Acuerdo de Complementación Económica Nº 36 Celebrado entre los

Document Sample
Acuerdo de Complementación Económica Nº 36 Celebrado entre los Powered By Docstoc
					Acuerdo de Complementación Económica Nº 3 6
Celebrado entre los Gobiernos de los Estados Partes del MERCOSUR y
el Gobierno de la República de Bolivia
------------------------------------------------------------------------
PROTOCOLO SOBRE INTEGRACIÓN FÍSICA
ADICIONAL AL ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA
MERCOSUR-BOLIVIA

Los Gobiernos de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la
República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, Estados Partes del
MERCOSUR por una parte, y por la otra el Gobierno de la República de Bolivia, todos
miembros del Tratado de la Cuenca del Plata, suscrito en Brasilia en 1969, convienen en
incorporar al Acuerdo de Complementación Económica MERCOSUR-Bolivia el siguiente
Protocolo:

Artículo 1

Las Partes reconocen la importancia del proceso de integración física como instrumento
imprescindible para la creación de un espacio económico ampliado y reafirman la
voluntad política de integrar físicamente sus territorios para facilitar el tránsito y el
intercambio comercial recíproco y con terceros países, mediante la elaboración
progresiva y plena implementación de un programa de integración física, el desarrollo de
conexiones de tránsito interoceánicas y el perfeccionamiento de sistemas de transporte.

Artículo 2

En este sentido, entienden que la integración física consiste en el desarrollo, ampliación,
perfeccionamiento y mantenimiento de vinculaciones intrazona en materia de transporte
y comunicaciones que faciliten el tránsito de personas, bienes y mercancías, recíproco y
hacia terceros países, así como de interconexiones de tránsito interoceánicas.

Artículo 3

Las Partes Contratantes se comprometen a desarrollar, ampliar, perfeccionar y mantener
las vinculaciones terrestres, fluviales, lacustres, marítimas y aéreas, identificadas en los
Anexos que establece el Artículo 9 del presente Protocolo. Asimismo, promoverán, en el
marco de las respectivas legislaciones nacionales, la libre utilización de carreteras, pasos
fronterizos habilitados y sus instalaciones, puertos fluviales y marítimos, terminales de
carga, vías férreas y canales, y en particular la Hidrovía Paraguay-Paraná, Puerto Cáceres-
Puerto de Nueva Palmira. Del mismo modo, coinciden en que el fortalecimiento de la
integración física impulsará el desarrollo de programas regionales de promoción turística.

Artículo 4

Los Estados Partes del MERCOSUR reiteran su intención de promover, mediante este
proceso de integración en materia de transportes y comunicaciones, un mejor y más
pleno acceso de la República de Bolivia a salidas al Océano Atlántico. En ese sentido,
reiteran su disposición de facilitar, al máximo posible, el tránsito de mercancías bolivianas
de importación y de exportación en su comercio de ultramar a través de las zonas
francas, depósitos francos y otras facilidades portuarias previamente otorgadas por cada
uno de los países del MERCOSUR a Bolivia en sus respectivos territorios, para lo cual
ambas Partes acuerdan que se aplicará el régimen previsto en el Artículo 11 del Acuerdo
de Complementación Económica MERCOSUR-Bolivia para zonas francas o áreas aduaneras
especiales de cualquier naturaleza.

Artículo 5

A tal fin las Partes Signatarias, en el marco de las respectivas legislaciones nacionales, de
los acuerdos bilaterales y multilaterales existentes y de las condiciones derivadas del
Convenio sobre Transporte Internacional Terrestre concertado entre los países del Cono
Sur y protocolizado ante la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),
realizarán las acciones conducentes al progresivo desarrollo del transporte fluvial y
terrestre. Asimismo, las Partes Contratantes convienen intercambiar información sobre
los desarrollos en materia de legislación interna o subregional sobre transporte de carga
y pasajeros en ocasión de las reuniones de la Comisión Administradora del Acuerdo.

Artículo 6

Las Partes Contratantes convienen en que las acciones relacionadas con la integración
física estarán sustentadas en los principios relativos al libre tránsito contenidos en los
acuerdos bilaterales suscritos sobre la materia entre los Estados Partes del MERCOSUR y
la República de Bolivia, en el Tratado de Montevideo 1980 y en los acuerdos
multilaterales de los que sean miembros y que garanticen el libre tránsito.

Artículo 7

Los Estados Partes del MERCOSUR, según corresponda, y de la República de Bolivia, se
comprometen a realizar los esfuerzos necesarios para concretar las obras programadas o
en ejecución en sus respectivos países destinadas a interconectar los pasos de frontera
que correspondan a las partes involucradas, así como identificar propuestas de nuevas
obras de infraestructura con el mismo propósito. A tal fin, podrá acordarse entre los
países interesados programas coordinados de obras en sus respectivos territorios. La
captación de financiamiento para todas estas iniciativas estará a cargo de los países
donde dichas obras se realicen.

Artículo 8

Las Partes Contratantes, tomando en cuenta la necesidad de asegurar la realización de
proyectos de inversión en obras de infraestructura en sus respectivos territorios,
deberán explorar al máximo la capacidad y el interés del sector privado para invertir en el
área de infraestructura, aprovechando los procesos de privatización y concesión de
servicios públicos.

Artículo 9
La Comisión Administradora recibirá las propuestas conjuntas de los países interesados
sobre programas coordinados de obras y de proyectos de infraestructura física, y
decidirá sobre su incorporación como Anexos al presente Protocolo. Los trabajos para la
elaboración de las propuestas conjuntas y de los respectivos proyectos de Anexos se
iniciarán en el marco bilateral durante los primeros seis meses posteriores a la entrada en
vigencia del presente Protocolo. Dichos trabajos recogerán la experiencia alcanzada
bilateralmente y sobre esa base, en el plazo máximo de un año, deberá definirse un
cronograma de actividades que permita desarrollar las conexiones de tránsito
interoceánicas y perfeccionar un sistema integrado de transporte. Las propuestas
conjuntas contemplarán la realización de estudios de factibilidad técnico-económicos y
ambientales. La Comisión Administradora evaluará el cumplimiento del cronograma de
actividades.

Hecho en Montevideo el 30 de setiembre de 1996 en dos ejemplares en idioma español
y portugués, siendo ellos igualmente válidos.

NOTAS COMPLEMENTARIAS
AL ACUERDO

(ARTÍCULO 5 )

REPÚBLICA ARGENTINA

Notas complementarias del artículo 5º

1. Decreto Nº 283/92     y sus modificatorios y/o sustitutivos. Impuesto interno a los
cigarrillos.

2. Decreto Nº 1076/ 92 y sus modificatorios y/o sustitutivos y normas
complementarias. Impuesto en concepto de anticipo del impuesto a las ganancias.

3. Decreto Nº 1684/93 y Res. Gral. DGI Nº 3431/91 y sus modificatorios y / o
sustitutivos y normas complementarias. Impuesto en concepto de anticipo del impuesto
al valor agregado.
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL

Notas complementarias del artículo 5º

GRAVÁMENES PARAARANCELARIOS

1.- Adicional de la Tarifa Aeroportuaria (ATAERO).

Ley Nº 7.920, del 12/XII/89.

2.- Adicional de Indemnización del Trabajador Portuario (AITP).
Ley Nº 8.630, del 25/II/93.

3.- Adicional de Flete para la Renovación de la Marina Mercante (AFRMM)

Decreto Ley Nº 2404 de 23/XII/87, Decreto Ley Nº 2414, de 12/II/88 y Ley Nº 8032,
de 12/IV/90.

Las importaciones para la República Federativa de Brasil al amparo de este Acuerdo no
están sujetas al Adicional del flete para la Renovación de la Marina Mercante (AFRMM).
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA DE PARAGUAY

Notas complementarias del artículo 5º

-Tasas Consulares: Específicos varios

-Servicio de Valoración Aduanera 0,50 % sobre el valor en Aduana.
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

Notas complementarias del artículo 5º

- Decreto Nº 315/93, y sus modificativos y/o adicionales. Aplicación de precios mínimos
de exportación.

IMPUESTO AL VALOR AGREGADO (IVA). Ley 16.697 del 25/4/95, art. 16 faculta al
Poder Ejecutivo para establecer en ocasión de la importación pagos a cuenta del IVA
correspondientes a la circulación interna de bienes y a la prestación de servicios.

IMPUESTO ESPECÍFICO INTERNO (IMESI). Ley 16.697 del 25/4/95,               art. 3 se faculta al
Poder Ejecutivo a establecer pagos a cuenta en la importación.

- El art. 2º del Título XI del Texto ordenado de 1991, faculta al Poder Ejecutivo a
determinar precios fictos.

- Decreto 96/90 del 21/2/90 y sus modificativos y/o sustitutivos reglamenta - IMESI

IMPUESTO A LA RENTA DE INDUSTRIA Y COMERCIO. Ley 16.697 del 25/4/95, art. 1º
faculta al Poder Ejecutivo a exigir pagos a cuenta inclusive de las importaciones del
Impuesto a la Renta de Industria y Comercio aplicando diversos índices.
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA DE BOLIVIA

Notas complementarias del artículo 5º
- Decreto Supremo Nº 24.440 del 13/12/96 por el que se aprueban las “Disposiciones
Generales para los Regímenes Aduaneros de Importación e Internación Temporal”,
capítulo II “Régimen Tributario”, por el cual se especifIca la obligatoriedad de cancelación
de los tributos aduaneros e impuestos internos vigentes.

- Ley Nº 1606 del 22/12/94 “Modificaciones a la Ley Nº 843 de Reforma Tributaria”,
Decreto Supremo Nº 24.013 de 20/05/95 “Texto ordenado (incorporando las
modificaciones) de la Reforma Tributaria”, Decretos Supremos de 2 9 / 0 6 / 9 5 ,
Reglamentarios a la Ley 1.606, Nos. 24.049 Impuesto al Valor Agregado (IVA), 24.052
Impuesto a las Transacciones (IT), 24.053 Impuesto al Consumo Específico (ICE). Se
establecen las siguientes alícuotas: 13% IVA, 3% IT, y el ICE de acuerdo a las tablas del
Decreto Supremo 24.053.

- Ley Nº 1.689 del 3 0 / 0 4 / 96 de “Hidrocarburos” y Disposiciones Conexas.

NOTAS COMPLEMENTARIAS
AL ACUERDO

(ARTÍCULO 6 )

REPÚBLICA ARGENTINA

Notas complementarias del artículo 6º

El Poder Ejecutivo podrá establecer derechos que graven la exportación para consumo
de las mercaderías sujetas a dicho tratamiento en las condiciones previstas por la Ley
22415-Art.755. Actualmente se encuentran vigentes los siguientes derechos:

1. Derecho de exportación del 3,5% para las mercaderías de las posiciones arancelarias
N.C.M. que se detallan (Decreto Nº 2 2 7 5 / 9 4 ) :

1201.00.90
1202.10.00
1202.20.90
1204.00.90
1205.00.90
1206.00.90
1207.20.90

2. Derecho de exportación del 15% para las mercaderías de las posiciones arancelarias
N.C.M. que se detallan (Decreto Nº 2275/94 y Res. MEYOSP Nº 7 2 2 / 9 5 ) :

4101.10.00
4101.21.10
4101.21.20
4101.21.30
4101.22.10
4101.22.20
4101.22.30
4101.29.10
4101.29.20
4101.29.30
4101.30.10
4101.30.20
4101.30.30
4104.10.11
4104.10.12
4104.10.13
4104.21.00
4104.22.11
4104.22.12
4104.22.19
4104.22.90
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL

Notas complementarias del artículo 6º

- Impuesto de Exportación:

Decreto Ley 1.578,             del 11/X/77.         Dispone sobre el impuesto y adopta otras
providencias.

Circular BACEN 2.136, del 28/XII/94. Establece alícuotas, dispone sobre la base de
cálculo y las consecuencias del incumplimiento de la Obligación Tributaria.

Medida Provisoria 1.476-17, del 22/XI/96 (La Medida es reeditada periódicamente cada
mes, hasta su apreciación definitiva por el Congreso Nacional). Dispone sobre medidas
que regulan el abastecimiento del mercado interno de productos del sector azucarero
alcoholero, establece una alícuota del 25% para el impuesto de Exportación, facultando
al Poder EjecutIvo, mediante acto del Consejo Monetario Nacional, a reducirla o
aumentarla, a los efectos de los objetivos de la política cambiaria y del comercio
exterior.

Circular BACEN 2.590, del 12/VII/95. Incluye en el Título 17 del Reglamento de Cambio
de Exportación mercaderías gravadas con impuesto de exportación y reduce la alícuota
del impuesto de exportación al 0%, con excepción de los siguientes productos, para los
cuales establece las alícuotas indicadas a seguir:
NBM/SA         ALÍCUOTA        DESCRIPCIÓN
1702.90.04.01          40% miel rica invertida
1702.90.0499           40% cualquier otro azúcar invertido
1703.10.0100           40% melazas de caña, resultantes de la extracción o refinado
del azúcar, impropias para la alimentación humana
1703.90.0100           40% otras melazas, resultantes de la extracción o refinado del
azúcar, impropias para la alimentación humana
2207.10            40% alcohol etílico sin desnaturalizar
2207.20.0101 y 2 2 0 7 . 2 0 . 0 1 9 9          40% alcohol etílico desnaturalizado
4 1 0 1 9%         cueros y pieles, en bruto, de bovino o de equino
4 1 0 2 9%         cueros y pieles, en bruto, de ovinos
4 1 0 3 9%         los demás cueros y pieles, en bruto
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

Notas Complementarias del artículo 6º

- Ley Nº 15.360 de 24/12/82 y Ley Nº 15.646 de 11/10/84 que faculta al Poder
Ejecutivo a establecer detracciones a las exportaciones de distintos tipos de cueros y a
establecer valores fictos que se tomarán de base para la aplicación de los mismos.
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA DE BOLIVIA

Notas complementarias del artículo 6º

- Decreto Supremo Nº 22.585 del 20/08/90 por el que se establece el Régimen General
del Arancel a una alícuota del 10%.

- Decreto Supremo Nº 23.766 del 21/04/94 por el que se establece la alícuota del 5%
de arancel para los bienes de capital.

- Resolución Secretarial Nº 430/96 del 13/09/96 “Arancel Aduanero conformado por el
texto único de la Nomenclatura Común de los Países Miembros de la Comunidad Andina
(NANDINA)” (con las modificaciones del Sistema Armonizado 1995), donde se anexa el
listado de los bienes de capital que gozarán del arancel del 5%.

- Decreto Supremo Nº 24.440 del 13/12/96 por el que se aprueban las “Disposiciones
Generales para los Regímenes Aduaneros de Importación e Internación Temporal”,
capítulo VI “Del Régimen General de Importación”, artículos 29 y 30, sobre Despachos de
Correspondencia y Documentos, Valija Diplomática; paquetes postales; documentos y
envíos de empresas de servicios expreso-courrier; respectivamente, por los cuales se
establecen montos y pesos base sobre los cuales regirá el régimen general de
importación.

- Capítulo XII “De las Atribuciones Administrativas”, por el cual la Secretaría Nacional de
Hacienda, además de las atribuciones asignadas en otras normas legales, debe conocer y
resolver los casos no previstos en las “Disposiciones Generales”.

NOTAS COMPLEMENTARIAS
AL ACUERDO

(ARTíCULO 7 )
REPÚBLICA ARGENTINA

Notas Complementarias del artículo 7º

DESCRIPCION DEL PRODUCTO TIPO DE MEDIDA               NORMA LEGAL
AFECTADO POR LA MEDIDA
BIENES USADOS COMPRENDIDOS P R O H I B I C I O N   DE RES. ADM. NAC. DE ADUANAS
EN ESTAS POSICIONES(ROPA, IMPORTAR BIENES DE N º            RES.M.E.        Y   O.S.
NEUMATICOS, EQUIPOS MEDICOS, CONSUMO USADOS           P.1646/91465/921085/92
MOTORES)                                              639/93;       684/93;701/93;
                                                      468/93529//94759/95
HEXACLOROCICLOHEXANO          PROHIBICION PARA L E Y                        22289RES
DIELDRIN                      IMPORTAR PRODUCTOS SENASA240/95
                              ANTIPARASITARIOS
                              P A R A             USO
                              VETERINARIO
ESTROSIN                      PROHIBICION PARA D I S P .        SENASA         56/87
PAULESTROL                    IMPORTAR                R E S                    A N A
OVUTRIN                                               2507/93
EMENAGOL
ESTILBESTROL
ESTILBESTROL      COMPUESTO
O V A R I O            TOTAL
DIPROPIONATO DE ESTIBESTROL
RESTROL
RHOMLEZ
ESTILBESTROL CONCENTRADO
ALIMENTOS       BALANCEADOS P O H I B I C I O N    DE D I S P .            SENASA
DESTINADOS A L      CONSUMO IMPORTAR FARMACOS 8 8 6 / 8 9
ANIMAL Y EN PRODUCTOS DE VETERINARIOS PARA R E S .                    SENASA253/95
USO      VETERINARIO QUE SU USO EN VACAS RES.ANA1485/94
CONTENGAN CLORANFENICOL       LECHERAS Y AVES
                              PONEDORAS.
VINO                          MARCO REGULATORIO R E S O L U C I O N            GRUPO
                                                      MERCADOCOMUN Nº 4 5 / 9 6
                                                      REGLAMENTO VITIVINICOLA
                                                      DEL MERCOSUR
VEGETALES, SUS PRODUCTOS Y P R O H I B I C I O N   DE DECRETO 6 7 0 4 / 9 1
SUBPRODUCTOS,        TIERRAS, IMPORTAR
ABONOS, ENVASES Y CUALQUIER
MATERIAL A T A C A D O   POR
ALGUNA PLAGA O AGENTE
PERJUDICIAL     PARA      LA
PRODUCCION AGRICOLA
VEGETALES QUE TENGAN TIERRA P R O H I B I C I O N  DE R E S .                 403/83
EN SUS RAICES                 IMPORTAR                SAGYP
                                                      RES          ANA1339/85
                                                           1485/94
PLANTAS DE BANANA, MAIZ, P R O H I B I C I O N          DE L E Y                         4084
GUAYABAS, FRUTAS FRESCAS, A IMPORTAR                       DECRETO 1 3 5 0 1 / 5 9
GRANEL Y POLEN PROVENIENTE
DE LAS FAMILIAS DE LAS
ROSACEAS
FAUNA       (NO          INCLUYE PROHIBICION PARA R E S . S . A . G .             Y        P.
EJEMPLARES VIVOS)                 IMPORTAR                 144/93
TODO TIPO D E RESIDUOS, PROHIBICION PARA DECRETO 1 8 1 / 8 2
DESECHOS O DESPERDICIOS           IMPORTAR
SUBPRODUCTOS PROVENIENTES PROHIBICION PARA R E S .                      S.A.G.        Y     P.
DE LA FAUNA AUTOCTONA. VER IMPORTAR                        144/83
ART 1 DE LA RES. 53/91 Y                                   53/91
ANEXOS DE LARES 2 5 1 3 / 9 3                              2513/93
VEHICULOS AUTOMOTORES             REGIMEN D E           LA L E Y           Nº         21932,
                                  INDUSTRIA                DECRETO 2 6 7 7 / 9 1 Y SUS
                                  AUTOMOTRIZ               NORMAS REGLAMENTARIAS,
                                                           MODIFICATORIAS                 Y/O
                                                           COMPLEMENTARIAS
MATERIAL     N U C L E A R QUE AUTORIZACION PARA RES. 2018 ADM. NAC. DE
CLASIFIQUE P O R            ESTAS I M P O R T A C I O N DE ADUANAS
POSICIONES                        MATERIAL NUCLEAR D E C .                            5423/57
                                                           DEC. LEY 2 2 4 7 7 / 5 6
ARMAMENTOS Y EXPLOSIVOSVER AUTORIZACION PREVIA L E Y                                 20429/73
DECRETO 395/75 Y DECRETO PARA IMPORTACION                  D E C .                     395/75
302/83 QUE SE ADJUNTAN                                     RES.ANA                    3115/94
                                                           DEC. 3 0 2 / 8 3
REGISTRO D E         PRODUCTOS AUTORIZACION PREVIA L E Y                                16463
FARMACEUTICOS                     PARA IMPORTACION         D E C .                    9763/64
                                                           D E C .                     150/92
                                                           D E C .                    1890/92
                                                           DEC. 1 7 7 / 9 3
F R U T A S             FRESCAS, INSPECCION PREVIA DECRETO LEY 9 24 4 / 6 3
SECAS/DESHIDRATADAS               PARA LA IMPORTACION
VEGETALES Y SUS PARTES            INSPECCION PREVIA DECRETO 8 3 7 3 2 / 3 6
                                  PARA IMPORTAR
                                  REGISTRO ESPECIAL DISP. SENASA 9 0 / 9 0
                                  PARA            IMPORTAR
                                  VACUNAS CONTRA LA
                                  INFLUENZA EQUINA
EQUIPOS DE COMUNICACIONES         INSCRIPCION PREVIA R E S              SEC         IND     Y
                                  PARA            IMPORTAR S E C .                         DE
                                  EQUIPOS               DE COMUNICACIONES1412/88
                                  COMUNICACIONES           603/88
FERTILIZANTES Y ENMIENDAS REGISTRO Y CONTROL D E C R E T O                            4830/73
VARIAS PARA USO EN SUELO          DE CALIDAD PARA LA LEY 2 0 4 6 6 / 7 3
                        IMPORTACION
PSICOTROPICOS          YI N S C R I P C I O N EN L E Y                17818
ESTUPEFACIENTES         REGISTRO ESPECIAL LEY 1 9 3 0 3
                        PARA IMPORTAR
PRODUCTOS VETERINARIOS  INSCRIPCION            YD E C R E T O        583/67
                        AUTORIZACION PREVIA RES.SENASA 6 9 / 9 3
                        PARA IMPORTAR
ADITIVOS ALIMENTARIOS   INSCRIPCION EN EL R E S .              SENASA983/89
                        REGISTRO              DE 1 0 1 3 / 9 4
                        PRODUCTOS ADITIVOS
                        ALIMENTARIOS
CULTIVARES              REGISTRO DEL INASE L E Y                   20247/73
                        PARA IMPORTAR            RES 149/91
PRENDAS, CONFECCIONES Y CERTIFICACION DE RES.MEYOSP N º             622/95,
CALZADO                 ORIGEN Y NORMAS DE 39/96, 7 6 3 / 9 6 .
                        ETIQUETADO

BRASIL

Notas Complementarias del artículo 7º

Las importaciones para la República Federativa del Brasil al amparo de este Acuerdo
están sujetas, sin perjuicio de las condiciones establecidas en cada caso, al cumplimiento
de las siguientes disposiciones:

A. DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL

Salvo las excepciones establecidas a título expreso, en las operaciones de importación,
las actividades de autorización, despacho aduanero y control cambiario se ejercerán a
través de las funciones contenidas en el Sistema Integrado de Comercio Exterior -
SISCOMEX-, de utilización obligatoria, basadas en informaciones suministradas por el
importador en un flujo único, informatizado.

La administración del SISCOMEX, se encuentra a cargo de una comisión compuesta por
representantes de la Secretaría de Comercio Exterior -SECEX-, del Ministerio de Industria,
Comercio y Turismo -MICT-, de la Secretaría de la “Receita Federal” -SRF- , del Banco
Central del Brasil -BACEN- y del Ministerio de Hacienda -MF-.

Decreto Nº 660, del 25/IX/92; Resolución Interministerial MF/MICT Nº 291,              del
12/XII/96; Instrucciones Normativas SRF Nº 69, del 10/XII/96, Nº 83, del 30/XII/96,     Nº
84, del 30/XII/96 y Nº 89 del 31/XII/96; Resoluciones Ministeriales SECEX Nº 21,       del
12/XII/96 y Nº 22 del 12/XII/96; Circular BACEN Nº 2.730, del 13/XII/96, y Nº 2.731    del
13/XII/96.

B. DISPOSICIONES DE CARÁCTER ESPECÍFICO
I. IMPORTACIONES PROHIBIDAS

1.- Uva y mosto de uva para la producción de vino y derivados de la uva y del vino e
importación de vinos y derivados de la uva y del vino en envases de capacidad superior a
un litro.

Ley Nº 7.678, del 8/XI/88, Decretos Nº 99.066, del 8/III/90, y Nº 113, del 6/V/91 y
Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91.

2.- Detergentes no biodegradables.

Ley Nº 7.365, del 13/IX/85 y Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91.

3- Sustancias naturales o artificiales con actividad anabolizante.

Decreto Ley Nº 467, del 13/II/69, Decreto Nº 64.499, del 14/V/69, Resolución MAARA
Nº 51, del 24/V/91, del Ministerio de Agricultura, Abastecimiento y Reforma Agraria y
Decreto 1662 del 6/X/95.

II - ANUENCIAS/LICENCIAS PREVIAS

1. Anuencia previa del Departamento Nacional de Combustibles - DNC, del Ministerio de
Minas y Energía, para la importación de petróleo en bruto y sus derivados, gas natural,
gases raros e hidrocarburos fluidos.

Decreto Nº 4.071, del 12/V/39, Decreto Nº 28.670 del 25/IX/50, Ley Nº 2.004, del
3/X/53, Decreto Nº 36.383, del 23/X/54, Constitución Federal de 1988, artículo 177,
Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91 y Decreto Nº 507, del 2 3 / I V / 9 2 .

2. Anuencia previa de la Comisión de Coordinación del Transporte Aéreo Civil-COTAC, del
Ministerio de Aeronáutica, para importación de aeronaves civiles y sus accesorios.

