Docstoc

COMUNE DI MERANO - DOC

Document Sample
COMUNE DI MERANO - DOC Powered By Docstoc
					         Comune di Merano                                                   Stadtgemeinde Meran



N. prot/Prot.-Nr. ...............................

DETERMINAZIONE DELL’UFFICIO                                        ENTSCHEIDUNG DES AMTES
ASSISTENZA E SVILUPPO SOCIALE                                         FÜR SOZIALWESEN

    N. registro generale/Gesamtregister-Nr. .                 28.      di data/vom ..    16.1.2007...
                             N. registro dell’Ufficio/Amtsregister-Nr. 4 di data/vom 8.1.2007


 OGGETTO: organizzazione      di    feste     ed               BETRIFFT: Organisation    von     Festen   und
          intrattenimenti a favore delle/degli                           Unterhaltungsveranstaltungen      zu
          anziane/i presso il centro diurno e il                         Gunsten der Senioren und Seniorinnen
          centro di assistenza diurna in via Otto                        in    der    Tagesstätte    und   im
          Huber – anno 2007                                              Tagespflegeheim in der Otto-Huber-
          € 3.750,00                                                     Straße – Jahr 2007
                                                                         € 3.750,00


 L’anno duemilasette, il giorno otto del mese di               Meran, am 8. Jänner 2007
 gennaio

       Considerato che presso il centro diurno per                   In    der     Seniorentagesstätte    und      im
 anziani ed il centro di assistenza diurna di via O.           Tagespflegeheim in der Otto-Huber-Straße werden
 Huber vengono organizzate varie attività volte a              verschiedene Tätigkeiten und Initiativen zur
 favorire l'aggregazione e la socializzazione degli            Förderung der zwischenmenschlichen Beziehungen
 anziani;                                                      der Senioren und Seniorinnen ergriffen.
       tenuto conto che per l'organizzazione e                       Zur Organisation und Vorbereitung der
 preparazione delle diverse iniziative, quali feste,           diversen Initiativen, wie Feste, Unterhaltungs- und
 intrattenimenti e attività ricreative, è necessario           Freizeittätigkeiten, sind verschiedene Ausgaben
 sostenere le spese per un'eventuale animazione                erforderlich, und zwar für eine etwaige
 musicale e la relativa imposta (SIAE), per la                 musikalische Umrahmung und die entsprechende
 fornitura di generi alimentari vari nonché per                Autorensteuer (SIAE), für den Kauf verschiedener
 l'acquisto di decorazioni e quant'altro necessario            Lebensmittel sowie für die Beschaffung der
 alla riuscita del programma di animazione;                    Dekoration und das übrige zum Gelingen des
                                                               Animationsprogramms nötige Material.
       ritenuto inoltre opportuno mettere a                          Weiters ist es angebracht, für kleinere
 disposizione una certa somma per spese minute e               Ausgaben und Zusatzspesen einen bestimmten
 accessorie da effettuare in contanti;                         Betrag für Barzahlungen zur Verfügung zu stellen.
       dato atto che parte degli acquisti verranno                   Ein Teil der erforderlichen Ankäufe soll bei den
 effettuati presso le seguenti ditte fornitrici:               nachstehenden Firmen getätigt werden:
   Billig srl, via Stazione n. 23 – Egna (BZ)                    Billig GmbH, Bahnhofstraße 23 – Neumarkt
   Caffè Pasticceria Andrea, via Thalguter 20 –                  Cafè Konditorei Andrea, Thalguterstraße 20 –
   Lagundo                                                       Algund
   Quaglio & Co, snc, via Rio Sinigo 46 – Merano                 Quaglio & Co. OHG, Konditorei, Sinich-Bach-
                                                                 Straße 2 – Meran
   Farben Ferstl – Bastel Idea sas, via delle Corse              Farben Ferstl – Bastel Idea KG, Rennweg 104 –
   104 – Merano                                                  Meran
   PBB – Papier Büro Blaas, via Galilei 3 – Merano               PBB – Papier Büro Blaas, Galileistraße 3 – Meran
   Hotelpap srl, via Scuderie 32 – Merano                        Hotelpap GmbH, Rennstallweg, 32 – Meran
   Schenk, via Cassa di Risparmio 25 – Merano                    Schenk, Sparkassenstraße 25 – Meran
   Tessil Meranese sas, via delle Corse 31 – Merano              Tessil Meranese KG, Rennweg 31 – Meran
  Kikinger E. snc., via Portici 165 – Merano              Kikinger E. OHG., Lauben 165 – Meran
  Foto Staschitz sas, via Postgranz 8/C – Merano          Foto Staschitz KG, Postgranzstraße 8/C – Meran
  Fotohaus F. Mayer & Co. sas., Corso Libertà 41 -        Fotohaus F. Mayer & Co. K.G., Freiheitsstraße 41
  Merano                                                  – Meran
  Athesia Buch srl., via Portici 186 – filiale Merano     Athesia Buch GmbH, Lauben 186 – Filiale Meran
  Wielander Sigrid Larcher, via Marlengo 19 –             Wielander Sigrid Larcher, Marlingerstraße 19 –
  Merano.                                                 Meran.
     espresso il proprio parere favorevole sulla              Dies vorweggenommen und im Sinne des
regolarità tecnica;                                     eigenen zustimmenden Gutachtens über die
                                                        technische Ordnungsmäßigkeit;
     visto l’art. 36 del d.p.g.r. 19 maggio 1999,             nach Einsicht in Art. 36 des DPRA Nr. 3/L vom
n. 3/L;                                                 19.05.1999;
     visto il Regolamento di organizzazione                   nach Einsicht in Art. 10 der mit Ratsbeschluss
approvato con deliberazione consiliare n. 18 del        Nr.18 vom 06.03.2002 genehmigten Organisations-
6-3-2002, e segnatamente l’art. 10;                     ordnung;
     vista la deliberazione n. 166/C del 21-12-2006           nach Einsicht in den Beschluss Nr. 166/GR
"Approvazione del Bilancio di previsione, della         vom        21.12.2006        "Genehmigung        des
relazione accompagnatoria, delle dichiarazioni          Haushaltsvoranschlages, des Begleitberichts, der
programmatiche, del programma annuale dei lavori        programmatischen             Erklärungen,        des
pubblici del Comune di Merano per l'anno                Jahresprogramms der öffentlichen Bauvorhaben
finanziario 2007 e del Bilancio pluriennale 2007-       der Stadtgemeinde Meran für das Finanzjahr 2007
2009";                                                  und des Mehrjahreshaushaltes 2007-2009";
     visto il Regolamento per i lavori, le forniture          nach Einsicht in die Artikel 1 und 2 der mit
ed i servizi da eseguirsi in economia, approvato        Ratsbeschluss Nr. 98 vom 13.12.2001 genehmigten
con deliberazione del Consiglio comunale n. 98 del      Verordnung über Arbeiten, Lieferungen und Dienst-
13-12-2001, e segnatamente gli artt. 1 e 2;             leistungen, die in Eigenregie durchzuführen sind;

