Personas con factores de riesgo médicos para
    TB activa, aparte de VIH, como diabetes            guías establecidas. Ver seccion II (Tabla 1 y 3).
    mellitus, silicosis, terapia prolongada con
    corticoesteroides, otras terapias                  E. Pruebas de Tuberculina a Personas con
    inmunosupresivas, cáncer de cabeza y cuello,            Vacuna BCG
                                                       BCG o Bacille Calmette-Guérin, es una vacuna
    condiciones hematológicas y
    reticuloendoteliales (leucemia, Hodgkins), fallo   utilizada en varios países porque consideran que
    renal terminal, gastrectomías, síndromes           protege a los niños contra algunas formas de la
    crónicos de mal absorción o bajo peso corporal     enfermedad de TB. Sin embargo, su eficacia en
    (10% o más de su peso ideal).                      prevenir TB en adultos es variable y controversial.
                                                       Pruebas de tuberculina positivas de personas de
• Personas con historial de abuso de drogas
                                                       estos países donde TB es común, son mayormente
    intravenosas o sustancias controladas (abuso de
                                                       por infección con TB y están a riesgo de desarrollar
    alcohol. , 'crack' o heroína) que son conocidos
                                                       la enfermedad, aunque hayan sido vacunados con
    como VIH negativos.
                                                       BCG.
• Personas de áreas endémicas de TB.
• Personas de bajo recursos socioeconómicos.           La vacuna de BCG complica la interpretación de los
• Empleados o residentes de comunidades                resultados de la prueba de tuberculina porque puede
    congregadas como los hospitales, facilidades       producir una reacción de un falso positivo,
    correccionales, refugio para deambulantes,         especialmente si la BCG fue administrada después
    centros de envejecientes o centros de              del primer año de edad. (BCG dada sólo al nacer no
    rehabilitación de drogas.                          aparenta ser una causa significante de falsos
• Profesionales de la salud.                           positivos en las reacciones de las pruebas de piel).
• Personal de laboratorio bacteriológico.
• Niños menores de 4 años y/o adolescentes             No hay manera de distinguir entre una reacción
    expuestos a adultos de alto riesgo.                positiva debido a vacunación por BCG y una prueba
• Niños y adolescentes con condiciones médicas         positiva debido a una infección real por TB. En
    concomitantes (diabetes mellitus, linfomas,        personas vacunadas con BCG, sin embargo, la
    malnutrición, Hodgkin y/o fallo renal), aumento    sensitividad de la tuberculina es sumamente
    de riesgo de exposición a coso de TB, nacidos      variable y tiende a variar con el tiempo.
    en ciudades de alta prevalencia de casos, o que
                                                        infectadas que se realizan una prueba años más
En general, un historial de vacunación con BCG no       tarde, luego de la infección, pueden tener una
debe influenciar la necesidad de la prueba de           reacción negativa a la prueba de tuberculina. Sin
tuberculina, la interpretación de la reacción o         embargo, si se le repite la prueba durante el año,
decisiones clínicas con relación a personas, con una    puede tener una reacción positiva. Este fenómeno,
prueba de tuberculina positiva.                         llamado el fenómeno de refuerzo, ocurre porque la
                                                        primera prueba de tuberculina refuerza la respuesta
•   Contactos cercanos a un individuo con               inmune que había disminuido a través de los años.
    enfermedad TB pulmonar o laríngea activa son        Este fenómeno es frecuente en personas de 55 años
    considerados positivo si tienen una reacción de     o más y puede ocurrir en personas vacunadas con
    > 5mm, no importa su status de BCG. Contactos       BCG. Por otro lado, pruebas de tuberculina
    con pruebas de tuberculina positivas son            repetitivas, no refuerzan reacciones en personas sin
    candidatos para terapia por infección latente.      infección por TB o sin la vacuna de BCG.
•   Pacientes que son de países con alta incidencia
    de TB que no tiene ningún otro factor de riesgo     El fenómeno de refuerzo puede complicar la
    son considerados positivos, si tienen una           interpretación de los resultados de la prueba de
    reacción de > 10 mm, no importe su status de        tuberculina en áreas donde las pruebas se hacen
    BCG. Si el paciente es inmigrante de Indochina,     repetitivamente, porque una reacción de refuerzo a
    la prueba debe leerse a las 48 y 72 horas y a los   una segunda prueba puede ser confundida por una
    seis (6) días; si lee mas de 10mm se considera      conversión reciente.
    positiva; si lee menos de 10mm se debe repetir