Decreto Nº 62.004, del 29/XII/67, Decreto Nº 74.219, del 25/VI/74, Decreto Nº
86.010 del 15/V/81, Decreto Nº 94.711, del 31/VII/87, Resolución DECEX Nº 8, del
13/V/91, modificada por la Resolución DECEX Nº 26, del 9/IX/92, del Departamento de
Comercio Exterior.

3. Anuencia previa para la importación de productos petroquímicos.

Decretos Nº 56.571, del 9/VII/65, Nº 507, del 23/IV/92, Decreto Ley Nº 61, del
21/XI/66 y Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91 y DNC Nº 25 del 29/VII/96, del
Departamento Nacional de Combustibles

4. Anuencia previa del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas - EMFA, para la importación
de máquinas, aparatos, instrumentos y material técnico para las operaciones de
aerorrelevamiento.
Decreto Nº 1.177, del 21/VI/71, Decreto Nº 84.557, del 12/III/80, Resoluciones EMFA
Nº 4.172-FA-51, del 3/XII/80, Nº 3.368-FA-61, del 1/XI/88 y Nº 1.917-FA-61, del
29/VI/89, Estado Mayor de las Fuerzas Armadas.

5. Anuencia previa del Ministerio de Agricultura y Abastecimiento para la importación de
semillas y mudas.

Ley Nº 6.507, del 19/XII//77, Decreto Nº 81.771, del 7/VI/78, Resolución MA Nº 437,
del 25/XI/85, del Ministerio de Agricultura; Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91 y
Resoluciones MAARA Nº 72, del 31/VIII/92, Nº 77, del 3/III/93 y Nº 136, del 2 0 / V I / 9 3 .

6. Anuencia previa del Ministerio de Agricultura y Abastecimiento para la importación de
animales vivos, materiales biológicos, vacunas y otros productos biológicos para uso en
medicina veterinaria y semen para inseminación artificial de animales domésticos.

Decreto Nº 24.548, del 3/VII/34, Ley Nº 6.446, del 5/X/77, Ley Nº 8.171, del 17/I/91,
Resolución DECEX Nº 8, del 13/V/91 y Decreto Nº 187, del 9/VIII/91.

7. Anuencia previa de la Empresa Brasileña de Correos y Telégrafos, del Ministerio de
Comunicaciones, para la importación de máquinas de franquear correspondencia, así
como matrices para el estampado de sellos.

Ley Nº 6.538, del 22/VI/78, Decreto Nº 83.858, del 15/VIII/79, y Resolución DECEX Nº
8, del 1 3 / V / 9 1 .

8. Anuencia previa de la Comisión Nacional de Energía Nuclear para la importación de
Carbonato de litio e hidróxido de litio.

Ley Nº 6189, del 16/XII/74 y Resolución CNEN Nº 16 del 9/II/96.

III. OTRAS DISPOSICIONES

1. La importación de caucho natural para complementación del consumo interno está
contingenciada a la comprobación de la adquisición del producto similar nacional. El
contingenciamiento será revisado semestralmente.

Ley Nº 5.227, del 18/I/67, Ley Nº 5.459, del 21/VI/68 y Resoluciones IBAMA Nº 580,
del 14/III/91, Nº 34, de 16/V/95, Nº 110 del 02/1/96 Nº 45 del 10/VI/96 y Nº 66 del
05/VIII/96.

2. Discriminación tributaria interna sobre productos importados:

- Tasa de Organización y Reglamentación del Mercado del Caucho; y

Ley Nº 5.227, del 18/I/67, Resolución IBAMA Nº 293, del 22/V/89, Resolución IBAMA Nº
2.470, del 26/XII/90 y Resolución IBAMA Nº 3 del 1 6 / I / 9 6 .

- Aporte para la Industria Cinematográfica Nacional.
Ley Nº 6.281, del 9/XII/75, Decreto Ley Nº 1.900, del 21/XII/81 y Decreto Nº 575 del
23/VI/92.

3. Registro previo en el Ministerio de Ciencia y Tecnología para la importación de
programas de computadoras ("softwares"), excepto cuando destinado al usuario final, a
microcomputadores y a estaciones de trabajo.

Ley Nº 5.988, del 14/XII/73, Ley Nº 7.232, del 29/X/84, Decreto Ley Nº 2.203, del
27/XII/84, Ley Nº 7.646, del 18/XII/87, Decreto Nº 96.036, del 12/V/88, Decreto Nº
99.541, del 21/IX/90, Resolución SCT Nº 544, del 5/IX/91, de la Secretaría de Ciencia y
Tecnología, Resolución DECEX Nº 7, del 21/II/92, del Departamento de Comercio
Exterior, Decreto Nº 1207 del 1/VIII/94 y "Parecer" MCT Nº 132 del 14/VIII/96, del
Ministerio de Ciencia y Tecnología.

4. Registro previo en el Ministerio de Salud para la importación de medicamentos,
drogas, insumos farmacéuticos, productos de higiene, perfumes, desinfectantes
domosanitarios, sustancias estupefacientes, glándulas, órganos de tejidos humanos o
animales y productos destinados a la investigación clínica.

Ley Nº 5.991, del 17/XII/73, Decreto Nº 74.170, del 10/VI/74, Ley Nº 6.360, del
23/IX/76, Decreto Nº 79.094, del 5/I/77, Ley Nº 6.480, del 1/XII/77, Resolución DIMED
Nº 27, del 24/X/86, de la División Nacional de Control Sanitario de Medicamentos, del
Ministerio de Salud, Decreto Nº 793, del 5/IV/93, Resolución Conjunta MS/SVS/SAS Nº
1, de 23/I/96 y Resoluciones MS/SVS Nº 14, del 08/II/96 y MS/SVS Nº 19, del
16/II/96, de la Secretaría de Vigilancia Sanitaria, del Ministerio de Salud.

5. Régimen automotriz.

Medidas Provisorias Nº 1.536, del 18/XII/96 y 1.532 del 18/XII/96 (las Medidas son
reeditadas periódicamente cada mes, hasta su apreciación definitiva por el Congreso
Nacional); Decretos Nº 1.568, del 21/VII/95, Nº 1.863 del 16/IV/96 y Nº 2.072, del
18/XI/96.
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

Notas Complementarias del artículo 7º

-Autorización previa para la importación de armas y explosivos
Decreto Nº 23.459

-Autorización previa para la importación de material nuclear
Decreto 2 3 . 4 5 9 / 7 6

-Autorización previa para la importación de armas de tipo “paint ball”
Decreto Nº 23.459/76
-Autorización previa para productos de aeroelevamiento
Ley Nº 1 0 9 5 / 8 4

-Medidas relativas a la importación de alimentos industrializados
Ley Nº 8 3 6 / 8 0

-Normas para la importación de productos para la salud
Decreto 187/50 y sus modificaciones

-Requisitos sanitarios para la importación de medicamentos
Ley Nº 8 3 6 / 8 0

-Inscripción previa para la importación de estupefacientes y psicotrópicos
Ley Nº 1 3 4 0 / 8 8

-Requisitos para participar en licitaciones internacionales de obras públicas
Ley 1045/83

-Cobro anticipado por la importación de cigarrillos
Ley 46/72

-Arancel consular
Ley 46/72

-Prohibición de importación de residuos industriales o basuras tóxicas
Ley 42/90

-Prohibición de importación de algunas especies de maderas
Decretos Nº 8.463/91; 18.105/93 y Decreto Ley Nº 402/85

-Restricción a la exportación de especies en peligro de extinción de la flora y fauna
silvestre
Ley Nº 583/76 y Ley 9 6 / 9 2

-Obligatoriedad de la industrialización de la esencia del petit grain cruda para su
exportación
Ley Nº 2 6 8 / 7 1

-Sistema de valoración y control del valor previo/posterior al desaduanamiento de
mercaderías
GATT

-Medidas para la importación de prendas usadas y trapos
Decreto Nº 11.459/95 y Decreto Nº 1 2 . 1 3 0 / 9 5

- Los contratos de Compra-Venta Internacional de energía eléctrica deben ser aprobados
por el Poder Ejecutivo.
-Ley Nº 9 6 6 / 6 4
-Policía sanitaria para la importación de animales
Ley Nº 4 9 4

-Requisitos de sanidad para la importación de animales
Ley Nº 4 9 4

-Prohibición de importación de cerdos, semen y derivados de origen porcino
Resolución Nº 1 7 5 / 7 8

-Requisitos sanitarios de importación de semen, congelados y embriones
Resolución Nº 4 4 / 8 7

-Prohibición de importación de abejas africanas
Decreto Nº 25.045/89

-Prohibición de importación de hormonas para engorde animal
Decreto Nº 22.444/87 y Nº 3255/89

-Normas para la importación de anabolizantes para uso de ganado ovino y bovino
Resolución Nº 306/87 y Decreto Nº 3 2 5 5 / 8 9

-Normas higiénico sanitarias para la importación de carne vacuna destinada al consumo
interno
Resolución Nº 4 0 0 / 8 9

-Normas para la importación de semillas
Decreto Nº 24.251
------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

Notas Complementarias del artículo 7º

La importación de productos incluidos en el Programa de Liberación, sin perjuicio de las
reglamentaciones vigentes en materia de envasado y etiquetado, marcas de origen,
normas técnicas y de calidad, y de las medidas comprendidas en las situaciones previstas
en el artículo 50 del Tratado de Montevideo 1980, están reguladas por las siguientes
condiciones específicas:

1. Para la importación de vehículos nuevos cualquiera sea el importador, se tramitará la
correspondiente habilitación ante la Dirección Nacional de Industrias del Ministerio de
Industria, Energía y Minería, la que emitirá en formulario la constancia a presentar ante el
Banco de la República Oriental del Uruguay. (Decreto Nº 727 de 30/XII/91).

2. El Poder Ejecutivo está facultado para prohibir con carácter general o particular por un
plazo no mayor de seis meses, la importación total o parcial de toda clase de
mercaderías, artículos, productos y bienes prescindibles, suntuarios y/o competitivos de
la industria nacional. Dicha prohibición podrá reiterarse por nuevos pronunciamientos.

En el marco de la referida facultad, se encuentran vigentes las siguientes medidas para el
Sector Automotriz, de acuerdo con lo establecido por el Decreto 328/96 de 21 de
agosto de 1996:

a) Prohíbese por un plazo de 180 (ciento ochenta) días la importación de vehículos
usados de los ítem comprendidos en las posiciones NCM 87.01.20.00.00,
87.05.40.00.00, 87.05.90.00.00 y en las partidas NCM 87.02, 87.03 y 87.04.

b) Prohíbese por un plazo de 180 (ciento ochenta) días la importación de motociclos
usados (incluidos también a pedal), ciclos a pedal equipados con motor auxiliar, con
sidecar o sin él, comprendidos en la partida NCM 87.11, así como las partes y accesorios
usados de dichos vehículos (87.11) comprendidos en la partida NCM 87.14.

c) Prohíbese por un plazo de 180 (ciento ochenta) días a quienes no estén
comprendidos en el capítulo II, “de las industrias armadoras de vehículos automotores”,
artículos 2º al 7º del Decreto Nº 128/970 de 13 de marzo de 1970, la importación de
chasis y carrocerías de las partidas NCM 87.06 y 87.07 y chasis de la subpartida NCM
8708.99.00 con excepción de las cabinas de la partida 87.07, para cuya importación se
deberá solicitar autorización previa de la Dirección Nacional de Industrias del Ministerio
de Industria, Energía y Minería.

d) Las prohibiciones indicadas en los numerales 2.a - 2.b y 2.c no alcanzan a las
importaciones autorizadas por el Decreto Nº 567/993 de 17 de diciembre de 1993.

Quedan también exceptuados de la prohibición de importación establecida
precedentemente, los vehículos considerados sport y clásicos de acuerdo con la
reglamentación que establezca la Dirección Nacional de Industrias, con más de veinte
años de antigüedad y cuyo destino sea exhibición o participación en competencias

La importación de estos vehículos deberá ser gestionada ante la Dirección Nacional de
Industrias por los usuarios finales quienes no podrán enajenarlos o realizar nuevas
importaciones antes de transcurrido un plazo de 3 años.

3. Se liberan para su comercialización en el país los vinos importados acondicionados en
su envase original, asegurándose que no exista alteración de marca o clase. Este envase
no podrá exceder de un litro de capacidad. (Decreto Nº 356 de 4/VII/91).

4. Autorización previa del Poder Ejecutivo previo informe del Comando General de la
Fuerza Aérea para la importación de aeronaves de más de (6) seis toneladas de peso.
(Decreto Nº 808 de 26/IX/73 modificado por Decretos Nº 192 de 12/V/92 y 296 de
23/VI/92).

5. Ley Nº 8.764 de 15/X/31. Asigna el derecho exclusivo del Estado a través de la
Administración Nacional de Combustibles, Alcohol y Portland para:
a) La importación y refinación de petróleo crudo y sus derivados en todo el territorio de
la República.

b) La importación y exportación de carburantes líquidos, semilíquidos y gaseosos,
cualquiera sea su estado y su composición, cuando las refinerías del Estado produzcan
por lo menos el 50% de la nafta que consuma el país.

6. Los “Vinos de Calidad Preferente” deberán cumplir con las condiciones de elaboración
y características de composición específicamente establecidas. Únicamente podrán ser
expedidos al consumo envasados en botellas de vidrio cuyo volumen máximo será de
750 ml., quedando facultado el Instituto Nacional de Vitivinicultura para establecer
capacidad de envases menores. (Decreto Nº 283 de 16/VI/93 MGAP).

7. Las frutas, hortalizas y flores (en estado fresco) que se importen deberán ajustarse a
las características generales mínimas de calidad según las categorías establecidas por el
Decreto Nº 929 de 30/XII/88.

8. Se prohibe la importación de toda clase de artificios pirotécnicos. (Decreto Nº 621 de
11/XII/69).

9. Intervención previa de la Dirección Nacional de Comunicaciones para la importación de
equipos para la utilización del espectro radioeléctrico. (Decreto Nº 152 de 1 1 / I V / 8 9 ) .

10. Autorización previa del Servicio de Material y Armamento del Ministerio de Defensa
Nacional para la importación de explosivos, armas de fuego, municiones para las mismas,
y sustancias químicas peligrosas. Se prohibe la importación de municiones incendiarias,
exclusivas o pertenecientes al tipo dum-dum cualquiera sea su calibre. (Decreto-Ley Nº
10.415 de 13/II/43 y Decreto-Reglamentario Nº 2.605 de 7/X/43; Decreto Nº 91 de
24/II/93, Ministerio de Defensa Nacional).

11. Registro ante la División Química y Medicamentos del Ministerio de Salud Pública
(DI.QUI.ME.) para la importación de medicamentos, productos afines de uso humano y
cosméticos. (Ley Nº 15.443 de 5/VII/83 y Decreto Reglamentario Nº 521 de 22/XI/84
complementado por Decreto Nº 252/87, 95/90 y 3 8 8 / 9 4 ) .

12. Autorización previa del Ministerio de Salud Pública para la importación de sustancias
estupefacientes. (Ley Nº 14.294 de 23/X/74 y Decreto Nº 454 de 20/VII/76).

13. Registro en el Ministerio de Salud Pública para la importación de alimentos
destinados al consumo humano. (Decreto Nº 376 de 30/VII/81).

14. Certificado sanitario expedido por autoridad competente del país exportador para la
importación de tejidos de gasas, algodón o celulosa, tela adhesiva o similares. (Decreto
Nº 172 de 4 / I V / 7 8 ) .

15. Se prohibe importar cristales oftálmicos de uso terapéutico o protector que
presenten defectos de fabricación. (Decreto Nº 474 de 30/VII/68).
16. Se prohibe la importación de productos para la promoción del crecimiento o engorde
de las especies bovina, ovina, suina, equina y aves, que en su formación incluyan
sustancias arsenicales y antimoniales. (Decreto Nº 219 de 1 0 / V / 8 9 ) .

17. Se prohibe la importación de medicamentos veterinarios, utilizados para la
promoción del crecimiento o engorde en las especies bovina, ovina, suina, equina y aves
que en su formulación incluyan: a) sustancias de efecto hormonal estrogénico y de
acción tireostática; b) anabólicos hormonales endógenos o naturales, como tales o
modificados químicamente; y c) sustancias de acción anabólica estrogénica o
androgénica y gestágena de origen exógeno, todos considerados aisladamente o en
combinación y en forma implante. (Decreto Nº 915 de 28/XII/88).

18. Se prohibe la importación de todo tipo de residuos tóxicos. (Decreto Nº 252 de
30/V/88).

19. Los importadores de semen o embriones de especies animales deberán inscribirse en
el registro que a tales efectos llevará la División de Mercados y Puertos de la Dirección
de Sanidad Animal, la que no dará trámites a las solicitudes de importación en los casos
que el importador no se encuentre registrado. (Decreto Nº 5 de 3/I/92 y Decreto Nº
182 de 6 / V / 9 2 ) .

20. Se prohibe la importación de cloranfenicol y sus sales, solas o asociadas a otros
productos químicos al estado de materia prima o productos terminados o incorporados
en alimentos para animales. (Resolución del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca
de 27/X/86).

21. Se prohibe la importación de animales de la especie equina que durante el período de
12 meses anteriores al ingreso al país han permanecido por cualquier lapso en países
afectados de peste equina-africana o con programas de vacunación contra la misma
enfermedad. (Decreto Nº 139 de 31/III/92, Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca).

22. Las importaciones de materiales radioactivos o equipos de generadores de
radiaciones ionizantes requerirá un permiso específico concedido por la Comisión de
Energía Atómica (Decreto Nº 519 de 21/XI/84).

23. Las importaciones de sal preparada con destino al consumo humano deberán presen-
tarse yodadas, fluoradas o yodofluoradas, de acuerdo con las reglamentaciones
establecidas por el Ministerio de Salud Pública y los Gobiernos departamentales,
comprendidas en el Plan Nacional de Fluoración. (Decreto Nº 375/90, Decreto Nº
247/91 y Decreto Nº 2 5 0 / 9 2 ) .

------------------------------------------------------------------------

REPÚBLICA DE BOLIVIA

Notas Complementarias del artículo 7º
Decreto Supremo Nº 24.440 del 13/12/96 por el que se aprueban las “Disposiciones
Generales para los Regímenes Aduaneros de Importación e Internación Temporal”,
capítulo III “De las Prohibiciones, Autorizaciones y Certificaciones”.

Artículo 8º (Prohibiciones)

A. Sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en otras normas legales y las señaladas
en las notas adicionales de cada Sección o Capítulo del Arancel Aduanero, con carácter
general se prohibe el ingreso o importación de:

1. Productos farmacéuticos y medicamentos de composición y fórmulas no registradas
en el país.

2. Productos comestibles y preparaciones alimenticias diversas; bebidas, líquidos
alcohólicos en estado de descomposición, adulterados o que contengan sustancias
nocivas a la salud.

3. Animales vivos afectados por enfermedades.

4. Plantas, frutos comestibles, semillas y otros productos vegetales que contengan
gérmenes o parásitos perjudiciales o que sean declarados nocivos por las autoridades de
la Secretaría Nacional de Agricultura y Ganadería.

5. Billetes de lotería extranjera.

6. Trapos, cordeles, cuerdas y cordajes de materias textiles, en desperdicio o en
artículos de desecho.

7. Materiales tóxicos, radiactivos y desechos mineralógicos.

8. Anuncios imitando monedas y billetes de bancos, sellos de correo u otros valores
fiscales, excepto los catálogos numismáticos y filatélicos.

B. La transgresión de lo dispuesto en el literal precedente dará lugar al comiso y
destrucción de las mercancías, previa Resolución de la Administración Aduanera de
Destino.

Artículo 9º (Autorización Previa)

A. Además de lo establecido en otras normas legales y en las notas adicionales de cada
Sección o Capítulo del Arancel Aduanero, la importación de las mercancías detalladas a
continuación requiere Autorización Previa, que debe obtenerse con anterioridad al
ingreso a territorio nacional:

1. De la Secretaría Nacional de Defensa.

a) Armas y municiones, sus partes y accesorios del Capítulo 93; materiales y maquinarias
para su fabricación
b) Pólvora y explosivos preparados de las Partidas Nos. 36.01 y 36.04

2. De la Secretaría Nacional de Defensa Social.

Productos químicos y sustancias controladas de conformidad a la Ley Nº 1008 de 19 de
junio de 1988 sobre el Régimen de la Coca y Sustancias Controladas y disposiciones
conexas. (Decreto Reglamentario Nº 22.099 de 2 8 / 1 2 / 8 8 ) .

3. De la Secretaría Nacional de Hacienda:

a) Máquinas y aparatos para acuñar monedas; sellos de correo (estampillas), formularios
para valores fiscales, títulos de acciones u obligaciones importados exclusivamente por
entidades para su propio uso.

b) Monedas y billetes.

4. De la Secretaría Nacional de Educación.

Libros de lectura para enseñanza básica.

5. De la Secretaría Nacional de Transporte, Comunicación y Aeronáutica Civil.

a) Aparatos emisores y emisores receptores de radio difusión o televisión; aparatos de
radiodetección y radio sondeo (radar) de las Partidas Nos. 85.25 y 85.26.

b) Aeronaves: helicópteros, aviones y vehículos de navegación aérea.

6. De la Secretaría Nacional de Salud.

Estupefacientes, sicotrópicos, alcaloides en general y sus derivados farmacéuticos, sólo
para establecimientos autorizados y en las condiciones previstas por la Ley Nº 1.008.

7. De la Secretaría Nacional de Medio Ambiente.

Sustancias, productos o mercancías que causen o amenacen causar efectos nocivos en
la salud humana o medio ambiente.

B. La Resolución de Autorización Previa se presentará en ejemplar válido para efecto del
despacho aduanero y señalará su término de validez que en ningún caso modificará los
plazos previstos por estas Disposiciones Generales para cada operación aduanera.

C. La internación de las mercancías anteriormente indicadas que no cumpla este
requisito, será sancionada con el comiso de la mercancía y su destino se determinará
mediante Resolución expresa de la Secretaría Nacional correspondiente, conforme a
disposiciones legales vigentes.
Artículo 10 (Certificaciones)

A. Los productos alimenticios, las bebidas y los líquidos alcohólicos, serán nacionalizados
previa presentación de certificado sanitario (bromatológico, toxicológico, microbiológico
y/o radiológico) otorgado por la Secretaría Nacional de Salud que acredite su aptitud
para el consumo humano, además de iguales certificados del país de origen, según
normas internacionales vigentes.

El ingreso o importación de productos farmacéuticos y medicamentos requieren del
certificado de registro nacional y autorización para el despacho a consumo, otorgado por
la Secretaría Nacional de Salud.

B. El ingreso o importación de recipientes para gases comprimidos o licuados, de
fundición de hierro o acero, requieren certificado de calidad otorgado por el Instituto
Boliviano de Normalización de Calidad (IBNORCA), además de iguales certificados de
calidad del país de origen.

C. El ingreso o importación de artículos de prendería usados excepto el equipaje de
pasajeros internacionales deberán contar con los certificados sanitarios de desinfección
del país de origen o procedencia y de la Secretaría Nacional de Salud que autorice el
despacho aduanero.

D. La falta de presentación de los certificados señalados precedentemente dará lugar al
comiso y remate de las mercancías. En este caso el adjudicatario de la mercancía
rematada queda sujeto a la obligación de obtener las certificaciones establecidas en el
presente Artículo; caso contrario las mercancías deberán ser destruidas.

La importación de las mercancías citadas en el presente Artículo podrá ser reglamentada
por las instituciones públicas competentes, en coordinación con la Secretaría Nacional de
Hacienda.

ANEXO 8

RÉGIMEN DE ADECUACIÓN

Aquellos productos exportados por la República de Bolivia, cuya desgravación resultante
del Programa de Liberación Comercial implique la aplicación de un arancel menor al
indicado en la lista correspondiente del Anexo 8 (Régimen de Adecuación), para el
acceso al mercado del que se trate, se les aplicará este último.

Este Régimen culminó a partir del año 01/01/2000,          en tal virtud no es más de
aplicación.

Fuente: Secretaría General de la ALADI

ANEXO 9

RÉGIMEN DE ORIGEN
Artículo 1

El presente Anexo establece las normas de origen aplicables al intercambio de
mercancías resultante del Acuerdo de Complementación Económica, celebrado por los
Gobiernos de la República Argentina, la República Federativa del Brasil, la República del
Paraguay y la República Oriental del Uruguay, Estados Partes del MERCOSUR, por una
parte, y el Gobierno de la República de Bolivia, por la otra, a los efectos de:

1.-Calificación y determinación de la mercancía originaria;

2.-Emisión de los certificados de origen; y

3.-Procesos de Verificación, Control y Sanciones.

Ámbito de aplicación
Artículo 2

Las Partes Contratantes aplicarán a las mercancías sujetas al Programa de Liberalización
Comercial del Acuerdo, el presente Régimen de Origen, sin perjuicio que el mismo pueda
ser modificado mediante Resolución de la Comisión Administradora del Acuerdo.

Para acceder al Programa de Liberalización, las mercancías deberán acreditar el
cumplimiento del origen, de conformidad a lo dispuesto en el presente Anexo.

Durante el período en que las mercancías registradas en los Anexos 5 y 6 del Acuerdo no
reciban tratamiento preferencial, lo dispuesto en este Anexo se aplicará sólo a las Partes
Signatarias involucradas en los tratos preferenciales bilaterales previstos en el Anexo 2
del Acuerdo.