           IL DIRETTORE D’UFFICIO                                      entscheidet
                determina                                            DER AMTSDIREKTOR:

1) di mettere a disposizione 3.750,00 per l’anno        1. Für das Jahr 2007 wird ein Betrag von 3.750,00
   2007 per l'organizzazione e la preparazione             € für die Organisation und Vorbereitung der
   delle diverse attività – quali feste ed iniziative      verschiedenen Initiativen – wie Feste und
   varie – a favore degli anziani presso il centro         Unterhaltungstätigkeiten – in der Senioren-
   diurno per anziani e il centro di assistenza            tagesstätte und im Tagespflegeheim in der
   diurna di via Otto Huber;                               Otto-Huber-Straße zur Verfügung gestellt.
2) di effettuare gli acquisti necessari presso le       2. Die erforderlichen Ankäufe sollen bei folgenden
    seguenti ditte:                                         Firmen getätigt werden:
     Billig srl, via Stazione n. 23 – Egna (BZ)             Billig GmbH, Bahnhofstraße 23 – Neumarkt
     Caffè Pasticceria Andrea, via Thalguter 20 –           Cafè Konditorei Andrea, Thalguterstraße 20
      Lagundo                                                 – Algund
     Quaglio & Co, snc, via Rio Sinigo 46 –                 Quaglio & Co. OHG, Konditorei, Sinich-Bach-
      Merano                                                  Straße 2 – Meran
     Farben Ferstl – Bastel Idea sas, via delle             Farben Ferstl – Bastel Idea KG, Rennweg
      Corse 104 – Merano                                      104 – Meran
     PBB – Papier Büro Blaas, via Galilei 3 –               PBB – Papier Büro Blaas, Galileistraße 3 –
      Merano                                                  Meran
     Hotelpap srl, via Scuderie 32 – Merano                 Hotelpap GmbH, Rennstallweg, 32 – Meran
     Schenk, via Cassa di Risparmio 25 – Merano             Schenk, Sparkassenstraße 25 – Meran
     Tessil Meranese sas, via delle Corse 31 -              Tessil Meranese KG, Rennweg 31 – Meran
      Merano
     Kikinger E. snc., via Portici 165 – Merano             Kikinger E. OHG., Lauben 165 – Meran
     Staschitz Digital, via Postgranz 8/C – Merano          Staschitz Digital, Postgranzstraße 8/C –
                                                              Meran
     Fotohaus F. Mayer & Co. sas., Corso Libertà            Fotohaus      F.   Mayer   &     Co.    K.G.,
      41 – Merano                                             Freiheitsstraße 41 - Meran
     Athesia Buch srl., via Portici 186 – filiale           Athesia Buch GmbH, Lauben 186 – Filiale
      Merano                                                  Meran
     Wielander Sigrid Larcher, via Marlengo 19 –            Wielander Sigrid Larcher, Marlingerstraße 19
      Merano.                                                 – Meran.
 3) di imputare la spesa di cui sopra ai fondi                            3. Die oben angeführte Ausgabe wird den diesem
    assegnati a quest'ufficio per l’esercizio 2007,                          Amt für das Jahr 2007 zugewiesenen
    come      risulta dal    seguente     prospetto                          Geldmitteln  angelastet,    wie     aus  der
    riepilogativo:                                                           nachstehenden Übersicht hervorgeht:

                        Spazio riservato all’Ufficio – Dem Amt vorbehalten                              Spazio riservato alla Ragioneria
                                                                                                             Dem Rechnungsamt
                                                                                                                  vorbehalten
  N.      Importo – Betrag           CC           Cap.        Anno comp.            Disponibilità          N. impegno              data
  Nr.                                KS           Kap.        Komp.-Jahr           Verfügbarkeit         Verpflichtung Nr.        Datum

   1        € 3.000,00             4102        3742/22           2007             € 11.680,00                  150               9.1.2007
                                                                                                                                 9.1.2007
   2         € 750,00              4104       3742/134           2007              € 1.250,00                  152
                                                                                                                                  Det. 38

 4) di stabilire che le fatture relative alle spese                       4. Die diesbezüglichen Rechnungen werden gegen
    verranno liquidate su visto del direttore                                Sichtvermerk des zuständigen Amtsdirektors
    dell'ufficio competente;                                                 ausgezahlt.
 5) di mettere a disposizione tramite il servizio                         5. Über die Dienststelle Beschaffung und
    provveditorato ed economato l'importo di €                               Ökonomat wird der Betrag von 600,00 € zur
    600,00 per le spese minute e accessorie per                              Verfügung gestellt, um kleinere Ankäufe und
    acquisti diretti e l'eventuale pagamento                                 Zusatzspesen sowie die etwaige Begleichung
    dell'imposta SIAE ecc.;                                                  der Autorensteuer SIAE direkt tätigen zu
                                                                             können.
 6) che copia della presente venga trasmessa al                           6. Im Sinne von Art. 22 des DPRA Nr. 4/L vom
    servizio finanziario ai sensi dell’art. 22 del                           28.05.1999 wird dem Finanzdienst eine
    d.p.g.r. 28 maggio 1999, n. 4/L;                                         Abschrift    der vorliegenden Entscheidung
                                                                             übermittelt.
 7) che ulteriori copie vengano inviate alle seguenti                     7. Weitere Abschriften gehen an folgende Amts-
    direzioni d'ufficio:                                                     direktionen:
    Ufficio gestione bilancio (servizio provveditorato                       Amt für Haushaltsgebarung (Dienststelle
    ed economato)                                                            Beschaffung und Ökonomat)
 8) che l’originale della presente determinazione                         8. Das Original dieser Entscheidung wird für die
    venga inviato alla Segreteria per la raccolta                            amtliche Aktensammlung an das Sekretariat
    ufficiale degli atti.                                                    weitergeleitet.

                                      IL DIRETTO D’UFFICIO – DER AMTSDIREKTOR
                                                   f.to/gez. dott. Andrea Moro
                                          ...........................................................

Visto di regolarità contabile attestante la copertura                   Sichtvermerk   betreffend    die   buchhalterische
finanziaria (art. 19 del d.p.g.r. 28 maggio 1999,                       Ordnungsmäßigkeit, durch den die finanzielle
n. 4/L).                                                                Deckung bestätigt wird (Art. 19 des DPRA Nr. 4/L
                                                                        vom 28.05.1999).

Data/Datum ....9.1.2007............................

                                      IL/LA RESPONSABILE DEL SERVIZIO FINANZIARIO
                                   DER/DIE VERANTWORTLICHE FÜR DEN FINANZDIENST
              ........................................f.to/gez. Dr. Bruno Chizzali............................................

assist/determ/Animation.doc/db



Per copia conforme in carta libera ad uso amministrativo
Gleichlautend mit dem Original, für Amtszwecke

Merano/Meran
                                            L’IMPIEGATA INCARICATA – DIE BEAUFFRAGTE BEAMTIN
                                                            (Bianca Sbalchiero)

				
DOCUMENT INFO