TO: Office of Research and Creative Activities
FROM: Frank E. Kelland
SUBJECT: Proposal ID # 10203/The Latin Oresteia; Dr. Nancy DeBloois’ Translation
of Seneca’s Agamemnon
DATE: 16 September 2005
Under Dr. Roger Macfarlane’s tutelage, I have established the
baseline Latin text that serves as the foundation for Dr. DeBloois’
translation. She used Dr. Otto Zweierlein’s Latin text of Seneca’s
Agamemnon found in the Oxford Classic Text for the initial two hundred
verses. The remaining verses, approximately eight hundred, come from
Dr. R.J. Tarrant’s Latin text of Seneca’s Agamemnon found in the
Cambridge Classical Text.
At the same, Dr. Macfarlane met with me weekly to correct
grammar and spelling errors in the Latin text and English translation. After
completing the corrections and updating the on-line texts, I passed a Latin
text copy to Dr. Richard Lounsbury and an English text copy to Dr. Grant
Boswell for additional proofreading and stylistic suggestions. Together
Dr. Macfarlane and I are tracking their progress and Dr. Macfarlane is
trying to schedule our first editorial meeting.
While Drs. Lounsbury and Boswell are proof reading , I am, still
under Dr. Macfarlane’s guidance, researching Dr. DeBloois’ notes for
possible footnotes. I am also in contact with Chris Haney (Dr. DeBloois
research assistant) but as of yet I have been unable to complete the
necessary interviews for background details.
Additionally, Dr. Macfarlane and I have met with Mel Thorne of
BYU’s English and Linguistics Department printing office regarding the
publication of the Festschrift.
With continued direction from Dr. Macfarlane, I have every
confidence that the research project and publication preparations will be
completed successfully and in a timely fashion.