Calificación de Origen
Artículo 3

1) Serán consideradas originarias:

a) las mercancías que sean elaboradas íntegramente en territorio de una o más de las
Partes Signatarias, cuando en su elaboración fueran utilizados única y exclusivamente,
materiales originarios de las Partes Signatarias;

b) las mercancías de los reinos mineral, vegetal y animal, incluyendo los de caza y pesca,
extraídos, cosechados o recolectados, nacidos y criados en los territorios de las Partes
Signatarias o dentro de sus aguas territoriales, patrimoniales y zonas económicas
exclusivas;

c) los productos del mar extraídos fuera de sus aguas territoriales, patrimoniales o zonas
económicas exclusivas por barcos de sus banderas o arrendados por empresas
establecidas en sus territorios, y procesados en sus zonas económicas, aun cuando
hayan sido sometidos a procesos primarios de embalaje y conservación, necesarios para
su comercialización;
d) las mercancías procesadas a bordo de barcos fábrica registrados o matriculados por
una de las Partes Signatarias a partir de peces, crustáceos y otras especies marinas,
obtenidos del mar por barcos registrados o matriculados por una de las Partes
Signatarias y que lleven su bandera;

e) las mercancías obtenidas por una de las Partes Signatarias o por una persona de las
Partes Signatarias, del lecho o del subsuelo marino fuera de las aguas territoriales,
siempre que esa Parte o persona tenga derecho a explotar dicho lecho o subsuelo
marino;

f) las mercancías obtenidas del espacio extraterrestre, siempre que sean obtenidas por
una de las Partes Signatarias o por una persona de una Parte Signataria y que sean
procesadas en alguna de dichas Partes;

g) las mercancías elaboradas con materiales no originarios, siempre que resulten de un
proceso de transformación, realizado en los territorios de las Partes Signatarias que les
confiera una nueva individualidad. Esta individualidad está presente en el hecho que la
mercancía se clasifique en partida diferente a los materiales, según nomenclatura
NALADISA;

h) en el caso que no pueda cumplirse lo establecido en el literal g) precedente, porque el
proceso de transformación no implica salto de partida en la nomenclatura NALADISA,
bastará que el valor CIF puerto de destino o CIF puerto marítimo de los materiales no
originarios no exceda del 40% del valor FOB de exportación de la mercancía final;

i) las mercancías resultantes de operaciones de montaje o ensamblaje realizadas dentro
del territorio de una de las Partes Signatarias, no obstante cumplir salto de partida,
utilizando materiales no originarios, cuando el valor CIF puerto de destino o CIF puerto
marítimo de esos materiales no exceda el 40% del valor FOB de la mercancía final;

j) las mercancías que cumplan con los requisitos específicos, de conformidad al artículo
4.

2) No serán consideradas originarias las mercancías que a pesar de clasificar en partida
diferente, son resultantes de operaciones o procesos efectuados en el territorio de las
Partes Signatarias por los que adquieran la forma final en la que serán comercializadas,
cuando en esas operaciones o procesos fueran utilizados exclusivamente materiales o
insumos no originarios y consistan en:

a) simples montajes o ensamblajes, embalajes, fraccionamiento en lotes o volúmenes,
selección, clasificación, marcación, composición de surtidos de mercancías u otras
operaciones que no impliquen un proceso de transformación sustancial de las
características de las mercancías;

b) operaciones destinadas a asegurar la conservación de los productos durante su
transporte o almacenamiento, tales como aeración, refrigeración, congelación, adición de
sustancias, extracción de partes averiadas y operaciones similares;
c) operaciones tales como el simple desempolvamiento, zarandeo, descascaramiento,
desgrane, maceración, secado, entresaque, clasificación, selección, fraccionamiento,
lavado, pintado y recortado;

d) la simple formación de juegos de productos;

e) el embalaje, envase o reenvase;

f) la división o reunión de bultos;

g) la aplicación de marcas, etiquetas o signos distintivos similares;

h) mezclas de productos, siempre que las características del producto obtenido no sean
esencialmente diferentes de las características de los productos que han sido mezclados;

i) la dilución o filtración en agua o en otra sustancia que no altere la composición físico-
química del producto;

j) la simple reunión, ensamblaje, o montaje de partes o piezas para constituir un
producto completo;

k) el sacrificio de animales; y

l) la acumulación de dos o más de estas operaciones.

3) Para efectos de la determinación del valor CIF en la ponderación de los materiales no
originarios que integren o se incorporen a mercancías exportadas a que se refieren los
literales h) e i) del inciso 1) de este Artículo, será considerado para Bolivia y Paraguay
como puerto de destino, cualquier puerto marítimo o fluvial localizado en el territorio de
las Partes Signatarias o en el de países limítrofes, incluidos los depósitos y zonas francas
o CIF Frontera cuando el transporte se realice por vía terrestre.

Requisitos específicos de origen
Artículo 4

Las Partes Contratantes podrán acordar el establecimiento de requisitos específicos, en
aquellos casos en que se estime que las normas generales antes fijadas, no resulten
adecuadas para calificar el origen de una mercancía o grupo de mercancías. Estos
requisitos específicos prevalecerán sobre los criterios generales.

Las mercancías con requisitos específicos se incluyen en el Apéndice Nº 1 del presente
Anexo.

Artículo 5

En el establecimiento de los requisitos específicos de origen a que se refiere el Artículo
4, así como en la modificación de dichos requisitos, la Comisión Administradora del
Acuerdo, cuando corresponda, tomará como base, individual o conjuntamente, los
siguientes elementos:

I. Materiales y otros insumos empleados en la producción:

a) Materias primas:

i) Materia prima preponderante o que confiera a la mercancía su característica esencial, y
ii) Materias primas principales

b) Partes o piezas

i) Parte o pieza que confiera a la mercancía su característica final;
ii) Partes o piezas principales; y
iii) Porcentaje que representan las partes o piezas respecto al valor total

c) Otros insumos

II. Proceso de transformación o elaboración utilizado

III. Proporción del valor de los materiales importados no originarios en relación al valor
total de la mercancía.

Artículo 6

Para los efectos del ejercicio de las facultades a que se refiere el Artículo 40 inciso p )
del Acuerdo, cualquiera de las Partes Signatarias deberá presentar a la Comisión
Administradora una solicitud fundada, proporcionando los antecedentes respectivos.

Acumulación
Artículo 7

Para el cumplimiento del origen, los materiales originarios del territorio de cualquiera de
las Partes Signatarias, incorporados a una determinada mercancía en el territorio de otra
de las Partes Signatarias, serán considerados originarios del territorio de esta última.

Cuando ambas Partes Contratantes hubieran individualmente celebrado Acuerdos de
Libre Comercio con un mismo tercer país, miembro de la ALADI, no integrante del
Acuerdo del cual forma parte este Anexo, se promoverán las acciones necesarias para
que la acumulación de origen prevista en este Artículo pueda aplicarse a los materiales
originarios del territorio de aquel tercer país, incorporados en el producto exportado,
siempre y cuando los referidos materiales estén totalmente desgravados en los dos
Acuerdos.

De la Expedición, Transporte y Tránsito de las mercancías
Artículo 8
Para que las mercancías se beneficien de los tratamientos preferenciales, éstas deberán
haber sido expedidas directamente de la Parte Signataria exportadora a la Parte
Signataria importadora. A tal fin, se considera expedición directa:

a) las mercancías transportadas sin pasar por el territorio de algún Estado no
participante en el Acuerdo;

b) las mercancías en tránsito a través de uno o más Estados no participantes del
Acuerdo, con o sin transbordo o almacenamiento temporal, bajo la vigilancia de la
autoridad aduanera competente, siempre que:

i) el tránsito estuviera justificado por razones geográficas o consideraciones relativas a
requerimientos de transporte;

ii) no estuvieran destinadas al comercio, uso o empleo en el Estado no participante de
tránsito;

iii) no sufran, durante su transporte o depósito, ninguna operación distinta a la carga,
descarga o manipuleo para mantenerlas en buenas condiciones o asegurar su
conservación.

Artículo 9

Se aceptará la intervención de operadores comerciales de otra Parte Signataria o de un
Estado no participante del Acuerdo, siempre que, atendidas las disposiciones a) y b), del
artículo 8, se cuente con factura comercial emitida por el interviniente y el Certificado de
Origen emitido por la autoridad de la Parte Signataria exportadora, en cuyo caso deberá
dejarse constancia en el Certificado de Origen.

Emisión de Certificados de Origen
Artículo 1 0

En todos los casos sujetos a la aplicación de las normas de origen establecidas en el
presente Anexo, el Certificado de Origen es el documento indispensable para la
comprobación del origen de las mercancías. Tal certificado deberá indicar
inequívocamente que la mercancía a la que se refiere es originaria de la Parte Signataria
de que se trate en los términos y disposiciones del presente Anexo.

Artículo 1 1

Este certificado deberá contener una Declaración Jurada del productor final o del
exportador de la mercancía en que manifieste el total cumplimiento de las disposiciones
sobre origen del Acuerdo.

Artículo 1 2

La emisión de los certificados de origen estará a cargo de reparticiones oficiales, a ser
nominadas por cada Parte Signataria, las cuales podrán delegar la expedición de los
mismos en otros organismos públicos o entidades privadas, que actúen en jurisdicción
nacional o estadual, provincial o departamental según corresponda. Una repartición
oficial en cada Parte Signataria será responsable por el control de la emisión de los
certificados de origen.

En la delegación de competencia para la emisión de los certificados de origen, las
reparticiones oficiales tomarán en consideración la representatividad, la capacidad
técnica y la idoneidad de las entidades de clase para la prestación de tal servicio.

Cada Parte Signataria comunicará a la Comisión Administradora el nombre de la
repartición oficial de control correspondiente, en un plazo no mayor de treinta (30) días,
contados a partir de la fecha de vigencia del Acuerdo.

En un plazo no mayor de sesenta (60) días, las Partes Signatarias comunicarán a la
Comisión Administradora y a la Secretaría General de la ALADI el nombre de las
reparticiones oficiales y entidades privadas habilitadas para emitir certificados de origen,
con el registro de los nombres y facsímil de las firmas de los funcionarios acreditados
para tal fin.

Los registros de los nombres y facsímil de firmas a que se refiere el párrafo precedente
entrarán en vigor dentro del plazo de sesenta (60) días corridos, contado desde que
fueren comunicados. Hasta entonces, permanecerán vigentes los registros y facsímil en
actual vigor ante la ALADI.-

En el plazo de treinta (30) días corridos desde la comunicación, entrarán en vigor las
modificaciones que se operen en el registro de firmas y facsímil y en las reparticiones
oficiales o en los organismos delegados. Hasta entonces permanecerán vigentes los
registros y facsímil anteriores a la modificación.

Artículo 1 3

El certificado de origen deberá cumplir, al menos, los siguientes requisitos:

a) Ser emitido por entidades habilitadas, con la firma autógrafa del o de los funcionarios
autorizados;

b) Identificación de la Parte Signataria exportadora e importadora;

c) Identificación del exportador e importador;

d) Identificar las mercancías a las que se refiere (código NALADISA, glosa arancelaria,
denominación, cantidad y medida, valor FOB);

e) Declaración Jurada a la que se refiere el artículo 11.

Artículo 1 4
La solicitud de Certificado de Origen deberá ser acompañada de una declaración con los
antecedentes necesarios que demuestren en forma documental que la mercancía cumple
con los requisitos exigidos, tales como:

a) Nombre o razón social del solicitante

b) Domicilio legal

c) Denominación de la mercancía a exportar y su posición NALADISA

d) Valor FOB de la mercancía a exportar

e) Elementos demostrativos de los componentes de la mercancía indicando:

i) Materiales, componentes y/o partes y piezas nacionales;
ii) Materiales, componentes y/o partes y piezas originarios de otra Parte Signataria,
indicando:

-   Procedencia
-   Códigos NALADISA,
-   Valor CIF en dólares de los Estados Unidos de Norteamérica,
-   Porcentaje que representan en el valor de la mercancía final.

iii) Materiales componentes y/o partes y piezas no originarios:

- Códigos NALADISA,
- Valor CIF en dólares de los Estados Unidos de Norteamérica,
- Porcentaje que representan en el valor de la mercancía final.

La descripción de la mercancía deberá coincidir con la que corresponde al código en
NALADISA y con la que se registra en la factura comercial, así como en el Certificado de
Origen, que acompañan los documentos presentados para su despacho aduanero. La
factura referida podrá ser emitida en un Estado no participante en el Acuerdo.

Las declaraciones mencionadas deberán ser presentadas con una anticipación suficiente
para cada solicitud de certificación.

En el caso de las mercancías que fueran exportadas regularmente, y siempre que el
proceso y los materiales componentes no fueran alterados, la declaración podrá tener
una validez de 180 días a contar desde la fecha de su emisión.

Artículo 1 5

El certificado de origen deberá ser emitido, a lo más, dentro de los cinco (5) días hábiles
siguientes a la presentación de la solicitud respectiva y tendrá una validez de 180 días
contados desde su emisión. Dicho certificado carecerá de validez si no estuviera
debidamente cumplimentado en todos sus campos. La Comisión Administradora definirá
antes del 31 de diciembre de 1997 un nuevo formato al cual se ajustará la certificación
de origen.

Los certificados de origen no podrán ser expedidos con antelación a la fecha de emisión
de la factura comercial correspondiente a la operación de que se trate, sino en la misma
fecha o dentro de los sesenta días siguientes.

Los certificados de origen podrán ser emitidos a más tardar 10 días hábiles después del
embarque definitivo de las mercancías que éstos certifiquen.

Hasta el 31 de diciembre de 1997 permanecerá vigente el formulario de origen aprobado
por el Comité de Representantes de la ALADI, Acuerdo Nº 25, del 15 de setiembre de
1983.

Artículo 1 6

Las entidades certificadoras deberán numerar correlativamente los certificados emitidos
y archivar un ejemplar durante un plazo mínimo de dos años, a partir de la fecha de su
emisión. Tal archivo deberá incluir además todos los antecedentes que sirvieron de base
para la emisión del Certificado.

Las entidades habilitadas mantendrán un registro permanente de todos los certificados
de origen emitidos, el cual deberá contener como mínimo el número del certificado, el
solicitante del mismo y la fecha de su emisión.

Procesos de Verificación y Control
Artículo 1 7

No obstante la presentación del certificado de origen en las condiciones establecidas por
este Anexo y las que pueda establecer la Comisión Administradora del Acuerdo, las
autoridades aduaneras podrán, en el caso de dudas fundadas en relación a la
autenticidad o veracidad del certificado, requerir de la repartición oficial de la Parte
Signataria exportadora responsable de la verificación y control de los certificados de
origen, informaciones adicionales con la finalidad de dilucidar la cuestión.

Si en un plazo de veinte (20) días, contados a partir de la fecha del requirimiento, no se
ha recibido la información requerida o ésta no permitiera dilucidar la cuestión, podrán
iniciarse las investigaciones del caso, con conocimiento a la repartición oficial de control
de la Parte Signataria exportadora.

Artículo 1 8

En el proceso de verificación, la Parte Signataria importadora, a través de la autoridad
competente de la Parte Signataria exportadora, podrá:

a) dirigir cuestionarios escritos a exportadores o productores del territorio de otra Parte
Signataria;
b) solicitar, en casos justificados, que esta autoridad realice las gestiones pertinentes a
efectos de poder realizar visitas de verificación a las instalaciones de un exportador, con
el objeto de examinar los procesos productivos, las instalaciones que se utilicen en la
producción de la mercancía, así como otras acciones que contribuyan a la verificación de
su origen;

c) llevar a cabo otros procedimientos que puedan establecerse a través de la Comisión
Administradora.

Para estos fines, las Partes Signatarias podrán facilitar la realización de Auditorías
Externas recíprocas, de conformidad a la legislación nacional.

Los resultados de la verificación deberán ser comunicados a la repartición oficial de
control de la Parte Signataria importadora.

Artículo 1 9

Abierta una investigación por la autoridad aduanera, ésta podrá ordenar la suspensión del
trato arancelario preferencial o adoptar las medidas que considere necesarias para
garantizar el interés fiscal, pero en ningún caso detendrá el trámite de importación de las
mercancías.

Las investigaciones destinadas a dilucidar cuestiones vinculadas a la certificación de
origen, no demandarán un plazo superior a los ciento cincuenta (150) días.

Resuelto el caso, se dejará en firme la resolución, se reintegrarán los derechos percibidos
en exceso o se liberarán las garantías o se harán efectivas, según corresponda.

Artículo 2 0

La autoridad aduanera deberá notificar la iniciación de la investigación al importador y a
la autoridad encargada de la verificación y control en la Parte Signataria exportadora, a la
cual solicitará la información necesaria para dicha investigación.

Artículo 2 1

La repartición oficial responsable por la verificación y control de los Certificados de
Origen en la Parte Signataria exportadora, deberá proveer las informaciones solicitadas
por aplicación de lo dispuesto en el Artículo 17º, en un plazo no superior a 30 días
hábiles, contado a partir de la fecha de recepción del respectivo pedido. Las
informaciones tendrán carácter confidencial y serán utilizadas, exclusivamente, para
esclarecer tales casos.

En los casos en que la información solicitada no fuera provista o fuera insatisfactoria, la
autoridad aduanera de la Parte Signataria importadora de tales mercancías podrá
disponer, en forma preventiva, la suspensión del tratamiento preferencial de nuevas
operaciones referidas a la misma mercancía del mismo operador.
Artículo 2 2

Agotada la instancia de investigación, si las conclusiones no son satisfactorias para los
involucrados, las Partes Signatarias mantendrán consultas bilaterales. Si los resultados de
estas consultas no son satisfactorios para la Parte Signataria afectada, podrá recurrir al
sistema de Solución de Controversias del Acuerdo.

Sanciones
Artículo 2 3

Cuando se comprobare que el Certificado de Origen no se ajusta a las disposiciones
contenidas en el presente Anexo o cuando en tal Certificado, o en sus antecedentes, se
detectare falsificación, adulteración o cualquiera otra circunstancia que dé lugar a
perjuicio fiscal o económico, las Partes Signatarias podrán adoptar las sanciones que
correspondan de conformidad a sus respectivas legislaciones.

En el caso de incumplimiento de las disposiciones establecidas en el presente Anexo, así
como tratándose de la adulteración o falsificación de los documentos relativos al origen
de las mercancías, las Partes Signatarias adoptarán las medidas de conformidad a sus
respectivas legislaciones, en contra de los productores, exportadores, entidades
emisoras de certificados de origen y cualquier otra persona que resulte responsable de
tales transgresiones, con el fin de evitar las violaciones a los principios del Acuerdo.

Definiciones
Artículo 2 4

A los efectos del presente Anexo se entenderá por:

a) Materiales: comprende las materias primas, insumos, productos intermedios y partes y
piezas utilizadas en la elaboración de las mercancías,

b) NALADISA: identifica a la Nomenclatura Arancelaria de la Asociación Latinoamericana
de Integración -Sistema Armonizado-.

c) Partida: se refiere a los primeros cuatro dígitos del Sistema Armonizado para la
Designación y Codificación de Mercancías o de la Nomenclatura NALADISA,

d) Salto de Partida: cambio de la clasificación arancelaria a nivel de cuatro dígitos del
Sistema Armonizado para la Designación. y Codificación de Mercancías o de la
Nomenclatura NALADISA,

e) Contenido Regional: valor agregado resultante de operaciones o procesos efectuados
en alguno o algunos de los Países Signatarios.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Artículo 2 5
Con carácter de excepción, hasta el 1º de enero del 2002, los productos originarios de la
República de Bolivia podrán calificar origen, para las mercancías que se incluyen en el
Apéndice 2 literal a) de este Anexo, siempre que los materiales no originarios de las
Partes Signatarias no excedan el 50% del valor FOB de exportación de la mercadería
final.

Asimismo, se establece un tratamiento especial hasta el 1º de enero del 2000, para las
mercancías que se incluyen en el Apéndice 2 literal b) de este Anexo.

En los casos expresamente señalados en el Apéndice 2 literal b), el tratamiento especial
establecido regirá hasta el 1º de enero del 2002.

La Comisión Administradora podrá considerar, con carácter excepcional, la prórroga de
dicho régimen para algunos productos hasta el 1º de enero del 2001.

En el caso de los productos incluidos en el régimen transitorio de origen en favor de
Bolivia a los cuales se les exigirá un requisito específico acordado como regla de origen
definitiva, dicho requisito específico será exigible, en forma simultánea, a las
importaciones preferenciales provenientes de ambas Partes Contratantes a partir de la
fecha ya acordada para el régimen transitorio.

Las mercaderías comprendidas en las partidas 6401 a 6405, mientras tenga vigencia la
transitoriedad (50% de insumos importados), no acreditarán origen cuando tengan
insumos de la subpartida 6406.10 no originarios de las Partes Signatarias.

Las condiciones establecidas en el listado denominado “Lista de productos para
tratamiento especial” ( 6 0% de materiales no originarios de las Partes Signatarias) serán,
asimismo, aplicadas por Bolivia a las importaciones provenientes del Paraguay

APÉNDICE 1

1.- Elaborado directa o indirectamente a partir de leche fresca producida en su totalidad
en el territorio de los países signatarios.

                 LECHE Y NATA (CREMA), SIN CONCENTRAR, SIN ADICIÓN DE
0401
                 AZÚCAR NI OTRO EDULCORANTE.
                 LECHE Y NATA (CREMA), CONCENTRADAS O CON ADICIÓN
0402
                 DE AZÚCAR U OTRO EDULCORANTE.
0403             SUERO DE MANTEQUILLA (DE MANTECA), LECHE Y NATA
                 (CREMA)CUAJADAS, YOGUR, KEFIR Y DEMAS LECHES Y
                 NATAS (CREMAS), FERMENTADAS O ACIDIFICADAS, INCLUSO
                 CONCENTRADOS, CON ADICIÓN DE AZÚCAR Y OTRO
                 EDULCORANTE, AROMATIZADOS O CON FRUTOS O CACAO
0404             LACTOSUERO, INCLUSO CONCENTRADO O CON ADICIÓN DE
                 AZúCAR U OTRO EDULCORANTE; PRODUCTOS CONSTITUIDOS
                 POR LOS COMPONENTES NATURALES DE LA LECHE, INCLUSO
                 CON ADICIÓN DE AZÚCAR U OTRO EDULCORANTE, NO
                 EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE


0405             MANTEQUILLA (MANTECA) Y DEMAS MATERIAS GRASAS DE
                 LA LECHE.

0406             QUESOS Y REQUESÓN.
1702.10.00       Lactosa y jarabe de lactosa
1901.90.30       Leche modificada
1901.90.40       Dulce de leche
2105.00.00       HELADOS COMESTIBLES, INCLUSO SI CONTIENEN CACAO
3501             CASEÍNA, CASEINATOS Y DEMÁS DERIVADOS DE LA
                 CASEÍNA; COLAS DE CASEÍNA

2.- Elaborado a partir de trigo o morcajo producido en el territorio de los países
signatarios.

1101.00.00       HARINA DE TRIGO O DE MORCAJO (TRANQUILLÓN)



3.- Cumplirán el régimen general de origen del Acuerdo. ADICIÓNalmente, los envases,
envoltorios y embalajes deberán estar elaborados a partir de insumos de los países
signatarios. Este requisito ADICIÓNal será de aplicación transitoria hasta el 31 de
diciembre del 2000 y no será exigible a aquellos ítem a ser identificados para los cuales
no se registre producción en los países signatarios.

1102.20.00       Harina de maíz
1104.12.00       De avena
1104.19.10       De maíz
1104.22.10       Mondados (descascarados)
1104.22.90       Los demás
1104.23.10       Mondados (descascarados)
1104.23.20       Quebrantados (pilados o rotos)
1104.23.90       Los demás
1104.29.00       De los demás cereales
1104.30.00       Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido
2001.10.00   Pepinos y pepinillos                               (*)
2001.20.00   Cebollas                                           (*)
2001.90.10   Aceitunas                                          (*)
2001.90.20   Maíz dulce                                         (*)
2001.90.90   Los demás                                          (*)
2002.10.00   Tomates enteros o en trozos                        (*)
2004.10.00   Papas (patatas)                                    (*)
2004.90.10   Arvejas (chícharos, guisantes) («Pisum sativum»)   (*)


2004.90.20   Espárragos                                         (*)
2004.90.30   Espinacas                                          (*)
2004.90.40   Remolachas                                         (*)
2004.90.50   Maíz dulce («Zea mays var. saccharata»)            (*)


2004.90.90   Las demás                                          (*)
2005.10.00   Legumbres u hortalizas homogeneizadas              (*)


2005.20.00   Papas (patatas)                                    (*)
2005.30.00   "Choucroute"                                       (*)
2005.40.00   Arvejas (chícharos, guisantes) («Pisum sativum»)   (*)


2005.51.00   Desvainadas                                        (*)
2005.59.00   Las demás                                          (*)
2005.60.00   Espárragos                                         (*)
2005.70.00   Aceitunas                                          (*)
2005.80.00   Maíz dulce («Zea mays var. saccharata»)            (*)


2005.90.10   Alcachofas (alcauciles)                            (*)
2005.90.20   Pepinos                                            (*)
2005.90.90   Las demás                                          (*)
2007.10.00   Preparaciones homogeneizadas                       (*)
2007.91.10   Confituras, jaleas y mermeladas                    (*)
2007.91.90   Los demás                                          (*)
2007.99.22   De higo                                            (*)
2007.99.23   De membrillo                                       (*)
2007.99.29        Los demás                                                       (*)
2008              FRUTOS Y DEMÁS PARTES COMESTIBLES DE PLAN-TAS,
                  PREPARADOS O CONSERVADOS DE OTRA FORMA, INCLUSO
                  CON ADICIÓN DE AZÚCAR O DE OTROS EDULCORANTES O
                  DE ALCOHOL, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA
                  PARTE, EXCEPTO PARA LOS ITEM 2008.20.10, 2008.20.20,
                  2008.20.90, 2008.60.19, 2008.70.10, 2008.70.90,
                  2008.91.00, 2008.92.10, 2008.92.20, 2008.92.90
2103.20.10        "Ketchup"
2103.20.90        Los demás
2106              PREPARACIONES ALIMENTICIAS NO EXPRESADAS NI
                  COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, EXCEPTO PARA EL ITEM
                  2106.90.30
----------
(*) Se exceptúa del requisito transitorio de envases de los países signatarios para los
productos de estos ítem envasados al vacío.