    la prueba en 1-2 semanas. Esto se debe a que en     Para eliminar reacciones de refuerzo como una
    esta población se produce un efecto que se          causa de confusión, las personas que se van a
    conoce como reacción tardía a la prueba de          someter a las pruebas de tuberculina
    PPD, donde se ve una induración de menos de         repetitivamente, deben ser evaluados con el proceso
    10mm a las 48-72 hrs, que aumenta a sobre           de dos niveles de la prueba de tuberculina. Con este
    10mm cuando se vuelve a leer a los 6 días.          tipo de prueba, una prueba inicial debe ser
•   Pacientes que no provienen de un área de alta       realizada; si el resultado es negativo, una segunda
    incidencia de TB y que no tienen ningún factor      prueba debe ser realizada en 1 a 3 semanas más
    de riesgo son considerados positivos si tienen      tarde. Los resultados de la segunda prueba es
    una reacción > 15mm, no importa su status de        utilizada como base. Si es positivo, el paciente es
    BCG. Sin embargo, terapia para infección            considerado como infectado; si es negativo, el
    latente no está indicada a menos que el             paciente es considerado no infectado.
    individuo (1) tenga un factor de riesgo para TB,
    especialmente infección VIH, (2) ha estado en       2. CANDIDATOS Y EL PROCEDIMIENTO DE
    contacto directo con una persona con                    DOS PASOS
    enfermedad de TB pulmonar o laríngea, o (3)         La prueba de dos pasos debe ser ofrecida a aquellas
    evidencia de a una persona con TB pulmonar o        personas que no pueden documentar una reacción
    laríngea activa; debe recibir tratamiento           negativa a la prueba de tuberculina durante el
    preventivo.                                         último año y quien será evaluado en repetidas
                                                        ocasiones, como profesionales de la salud o
F. Prueba de Tuberculina de Dos Niveles                 empleados o residentes de áreas congregadas.
1. ANTECEDENTE                                          El procedimiento es el siguiente:
En algunas personas infectadas con tuberculosis, la
capacidad para reaccionar a la prueba de tuberculina    •   Si el resultado de la primera prueba es negativo,
disminuye con el tiempo. Por ende, personas                 se repite la prueba de tuberculina en 1 a 3
•   semanas, utilizando la misma dosis y la              certificado, especialmente si presentan alguna de
    concentración de tuberculina. Se inyecta la          las siguientes condiciones:
    tuberculina en el antebrazo contrario o por lo
    menos 5 cm de distancia de la prueba
    anteriormente realizada.                                1. Infección por VIH.
•   Si la reacción de la segunda prueba es negativa,        2. Usuarias de sustancias controladas.
    se clasifica al individuo como no infectado (TB         3. Síntomas sugestivos de enfermedad
    Clase 0 ó Clase I ) .                                      tuberculosa.
•   Si la reacción a la segunda prueba es positiva          4. Contacto cercano a persona con TB activa.
    se debe obtener una placa de pecho. Si la placa         5. Enfermedad que aumenten el riesgo para
    de pecho es anormal, se clasifica al individuo             TB activa.
    como Clase V y se debe evaluar para                     6. Inmigrantes de areas con alta incidencia en
    enfermedad de TB o alguna otra condición                   TB.
    pulmonar. Si la placa de pecho es normal, se
    clasifica al individuo como Clase II y se debe       De no presentar ninguna de estas condiciones se
    evaluar para tratamiento preventivo.                 puede expedir certificado de salud hasta la
•   Si la reacción a la prueba inicial es positiva, se   fecha probable de parto.
    debe obtener una placa de pecho. Si la placa de
    pecho es anormal, se clasifica al individuo          Proceder a tomar radiografía de tórax, si es
    como Clase V y se debe evaluar para                  negativa para TB, se expedirá el certificado de
    enfermedad de TB o alguna condición                  salud oficial.
    pulmonar. Si la placa de pecho es normal, se
    clasifica al individuo como Clase II y se debe       Si la embarazada presenta síntomas compatibles
    evaluar para tratamiento por infección latente.      con TB o alguna de las condiciones antes
    Una segunda prueba de tuberculina no es              mencionadas se procede a tomar radiografía de
    necesaria.                                           tórax con las especificaciones requeridas por el
                                                         radiólogo, (delantal de plomo), sin importar el
Personas que pueden proveer documentación de             periodo de embarazo.
una reacción negativa a la prueba de tuberculina
durante el último año se le debe administrar una
prueba inicial y clasificarla a base de su resultado.
Una segunda prueba de tuberculina no es
necesaria, porque la prueba previa documentada
sirve de base de la primera prueba de los dos
niveles.


Procedimiento a seguir para otorgar
certificados de salud a embarazadas con PPD
positivas:


Las embarazadas con pruebas de tuberculina
positiva que soliciten certificado de salud para
trabajar, deben ser evaluadas por sospecha de
enfermedad tuberculosa antes de expedir
                             Estado Libre Asociado de Puerto Rico
                                    Departamento de Salud
                                  Programa Control de Tuberculosis




            HOJA PARA RECHAZAR TRATAMIENTO PARA INFECCIÓN LATENTE




Fecha:__________________




El día de hoy fuí orientado(a) sobre la enfermedad de tuberculosis. Entiendo y estoy consciente que esta
enfermedad es contagiosa y de estar infectado(a) podría desarrollar la enfermedad y contagiar a mis
seres queridos y a otras personas. Sin embargo, luego de haber sido orientado por el personal del
Programa Control de Tuberculosis sobre estos riesgos rehuso tomar el tratamiento por las siguientes
razones:________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________.



Nombre de persona que rehusa:                     Nombre de Técnico o Manejador
___________________________                       ____________________________
Firma:_____________________                       Firma:______________________
                                                  Clínica TB:__________________
                                 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO
                                       DEPARTAMENTO DE SALUD
                                  PROGRAMA CONTROL DE TUBERCULOSIS



                   INFORME OBLIGATORIO PRUEBA DE TUBERCULINAS POSITIVAS


NOMBRE DEL PACIENTE


FECHA DE NACIEMIENTO                EDAD           SEXO                     ESTADO CIVIL            TELEFONO


DIRECCION FISICA


                                                                           PUEBLO                   ZIP CODE
NOMBRE DE LOS PADRES


OCUPACION Y LUGAR DE TRABAJO
O ESCUELA


CLINICA QUE REFIERE                                                         FECHA ADMINISTRACION PRUEBA PPD


                                                                            LECTURA EN MILIMETROS




_____________________________                              _____________________
      _______________________
              INFORMANTE                                                        POSICION                       TELEFONO




______________________________________                             ___________________________
             DIRECCION FISICA                                                   FECHA DE INFORME




LA LEY 81 DEL 14 DE MAYO DE 1912, ENMENDADA EL 7 DE MAYO DE 1935, REGLAMENTA LA PREVENCION DE ENFERMEDADES
TRANSMISIBLES Y SU PROPAGACION. LA SECCION 350-1504 DE DICHA LEY ESTABLECE EL MODO DE HACER LA NOTIFICACION DE LAS
ENFERMEDADES TRANSMISIBLES AL DEPARTAMENTO DE SALUD. EN DICHA COMUNICACIÓN SE HARA CONSTAR LOS SIGUIENTES DATOS:
ENFERMEDAD, NOMBRE DEL PACIENTE, DIRECCION RESIDENCIAL, NUMERO DE TELEFONO, SEXO, EDAD, FECHA DE NOTIFICACION,
PERSONA QUE NOTIFICA, DIRECCION Y NUMERO TELEFONICO DE ESTA ULTIMA.



Enviar a: Sra. Luz Delia Sánchez – Enfermera Evaluadora Programa Control de Tuberculosis

__________________________________
P.O. Box 70184 San Juan, P.R. 00936-8184 Tel. 787-274-5553 ó 5556           Fax 787-274-5554