4.- Elaborada a partir de papa producida en su totalidad en el territorio de los países
signatarios.
1105.20.00          Copos, gránulos y "pellets"

5.- Elaborada a partir de cebada producida en el territorio de los países signatarios.
1107                 MALTA (DE CEBADA U OTROS CEREALES), INCLUSO
                     TOSTADA
6.- Cuando se utilicen insumos no originarios de los países signatarios, resultará
necesario el cumplimiento del criterio de salto de partida del sistema armonizado y
contenido de valor agregado regional calculado de acuerdo a lo establecido en el literal
h) del artículo 3º.


>


1507                 ACEITE DE SOJA (SOYA) Y SUS FRACCIONES, INCLUSO
                     REFINADO, PERO SIN MODIFICAR QUÍMICAMENTE.




1508                 ACEITE DE MANÍ (CACAHUATE, CACAHUETE) Y SUS
                     FRACCIONES, INCLUSO REFINADO, PERO SIN MODIFICAR
                     QUÍMICAMENTE.

1511.10.00           Aceite en bruto

1512.19.10           De girasol
1512.29.00   Los demás

1513.21.10   De almendra de palma

3916         MONOFILAMENTOS CUYA MAYOR DIMENSIÓN DEL CORTE ( * * )
             TRANSVERSAL SEA SUPERIOR A 1 mm, BARRAS,
             VARILLAS Y PERFILES, INCLUSO TRABAJADOS EN LA
             SUPERFICIE PERO SIN OTRA LABOR, DE PLÁSTICO.

3917         TUBOS Y ACCESORIOS DE TUBERÍA (POR EJEMPLO:
             JUNTAS, CODOS, EMPALMES (RACORES)), DE PLÁSTICO.

3918         REVESTIMIENTOS DE PLÁSTICO PARA SUELOS, INCLUSO ( * * )
             AUTOADHESIVOS, E N       ROLLOS O        LOSETAS;
             REVESTIMIENTOS DE PLÁSTICO PARA PAREDES O
             TECHOS DEFINIDOS EN LA NOTA 9 DE ESTE CAPÍTULO.

3919         PLANCHAS, HOJAS, BANDAS, CINTAS, PELÍCULAS Y
             DEMÁS FORMAS PLANAS, AUTOADHESIVAS, DE
             PLÁSTICO, INCLUSO EN ROLLOS.

3922         BAÑERAS, DUCHAS, LAVABOS, BIDES, INODOROS Y SUS
             ASIENTOS Y TAPAS, DEPÓSITOS DE AGUA PARA
             INODOROS O PARA URINARIOS (CISTERNAS) Y
             ARTÍCULOS SANITARIOS O HIGIÉNICOS SIMILARES, DE
             PLÁSTICO.

3923         ARTÍCULOS PARA EL TRANSPORTE O ENVASADO, DE
             PLÁSTICO; TAPONES, TAPAS, CÁPSULAS Y DEMÁS
             DISPOSITIVOS DE CIERRE, DE PLÁSTICO.

3924         VAJILLA Y DEMÁS ARTÍCULOS DE USO DOMÉSTICO Y ( * * )
             ARTÍCULOS DE HIGIENE O DE TOCADOR, DE PLÁSTICO.

3925         ARTÍCULOS PARA LA CONSTRUCCIÓN, DE PLÁSTICO, NO
             EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE.

3926         LAS DEMÁS MANUFACTURAS DE PLÁSTICO Y
             MANUFACTURAS DE LAS DEMÁS MATERIAS DE LAS
             PARTIDAS 3901 A 3914.

4010         CORREAS TRANSPORTADORAS O DE TRANSMISIÓN, DE
             CAUCHO VULCANIZADO.

4011         NEUMÁTICOS NUEVOS DE CAUCHO.


4012.90.10   Protectores (flaps)

4013         CÁMARAS DE CAUCHO.

4816.20.00   Papel autocopia

4816.90.00   Los demás                                          (**)
4817         SOBRES, SOBRES-CARTA, TARJETAS POSTALES SIN
             ILUSTRAR Y TARJETAS PARA CORRESPONDENCIA, DE
             PAPEL O CARTÓN; CAJAS, SOBRES BOLSA Y
             PRESENTACIONES SIMILARES, DE PAPEL O CARTÓN, CON
             UN JUEGO O        SURTIDO D E ARTÍCULOS DE
             CORRESPONDENCIA.

4819.30.00   Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior o ( * * )
             igual a 40 cm

4820         LIBROS REGISTRO, LIBROS D E       CONTABILIDAD, ( * * )
             TALONARIOS (DE NOTAS, DE PEDIDOS, DE RECIBOS),
             AGENDAS, BLOQUES MEMORANDOS, BLOQUES DE PAPEL
             DE CARTAS Y ARTÍCULOS SIMILARES, CUADERNOS,
             CARPETAS       DE       MESA,   CLASIFICADORES,
             ENCUADERNACIONES (DE HOJAS MÓVILES U OTRAS),
             CARPETAS Y CUBIERTAS PARA DOCUMENTOS Y DEMÁS
             ARTÍCULOS ESCOLARES, DE OFICINA O DE PAPELERÍA,
             INCLUIDOS LOS FORMULARIOS IMPRESOS EN TACOS O
             PLEGADOS ("MANIFOLD"), AUNQUE LLEVEN PAPEL
             CARBÓN (CARBÓNICO), DE PAPEL O CARTÓN; ÁLBUMES
             PARA MUESTRAS O PARA COLECCIONES Y CUBIERTAS
             PARA LIBROS, DE PAPEL O CARTÓN.

4821         ETIQUETAS DE TODAS CLASES, DE PAPEL O CARTÓN,
             INCLUSO IMPRESAS.

4823.11.00   Autoadhesivo

4823.19.00   Los demás

4823.51.00   Impresos, estampados o perforados


4823.59.00   Los demás

4823.90.90   Los demás

4907.00.00   SELLOS (ESTAMPILLAS) DE CORREO, TIMBRES FISCALES
             Y ANÁLOGOS, SIN OBLITERAR, QUE TENGAN O HAYAN
             DE TENER CURSO LEGAL EN EL PAÍS DE DESTINO; PAPEL
             TIMBRADO; BILLETES DE BANCO; CHEQUES; TÍTULOS DE
             ACCIONES U OBLIGACIONES Y TÍTULOS SIMILARES.

4910.00.00   CALENDARIOS DE CUALQUIER CLASE, IMPRESOS,
             INCLUIDOS LOS TACOS DE CALENDARIO.

4911.10.90   Los demás                                               (**)

4911.99.00   Los demás
5111         TEJIDOS DE LANA CARDADA O DE PELO FINO CARDADO.



5112         TEJIDOS DE LANA PEINADA O DE PELO FINO PEINADO.


5113.00.00   TEJIDOS DE PELO ORDINARIO O DE CRIN.


5205         HILADOS DE ALGODÓN (EXCEPTO EL HILO DE COSER), ( * * )
             CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN, EN PESO, SUPERIOR O
             IGUAL AL 85 %, SIN ACONDICIONAR PARA LA VENTA AL
             POR MENOR.

5206         HILADOS DE ALGODÓN (EXCEPTO EL HILO DE COSER),
             CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN, EN PESO, INFERIOR
             AL 85 %, SIN ACONDICIONAR PARA LA VENTA AL POR
             MENOR.

5208         TEJIDOS DE ALGODÓN, CON UN CONTENIDO DE
             ALGODÓN, EN PESO, SUPERIOR O IGUAL AL 85 %, DE
             GRAMAJE INFERIOR O IGUAL A 200 g/m2.

5209         TEJIDOS DE ALGODÓN, EN PESO, SUPERIOR O IGUAL AL
             85 %, DE GRAMAJE SUPERIOR A 200 g/m2.



5210         TEJIDOS DE ALGODÓN, CON UN CONTENIDO DE
             ALGODÓN, EN PESO, INFERIOR AL 85 %, MEZCLADO
             EXCLUSIVA O PRINCIPALMENTE CON FIBRAS SINTÉTICAS
             O ARTIFICIALES, DE GRAMAJE INFERIOR O IGUAL A 2 0 0
             g/m2.

5211         TEJIDOS DE ALGODÓN, CON UN CONTENIDO DE
             ALGODÓN, EN PESO, INFERIOR AL 85 %, MEZCLADO
             EXCLUSIVA O PRINCIPALMENTE CON FIBRAS SINTÉTICAS
             O ARTIFICIALES, DE GRAMAJE SUPERIOR A 200 g/m2.

5212         LOS DEMÁS TEJIDOS DE ALGODÓN.


5309         TEJIDOS DE LINO.

5310         TEJIDOS DE YUTE O DE LAS DEMÁS FIBRAS TEXTILES
             DEL LIBER DE LA PARTIDA 5303.

5311         TEJIDOS DE LAS DEMÁS FIBRAS TEXTILES VEGETALES;
             TEJIDOS DE HILADOS DE PAPEL.

5401         HILO DE COSER DE FILAMENTOS SINTÉTICOS O
             ARTIFICIALES, INCLUSO ACONDICIONADO PARA LA
             VENTA AL POR MENOR.

5402         HILADOS DE FILAMENTOS SINTÉTICOS (EXCEPTO EL HILO
             DE COSER), SIN ACONDICIONAR PARA LA VENTA AL POR
             MENOR, INCLUIDOS LOS MONOFILAMENTOS SINTÉTICOS
             DE MENOS DE 67 DECITEX.

5403         HILADOS DE FILAMENTOS ARTIFICIALES (EXCEPTO EL
             HILO DE COSER), SIN ACONDICIONAR PARA LA VENTA AL
             POR MENOR, INCLUÍDOS LOS MONOFILAMENTOS
             ARTIFICIALES DE MENOS DE 67 DECITEX.

5406         HILADOS DE FILAMENTOS SINTÉTICOS O ARTIFICIALES
             (EXCEPTO EL HILO DE COSER), ACONDICIONADOS PARA
             LA VENTA AL POR MENOR.

5407         TEJIDOS DE HILADOS DE FILAMENTOS SINTÉTICOS,
             INCLUIDOS LOS TEJIDOS FABRICADOS CON LOS
             PRODUCTOS DE LA PARTIDA 5404.




5408         TEJIDOS DE HILADOS DE FILAMENTOS ARTIFICIALES,
             INCLUIDOS LOS TEJIDOS FABRICADOS CON PRODUCTOS
             DE LA PARTIDA 5405.




5503.20.00   De poliésteres

5512         TEJIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS DISCONTINUAS CON UN
             CONTENIDO DE FIBRAS SINTÉTICAS DISCONTINUAS, EN
             PESO, SUPERIOR O IGUAL AL 85 %.

5513         TEJIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS DISCONTINUAS CON UN
             CONTENIDO DE ESTAS FIBRAS, EN PESO,INFERIOR AL 8 5
             %, MEZCLADAS EXCLUSIVA O PRINCIPALMENTE CON
             ALGODÓN, DE GRAMAJE INFERIOR O IGUAL A 170 g/m2.

5514         TEJIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS DISCONTINUAS, CON UN
             CONTENIDO DE ESTAS FIBRAS, EN PESO, INFERIOR AL 8 5
             %, MEZCLADAS EXCLUSIVA O PRINCIPALMENTE CON
             ALGODÓN, DE GRAMAJE SUPERIOR A 170 g/m2.

5515         LOS DEMÁS        TEJIDOS DE    FIBRAS SINTÉTICAS
             DISCONTINUAS.
5516         TEJIDOS DE FIBRAS ARTIFICIALES DISCONTINUAS.



5601         GUATA DE MATERIAS TEXTILES Y ARTÍCULOS DE ESTA
             GUATA; FIBRAS TEXTILES DE LONGITUD INFERIOR O
             IGUAL A 5 mm (TUNDIZNOS), NUDOS Y MOTAS DE
             MATERIAS TEXTILES.




5602         FIELTRO, INCLUSO IMPREGNADO, RECUBIERTO, ( * * )
             REVESTIDO O ESTRATIFICADO.

5603.00.00   TELAS    SIN    TEJER, INCLUSO IMPREGNADAS,
             RECUBIERTAS, REVESTIDAS O ESTRATIFICADAS.




5604         HILOS Y CUERDAS DE CAUCHO, REVESTIDOS DE
             TEXTILES; HILADOS TEXTILES, TIRAS Y FORMAS IMILARES
             DE LAS PARTIDAS 5404 O 5405, IMPREGNADOS,
             RECUBIERTOS, REVESTIDOS O ENFUNDADOS CON
             CAUCHO O CON PLÁSTICO.

5605         HILADOS METÁLICOS E HILADOS METALIZADOS,
             INCLUSO ENTORCHADOS, CONSTITUIDOS POR HILADOS
             TEXTILES, TIRAS O FORMAS SIMILARES DE LAS PARTIDAS
             5404 O 5405, COMBINADOS CON HILOS, TIRAS O
             POLVO, DE METAL, O BIEN REVESTIDOS DE METAL.

5606         HILADOS ENTORCHADOS, TIRAS Y FORMAS SIMILARES DE
             LAS PARTIDAS 5404 O 5405, ENTORCHADAS (EXCEPTO
             LOS DE LA PARTIDA 5605 Y LOS HILADOS DE CRIN
             ENTORCHADOS); HILADOS DE CHENILLA; HILADOS DE
             "CADENETA".

5607         CORDELES, CUERDAS Y CORDAJES, TRENZADOS O NO,
             INCLUSO IMPREGNADOS, RECUBIERTOS, REVESTIDOS O
             ENFUNDADOS CON CAUCHO O CON PLÁSTICO.

5608         REDES DE MALLAS ANUDADAS, EN PAÑOS O EN PIEZAS,
             FABRICADAS CON CORDELES, CUERDAS O CORDAJES;
             REDES CONFECCIONADAS PARA LA PESCA Y DEMÁS
             REDES CONFECCIONADAS, DE MATERIAS TEXTILES.

5609.00.00   ARTÍCULOS DE HILADOS TIRAS O FORMAS SIMILARES DE
       LAS PARTIDAS 5404 O 5405, CORDELES, CUERDAS O
       CORDAJES, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA
       PARTE.

5701   ALFOMBRAS DE NUDO DE MATERIAS TEXTILES, INCLUSO
       CONFECCIONADAS.



5702   ALFOMBRAS Y DEMÁS REVESTIMIENTOS PARA EL SUELO
       DE MATERIAS TEXTILES, TEJIDOS SIN PELO INSERTADO
       NI FLOCADO, AUNQUE ESTÉN CONFECCIONADOS,
       INCLUIDAS LAS ALFOMBRAS LLAMADAS "KELIM" O
       "KILIM", "SCHUMACKS" O "SOUMAK", "KARAMANIE" Y
       ALFOMBRAS SIMILARES HECHAS A MANO.

5703   ALFOMBRAS Y DEMÁS REVESTIMIENTOS PARA EL SUELO
       DE MATERIAS TEXTILES, CON PELO INSERTADO, INCLUSO
       CONFECCIONADOS.




5704   ALFOMBRAS Y DEMÁS REVESTIMIENTOS PARA EL SUELO,
       DE FIELTRO, SIN PELO INSERTADO NI FLOCADOS,
       INCLUSO CONFECCIONADOS.




5705   LAS DEMÁS ALFOMBRAS Y REVESTIMIENTOS PARA EL
       SUELO    DE     MATERIAS TEXTILES, INCLUSO
       CONFECCIONADOS.




5801   TERCIOPELO Y FELPA TEJIDOS Y TEJIDOS DE CHENILLA,
       EXCEPTO LOS ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 5806.




5802   TEJIDOS CON BUCLES PARA TOALLAS, EXCEPTO LOS
       ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 5806; SUPERFICIES TEXTILES
       CON PELO INSERTADO, EXCEPTO LOS PRODUCTOS DE LA
       PARTIDA 5703.
5803   TEJIDOS DE GASA DE VUELTA, EXCEPTO LOS ARTÍCULOS
       DE LA PARTIDA 5806.



5804   TUL, TUL-BOBINOT Y TEJIDOS DE MALLAS ANUDADAS;
       ENCAJES EN PIEZAS, TIRAS O MOTIVOS.




5805   TAPICERIA TEJIDA A MANO (GOBELINOS, FLANDES,
       AUBUSSON, BEAUVAIS Y SIMILARES) Y TAPICERIA DE
       AGUJA (POR EJEMPLO: DE PUNTO PEQUEÑO ("PETIT
       POINT"), D E    PUNTO D E     CRUZ), INCLUSO
       CONFECCIONADAS.




5806   CINTAS, EXCEPTO LOS ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 5807;
       CINTAS SIN TRAMA, DE HILADOS O FIBRAS
       PARALELIZADOS Y AGLUTINADOS.




5807   ETIQUETAS, ESCUDOS Y ARTÍCULOS SIMILARES, DE
       MATERIAS TEXTILES, EN PIEZA, EN CINTAS O
       RECORTADOS, SIN BORDAR.




5808   TRENZAS EN PIEZA; ARTÍCULOS DE PASAMANERÍA Y
       ARTÍCULOS ORNAMENTALES ANÁLOGOS, EN PIEZA, SIN
       BORDAR, EXCEPTO LOS DE PUNTO; BELLOTAS, MADROÑ
       OS, POMPONES, BORLAS Y ARTÍCULOS SIMILARES.

5809   TEJIDOS DE HILOS DE METAL Y TEJIDOS DE HILADOS
       METÁLICOS O DE HILADOS TEXTILES METALIZADOS DE
       LA PARTIDA 5605, DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS EN
       PRENDAS DE VESTIR, MOBILIARIO O USOS SIMILARES, NO
       EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE.

5810   BORDADOS EN PIEZA, TIRAS O MOTIVOS.
5811.00.00   PRODUCTOS TEXTILES EN PIEZA, CONSTITUIDOS POR
             UNA O VARIAS CAPAS DE MATERIAS TEXTILES
             COMBINADAS CON UNA MATERIA DE RELLENO,
             ACOLCHADOS, EXCEPTO LOS BORDADOS DE LA PARTIDA
             5810.




5901         TEJIDOS RECUBIERTOS DE COLA O MATERIAS
             AMILACEAS, DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS PARA LA
             ENCUADERNACIÓN, CARTONAJE, ESTUCHERÍA O USOS
             SIMILARES; TELAS PARA CALCAR O TRASPARENTES
             PARA DIBUJAR; LIENZOS PREPARADOS PARA PINTAR;
             BUCARAN Y TEJIDOS RÍGIDOS SIMILARES DEL TIPO DE
             LOS UTILIZADOS EN SOMBRERERÍA.

5902         NAPAS TRAMADAS PARA NEUMÁTICOS FABRICADAS
             CON HILADOS DE ALTA TENACIDAD DE NAILON O DE
             OTRAS POLIAMIDAS, DE POLIESTERES O DE RAYON
             VISCOSA.




5903         TEJIDOS IMPREGNADOS, RECUBIERTOS, REVESTIDOS O
             ESTRATIFICADOS CON PLÁSTICO, EXCEPTO LOS DE LA
             PARTIDA 5902.




5904         LINÓLEO, INCLUSO CORTADO; REVESTIMIENTOS PARA EL
             SUELO FORMADOS POR UN RECUBRIMIENTO O
             REVESTIMIENTO APLICADO SOBRE UN SOPORTE TEXTIL,
             INCLUSO CORTADOS.

5905.00.00   REVESTIMIENTOS DE    MATERIAS TEXTILES PARA
             PAREDES.


5906         TEJIDOS CAUCHUTADOS, EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA
             5902.


5907.00.00   LOS DEMÁS TEJIDOS IMPREGNADOS, RECUBIERTOS O
             REVESTIDOS; LIENZOS PINTADOS PARA DECORACIONES
             DE TEATRO, FONDOS DE ESTUDIO O USOS ANÁLOGOS.
5908.00.00   MECHAS DE MATERIAS TEXTILES TEJIDAS, TRENZADAS O
             DE PUNTO, PARA LÁMPARAS, HORNILLOS, MECHEROS,
             VELAS O SIMILARES; MANGUITOS DE INCANDESCENCIA Y
             GENEROS DE PUNTO (EXCLUIDO EL CROCHE O
             GANCHILLO) TUBULARES UTILIZADOS PARA SU
             FABRICACION, INCLUSO IMPREGNADOS.

5909.00.00   MANGUERAS PARA BOMBAS Y TUBOS SIMILARES, DE
             MATERIAS TEXTILES, INCLUSO CON ARMADURAS O
             ACCESORIOS DE OTRAS MATERIAS.




5910.00.00   CORREAS TRANSPORTADORAS O DE TRANSMISIÓN, DE
             MATERIAS TEXTILES, INCLUSO REFORZADAS CON METAL
             O CON OTRAS MATERIAS.




5911         PRODUCTOS Y ARTÍCULOS TEXTILES PARA USOS
             TÉCNICOS CITADOS EN LA NOTA 7 DE ESTE CAPÍTULO.



6001         TERCIOPELO, FELPA (INCLUIDOS LOS GÉNEROS "DE PELO
             LARGO") Y GÉNEROS CON BUCLES, DE PUNTO.




6002         LOS DEMÁS GÉNEROS DE PUNTO.                         (**)


6301         MANTAS.                                             (**)

6302         ROPA DE CAMA, DE MESA, DE TOCADOR O DE COCINA.      (**)



6303         VISILLOS Y CORTINAS; GUARDAMALLETAS Y ARTÍCULOS
             SIMILARES PARA CAMAS.
6304         LOS DEMÁS ARTÍCULOS DE MOBLAJE, CON EXCLUSIÓN ( * * )
             DE LOS DE LA PARTIDA 9404.



6305         SACOS (BOLSAS) Y TALEGAS, PARA ENVASAR.             (**)


6306         TOLDOS DE CUALQUIER CLASE; TIENDAS (CARPAS); ( * * )
             VELAS PARA EMBARCACIONES, PARA DESLIZADORES, O
             PARA VEHÍCULOS TERRESTRES; ARTÍCULOS DE
             ACAMPAR.




6307         LOS DEMÁS ARTÍCULOS CONFECCIONADOS, INCLUIDOS
             LOS PATRONES PARA PRENDAS DE VESTIR.




6308.00.00   JUEGOS O SURTIDOS CONSTITUIDOS POR PIEZAS DE
             TEJIDO E HILADOS, INCLUSO CON ACCESORIOS, PARA LA
             CONFECCIÓN DE ALFOMBRAS, TAPICERÍA, MANTELES O
             SERVILLETAS BORDADOS O DE ARTÍCULOS TEXTILES
             SIMILARES, EN ENVASES PARA LA VENTA AL POR
             MENOR.

6310         TRAPOS, CORDELES, CUERDAS Y CORDAJES, DE
             MATERIAS TEXTILES, EN DESPERDICIOS O EN ARTÍCULOS
             DE DESECHO.




6406         PARTES DE CALZADO (INCLUIDAS LAS PARTES ( * * )
             SUPERIORES (CORTES) UNIDAS A PLANTILLAS QUE NO
             SEAN L A S      SUELAS); PLANTILLAS INTERIORES
             AMOVIBLES, TALONERAS Y ARTÍCULOS SIMILARES
             AMOVIBLES; POLAINAS, BOTINES Y        ARTÍCULOS
             SIMILARES, Y SUS PARTES.

6506         LOS DEMÁS SOMBREROS Y          TOCADOS, INCLUSO
             GUARNECIDOS.


7005.29.20   Con espesor superior a 10 mm

7007         VIDRIO DE SEGURIDAD CONSTITUIDO POR VIDRIO
             TEMPLADO O FORMADO POR HOJAS SOBREPUESTAS.
7009         ESPEJOS DE VIDRIO, ENMARCADOS O NO, INCLUIDOS LOS
             ESPEJOS RETROVISORES.



7013.32.00   De vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o
             igual a 5x10-6 por Kelvin, entre 0 ?C y 300 ?C




7014.00.00   VIDRIO PARA SEÑALIZACIÓN Y ELEMENTOS DE ÓPTICA
             DE VIDRIO (EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA 7015), SIN
             TRABAJAR ÓPTICAMENTE.




7412         ACCESORIOS DE TUBERÍA (POR EJEMPLO: EMPALMES
             (RACORES), CODOS, MANGUITOS), DE COBRE.



7806.00.00   LAS DEMÁS MANUFACTURAS DE PLOMO.



8301         CANDADOS, CERRADURAS Y CERROJOS (DE LLAVE, DE
             COMBINACIÓN O ELÉCTRICOS), DE METALES COMÚNES;
             CIERRES Y MONTURAS CIERRE CON CERRADURA
             INCORPORADA, DE METALES COMUNES; LLAVES DE
             METALES COMÚNES PARA ESTOS ARTICULOS.

8302         GUARNICIONES, HERRAJES Y ARTÍCULOS SIMILARES DE
             METALES COMUNES, PARA MUEBLES, PUERTAS,
             ESCALERAS, VENTANAS, PERSIANAS, CARROCERÍAS,
             ARTÍCULOS DE GUARNICIONERÍA, BAÚLES, ARCAS,
             COFRES Y DEMÁS MANUFACTURAS DE ESTA CLASE;
             COLGADORES, PERCHAS, SOPORTES Y ARTÍCULOS
             SIMILARES, DE METALES COMUNES; RUEDAS CON
             MONTURA DE METALES COMUNES; CIERRAPUERTAS
             AUTOMÁTICOS DE METALES COMUNES.

8308         CIERRES, MONTURAS CIERRE, HEBILLAS, HEBILLAS
             CIERRE, CORCHETES, GANCHOS, ANILLOS PARA OJETES Y
             ARTÍCULOS SIMILARES, DE METALES COMUNES, PARA
             PRENDAS D E        VESTIR, CALZADO, TOLDOS,
             MARROQUINERÍA O PARA CUALQUIER CONFECCIÓN O
             ARTÍCULO; REMACHES TUBULARES O CON ESPIGA
             HENDIDA DE METALES COMUNES; CUENTAS Y
             LENTEJUELAS, DE METALES COMUNES.

8309         TAPONES Y TAPAS (INCLUIDOS LOS TAPONES CORONA,
             LAS TAPAS ROSCADAS Y LOS TAPONES VERTEDORES),
             CÁPSULAS PARA BOTELLAS, TAPONES ROSCADOS,
             SOBRETAPAS, PRECINTOS Y DEMÁS ACCESORIOS PARA
             ENVASES, DE METALES COMUNES.

8310.00.00   PLACAS INDICADORAS, PLACAS RÓTULO, PLACAS DE
             DIRECCIONES Y PLACAS SIMILARES, CIFRAS, LETRAS Y
             SIGNOS DIVERSOS, DE METALES COMUNES, CON
             EXCLUSIÓN DE LOS DE LA PARTIDA 9405.

8903         YATES Y DEMÁS BARCOS Y EMBARCACIONES DE RECREO
             O DE DEPORTE; BARCAS (BOTES) DE REMO Y CANOAS.




9003         MONTURAS (ARMAZONES) DE GAFAS (ANTEOJOS) O DE
             ARTÍCULOS SIMILARES Y SUS PARTES.



9004         GAFAS (ANTEOJOS) CORRECTORAS, PROTECTORAS U
             OTRAS, Y ARTÍCULOS SIMILARES.



9009         APARATOS FOTOCOPIADORES POR SISTEMA ÓPTICO O
             POR CONTACTO Y APARATOS TERMOCOPIADORES.




9026         INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA LA MEDIDA O
             CONTROL DEL CAUDAL, DEL NIVEL, DE LA PRESIÓN O DE
             OTRAS CARACTERÍSTICAS VARIABLES DE LOS LÍQUIDOS
             O DE LOS GASES (POR EJEMPLO: CAUDALÍMETROS,
             INDICADORES DE NIVEL, MANOMETROS, CONTADORES DE
             CALOR), CON EXCLUSIÓN DE LOS INSTRUMENTOS Y
             APARATOS DE LAS PARTIDAS 9014, 9015, 9028 ó
             9032 (EXCEPTO LOS IDENTIFICADOS COMO BIENES DE
             INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES).
9401                ASIENTOS (CON EXCLUSIÓN DE LOS DE LA PARTIDA
                    9402), INCLUSO LOS TRASFORMABLES EN CAMA, Y SUS
                    PARTES.




9403                LOS DEMÁS MUEBLES Y SUS PARTES.


9405                APARATOS D E     ALUMBRADO (INCLUIDOS LOS
                    PROYECUORES) Y SUS PARTES, NO EXPRESADOS NI
                    COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE; ANUNCIOS Y LETREROS
                    LUMINOSOS, PLACAS INDICADORAS LUMINOSAS Y
                    ARTÍCULOS SIMILARES CON UNA FUENTE DE LUZ
                    INSEPARABLE, Y SUS PARTES NO EXPRESADAS NI
                    COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE.

9501.00.00          JUGUETES DE RUEDAS PROYECTADOS PARA SER
                    MONTADOS POR LOS NIÑOS (POR EJEMPLO: TRICICLOS,
                    PATINETES (MONOPATINES), COCHES DE PEDALES);
                    COCHES Y SILLAS DE RUEDAS PARA MUÑECAS.




9502                MUÑECAS QUE REPRESENTEN SOLAMENTE SERES
                    HUMANOS.


9503                LOS DEMAS JUGUETES;MODELOS REDUCIDOS ("EN
                    ESCALA")   Y    MODELOS       SIMILARES PARA
                    ENTRETENIMIENTO,      INCLUSO        ANIMADOS;
                    ROMPECABEZAS DE CUALQUIER CLASE.

9504                ARTÍCULOS PARA JUEGOS DE SOCIEDAD, INCLUIDOS LOS
                    JUEGOS CON MOTOR O CON MECANISMO, LOS BILLARES,
                    LAS MESAS ESPECIALES PARA JUEGOS DE CASINO Y LOS
                    JUEGOS DE BOLOS AUTOMÁTICOS.


7.- Elaborados con harina o sémola producidos a partir de trigo originario de los países
signatarios
1902                 PASTAS ALIMENTICIAS, INCLUSO     COCIDAS O
                     RELLENAS (DE CARNE U OTRAS SUSTANCIAS) O BIEN
                     PREPARADAS DE OTRA FORMA, TALES COMO
                     ESPAGUETIS, FIDEOS, MACARRONES, TALLARINES,
                     LASAÑAS ÑOQUIS RAVIOLES CANELONES; CUSCUS
                     INCLUSO PREPARADO.
1905                 PRODUCTOS DE PANADERÍA, PASTELERÍA O
                     GALLETERÍA, INCLUSO CON ADICIÓN DE CACAO;
                     HOSTIAS, SELLOS VACIOS DEL TIPO DE LOS USADOS
                     PARA MEDICAMENTOS, OBLEAS PARA SELLAR,
                     PASTAS SECAS DE HARINA, ALMIDÓN O FÉCULA, EN
                     HOJAS, Y PRODUCTOS SIMILARES.

8.- En envases elaborados a partir de insumos producidos en los países signatarios. Este
requisito adicional será de aplicación transitoria hasta el 31 de diciembre del 2000.
2201.10.10           Agua mineral, incluso gaseada
2201.10.90           Las demás


9.- Elaborada con malta producida a partir de la cebada originaria de los países
signatarios.
2203.00.00             CERVEZA DE MALTA                                      (**)


10.- Los productos de los capítulos 28 y 29 deben cumplir con el régimen general y ser
obtenidos a partir de un proceso productivo que traduzca una modificación molecular
resultante de una transformación substancial y que cree una nueva identidad química.
(**)

11.- En el caso de los jabones elaborados con aceite de almendra de palma, este aceite
debe ser originario de los países signatarios.
3401.11.10            Jabones

3401.19.11            Industriales

3401.19.19            Los demás                                              (**)


12.- El proceso de emulsionado fotosensible sobre la base deberá ser efectuado en el
territorio de los países signatarios.
3701.10.00           Para rayos X

                     Las demás placas y películas planas en las que por lo
3701.30.00
                     menos un lado exceda de 255 mm.

3701.99.00           Las demás

3702.10.00           Para rayos X

3702.39.00           Las demás

                     De anchura superior a 610 mm y longitud superior a
3702.42.00           200m, excepto para fotografía en colores
                     (policroma)
                      De anchura superior a 610 mm y de longitud inferior
3702.43.00
                      o igual a 200 m

                      De anchura superior a 105 mm pero inferior o igual a
3702.44.00
                      610 mm

3702.95.00            De anchura superior a 35 mm

3703.10.11            Para fotografía en colores (polícroma)

3703.10.19            Los demás

3703.20.10            Papel o cartón

3703.90.10            Papel o cartón


13.- Elaborados en base a principios activos producidos en el territorio de los países
signatarios.
                      AGROQUÍMICOS, EXCEPTO LOS PRESENTADOS PARA
3808                  LA VENTA AL POR MENOR Y LAS POSICIONES LOS
                      DEMAS.


14.- Impresos y laminados sobre películas de polietileno, polipropileno, mono o
biorientado o P.V.C, producidos en el territorio de los países signatarios.
3920.10.10           De polietileno

3920.10.90           Las demás

3920.20.10           De polipropileno

3920.20.90           Las demás

3920.41.10           De policloruro de vinilo

                     De copolímeros de cloruro de vinilo y acetato de
3920.41.20
                     vinilo

3920.41.90           Las demás

3920.71.00           De celulosa regenerada


15.- Impresos o laminados sobre películas de polietileno, copolímeros acrílicos y foil de
aluminio producidos en el territorio de los países signatarios.
3921.11.00           De polímeros de estireno


16.- Elaborados a partir de papel Kraft producido en el territorio de los países
signatarios.
Este requisito será de aplicación transitoria hasta el 31 de diciembre del 2000.
                     De gramaje superior o igual a 40 g/m2 pero inferior
4802.52.00                                                               (**)
                     o igual a 150 g / m 2
17.- Elaborados a partir de papel cristal producido en el territorio de los países
signatarios, que contengan dióxido de titanio. Este requisito será de aplicación transitoria
hasta el 31 de diciembre del 2000.
                      Papel cristal y demás            papeles    calandrados
4806.40.00
                      trasparentes o traslúcidos


18.- Elaborados a partir de papeles, polietileno y aluminio producidos en el territorio de
los países signatarios.
Este requisito será de aplicación transitoria hasta el 31 de diciembre del 2000.
4811.31.00            Blanqueados, de gramaje superior a 150 g / m 2


19.- Elaborados a partir de papel y cartón producidos en el territorio de los países
signatarios. Este requisito será de aplicación transitoria hasta el 31 de diciembre del
2000
                      Los demás sacos (bolsas); bolsitas (excluidas las
4819.40.00                                                              (**)
                      fundas para discos) y cucuruchos


20.- Elaborados a partir de hilados producidos en el territorio de los países signatarios.
                      CAZADORAS Y ARTICULOS SIMILARES, DE PUNTO,
6101                  PARA HOMBRES O NIÑOS, CON EXCLUSIÓN DE LOS
                      ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 6103.

                      ABRIGOS, CHAQUETONES, CAPAS, ANORAKS,
                      CAMPERAS, CAZADORAS Y ARTÍCULOS SIMILARES, DE
6102
                      PUNTO, PARA MUJERES O NIÑAS, CON EXCLUSIÓN DE
                      LOS ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 6104.

                      TRAJES (AMBOS O TERNOS), CONJUNTOS,
                      CHAQUETAS (SACOS), PANTALONES, PANTALONES
6103                  CON PETO Y PANTALONES CORTOS (EXCEPTO LOS ( * * )
                      TRAJES DE BAÑO (BAÑADORES)), DE PUNTO, PARA
                      HOMBRES O NIÑOS.

                      TRAJES SASTRE, CONJUNTOS, CHAQUETAS (SACOS),
                      VESTIDOS, F A L D A S , FALDAS    PANTALÓN,
                      PANTALONES, PANTALONES CON PETO Y
6104                                                               (**)
                      PANTALONES CORTOS (EXCEPTO LOS TRAJES DE
                      BAÑO (BAÑADORES)), DE PUNTO, PARA MUJERES O
                      NIÑAS.

6105                  CAMISAS DE PUNTO PARA HOMBRES O NIÑOS.                    (**)

                      CAMISAS, BLUSAS Y BLUSAS CAMISERAS, DE PUNTO,
6106                                                                (**)
                      PARA MUJERES O NIÑAS.

                      CALZONCILLOS (INCLUSO LOS QUE NO LLEGAN
6107                                                             (**)
                      HASTA LA CINTURA O NO SOBREPASAN LA INGLE)
                     CAMISONES, PIJAMAS, ALBORNOCES, BATAS Y
                     ARTÍCULOS SIMILARES, DE PUNTO, PARA HOMBRES O
                     NIÑOS.

                     COMBINACIONES, ENAGÜAS, BRAGAS (BOMBACHAS,
                     CALZONES) (INCLUSO LAS QUE NO LLEGAN HASTA
6108                 LA CINTURA), CAMISONES, PIJAMAS, SALTOS DE
                     CAMA, ALBORNOCES, BATAS Y            ARTICULOS
                     SIMILARES, DE PUNTO, PARA MUJERES O NIÑAS.

6109                 "T-SHIRTS" Y CAMISETAS INTERIORES, DE PUNTO.           (**)

                     SUETERES (JERSEIS), "PULLOVERS", "CÁRDIGANS",
6110                 CHALECOS Y ARTÍCULOS SIMILARES, INCLUSO CON ( * * )
                     CUELLO DE CISNE, DE PUNTO.

                     PRENDAS Y COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE
6111
                     VESTIR, DE PUNTO, PARA BEBÉS.

                     CONJUNTOS DE ABRIGO PARA ENTRENAMIENTO O
                     DEPORTE, MONOS (OVEROLES) Y CONJUNTOS DE
6112                                                          (**)
                     ESQUÍ, Y TRAJES DE BAÑO (BAÑADORES), DE
                     PUNTO.

                     PRENDAS DE VESTIR CONFECCIONADAS CON
6113                 GÉNEROS DE PUNTO DE LAS PARTIDAS 5903, 5 9 0 6
                     O 5907.

6114                 LAS DEMÁS PRENDAS DE VESTIR, DE PUNTO.                 (**)

                     "PANTY"-MEDIAS (MEDIAS-BRAGA, MEDIAS-BOM-
                     CHA), LEOTARDOS, CALZAS, MEDIAS, CALCETINES Y
6115                                                               (**)
                     ARTÍCULOS SIMILARES, INCLUSO PARA VÁRICES, DE
                     PUNTO.

6116                 GUANTES Y SIMILARES, DE PUNTO.

                     LOS DEMÁS COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE
                     VESTIR CONFECCIONADOS, DE PUNTO; PARTES DE
6117                                                            (**)
                     PRENDAS O DE COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE
                     VESTIR, DE PUNTO.


21.- Elaborados a partir de tejidos, internos y externos, producidos en territorios de los
países signatarios
                     ABRIGOS, CHAQUETONES, CAPAS, ANORAKS,
                     CAMPERAS, CAZADORAS Y ARTÍCULOS SIMILARES,
6201                                                            (**)
                     PARA HOMBRES O NIÑOS, CON EXCLUSIÓN DE LOS
                     ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 6203.

                     ABRIGOS, CHAQUETONES, CAPAS, ANORAKS,
6202                                                          (**)
                     CAMPERAS CAZADORAS Y ARTÍCULOS SIMILARES
       PARA MUJERES O NIÑAS, CON EXCLUSIÓN DE LOS
       ARTÍCULOS DE LA PARTIDA 6204.

       TRAJES (AMBOS O TERNOS), CONJUNTOS,
       CHAQUETAS (SACOS),PANTALONES, PANTALONES
6203   CON PETO Y PANTALONES CORTOS EXCEPTO LOS ( * * )
       TRAJES DE BAÑO (BAÑADORES)), PARA HOMBRES O
       NIÑOS.

       TRAJES SASTRE, CONJUNTOS, CHAQUETAS
       (SACOS),VESTIDOS, FALDAS, FALDAS PANTALÓN,
6204   PANTALONES, PANTALONES CON PETO Y ( * * )
       PANTALONES CORTOS (EXCEPTO LOS TRAJES DE
       BAÑO (BAÑADORES)), PARA MUJERES O NIÑAS.

6205   CAMISAS PARA HOMBRES O NIÑOS.                      (**)

       CAMISAS, BLUSAS Y BLUSAS CAMISERAS, PARA
6206                                            (**)
       MUJERES O NIÑAS.

       CAMISETAS INTERIORES, CALZONCILLOS (INCLUSO
       LOS QUE NO LLEGAN HASTA LA CINTURA O NO
6207   SOBREPASAN LA INGLE), CAMISONES, PIJAMAS, ( * * )
       ALBORNOCES, BATAS Y ARTÍCULOS SIMILARES, PARA
       HOMBRES O NIÑOS.

       CAMISETAS INTERIORES, COMBINACIONES, ENAGÜAS,
       BRAGAS (BOMBACHAS, CALZONES) (INCLUSO LAS
6208   QUE NO LLEGAN HASTA LA CINTURA), CAMISONES, ( * * )
       PIJAMAS, SALTOS DE CAMA, ALBORNOCES, BATAS Y
       ARTÍCULOS SIMILARES, PARA MUJERES O NIÑAS.

       PRENDAS Y COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE
6209
       VESTIR, PARA BEBÉS.

       PRENDAS DE VESTIR CONFECCIONADAS CON
6210   PRODUCTOS DE LAS PARTIDAS 5602, 5603, 5903,
       5906 O 5907.

       CONJUNTOS DE ABRIGO PARA ENTRENAMIENTO O
       DEPORTE, MONOS (OVEROLES) Y CONJUNTOS DE
6211                                            (**)
       ESQUÍ Y TRAJES DE BAÑO (BAÑADORES); LAS
       DEMÁS PRENDAS DE VESTIR.

       SOSTÉNES (CORPIÑOS), FAJAS, CORSÉS, TIRANTES
6212   (TIRADORES), LIGAS Y ARTÍCULOS SIMILARES, Y SUS ( * * )
       PARTES, INCLUSO DE PUNTO.

6213   PAÑUELOS DE BOLSILLO.

       CHALES, PAÑUELOS DE CUELLO, PASAMONTAÑAS,
6214   BUFANDAS, MANTILLAS, VELOS Y ARTÍCULOS
       SIMILARES.
6215               CORBATAS Y LAZOS SIMILARES.

6216               GUANTES Y SIMILARES.

                   LOS DEMÁS COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE
                   VESTIR CONFECCIONADOS; PARTES DE PRENDAS O
6217
                   DE COMPLEMENTOS (ACCESORIOS) DE VESTIR,
                   EXCEPTO LAS DE LA PARTIDA 6212.

                   SOMIERES; ARTÍCULOS DE CAMA Y ARTÍCULOS
                   SIMILARES (POR EJEMPLO: COLCHONES, CUBREPIES,
                   EDREDONES, COJINES, PUFES, ALMOHADAS), CON
9404               MUELLES (RESORTES) O BIEN RELLENOS O
                   GUARNECIDOS INTERIORMENTE CON CUALQUIER
                   MATERIA, INCLUIDOS LOS DE CAUCHO O DE
                   PLÁSTICO CELULARES, RECUBIERTOS O NO.


22.- Elaborados a partir de hierro fundido o forjado en el territorio de los países
signatarios.
                   PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE HIERRO O DE
                   ACERO SIN ALEAR, DE ANCHURA SUPERIOR O IGUAL
7208
                   A 600 mm, LAMINADOS EN CALIENTE, SIN CHAPAR
                   NI REVESTIR.

                   PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE HIERRO O DE
                   ACERO SIN ALEAR, DE ANCHURA SUPERIOR O IGUAL
7209
                   A 600 mm, LAMINADOS EN FRIO, SIN CHAPAR NI
                   REVESTIR.

                   PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE HIERRO O DE
7210               ACERO SIN ALEAR, DE ANCHURA SUPERIOR O IGUAL
                   A 600 mm, CHAPADOS O REVESTIDOS.

                   PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE HIERRO O DE
7211               ACERO SIN ALEAR, DE ANCHURA INFERIOR A 6 0 0
                   mm, SIN CHAPAR NI REVESTIR.

                   PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE HIERRO O DE
7212               ACERO SIN ALEAR, DE ANCHURA INFERIOR A 6 0 0
                   mm, CHAPADOS O REVESTIDOS.

7213               ALAMBRÓN DE HIERRO O DE ACERO SIN ALEAR.

                   BARRAS DE HIERRO O DE ACERO SIN ALEAR,
                   SIMPLEMENTE FORJADAS, LAMINADAS O
7214               EXTRUDIDAS (INCLUSO ESTIRADAS), EN CALIENTE,
                   ASÍ COMO LAS SOMETIDAS A TORSIÓN DESPUÉS DEL
                   LAMINADO.

                   LAS DEMÁS BARRAS DE HIERRO O DE ACERO SIN
7215
                   ALEAR.
7216   PERFILES DE HIERRO O DE ACERO SIN ALEAR.

7217   ALAMBRE DE HIERRO O DE ACERO SIN ALEAR.

       ACERO INOXIDABLE EN LINGOTES U OTRAS FORMAS
7218   PRIMARIAS; PRODUCTOS SEMIMANUFACTURADOS DE
       ACERO INOXIDABLE.

       PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE ACERO
7219   INOXIDABLE, DE ANCHURA SUPERIOR O IGUAL A 6 0 0
       mm.

       PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE ACERO
7220
       INOXIDABLE, DE ANCHURA INFERIOR A 600 mm.

7221   ALAMBRÓN DE ACERO INOXIDABLE.

7222   BARRAS Y PERFILES, DE ACERO INOXIDABLE.

7223   ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE.

       LOS DEMÁS ACEROS ALEADOS EN LINGOTES U
       OTRAS    F O R M A S PRIMARIAS; PRODUCTOS
7224
       SEMIMANUFACTURADOS DE LOS DEMÁS ACEROS
       ALEADOS.

       PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE LOS DEMÁS
7225   ACEROS ALEADOS, DE ANCHURA SUPERIOR O IGUAL
       A 600 mm.

       PRODUCTOS LAMINADOS PLANOS DE LOS DEMÁS
7226   ACEROS ALEADOS, DE ANCHURA INFERIOR A 6 0 0
       mm.

7227   ALAMBRÓN DE LOS DEMÁS ACEROS ALEADOS.

       BARRAS Y PERFILES, DE LOS DEMÁS ACEROS
7228   ALEADOS; BARRAS HUECAS PARA PERFORACIÓN, DE
       ACEROS ALEADOS O SIN ALEAR.

7229   ALAMBRE DE LOS DEMÁS ACEROS ALEADOS.

       TABLESTACAS DE HIERRO O DE ACERO, INCLUSO
       PERFORADAS O      HECHAS CON ELEMENTOS
7301
       ENSAMBLADOS; PERFILES OBTENIDOS POR
       SOLDADURA, DE HIERRO O DE ACERO.

       ELEMENTOS PARA VÍAS FÉRREAS, DE FUNDICIÓN, DE
       HIERRO O DE ACERO: CARRILES (RIELES),
       CONTRACARRILES (CONTRARIELES) Y CREMALLERAS,
7302   AGUJAS, PUNTAS DE CORAZÓN, VARILLAS PARA EL
       MANDO DE AGUJAS Y DEMÁS ELEMENTOS PARA EL
       CRUCE O      CAMBIO D E VÍAS, TRAVIESAS
       (DURMIENTES) BRIDAS COJINETES CUÑAS PLACAS
       DE ASIENTO, PLACAS DE SUJECIÓN, PLACAS Y
       TIRANTES DE SEPARACIÓN Y DEMÁS PIEZAS
       PROYECTADAS ESPECIALMENTE P A R A           LA
       COLOCACIÓN, LA UNIÓN O LA FIJACIÓN DE CARRILES
       (RIELES).

7303   TUBOS Y PERFILES HUECOS, DE FUNDICIÓN.

       TUBOS Y PERFILES HUECOS, "SIN SOLDADURA" ("SIN
7304
       COSTURA"), DE HIERRO O DE ACERO.

       LOS DEMÁS TUBOS (POR EJEMPLO: SOLDADOS O
       REMACHADOS), DE SECCIONES INTERIOR Y EXTERIOR
7305
       CIRCULARES, DE DIÁMETRO EXTERIOR SUPERIOR A
       406,4 mm, DE HIERRO O DE ACERO.

       LOS DEMÁS TUBOS Y PERFILES HUECOS (POR
       EJEMPLO: SOLDADOS, REMACHADOS, GRAPADOS O
7306
       CON LOS BORDES SIMPLEMENTE APROXIMADOS), DE
       HIERRO O DE ACERO.

       ACCESORIOS DE TUBERÍA (POR EJEMPLO: EMPALMES
7307   (RACORES), CODOS, MANGUITOS), DE FUNDICIÓN, DE
       HIERRO O DE ACERO.

       CONSTRUCCIONES Y PARTES DE CONSTRUCCIONES
       (POR EJEMPLO: PUENTES Y PARTES DE PUENTES,
       COMPUERTAS DE ESCLUSAS, TORRES, CASTILLETES,
       PILARES, COLUMNAS, ARMAZONES PARA TECHADOS,
       TECHADOS, PUERTAS Y VENTANAS Y SUS MARCOS,
       BASTIDORES Y UMBRALES, CORTINAS DE CIERRE,
7308
       BALAUSTRADAS), DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE
       ACERO, CON EXCEPCIÓN DE LAS CONSTRUCCIONES
       PREFABRICADAS DE LA PARTIDA 9406; CHAPAS,
       BARRAS, PERFILES, TUBOS Y SIMILARES, DE
       FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO, PREPARADOS
       PARA LA CONSTRUCCIÓN.

       DEPÓSITOS, CISTERNAS, CUBAS Y RECIPIENTES
       SIMILARES PARA CUALQUIER MATERIA (CON
       EXCEPCION DE LOS GASES COMPRIMIDOS O
7309   LICUADOS), DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO,
       DE CAPACIDAD SUPERIOR A 300l, SIN DISPOSITIVOS
       MECÁNICOS NI TÉRMICOS, INCLUSO CON
       REVESTIMIENTO INTERIOR O CALORÍFUGO.

       DEPÓSITOS, BARRILES, TAMBORES, BIDONES, BOTES
       (LATAS) Y RECIPIENTES SIMILARES, PARA CUALQUIER
7310   MATERIA (CON EXCEPCION DE LOS GA-SES
       COMPRIMIDOS O LICUADOS), DE FUNDICIÓN, DE
       HIERRO O DE ACERO DE CAPACIDAD INFERIOR O
       IGUAL A 300 l, SIN DISPOSITIVOS MECÁNICOS NI
       TÉRMICOS, INCLUSO CON REVESTIMIENTO INTERIOR
       O CALORÍFUGO.

       RECIPIENTES PARA GASES COMPRIMIDOS O
7311
       LICUADOS, DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO.

       CABLES, TRENZAS, ESLINGAS Y       ARTÍCULOS
7312   SIMILARES, DE HIERRO O DE ACERO, SIN AISLAR
       PARA USOS ELÉCTRICOS.

       ALAMBRE DE PÚAS, DE HIERRO O DE ACERO;
       ALAMBRE (INCLUIDO EL ALAMBRE DOBLE) O FLEJE,
7313
       TORCIDOS, INCLUSO CON PÚAS, DE HIERRO O DE
       ACERO, DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS PARA CERCAR.

       TELAS METÁLICAS (INCLUIDAS LAS CONTINUAS O
       SINFIN), REDES Y ENREJADOS, DE ALAMBRE DE
7314
       HIERRO O DE ACERO; CHAPAS Y BANDAS,
       DESPLEGADAS, DE HIERRO O DE ACERO.

       CADENAS Y SUS PARTES, DE FUNDICIÓN, DE HIERRO
7315
       O DE ACERO.

       ANCLAS, REZONES Y SUS PARTES, DE FUNDICIÓN, DE
7316
       HIERRO O DE ACERO.

       PUNTAS, CLAVOS, CHINCHETAS (CHINCHES),
       GRAPAS, APUNTADAS, GRAPAS ONDULADAS O
       BISELADAS Y ARTÍCULOS SIMILARES, DE FUNDICIÓN,
7317
       DE HIERRO O DE ACERO, INCLUSO CON CABEZA DE
       OTRAS MATERIAS, CON EXCLUSIÓN DE LOS DE
       CABEZA DE COBRE.

       TORNILLOS, PERNOS, TUERCAS, TIRAFONDOS,
       ESCARPIAS R OSCADAS, REMACHES, PASADORES,
       CLA-VIJAS, CHAVETAS, ARANDELAS (INCLUIDAS
7318
       LAS ARANDELAS DE RESORTE O MUELLE) Y
       ARTICULOS SIMILARES, DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O
       DE ACERO.

       AGUJAS DE COSER, DE TEJER, PASACINTAS, AGUJAS
       DE GANCHILLO (CROCHE), PUNZONES PARA BORDAR
       Y ARTÍCULOS SIMILARES, DE USO MANUAL, DE
7319   HIERRO O DE ACERO; IMPERDIBLES (ALFILERES DE
       GANCHO) Y DEMÁS ALFILERES DE HIERRO O DE
       ACERO, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN
       OTRA PARTE.

       RESORTES (MUELLES), BALLESTAS Y SUS HOJAS, DE
7320
       HIERRO O DE ACERO.
                     ESTUFAS, CALDERAS CON HOGAR, COCINAS
                     (INCLUIDAS L A S QUE PUEDAN UTILIZARSE
                     ACCESORIAMENTE PARA CALEFACCIÓN CENTRAL),
7321                 BARBACOAS (PARRILLAS), BRASEROS, HORNILLOS
                     DE GAS, CALIENTAPLATOS Y APARATOS NO
                     ELÉCTRICOS SIMILARES, DE USO DOMÉSTICO, Y SUS
                     PARTES, DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO.

                     RADIADORES PARA LA CALEFACCIÓN CENTRAL, DE
                     CALENTAMIENTO NO ELÉCTRICO, Y SUS PARTES, DE
                     FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO, GENERADORES
                     Y DISTRIBUIDORES DE AIRE CALIENTE (INCLUIDOS
                     LOS DISTRIBUIDORES QUE PUEDAN FUNCIONAR
7322
                     TAMBIÉN COMO DISTRIBUIDORES DE AIRE FRESCO O
                     ACONDICIONADO), D E        CALENTAMIENTO NO
                     ELÉCTRICO, QUE LLEVEN UN VENTILADOR O UN
                     SOPLADOR CON MOTOR, Y SUS PARTES, DE
                     FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO.

                     ARTICULOS DE USO DOMÉSTICO Y SUS PARTES, DE
                     FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO; LANA DE
                     HIERRO O DE ACERO; ESPONJAS, ESTROPAJOS,
7323
                     GUANTES Y ARTÍCULOS SIMILARES PARA FREGAR,
                     LUSTRAR O USOS ANÁLOGOS, DE HIERRO O DE
                     ACERO.

                     ARTÍCULOS DE HIGIENE O DE TOCADOR, Y SUS
7324
                     PARTES, DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO.

                     LAS DEMÁS MANUFACTURAS MOLDEADAS DE
7325
                     FUNDICIÓN, DE HIERRO O DE ACERO.

                     LAS DEMÁS MANUFACTURAS DE HIERRO O DE
7326
                     ACERO.


23.- Impresos o laminados sobre foil de aluminio producido en el territorio de los países
signatarios.
7607.19.00          Los demás

7607.20.00          Con soporte


24.- Cumplirán con el requisito de contenido de valor agregado en los países signatarios
del sesenta por ciento (60%
2008.20.10          En agua edulcorada, incluido el jarabe                 (**)

2008.20.90          Las demás                                              (**)

2009.70.00          Jugo de manzana                                        (**)

2009.80.10          De frutos                                              (**)
2009.90.00   Mezclas de jugos                                        (**)

4819.10.00   Cajas de papel o cartón corrugado (ondulado)            (**)

             Cajas y cartonajes, plegables, de papel o cartón, sin
4819.20.00
             corrugar (ondular)

             TARJETAS POSTALES IMPRESAS O ILUSTRADAS;
             TARJETAS IMPRESAS CON FELICITACIONES O
4909         COMUNICACIONES PERSONALES, AUNQUE LLEVEN ( * * )
             ILUSTRACIONES, INCLUSO CON SOBRES, ADORNOS O
             APLICACIONES.

             CALZADO IMPERMEABLE CON SUELA Y PARTE
             SUPERIOR (CORTE) DE CAUCHO O DE PLÁSTICO,
             CUYA PARTE SUPERIOR NO SE HAYA UNIDO A LA
6401         SUELA POR COSTURA O POR MEDIO DE REMACHES, ( * * )
             CLAVOS, TORNILLOS, ESPIGAS O DISPOSITIVOS
             SIMILARES, NI SE HAYA FORMADO CON DIFERENTES
             PARTES UNIDAS DE LA MISMA MANERA.

             LOS DEMÁS CALZADOS CON SUELA Y PARTE
6402                                                   (**)
             SUPERIOR (CORTE) DE CAUCHO O DE PLASTICO.

             CALZADO CON SUELA DE CAUCHO, PLÁSTICO,
6403         CUERO NATURAL O ARTIFICIAL (REGENERADO) Y ( * * )
             PARTE SUPERIOR (CORTE) DE CUERO NATURAL.

             CALZADO CON SUELA DE CAUCHO, DE PLÁSTICO O
6404         DE CUERO NATURAL O ARTIFICIAL (REGENERADO) Y ( * * )
             PARTE SUPERIOR (CORTE) DE MATERIAS TEXTILES.

6405         LOS DEMÁS CALZADOS.                                     (**)

             ÚTILES INTERCAMBIABLES PARA HERRAMIENTAS DE
             MANO, INCLUSO MECÁNICAS, O PARA MÁQUINAS
             HERRAMIENTA (POR EJEMPLO: DE EMBUTIR,
             ESTAMPAR, PUNZONAR, ATERRAJAR, ROSCAR,
8207
             TALADRAR, MANDRINAR, BROCHAR, FRESAR,
             TORNEAR, ATORNILLAR), INCLUIDAS LAS HILERAS DE
             ESTIRADO O DE EXTRUSIÓN DE METALES, ASI COMO
             LOS ÚTILES DE PERFORACIÓN O DE SONDEO.

             REACTORES NUCLEARES, CALDERAS, MÁQUINAS,
             APARATOS Y ARTEFACTOS MECÁNICOS; PARTES DE
84                                                      (**)
             ESTAS MÁQUINAS O APARATOS (EXCEPTO LAS
             PARTIDAS 8470 A 8 4 7 3 )

             MÁQUINAS, APARATOS Y MATERIAL ELÉCTRICO Y
             SUS PARTES; APARATOS DE GRABACIÓN O DE
85                                                        (**)
             REPRODUCCIÓN DE SONIDO, APARATOS DE
             GRABACIÓN O DE REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES Y DE
             SONIDO EN TELEVISIÓN, Y LAS PARTES Y
             ACCESORIOS DE ESTOS APARATOS (EXCEPTO LAS
             PARTIDAS 8506, 8513, 8519, 8522, 8523, 8524,
             8525, 8531, 8537, 8540, 8541, 8542 Y 8543 Y
             LOS ITEM 8544.20.00, 8544.30.10, 8544.30.90,
             8544.49.00, 8544.51.00, 8544.59.10, 8544.59.90
             Y 8544.70.00)

             VEHÍCULOS Y MATERIAL PARA VÍAS FÉRREAS O
             SIMILARES Y SUS PARTES; APARATOS MECÁNICOS
86
             (INCLUSO ELECTROMECÁNICOS) DE SEÑALIZACIÓN
             PARA VÍAS DE COMUNICACIÓN

             VEHÍCULOS AUTOMÓVILES, TRACTORES, CICLOS Y
87           DEMÁS VEHÍCULOS TERRESTRES, SUS PARTES Y ( * * )
             ACCESORIOS

             LAS    DEMÁS AERONAVES (POR EJEMPLO:
             HELICÓPTEROS, AVIONES); VEHÍCULOS ESPACIALES
8802
             (INCLUIDOS LOS SATÉLITES) Y SUS VEHÍCULOS DE
             LANZAMIENTO.

             PARTES DE LOS APARATOS DE LAS PARTIDAS 8 8 0 1
8803
             U 8802.

             APARATOS Y DISPOSITIVOS PARA EL LANZAMIENTO
             DE AERONAVES; APARATOS Y DISPOSITIVOS PARA
8805         EL ATERRIZAJE EN PORTAVIONES Y APARATOS Y
             DISPOSITIVOS SIMILARES; A P A R A T O S DE
             ENTRENAMIENTO DE VUELO EN TIERRA; SUS PARTES.

             TRANSATLÁNTICOS, BARCOS PARA EXCURSIONES
             (CRUCEROS), TRANSBORDADORES, CARGUEROS,
8901
             GABARRAS (BARCAZAS) Y BARCOS SIMILARES PARA
             EL TRANSPORTE DE PERSONAS O DE MERCANCÍAS.

             BARCOS DE PESCA; BARCOS FACTORÍA Y DEMÁS
8902.00.00   BARCOS PARA EL TRATAMIENTO O LA PREPARACIÓN
             DE CONSERVAS DE PRODUCTOS DE LA PESCA.

8904.00.00   REMOLCADORES Y BARCOS EMPUJADORES.

             BARCOS FARO, BARCOS BOMBA, DRAGAS,
             PONTONES GRÚA Y DEMÁS BARCOS EN LOS QUE LA
             NAVEGACIÓN SEA ACCESORIA EN RELACIÓN CON LA
8905
             FUNCIÓN PRINCIPAL; DIQUES FLOTANTES;
             PLATAFORMAS D E       PERFORACIÓN O      DE
             EXPLOTACIÓN, FLOTANTES O SUMERGIBLES.

             LOS DEMÁS BARCOS, INCLUIDOS LOS BARCOS DE
8906.00.00   GUERRA Y LOS BARCOS DE SALVAMENTO QUE NO
             SEAN DE REMOS.
       LOS DEMÁS ARTEFACTOS FLOTANTES (POR
8907   EJEMPLO: BALSAS, DEPÓSITOS, CAJONES, INCLUSO
       DE AMARRE, BOYAS Y BALIZAS).

       LENTES, PRISMAS, ESPEJOS Y DEMÁS ELEMENTOS DE
       ÓPTICA DE CUALQUIER MATERIA, MONTADOS, PARA
9002
       INSTRUMENTOS O APARATOS, EXCEPTO LOS DE
       VIDRIO SIN TRABAJAR OPTICAMENTE.

       ANTEOJOS DE LARGA VISTA BINOCULARES O
       MONOCULARES, A N T E O J O S ASTRONÓMICOS,
       TELESCOPIOS ÓPTICOS, Y SUS ARMAZONES; LOS
9005
       DEMÁS INSTRUMENTOS DE ASTRONOMÍA Y SUS
       ARMAZONES, CON EXCLUSIÓN DE LOS APARATOS DE
       RADIOASTRONOMÍA.

       C Á M A R A S FOTOGRÁFICAS; A P A R A T O S Y
       DISPOSITIVOS, INCLUIDOS LAS LÁMPARAS Y TUBOS,
9006   PARA L A PRODUCCIÓN DE DESTELLOS EN
       FOTOGRAFÍA, CON EXCLUSIÓN DE LAS LÁMPARAS Y
       TUBOS DE DESCARGA DE LA PARTIDA 8539.

       CÁMARAS Y PROYECTORES CINEMATOGRÁFICOS,
9007   INCLUSO CON GRABADORES O REPRODUCTORES DE
       SONIDO INCORPORADOS.

       PROYECTORES DE IMÁGEN FIJA; AMPLIADORAS O
9008
       REDUCTORAS FOTOGRÁFICAS.

       APARATOS Y MATERIAL PARA LABORATORIOS
       FOTOGRÁFICOS O CINEMATOGRÁFICOS (INCLUIDOS
       LOS APARATOS PARA PROYECTAR EL TRAZADO DE
       CIRCUITOS SOBRE SUPERFICIES SENSIBILIZADAS DE
9010
       MATERIALES SEMICONDUCTORES), NO EXPRESADOS
       NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE DE ESTE
       CAPITULO; NEGATOSCOPIOS; PANTALLAS DE
       PROYECCIÓN.

       MICROSCOPIOS ÓPTICOS, INCLUIDOS LOS PARA
9011   FOTOMICROGRAFÍA, CINEFOTOMICROGRAFÍA O
       MICROPROYECCIÓN.

       MICROSCOPIOS, EXCEPTO LOS        ÓPTICOS, Y
9012
       DIFRACTÓGRAFOS.

       DISPOSITIVOS DE CRISTALES LIQUIDOS QUE NO
       CONSTITUYAN ARTÍCULOS COMPRENDIDOS MÁS
       ESPECÍFICAMENTE EN OTRA PARTE; LÁSERES,
9013
       EXCEPTO LOS DIODOS LÁSER; LOS DEMÁS
       APARATOS E INSTRUMENTOS DE ÓPTICA, NO
       EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE DE
             ESTE CAPÍTULO.

             BRÚJULAS, INCLUIDOS LOS COMPASES DE
9014         NAVEGACIÓN; LOS DEMÁS INSTRUMENTOS Y
             APARATOS DE NAVEGACIÓN.

             INSTRUMENTOS Y APARATOS DE GEODESIA, DE
             TOPOGRAFÍA, DE AGRIMENSURA, DE NIVELACIÓN, DE
             FOTOGRAMETRÍA, D E         HIDROGRAFÍA, DE
9015
             OCEANOGRAFÍA, DE HIDROLOGÍA, DE METEOROLOGÍA
             O DE GEOFÍSICA, CON EXCLUSIÓN DE LAS BRÚJULAS;
             TELÉMETROS.

             BALANZAS SENSIBLES A UN PESO INFERIOR O IGUAL
9016.00.00
             A 5

             INSTRUMENTOS DE DIBUJO, DE TRAZADO O DE
             CÁLCULO (POR EJEMPLO: MÁQUINAS PARA DIBUJAR,
             PANTÓGRAFOS, TRANSPORTADORES, ESTUCHES DE
             DIBUJO, REGLAS Y CÍRCULOS, DE CÁLCULO);
9017         INSTRUMENTOS MANUALES DE MEDIDA DE
             LONGITUDES ( P O R      EJEMPLO:    METROS,
             MICROMETROS, CALIBRADORES Y CALIBRES), NO
             EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE DE
             ESTE CAPÍTULO.

             INSTRUMENTOS Y APARATOS DE MEDICINA, CIRUGÍA,
             ODONTOLOGÍA O VETERINARIA, INCLUIDOS LOS DE
9018         ESCINTIGRAFÍA Y        DEMÁS      APARATOS
             ELECTROMÉDICOS, ASÍ COMO LOS APARATOS PARA
             PRUEBAS VISUALES.

             APARATOS DE MECANOTERAPIA; APARATOS PARA
             MASAJES; APARATOS DE SICOTECNIA; APARATOS DE
             OZONOTERAPIA,       OXIGENOTERAPIA         O
9019
             AEROSOLTERAPIA, APARATOS RESPIRATORIOS DE
             REANIMACIÓN Y DEMÁS APARATOS DE TERAPIA
             RESPIRATORIA.

             APARATOS DE RAYOS X Y APARATOS QUE UTILICEN
             LAS RADIACIONES ALFA, BETA O GAMMA, INCLUSO
             PARA USO MÉDICO, QUIRÚRGICO, ODONTOLÓGICO O
             VETERINARIO, INCLUIDOS LOS APARATOS DE
9022         RADIOGRAFÍA O RADIOTERAPIA, TUBOS DE RAYOS X
             Y DEMÁS DISPOSITIVOS GENERADORES DE RAYOS X,
             GENERADORES DE TENSIÓN, PUPITRES DE MANDO,
             PANTALLAS, LAS MESAS, SILLONES Y SOPORTES
             SIMILARES PARA EXAMEN O PARA TRATAMIENTO.

             MÁQUINAS Y APARATOS PARA ENSAYOS DE DUREZA,
9024
             DE TRACCIÓN DE COMPRESIÓN DE ELASTICIDAD O
       DE OTRAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS
       MATERIALES (POR EJEMPLO: METALES, MADERA,
       TEXTILES, PAPEL, PLÁSTICO).

       INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA ANÁLISIS
       FÍSICOS O QUÍMICOS (POR EJEMPLO: POLARIMETROS,
       REFRACTOMETROS,               ESPECTROMETROS,
       ANALIZADORES DE GASES O DE HUMOS);
9027   INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA ENSAYOS DE
       VISCOSIDAD, DE POROSIDAD, DE DILATACIÓN, DE
       TENSIÓN SUPERFICIAL O SIMILARES O PARA MEDIDAS
       CALORIMÉTRICAS, ACÚSTICAS O FOTOMÉTRICAS
       (INCLUIDOS LOS EXPOSIMETROS); MICROTOMOS.

       CONTADORES DE GASES, DE LIQUIDOS O DE
9028   ELECTRICIDAD, INCLUIDOS LOS CONTADORES PARA
       SU CALIBRACIÓN.

       LOS DEMÁS CONTADORES (POR EJEMPLO:
       CUENTARREVOLUCIONES, CONTADORES DE
       PRODUCCIÓN, TAXÍMETROS, CUENTAKILÓMETROS,
9029   PODOMETROS); VELOCÍMETROS Y TACÓMETROS,
       EXCEPTO LOS DE LAS PARTIDAS 9014 O 9015;
       ESTROBOSCOPIOS (EXCEPTO IDENTIFICADOS COMO
       BIENES DE INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES).

       OSCILOSCOPIOS, ANALIZADORES DE ESPECTRO Y
       DEMÁS INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA LA
       MEDIDA O CONTROL DE MAGNITUDES ELÉCTRICAS;
       INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA LA MEDIDA O
9030
       DETECCIÓN DE RADIACIONES ALFA, BETA, GAMMA,
       X, CÓSMICAS O DEMÁS RADIACIONES IONIZANTES
       (EXCEPTO IDENTIFICADOS COMO BIENES DE
       INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES).

       INSTRUMENTOS, APARATOS Y MÁQUINAS DE MEDIDA
       O DE CONTROL, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS
9031   EN OTRA PARTE DE ESTE CAPÍTULO; PROYECTORES
       DE PERFILES (EXCEPTO IDENTIFICADOS COMO BIENES
       DE INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES).

       INSTRUMENTOS Y APARATOS PARA LA REGULACIÓN
       O    CONTROL,      AUTOMÁTICOS (EXCEPTO
9032
       IDENTIFICADOS COMO BIENES DE INFORMÁTICA Y
       TELECOMUNICACIONES).

       MOBILIARIO PARA L A    MEDICINA, CIRUGÍA,
       ODONTOLOGÍA O VETERINARIA (POR EJEMPLO:
9402
       MESAS    DE    OPERACIONES, M E S A S DE
       RECONOCIMIENTO CAMAS CON MECANISMO PARA
                      USOS CLÍNICOS, SILLONES DE DENTISTA); SILLONES
                      PARA PELUQUERÍA Y SILLONES SIMILARES, CON
                      DISPOSITIVOS DE ORIENTACIÓN Y DE ELEVACIÓN;
                      PARTES DE ESTOS ARTÍCULOS.

9406                  CONSTRUCCIONES PREFABRICADAS.
----------
(**) Ver Apéndice 2

25.- Sector de Telecomunicaciones e Informática
1.- Sector de Telecomunicaciones
NALADISA         DESCRIPCION                  REQUISITO

                 Aparatos eléctricos de       Deben cumplir con el requisito de origen
                 telefonía o de telegrafía    previsto en el Artículo 3, inciso "g" del
                 con hilos, incluidos los     Anexo 9, y el siguiente proceso
                 aparatos de                  productivo: montaje como mínimo de 80%
                 telecomunicación por         de las placas de circuito impreso, por
                 corriente portadora          producto; montaje y soldadura de todos
8517             EXCEPTO:                     los componentes en la placa de circuito
                 8517.20.00                   impreso; de las partes eléctricas y
                 8517.40.00                   mecánicas totalmente desagregadas a
                 8517.81.00                   nivel básico de componentes e integración
                                              de las placas de circuito impreso y en las
                                              partes eléctricas y mecánicas en la
                                              formación del producto final.

                 Aparatos emisores de
                 radiotelefonía, de
                 radiotelegrafía, de
                 radiodifusión o de
                 televisión, incluso con un
                 aparato receptor o un
8525
                 aparato de grabación o de
                 reproducción de sonido,
                 incorporados; cámaras de
                 televisión
                 EXCEPTO: 8525.20.00


8527.90.00       Los demás

                 Circuitos      impresos
                 montados             con
8529.90.00
                 componentes eléctricos o
                 electrónicos

                 Las demás máquinas y
8543.80.00
                 aparatos
2.- Sector de Informática
01 - Básico

8470.50.00         8471.20.00       8471.91.00         8471.92.00       8471.93.00

8471.99.00         8472.90.00       8473.29.00         8473.30.00       8473.40.00

8511.80.00         8517.20.00       8517.40.00         8517.81.00       8531.20.00

8537.10.00         8540.11.00       8540.12.00         8540.30.00       9026.10.00

9028.30.00         9030.20.00       9030.39.00         9030.40.00       9030.81.00

9030.89.00         9030.90.00       9031.80.00         9032.89.00       9032.90.00

A. Montaje y soldadura de todos los componentes en las placas de circuito impreso.
B. Montaje de las partes eléctricas y mecánicas, totalmente desagregadas a nivel básico
de componentes.
C. Integración de las placas de circuito impreso y de las partes eléctricas y mecánicas en
la formación del producto final de acuerdo con los ítem "A" y "B" anteriores.
Están excentos de montaje los siguientes módulos o subconjuntos:
1) Mecanismos (ítem 8473.30.00) para impresoras del ítem 8471.92.00;
2) Mecanismos (ítem 8517.90.00) para aparatos de "facsímil" de los ítem 8517.20.00 y
8517.40.00;
3) Banco de martillos (ítem 8473.30.00) para impresoras de línea (ítem 8471.92.00)
Se admitirá la utilización de subconjuntos montados en las Partes Signatarias por
terceros, siempre que la producción de los mismos atienda lo establecido en los ítem " A "
y "B".
No desnaturaliza el cumplimiento del Régimen de Origen definido la inclusión de un
mismo cuerpo o gabinete de unidades de discos magnéticos, ópticos y fuente de
alimentación.

02.- Microcomputadoras portátiles (8471.20.00)
A. Montaje y soldadura de todos los componentes en las placas de circuito impreso que
implementan las funciones de procesamiento y memoria, las controladoras de periféricos
par teclado, video y unidades de discos magnéticos duros y las interfases de
comunicación en serie y paralela acumulativamente.
Cuando las unidades centrales de procesamiento se incorporen en el mismo cuerpo o
gabinete, placa de circuito impreso que implementen las funciones de red local o
emulación de terminal, estas placas también deberán tener el montaje y soldadura de
todos los componentes en las placas de circuito impreso.
B. Montaje de las partes eléctricas y mecánicas, totalmente desagregadas a nivel básico
de componentes.
C. Integración de las placas de circuito impreso y de las partes eléctricas y mecánicas en
la formación del producto final de acuerdo con los ítem "A" y "B" anteriores.
Están excentos del montaje los siguientes módulos o subconjuntos:
- Visor ("display") (ítem 8473.30.00)
La inclusión en un mismo cuerpo o gabinete de unidades de discos magnéticos, ópticos y
fuente de alimentación no desnaturaliza el cumplimiento del Régimen de Origen definido.

03.- Unidades digitales de procesamiento de computadoras de pequeña capacidad
(8471.91.00)
A. Montaje y soldadura de todos los componentes en las placas de circuito impreso que
implementan las funciones de procesamiento y memoria y las siguientes interfases: en
serie, paralela, de unidades de discos magnéticos, de teclado y de video
acumulativamente.
Cuando las unidades centrales de procesamiento incorporen al mismo cuerpo o gabinete
placas de circuito impreso que implementen las funciones de red local o emulación de
terminal estas placas también deberán tener un montaje y soldadura de todos los
componentes en las placas de circuito impreso.
En las unidades digitales de procesamiento del tipo "discless" destinadas a interconexión
en redes locales, el montaje de la placa que implementa la interfase de red local podrá
sustituir el montaje de las placas que implementan las interfases en serie, paralela y de
unidades de discos magnéticos.
B. Montaje de las partes eléctricas y mecánicas, totalmente desagregadas a nivel básico
de componentes.
C. Integración de las placas de circuito impreso y de las partes eléctricas y mecánicas en
la formación del producto final de acuerdo con los ítem "A" y "B" anteriores.
No desnaturaliza el cumplimiento del Régimen de Origen definido la inclusión en un
mismo cuerpo o gabinete de unidades de discos magnéticos, ópticos y fuente de
alimentación.

04.- Unidades digitales de computadoras de capacidad mediana y grande (8471.91.00)
A. Montaje y soldadura de todos los componentes en el conjunto de placas de circuito
impreso que implementen como mínimo 3 (tres) de las 5 (cinco) siguientes funciones: a)
procesamiento central; b) memoria; c) unidad de control integrada/interfase o
controladoras de periféricos; d) soporte y diagnóstico de sistema; e) canal de interfase
de comunicación con unidad de entrada y salida de datos y periféricos; o,
alternativamente, el montaje de por lo menos 4 (cuatro) placas de circuito impreso que
implementen cualquiera de estas funciones;
B. Montaje e integración de las placas de circuito impreso y de los conjuntos eléctricos y
mecánicos en la formación del producto final;
C. Cuando el montaje del producto se realice con conjuntos en forma de cajón, estos
conjuntos deberán ser montados a partir de sus subconjuntos, tales como: fuente de
alimentación, placa de circuito impreso y cables.
Cuando la empresa opte por el montaje del número de placas de circuito impreso
establecido en el ítem "A", en caso de que se utilicen placas que sean padrones del
mercado, como por ejemplo, placas de memoria del tipo "SIMM" del ítem 8473.30.00, se
considerará una placa por función, independientemente de la cantidad de placas
montadas para implementar la función.
Para cumplir con lo dispuesto se admitirá la utilización de subconjuntos montados en las
Partes Signatarias por terceros, siempre que la producción de los mismos atienda la
establecido en los ítem "A", "B" y "C".
Lo dispuesto en este Régimen también se aplica a las unidades de control de periféricos,
tales como controladores de discos, de cintas, de impresoras y de lectores ópticos y / o
magnéticos y las expansiones de las funciones mencionadas en el ítem "A", incluso
cuando no se presenten en el mismo cuerpo o gabinete de las unidades digitales de
procesamiento.

05.- Unidades digitales de computadoras de capacidad muy grande (8471.91.00)
A. Montaje y soldadura de todos los componentes en el conjunto de placas de circuito
impreso que implementen por los menos dos de las cinco funciones siguientes: a) canal
de comunicación; b) memoria; c) procesamiento central; d) unidad de control
integrada/interfase; e) soporte y diagnóstico de sistema o, alternativamente, el montaje
de por lo menos 3 (tres) placas de circuitos impresos que implementen cualquiera de
estas funciones.
B. Montaje e integración de las placas de circuito impreso y de los conjuntos eléctricos y
mecánicos en la formación del producto final.
C. Cuando el montaje del producto se realice con conjuntos en forma de cajón, estos
conjuntos deberán ser montados a partir de sus subconjuntos, tales como: fuentes de
alimentación; placa de circuito impreso y cables.
Cuando la empresa opte por el montaje del número de placas de circuito impreso,
establecido en el ítem "A", en caso de que se utilicen placas que sean padrones de
mercado, como por ejemplo, placas de memoria del tipo "SIMM" del ítem 8473.30.00, se
considerará una placa por función, independientemente de la cantidad de placas
montadas para implementar la función.
Para cumplir con lo dispuesto se admitirá la utilización de subconjuntos montados en las
Partes Signatarias por terceros, siempre que la producción de los mismos atienda lo
establecido en los ítem "A", "B" y "C".
Lo dispuesto en este Régimen también se aplica a las unidades de control de periféricos,
tales como controladores de discos, de cintas, de impresoras y de lectores ópticos o
magnéticos y a las expansiones de las funciones mencionadas en el ítem "A" cuando no
se presenten en el mismo cuerpo o gabinete de las unidades digitales de procesamiento.

06.- Discos Duros (8471.93.00)
A. Montaje y soldadura de todos los componentes en las placas de circuito impreso.
B. Montaje de las partes eléctricas y mecánicas, totalmente desagregadas a nivel básico
de componentes (HDA-Head Disk Assembly).
C. Integración de las placas de circuito impreso y de las partes eléctricas y mecánicas en
la formación del producto final de acuerdo con los ítem "A" y "B" anteriores.
D. Se admitirá la utilización de subconjuntos montados en las Partes Signatarias por
terceros, siempre que la producción de los mismos atienda lo establecido en los ítem " A "
y "B".
E. Para la producción de discos magnéticos con capacidad de almacenaje superior a 1
GBYTES por HDA (Head Disk Assembly) no formateado, podrá optarse entre cumplir con
lo dispuesto en los ítem "A" o "B" y en caso de cumplirse lo dispuesto en el ítem " A "
deberán ser soldados y montados todos los componentes en las placas de circuito
impreso que implementen por los menos dos de las siguientes funciones:
I.- Comunicación con la unidad controladora del disco;
II.- Posicionamiento de los conjuntos de lectura y grabación; o
III.- Lectura y grabación.
07.- Circuitos impresos montados con componentes eléctricos o electrónicos
(8473.29.00; 8473.30.00; 8473.40.00; 8517.90.00; 8529.90.00 y 9032.90.00)
Montaje y soldadura en las placas de circuito impresos de todos los componentes,
siempre que estos no partan de la subpartida 8473.30.

08.- Placas (Módulos de Memoria) con una superficie inferior o igual a 50 cm2
(8473.30.00)
A. Montaje de la pastilla semiconductora no encapsulada.
B. Encapsulamiento de la pastilla.
C. Test (ensayo) eléctrico.
D. Marcación (identificación) del componente (memoria).
E. Montaje y soldadura de los componentes semiconductores (memoria) en el circuito
impreso.

09.- Componentes semiconductores y Dispositivos Optoelectrónicos (8541.10.00,
8541.29,00, 8541.40.10, 8541.40.20, 8541.50.00, 8542.11.00 y 8 542.19.00)
A. Montaje de la pastilla semiconductora no encapsulada.
B. Encapsulamiento de la pastilla montada.
C. Test (ensayo) eléctrico u optoelectrónico.
D. Marcación (identificación).
E. Los circuitos integrados bipolares con tecnología superior a cinco micrones (micra) y
los diodos de potencia deberán también realizar el procesamiento físico-químico de la
pastilla semiconductora.
F. los circuitos integrados monolíticos proyectados en una de las Partes Signatarias
están excentos de realizar las etapas "A" y "B" anteriores.

10.- Componentes a película espesa o a película fina (8542.20.00)
A. Procesamiento físico-químico sobre sustrato.
B. Test (ensayo) eléctrico y optoelectrónico.
C. Marcación (identificación).
D. Para la producción de circuitos integrados híbridos están excentos de atender los ítem
"A", "B" y "C" los componentes semiconductores utilizados como insumos en la
producción de los mismos.

11.- Células Fotovoltáicas (8541.40.10)
A. Procesamiento físico-químico referente a etapas de división, texturización y
metalización.
B. Encapsulamiento de la pastilla montada.
C. Test (ensayo) eléctrico u optoelectrónico.
D. Marcación (identificación).

12.- Cables ópticos (8544.70.00 y 9001.10.00)
A. Pintura de fibras.
B. Reunión de fibras en grupos.
C. Reunión para formación de núcleo.
D. Extrusión de la capa o aplicación de armazón metálica y marcación.
E. Se admitirá la realización de las actividades descritas en los ítem "A" y "B" por
terceros, siempre que se efecten en una de las Partes Signatarias.
F. Las empresas deberán realizar actividades de ingeniería referentes al desarrollo y
adaptación del producto a su fabricación y test (ensayos) de aceptación operativa.
G. Los cables ópticos deberán utilizar fibras ópticas que atiendan el requisito específico
de origen definido para las mismas.

13.- Fibras ópticas (9001.10.00)
A. Procesamiento físico-químico que resulte en la obtención de la preforma.
B. Estiramiento de la fibra.
C. Test.
D. Embalaje.
E. Se admitirá la realización de la actividad descrita en el ítem "A" por terceros, siempre
que se efectúe en una de las Partes Signatarias.
F. Las empresas deberán realizar actividades de ingeniería referentes al desarrollo y
adaptación del producto a su fabricación y test (ensayos).

APÉNDICE 2
a) Lista de productos para los cuales los materiales no originarios de las Partes
Signatarias no excederán el 50% del valor (artículo 2 5 )
                                                                             REGIMEN
NALADISA         DESCRIPCION
                                                                             DEFINITIVO

                 Chicles y gomas de mascar, incluso recubiertos de
1704.10.00                                                         RG
                 azúcar

1704.90.10       Chocolate blanco                                            RG

1704.90.20       Bombones, caramelos, confites y pastillas                   RG

1806.31.00       Rellenos                                                    RG

2008.20.10       En agua edulcorada, incluido el jarabe                      24

2008.20.90       Las demás                                                   24

2008.91.00       Palmitos                                                    RG

2009.11.00       Congelado                                                   RG

2009.19.00       Los demás                                                   RG

2009.20.00       Jugo de toronja o pomelo                                    RG

2009.30.10       De limón                                                    RG

2009.30.90       Los demás                                                   RG

2009.40.00       Jugo de piña (ananá)                                        RG

2009.60.10       Sin concentrar                                              RG

2009.60.20       Concentrado                                                 RG
2009.70.00   Jugo de manzana                                       24

2009.80.10   De frutos                                             24

2009.90.00   Mezclas de jugos                                      24

             Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas,
2104.10.00                                                      RG
             potajes o caldos, preparados

2810.00.21   Acido ortobórico (ácido bórico)                       10

2936.29.30   Vitamina H y sus derivados                            10

3003.90.29   Los demás                                             RG

3004.10.10   A base de penicilinas                                 RG

3004.31.00   Que contengan insulina                                RG

3004.32.00   Que contengan hormonas corticosuprarrenales           RG

3004.39.00   Los demás                                             RG

3004.50.10   A base de complejo B                                  RG

3004.90.20   Vermífugos, demás antiparasitarios y antisépticos     RG

3303.00.10   Perfumes                                              RG

3303.00.20   Aguas de tocador                                      RG

3304.91.00   Polvos, incluidos los compactos                       RG

3305.10.00   Champúes                                              RG

3305.90.00   Las demás                                             RG

3306.10.00   Dentífricos                                           RG

3307.30.00   Sales perfumadas y demás preparaciones para el baño   RG

3401.19.19   Los demás                                             11

3401.20.10   De tocador                                            RG

3401.20.90   Los demás                                             RG

3402.90.00   Los demás                                             RG

3918.10.90   Los demás                                             6
             Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero
4202.21.00                                                         RG
             artificial (regenerado) o de cuero barnizado

             Con la superficie exterior de hojas de plástico o de
4202.32.00                                                        RG
             materias textiles

4202.39.00   Los demás                                                 RG

4203.10.10   Especiales de protección para cualquier profesión u oficio RG

4203.10.90   Las demás                                                 RG

4203.29.10   Especiales de protección para cualquier profesión u oficio RG

4203.30.90   Los demás                                                 RG

             LAS DEMAS MANUFACTURAS DE CUERO NATURAL O DE
4205.00.00                                                RG
             CUERO ARTIFICIAL (REGENERADO).


             De gramaje superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o
4802.52.00                                                          16
             igual a 150 g/m2 (exclusivamente papeles sin imprimir)

4816.90.00   Los demás                                                 6

4818.10.00   Papel higiénico                                           RG

4819.10.00   Cajas de papel o cartón corrugado (ondulado)              24

4905.91.00   En forma de libros o de folletos                          RG

4911.10.90   Los demás                                                 6


             HILADOS DE ALGODÓN (EXCEPTO EL HILO DE COSER),
             CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN, EN PESO, SUPERIOR
5205                                                         6
             O IGUAL AL 85 %, SIN ACONDICIONAR PARA LA VENTA
             AL POR MENOR.


5602.21.00   De lana o de pelo fino                                    6

6103.22.00   De algodón                                                20

6103.31.00   De lana o de pelo fino                                    20

6103.32.00   De algodón                                                20
6103.33.00   De fibras sintéticas                                     20

6104.22.00   De algodón                                               20

6104.31.00   De lana o de pelo fino                                   20

6104.49.00   De las demás materias textiles                           20

6104.52.00   De algodón                                               20

6104.62.00   De algodón                                               20

6106.10.00   De algodón                                               20

6109.90.10   De lana o de pelo fino                                   20

6110.20.00   De algodón                                               20

6112.11.00   De algodón                                               20

             De fibras sintéticas de título inferior a 67 decitex, por
6115.11.00                                                             20
             hilo sencillo

6115.19.10   De lana o de pelo fino                                   20

6115.93.90   Los demás                                                20

6117.80.10   De lana o de pelo fino                                   20

6204.62.00   De algodón                                               21

6205.90.00   De las demás materias textiles                           21

6206.30.00   De algodón                                               21

6206.40.00   De fibras sintéticas o artificiales                      21

6206.90.00   De las demás materias textiles                           21

6207.11.00   De algodón                                               21

6207.19.10   De fibras sintéticas                                     21

6207.19.90   Los demás                                                21

6207.91.00   De algodón                                               21

6208.91.00   De algodón                                               21

6208.92.10   De fibras sintéticas                                     21

6208.99.00   De las demás materias textiles                           21

6211.32.00   De algodón                                               21

6211.33.10   De fibras sintéticas                                     21

6212.10.00   Sostenes (corpiños)                                      21
6212.20.00   Fajas y fajas braga (fajas bombacha)                         21

6301.20.00   Mantas (excepto las eléctricas) de lana o de pelo fino       6

6301.90.00   Las demás mantas                                             6

6302.39.00   De las demás materias textiles                               6

6304.99.00   De las demás materias textiles, excepto los de punto         6

6305.20.00   De algodón                                                   6

6401.10.00   Calzado, con puntera de protección de metal                  24

6401.99.00   Los demás                                                    24

6402.99.00   Los demás                                                    24

6403.19.90   Los demás                                                    24

6403.40.00   Los demás calzados con puntera de protección de metal        24

6403.51.00   Que cubran el tobillo                                        24

6403.59.00   Los demás                                                    24

6403.91.00   Que cubran el tobillo                                        24

6403.99.00   Los demás                                                    24

             Calzado de deporte; calzado de tenis, de baloncesto, de
6404.11.00                                                           24
             gimnasia, de entrenamiento y calzados similares

6404.19.00   Los demás                                                    24

             Calzado con      suela de     cuero   natural o artificial
6404.20.00                                                                24
             (regenerado)

6405.10.30   Con suela de cuero natural o artificial (regenerado)         24

6405.20.20   Con suela de otras materias                                  24

6405.90.10   Con suela de caucho o de plástico                            24

6405.90.20   Con suela de cuero natural o artificial                      24
                 PARTES DE CALZADO (INCLUIDAS LAS PARTES
                 SUPERIORES (CORTES) UNIDAS A PLANTILLAS QUE NO
                 SEAN L A S      SUELAS); PLANTILLAS INTERIORES
6406                                                             6
                 AMOVIBLES, TALONERAS Y ARTÍCULOS SIMILARES
                 AMOVIBLES; POLAINAS, BOTINES Y        ARTÍCULOS
                 SIMILARES, Y SUS PARTES.



6704.11.00       Pelucas completas                                     RG

6704.19.00       Los demás                                             RG

6704.20.00       De cabello                                            RG

6704.90.00       De las demás materias                                 RG

                 De oro, incluso revestidos o chapados de otros metales
7113.19.10                                                              RG
                 preciosos

                 De chapados de metales preciosos sobre metales
7113.20.00                                                      RG
                 comunes

7612.10.00       Envases tubulares flexibles                           RG

8452.10.00       Máquinas de coser domésticas                          24

8467.92.00       De herramientas neumáticas                            24

8544.20.00       Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales      RG

8544.30.10       Con piezas de conexión                                RG

8544.30.90       Los demás                                             RG

8544.49.00       Los demás                                             RG

8544.51.00       Con piezas de conexión incorporadas                   RG

8544.59.10       Con armadura metálica                                 RG

8544.59.90       Los demás                                             RG

8708.10.00       Paragolqes (defensas) y sus partes                    24

8708.39.00       Los demás                                             24

8708.91.00       Radiadores                                            24

8708.99.00       Los demás                                             24


b) Lista de productos con tratamiento especial (Artículo 2 5 )
Productos para los cuales los materiales no originarios de las Partes Signatarias no
excederán el 60% del valor (hasta el 1 / 1 / 2 0 0 0 )

                                                                         REGIMEN
NALADISA        DESCRIPCION
                                                                         DEFINITIVO


                Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición
2202.10.00                                                                RG
                de azúcar u otro edulcorante o aromatizada


3004.20.00      Que contengan otros antibióticos.                        RG


                Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas
3004.40.00                                                             RG
                ni otros productos de la partida 2937, ni antibióticos


3004.50.90      Los demás                                                RG
3004.90.90      Los demás                                                RG
3005.90.10      Algodón hidrófilo                                        RG
3917.29.00      De los demás plásticos                                   6
3917.40.00      Accesorios                                               6

                Vajilla y demás artículos para el servicio de mesa o de
3924.10.00                                                              6
                cocina


                Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero
4202.11.00                                                            RG
                artificial (regenerado) o de cuero barnizado



                Con la superficie exterior de hojas de plástico o de
4202.22.00                                                           RG
                materias textiles

4202.29.00      Los demás                                                RG


                Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero
4202.91.00                                                            RG
                artificial (regenerado) o de cuero barnizado


4202.99.00      Los demás                                                RG
4203.10.90      Las demás                                                RG

4203.40.00      Los demás complementos (accesorios) de vestir            RG
4818.20.00   Pañuelos, toallitas para desmaquillar y de mano     RG

4818.30.00   Manteles y servilletas                              RG

             Compresas y tampones higiénicos, pañales y artículos
4818.40.00                                                        RG
             higiénicos similares



             Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior o
4819.30.00                                                        6
             igual a 40 cm


4820.10.90   Los demás                                           6

4901.10.00   En hojas sueltas, incluso plegadas                  RG

4901.99.00   Los demás                                           RG
4909.00.90   Las demás                                           24
6002.92.00   De algodón                                          6
6103.42.00   De algodón                                          20
6104.21.00   De lana o de pelo fino                              20
6104.32.00   De algodón                                          20
6104.41.00   De lana o de pelo fino                              20
6104.42.00   De algodón                                          20
6107.11.00   De algodón                                          20

6107.12.00   De fibras sintéticas o artificiales                 20

6107.21.00   De algodón                                          20

6107.22.00   De fibras sintéticas o artificiales                 20

6107.99.00   De las demás materias textiles                      20
6110.30.20   De fibras artificiales                              20
6112.12.00   De fibras sintéticas                                20
6114.20.00   De algodón                                          20
6117.80.10   De lana o de pelo fino                              20
6201.91.00   De lana o de pelo fino                              21
6201.92.00   De algodón                                          21
6201.99.00   De las demás materias textiles                      21
6202.92.00   De algodón                                          21
6202.93.00   De fibras sintéticas o artificiales                     21

6203.29.00   De las demás materias textiles                          21
6306.12.00   De fibras sintéticas                                    6
6501.00.10   Cascos sin forma ni acabado                             RG
6502.00.90   Los demás                                               RG



             SOMBREROS Y DEMÁS TOCADOS DE FIELTRO,
6503.00.00   FABRICADOS CON CASCOS O PLATOS DE LA PARTIDA RG
             6501, INCLUSO GUARNECIDOS.




             SOMBREROS Y DEMÁS TOCADOS, TRENZADOS O
6504.00.00   FABRICADOS POR UNION DE BANDAS DE CUALQUIER RG
             MATERIA, INCLUSO GUARNECIDOS.



6505.90.00   Los demás                                               RG
6813.10.00   Guarniciones para frenos                                RG
6813.90.10   Guarniciones para embragues                             RG
6813.90.90   Las demás                                               RG
7010.90.10   Bombonas y botellas                                     RG


             Frascos, bocales, potes, envases tubulares y demás
7010.90.20                                                      RG
             recipientes para el transporte o envasado


7010.90.30   Tapones, tapas y demás dispositivos de cierre           RG


             Filtros de entrada de aire para motores de encendido por
8421.31.00                                                            24
             chispa o por compresión


             De plomo, del tipo de los utilizados para el arranque de
8507.10.00                                                            24
             los motores de émbolo (pistón)


8507.20.00   Los demás acumuladores de plomo                         24
8507.90.00        Partes                                                          24


Producto para el cual se aplicará el régimen general hasta el 1º/1/2002
2203.00.00        Cerveza de malta                                                9


Productos para los cuales se aplicará el régimen general hasta el 1 º / 1 / 2 0 0 0
4817.10.00        Sobres                                                          6

                  Sobres-carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas
4817.20.00                                                                6
                  para correspondencia



                  Cajas, sobres bolsa y presentaciones similares de papel o
4817.30.00        cartón, con un juego o surtido de artículos de 6
                  correspondencia


4820.20.00        Cuadernos                                                       6


Producto para el cual se aplicará un régimen temporario de 40% de insumos importados
(requisito 24) hasta el 1º/1/2002
6203.42.00        De algodón                                                      21


Productos para los cuales los materiales no originarios de las partes signatarias no
excederán el 40% del valor


6105.10.00        De algodón (vigente durante 1997 y 1 9 9 8 )                    21




6109.10.00        De algodón (vigente durante 1997, 1998 y 1 9 9 9 )              (*)




                  Mantas (excepto eléctricas) de fibras sintéticas
6301.40.00                                                                        6
                  (vigente durante 1997, 1998 y 1 9 9 9 )


----------
(*) Requisito específico definitivo a definirse en la primera reunión de la Comisión
Administradora del Acuerdo.
    Productos para los cuales los materiales no originarios de las partes signatarias no
    excederán el 60% del valor


                      De algodón
    6205.20.00        (aplicable por Argentina y Brasil durante 1997, 1998 y     21
                      1999)


                      De fibras sintéticas o artificiales
                                                                                 21
    6205.30.00        (aplicable por Argentina y Brasil durante 1997, 1998 y
                      1999)



    A    P    É    N    D   I  C    E                                          3
    CERTIFICADO DE ORIGEN
    C E R T I F I C A D O                 D E                             ORIGEN
    ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA CELBRADO ENTRE LOS GOBIERNOS DE
    LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE BOLIVIA

1. Productor Final o Exportador                 Identificación del Certificado
   (nombre, dirección, país)                    (número)


2. Importador                                   Nombre de la Entidad Emisora del Certificado
  (nombre, dirección, país)

3. Consignatario                                Dirección:
   (nombre, país)

                                                Ciudad:                               País:
4. Puerto o Lugar de Embarque Previsto          5. País de Destino de las Mercaderías




6. Medio de Transporte Previsto                 7. Factura Comercial


                                                   Número:                            Fecha:

8. Nº de   9.
                                                                    11. Peso          12. Valor FOB
Orden      Códigos
                      10. Denominación de las Mercaderías (B)       Líquido           en dólares (
(A)        NALADIS
                                                                    o Cantidad        U$S).
           A
Nº de
              13. Normas de Origen (C)
Orden




14. Observaciones:

CERTIFICACIÓN DE ORIGEN


15. Declaración del Productor Final o del                      16. Certificación de la Entidad Habilitada:
Exportador:
                                                               -Certificamos la veracidad de la declaración que
- Declaramos que las mercaderías                               antecede de acuerdo con la legislación vigente.
mencionadas en el presente formulario fueron
producidas en .......................
y están de acuerdo con las condiciones de
origen establecidas en el                                      Fecha:
Acuerdo.....................................................


Fecha:                                                         Sello y Firma


Sello y Firma
     VER AL DORSO
     Formato ISO/A4 (210 x 297 mm.)
     NOTAS
     EL PRESENTE CERTIFICADO:

      - No podrá presentar tachaduras, correcciones o enmiendas y solo será válido si todos
      sus campos, excepto el campo 14, estuvieren debidamente completados.

      -    Tendrá       validez       de     180       días    a   partir      de   la   fecha   de   emisión

      - Deberá ser emitido a partir de la fecha de emisión de la factura comercial
      correspondiente o en los 60 (sesenta) días consecutivos, siempre que no supere los 1 0
      (diez)         días         hábiles         posteriores         al        embarque.

      - Para que las mercaderías originarias se beneficien del tratamiento preferencial, éstas
      deberán haber sido expedidas directamente por el país exportador al país destinatario.

      - Podrá ser aceptada la intervención de operadores comerciales de                  otra Parte Signataria
      o de un Estado no participante del Acuerdo, siempre que                            sean atendidas las
      disposiciones previstas en el Artículo 8º, literales A) y B). En                   tales situaciones el
      certificado será emitido por las entidades certificantes habilitadas               al efecto, que harán
constar, en el campo 14 - observaciones- que se trata de una operación por cuenta y
o r d e n                            d e l               i n t e r v i n i e n t e .

LLENADO:
A) Esta columna indica el orden en que se individualizan las mercaderías comprendidas
e n                    e l                   p r e s e n t e               certificado.

B) La denominación de las mercaderías deberá coincidir con la que corresponda al
producto negociado, clasificado conforme a la Nomenclatura de la Asociación
Latinoamericana de Integración (NALADISA), y con la que registra la factura comercial.
Podrá, adicionalmente s e r incluida l a       descripción usual d e l producto.

C) Esta columna se identificará con las normas de origen con la cual cada mercadería
cumplió el respectivo requisito, individualizada por su número de orden. La demostración
del cumplimiento del requisito constará en la declaración a ser presentada previamente a
las entidades o reparticiones emitentes habilitadas.

ANEXO 1 0

RÉGIMEN DE SALVAGUARDIAS

APLICACIÓN DE MEDIDAS DE SALVAGUARDIA

Artículo 1º

Las Partes Contratantes podrán aplicar, con carácter excepcional, y en las condiciones
establecidas en este Anexo, medidas de salvaguardia a la importación de los productos
que se beneficien del Programa de Liberación Comercial establecido en el ámbito del
Acuerdo de Complementación Económica MERCOSUR-Bolivia, entendiéndose por éstas la
suspensión total o parcial del cumplimiento de los compromisos en materia de
preferencias arancelarias resultantes del Acuerdo.

Salvo acuerdo entre las Partes Contratantes, tales medidas de salvaguardia no podrán
ser utilizadas una vez conformada definitivamente el Área de Libre Comercio prevista en
el Acuerdo, es decir, una vez que todos los productos del universo arancelario alcancen
la desgravación preferencial del 1 0 0 % .

Lo dispuesto en el presente Anexo no impedirá a las Partes Contratantes la aplicación,
cuando correspondiere, de las medidas previstas en el Artículo XIX del GATT 1 9 9 4
(Medidas de urgencia sobre la importación de productos determinados), conforme la
interpretación dada por el Acuerdo sobre Salvaguardias de la Organización Mundial del
Comercio, si las importaciones desde las Partes Signatarias ameriten tal aplicación, según
lo dispuesto en el artículo 9 del Acuerdo sobre Salvaguardias de la OMC.

Artículo 2º

Las medidas de salvaguardia que se apliquen de conformidad con este Anexo consistirán
en:
a) la suspensión del incremento de preferencias programadas en el Acuerdo, o

b) la disminución o eliminación del margen de preferencia. En este caso, se preservará la
preferencia para un cupo de importaciones en favor de la otra Parte Contratante, de
conformidad con lo establecido en el Artículo 8º.

Al terminar el período de aplicación de la medida, el margen de preferencia aplicado al
producto objeto de la misma, será el que estaría vigente si no se hubiera aplicado la
medida.

Artículo 3º

Las Partes Contratantes sólo aplicarán una medida de salvaguardia a un producto si se
ha determinado por una investigación que las importaciones preferenciales de ese
producto en una de las Partes Contratantes o en una de las Partes Signatarias, han
aumentado en tal cantidad, en términos absolutos o en relación con lo producido
domésticamente y se realizan en condiciones tales que causan o amenazan causar un
daño grave a la producción doméstica de productos similares o directamente
competidores.

Artículo 4º

Cuando el MERCOSUR aplique una medida de salvaguardia podrá hacerlo:

a) como entidad única, en cuyo caso, los requisitos para la determinación de la existencia
de daño grave o amenaza de daño grave se basarán en las condiciones existentes en el
MERCOSUR considerado en su conjunto;

b) En nombre de uno de sus Estados Partes, en cuyo caso, los requisitos para la
determinación de la existencia de daño grave o amenaza de daño grave se basarán en las
condiciones existentes en el Estado Parte del MERCOSUR y la medida se limitará al
referido Estado Parte.

Artículo 5º

Para los fines del presente Anexo se entenderá por:

a) “Daño grave”: un menoscabo general significativo de las condiciones de una
determinada producción doméstica.

b) “Amenaza de daño grave”: la clara inminencia de un daño grave. La determinación de
la existencia de una amenaza de daño grave se basará en hechos y no simplemente en
alegaciones, conjeturas o posibilidades remotas.

c) “Producción doméstica”: el conjunto de los productores de los productos similares o
directamente competidores que operen dentro del territorio de una Parte Contratante o
de una de las Partes Signatarias o aquellos cuya producción conjunta de productos
similares o directamente competidores constituya una proporción importante de la
producción doméstica total de esos productos en una Parte Contratante o en una de las
Partes Signatarias.

Artículo 6º

En la investigación que se llevará a cabo para determinar si el aumento de las
importaciones preferenciales ha causado o amenaza causar un daño grave a la
producción doméstica, las Partes Contratantes evaluarán todos los factores pertinentes
de carácter objetivo y cuantificable que tengan relación con la situación de esa
producción doméstica, en particular los siguientes:

a) el ritmo y la cuantía del aumento de las importaciones del producto de que se trate,
en términos absolutos y relativos;

b) la relación entre las importaciones preferenciales y no preferenciales, así como entre
sus aumentos;

c) la parte del mercado doméstico absorbida por las importaciones en aumento;

d) los cambios en el nivel de ventas, la producción, la productividad, la utilización de la
capacidad, las ganancias y pérdidas y el empleo.

La determinación de la existencia de daño grave o de amenaza de daño grave a que se
refiere este Artículo estará basada en elementos de prueba objetivos que demuestren la
existencia de una relación de causalidad entre el aumento de las importaciones
preferenciales del producto de que se trate y el daño grave o la amenaza de daño grave.
Cuando haya otros factores, distintos del aumento de las importaciones preferenciales,
que al mismo tiempo causen daño a la producción doméstica en cuestión, este daño no
se atribuirá al aumento de las importaciones preferenciales.

Artículo 7º

En circunstancias críticas, en las que cualquier demora entrañe un perjuicio difícilmente
reparable, las Partes Contratantes podrán adoptar una medida de salvaguardia
provisional en virtud de una determinación preliminar de la existencia de pruebas claras
de que el aumento de las importaciones preferenciales ha causado o amenaza causar un
daño grave a la producción doméstica de la Parte Contratante o de alguna de las Partes
Signatarias. Inmediatamente después de adoptada la medida de salvaguardia provisional,
se procederá a su notificación y consultas de conformidad con lo dispuesto por los
Artículos 10º y 11º de este Anexo.

La duración de la medida de salvaguardia provisional no excederá de 180 días y adoptará
la forma de incremento de aranceles que resulten aplicables por la suspensión o
inaplicabilidad de las preferencias. Si en la investigación posterior se determina que el
aumento de las importaciones preferenciales no han causado o amenazado causar daño a
la producción doméstica en cuestión, se reembolsará con prontitud lo percibido en
concepto de medidas provisionales.

Articulo 8º

Las Partes Contratantes sólo aplicarán medidas de salvaguardia en la medida necesaria
para prevenir o reparar el daño grave y facilitar el reajuste. En el caso que la medida de
salvaguardia tome la forma prevista en el literal b) del Artículo 2º, la preferencia aplicable
al momento de la adopción de la medida de salvaguardia se mantendrá para un cupo de
importaciones que será el promedio de las importaciones realizadas en los últimos tres
años representativos para los cuales se disponga de estadísticas, a menos que se dé una
justificación clara de la necesidad de fijar un nivel diferente para prevenir o reparar el
daño grave.

Este cupo será utilizable por la Parte Contratante exportadora que podrá asignarlo entre
las Partes Signatarias.

Artículo 9º

Las medidas de salvaguardia tendrán una duración inicial máxima de 2 años incluyendo el
plazo en que hubieran estado vigentes medidas provisionales. Podrán ser prorrogadas
cuando se determine, de conformidad con lo dispuesto en el presente Anexo, que siguen
siendo necesarias para prevenir o reparar el daño grave y que hay pruebas que la
producción doméstica está en proceso de reajuste.

El período total de aplicación de una medida de salvaguardia no excederá de 4 años. No
se aplicarán medidas de salvaguardia a productos cuyas importaciones preferenciales
fueron objeto de tal medida, hasta que transcurra un período igual a aquél durante el
cual se haya aplicado anteriormente la medida, a condición de que el período de no
aplicación sea como mínimo de 1 año.

Artículo 10º

Las Partes Contratantes se notificarán sobre:

a) el inicio del proceso de investigación conforme lo estipulado en los Artículos 3º y 6º.
Se informará en un plazo máximo de cinco días del inicio del proceso de investigación
incluyendo las características principales de los hechos bajo investigación, con indicación
precisa de los productos objeto de la misma, incluida su clasificación NALADISA.

b) la aplicación de una medida de salvaguardia provisional de acuerdo a lo establecido
por el Artículo 7º, se informará en un plazo máximo de cinco días luego de adoptada la
medida, con expresa indicación de las características principales de los hechos, incluidas
las evidencias que generaron la necesidad de la salvaguardia provisional, con indicación
precisa de los productos objeto de la misma, incluida su clasificación NALADISA.

c) la decisión de aplicar o prorrogar una medida de salvaguardia. Se informará tal
circunstancia y se proveerá información acerca de las pruebas del daño grave o de la
amenaza de daño grave causados por el aumento de las importaciones preferenciales, la
descripción precisa del producto de que se trate (incluida su clasificación NALADISA) y
de la medida propuesta, la fecha de introducción de la misma y su duración. En caso de
prórroga de una medida, también se facilitarán pruebas de que la producción doméstica
de que se trate está en proceso de reajuste. La Parte Contratante notificada podrá pedir
la información adicional que considere necesaria a la Parte Contratante que se proponga
aplicar o prorrogar la medida.

Artículo 11º

Efectuadas las notificaciones a que se refieren los literales b) o c) del Artículo 10º, el
MERCOSUR y Bolivia se reunirán en un plazo no superior a treinta días a partir de la
expedición de la notificación para la realización de consultas. Dichas consultas tendrán
como objetivo principal el conocimiento mutuo de los hechos, el intercambio de
opiniones y eventualmente la aclaración del problema planteado y llegar a un
entendimiento para mantener un nivel de concesiones sustancialmente equivalentes a las
existentes en virtud del Acuerdo.

La aplicación de la medida indicada en el literal c) del Artículo 10º solo podrá aplicarse
una vez realizadas las consultas. Sin embargo, podrán aplicarse medidas de salvaguardia
cuando las consultas no puedan concretarse por impedimento de la Parte Contratante a
quien se hubiera notificado debidamente.

Artículo 12º

Cuando no se alcanzare entre las Partes Contratantes acuerdo sobre el mantenimiento
de un nivel de concesiones substancialmente equivalentes a las existentes en virtud del
Acuerdo, la Parte Contratante que considere afectado este equilibrio de concesiones,
podrá convocar a una reunión extraordinaria de la Comisión Administradora para el
tratamiento del tema.

Si dentro de un plazo máximo de sesenta (60) días contados a partir de la fecha de la
reunión extraordinaria de la Comisión Administradora no se hubiera logrado acuerdo
sobre el nivel de las concesiones, la Parte Contratante exportadora quedará libre para
modificar compromisos equivalentes asumidos en el programa de liberación comercial del
Acuerdo.

Tales compromisos deberán ser reasumidos al final de la aplicación de la medida de
salvaguardia como si no hubieran sido suspendidos.

Artículo 13º

Las diferencias entre las Partes Contratantes acerca del mérito y la justificación sobre la
aplicación o prórroga de una medida de salvaguardia, serán analizadas y resueltas en el
ámbito de la Comisión Administradora, sobre la base de las informaciones y pruebas a
ella remitidas u otras adicionales que ésta considerara necesarias para tal evaluación. Las
diferencias que persistan podrán ser dirimidas por el Régimen de Solución de
Controversias previsto en el Acuerdo.
ANEXO 1 1

RÉGIMEN DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Capítulo I
Ámbito de Aplicación

Artículo 1

Las controversias que surjan entre las Partes Contratantes con relación a la
interpretación, aplicación, o incumplimiento de las disposiciones contenidas en el
Acuerdo de Alcance Parcial de Complementación Económica MERCOSUR - Bolivia (en
adelante “el Acuerdo”), y en los instrumentos y Protocolos suscritos o que se suscriban
en el marco del mismo, serán sometidas al procedimiento de Solución de Controversias
establecido en el presente Anexo, el cual forma parte del Acuerdo.

Capítulo II
Consultas recíprocas y negociaciones directas

Artículo 2

Las Partes procurarán resolver las controversias a que hace referencia el Artículo 1
mediante la realización de consultas recíprocas y negociaciones directas a fin de llegar a
una solución mutuamente satisfactoria.

Artículo 3

Cualquiera de las Partes en el conflicto podrá solicitar por escrito a la otra, la realización
de consultas y negociaciones directas, y lo comunicará a la Comisión Administradora del
Acuerdo, en adelante “la Comisión”.

Artículo 4

Las Partes aportarán la información que permita analizar el asunto, tratando de manera
confidencial esa información, y realizarán negociaciones entre ellas para arribar a una
solución. Estas negociaciones no podrán prolongarse por más de treinta (30) días a
partir de la fecha de recepción de la solicitud formal de iniciar consultas, salvo que las
Partes acuerden extender ese plazo hasta un máximo de treinta (30) días.

Capítulo III
Intervención de la Comisión Administradora

Artículo 5

Si en el plazo indicado en el Artículo 4 no se llegara a una solución mutuamente
satisfactoria o si la controversia se resolviera sólo parcialmente, cualquiera de las Partes
podrá solicitar por escrito que se reúna la Comisión para tratar el asunto.
Artículo 6

La Parte que pide convocar a la Comisión expondrá en su petitorio los motivos e indicará
las disposiciones del Acuerdo o instrumentos adicionales que considere aplicables. La
Comisión evaluará la situación, dando oportunidad a las Partes para que expongan sus
posiciones y requiriendo, si lo considera necesario, informaciones técnicas sobre el caso.

La Comisión deberá reunirse dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de
recepción de la solicitud de convocatoria, y el procedimiento no podrá insumir más de
cuarenta y cinco (45) días corridos, contados a partir de la fecha en que se reunió la
Comisión, salvo acuerdo entre las Partes.

Artículo 7
Grupo de Expertos


Cuando la controversia no hubiera podido solucionarse con el mecanismo establecido en
el Artículo 6, la Comisión conformará inmediatamente un Grupo de Expertos ad-hoc,
integrado por tres expertos de la lista a que hace referencia el Artículo 8.

El Grupo de Expertos se conformará de la siguiente manera:


a) Dentro de los diez (10) días posteriores a la comunicación de la decisión de la
Comisión de convocar a un Grupo de Expertos, cada una de las Partes designará un
experto. El tercero, el cual no podrá ser nacional de ninguna de las Partes, será
designado de común acuerdo por las Partes, dentro de los diez (10) días a partir de la
fecha en que se designó al último de los dos expertos anteriormente mencionados. El
tercer experto presidirá el Grupo.

b) Si una de las Partes no hubiera designado a su experto en el plazo de diez (10) días
establecido en el literal a), o si no hubiera acuerdo entre las Partes para designar al
tercer experto, esas designaciones serán efectuadas por la Comisión, por sorteo, de la
lista mencionada en el párrafo segundo del Artículo 8.

c) Cada Parte nombrará además un experto suplente para reemplazar al titular en caso
de incapacidad o renuncia.

d) De común acuerdo las Partes podrán designar un experto que no figure en la lista a
que se refiere el Artículo 8.

Los gastos de los expertos serán sufragados por la Parte que los designó. La
remuneración del Presidente y los demás gastos del Grupo de Expertos, serán cubiertos
en montos iguales por las Partes.

Artículo 8
Para integrar la lista de expertos cada Parte Contratante designará ocho (8) expertos, en
un plazo de tres (3) meses desde la firma del Acuerdo. La lista estará integrada por
personas de reconocida competencia en cuestiones comerciales y de otra naturaleza,
que puedan llegar a ser motivo de controversia en el marco del Acuerdo.

Asimismo, las Partes designarán hasta ocho (8) expertos cada una, de terceros países, a
los efectos del sorteo previsto en el literal b) del Artículo 7.

Artículo 9

La Comisión confeccionará la lista en base a las designaciones de las Partes, y la
mantendrá actualizada, dando conocimiento a las Partes de las modificaciones que
pudieran producirse.

Artículo 1 0

El Grupo de Expertos considerará la controversia planteada tomando en cuenta las
disposiciones del presente Acuerdo, los instrumentos y protocolos adicionales firmados
en el marco del mismo, y las informaciones suministradas por las Partes en el conflicto. El
Grupo de Expertos dará oportunidad a las Partes para que expongan sus respectivas
posiciones.

Artículo 1 1

El Grupo de Expertos adoptará para cada caso, sus propias reglas de procedimiento,
dentro de los cinco días de su constitución, las cuales garantizarán a las Partes la
oportunidad de ser escuchadas y asegurarán que el procedimiento se realice en forma
expedita.

Artículo 1 2

El Grupo de Expertos tendrá un plazo de treinta (30) días corridos desde su
conformación para formular sus conclusiones, las que serán sometidas a la apreciación
de la Comisión.

Artículo 1 3

La Comisión formulará recomendaciones a las Partes en el conflicto, sobre la base de las
conclusiones del Grupo de Expertos, en un plazo máximo de quince (15) días corridos,
contados a partir de la fecha en que recibió las conclusiones del Grupo de Expertos. La
Comisión velará por el cumplimiento de sus recomendaciones.

Artículo 1 4

El Régimen de Solución de Controversias establecido en este Anexo se aplicará por un
período máximo de tres (3) años de vigencia del Acuerdo, debiendo establecerse un
nuevo régimen que incluirá un procedimiento arbitral, y que regirá, a más tardar, a partir
del cuarto (4º) año de vigencia del Acuerdo.
Si vencido el plazo señalado en el párrafo anterior no hubieran concluido las
negociaciones pertinentes o no hubiese acuerdo sobre dicho procedimiento, las Partes
adoptarán el procedimiento arbitral previsto en el Capítulo IV del Protocolo de Brasilia,
cuyo texto se acompaña.
Primer Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo único.- Adoptar el formulario que se anexa al presente Protocolo para la
certificación del origen de las mercancías negociadas, el que entrará a regir a partir del
1º de enero de 1998.

Dicho formulario se incorporará como Apéndice 3 del Anexo 9, "Régimen de Origen", del
Acuerdo de Complementación Económica Nº 36.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los catorce días del mes de octubre de mil novecientos
noventa y siete, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Jesús Sabra; Por el
Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Adolfo Castells; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.

Segundo Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo único.- Sustituir en el Anexo 9 -Régimen de Origen- del Acuerdo de
Complementación Económica nº 36, el numeral 25 del Apéndice 1 que establece los
requisitos específicos de origen para los productos del sector de telecomunicaciones e
informática, por los que se registran en Anexo al presente Protocolo.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los cinco días del mes de agosto de mil novecientos noventa
y ocho, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Adolfo Castells; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.

Tercer Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Incluir en el Anexo 7 del Acuerdo de Complementación Económica n° 36, las
preferencias arancelarias otorgadas por el MERCOSUR para la importación de los
productos que se registran en el anexo I de este Protocolo.

Artículo 2°.- Eliminar en los Anexos 1 y 2 del Acuerdo de Complementación Económica n°
36, las preferencias arancelarias otorgadas por el MERCOSUR para la importación de los
productos que se registran en el anexo II de este Protocolo.

Artículo 3°.- El presente Protocolo entrará en vigencia en la fecha de su suscripción.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los veintiún días del mes de enero de mil novecientos noventa
y nueve, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Adolfo Castells; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.
ANEXO I

INCLUSION DE PREFERENCIAS EN EL ANEXO 7 DEL ACE 3 6
OTORGADAS POR EL MERCOSUR

ANEXO II

ELIMINACION DE PREFERENCIAS OTORGADAS POR EL MERCOSUR
Página
- en el Anexo 1 del ACE 3 6 ................... 9
- en el Anexo 2 del ACE 3 6 ................. 1 0
Cuarto Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Modificar el Artículo 42 del Acuerdo de Complementación Económica n° 36,
el que quedará redactado de la siguiente forma:

"Se mantendrán en vigor, debido a su naturaleza estrictamente bilateral, las
disposiciones del Acuerdo de Alcance Parcial de Promoción del Comercio n° 6 y de los
Acuerdos de Alcance Parcial de Complementación Económica n° 15, 19, 26 y 2 9
suscritos en el ámbito de la ALADI, no referidas al Programa de Liberación Comercial y
que no hayan sido tratadas en el presente Acuerdo."

"Asimismo, y no obstante lo dispuesto en el Artículo 2, continúan siendo de aplicación
las disposiciones y los márgenes de preferencia establecidos en el Acuerdo de Alcance
Parcial para la liberación y expansión del comercio intrarregional de semillas (AAP.AG n°
1), y en el Acuerdo de Alcance Regional de cooperación e intercambio de bienes en las
áreas cultural, educacional y científica (AR.CEyC n° 7), para los productos en ellos
negociados."

Artículo 2°.- El presente Protocolo regirá a partir de la fecha de su suscripción.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los veintinueve días del mes de junio de mil novecientos
noventa y nueve, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Jorge Tálice; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.

Quinto Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Modificar el Artículo 15 del Anexo 9, del Acuerdo de Complementación
Económica N° 36, el que quedará redactado de la siguiente forma:

"El certificado de origen deberá ser emitido, a lo más, dentro de los 5 (cinco) días
hábiles siguientes a la presentación de la solicitud respectiva y tendrá una validez de
180 (ciento ochenta) días contados desde su emisión. Dicho certificado carecerá de
validez si no estuviera debidamente completado en todos sus campos."

"Los certificados de origen no podrán ser expedidos con antelación a la fecha de emisión
de la factura correspondiente a la operación de que se trate, sino en la misma fecha o
dentro de los 60 (sesenta) días siguientes."

"Para el caso de mercaderías a ser expuestas en ferias y exposiciones realizadas o
auspiciadas por organismos oficiales de una de las Partes Signatarias y que sean
vendidas en dichos eventos, los certificados de origen que sean requeridos podrán ser
expedidos dentro de los plazos que hace referencia el 2° párrafo de este artículo. Para
esos casos no resultará aplicable la limitación establecida en el párrafo 4°."

"Los certificados de origen podrán ser emitidos a más tardar 10 (diez) días hábiles
después del embarque definitivo de las mercaderías que éstos certifiquen."

Artículo 2°.- El presente Protocolo regirá a partir de la fecha de su suscripción.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo a los veintisiete días del mes de setiembre de mil novecientos
noventa y nueve, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Jorge Rodolfo Tálice; Por el Gobierno de la República de
Bolivia: Mario Lea Plaza Torri.

Sexto Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Prorrogar desde el 1° de enero del 2000 hasta el 31 de marzo del 2000 los
tratamientos preferenciales con cupo establecido en el Anexo 2 del ACE 36 para los ítem
6205.20.00 y 6205.30.00.

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha que todos los signatarios
hayan cumplido con los procedimientos internos requeridos por sus respectivas
legislaciones para su puesta en vigor efectiva en todo el territorio nacional.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los treinta días del mes de diciembre de mil novecientos
noventa y nueve, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Jorge Tálice; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.

Séptimo Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:
Artículo 1°.- Prorrogar desde el 1° de enero del 2000 hasta el 31 de marzo del 2000 el
tratamiento especial del Régimen de Origen para los productos incluidos en el Apéndice
2 literal b) del Anexo N° 9 del ACE 36.

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha que todos los signatarios
hayan cumplido con los procedimientos internos requeridos por sus respectivas
legislaciones para su puesta en vigor efectiva en todo el territorio nacional.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los treinta días del mes de diciembre de mil novecientos
noventa y nueve, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil;
Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el
Gobierno de la República del Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la
República Oriental del Uruguay: Jorge Tálice; Por el Gobierno de la República de Bolivia:
Mario Lea Plaza Torri.

Octavo Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Prorrogar desde el 29 de febrero de 2000 y hasta la entrada en vigor del
nuevo Régimen de Solución de Controversias, la vigencia del anexo 11 “Régimen de
Solución de Controversias” del Acuerdo de Complementación Económica N° 36.

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha de su suscripción.

La Secretaría General de la Asociación será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los veintisiete días del mes de abril de dos mil, en un original
en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos. (Fdo.:) Por
el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la República
Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la República del
Paraguay: Efraín Darío Centurión; Por el Gobierno de la República Oriental del Uruguay:
Jorge Tálice; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Mario Lea Plaza Torri.
Noveno Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),

VISTO la Resolución MCS-BO N° 01/00 de la Comisión Administradora del ACE 36,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- La certificación de origen de los productos del reino mineral extraídos de
yacimientos localizados en el territorio de una de las Partes Signatarias y que se
exporten al territorio de la otra parte a través de ductos, será realizada de acuerdo a lo
dispuesto en el Instructivo que se incluye en Anexo y es parte integrante del presente
Protocolo.

Artículo 2°.- Las certificaciones que se extiendan de conformidad con lo dispuesto en el
artículo anterior, no estarán sujetas a las disposiciones establecidas en el Anexo 9 del
Acuerdo de Complementación Económica N° 36, en la medida que las mismas resulten
incompatibles con la referida modalidad de comercialización.

Artículo 3°.- Los certificados de origen emitidos con anterioridad a la fecha de entrada
en vigencia de este Protocolo mantienen plena validez. Para los certificados emitidos a
partir del 1° de octubre de 2000 se podrá aplicar, asimismo, el procedimiento dispuesto
en el Instructivo Anexo al presente Protocolo.

Artículo 4°.- El presente Protocolo regirá a partir de la fecha en que todas las partes
signatarias lo hubiesen incorporado a sus ordenamientos jurídicos internos respectivos,
sin perjuicio que alguna de ellas de acuerdo a su legislación, hubiera decidido la aplicación
provisional de lo dispuesto por la Comisión Administradora del ACE N° 36 mediante la
RES MCS-BO 01/2000, hasta tanto se cumpla con los trámites de incorporación a su
ordenamiento jurídico respectivo.

Las Partes Signatarias comunicarán a la Secretaría General de la ALADI el cumplimiento
de los trámites correspondientes.

La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los diecinueve días del mes de junio de dos mil uno, en un
original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
(Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la
República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la
República del Paraguay: José María Casal; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Elbio Oscar Rosselli Frieri; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Willy
Vargas Vacaflor.

Décimo Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),

VISTO la Resolución MCS-BO N° 02/00 de la Comisión Administradora del ACE 36.

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Aplicar, desde el 15 de diciembre de 2000 hasta el 30 de junio de 2001 el
tratamiento especial, previsto en el Apéndice 2 literal b del Anexo N° 9, del Régimen de
Origen para los productos incluidos en el mencionado Apéndice.

Artículo 2°.- Se exceptúan las posiciones 6205.20.00 y 6205.30.00 de lo dispuesto por
el Artículo 1°. Para estas posiciones el régimen transitorio de origen estará vigente para
las certificaciones que se emitan hasta el 31 de diciembre de 2001.

La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los diecinueve días del mes de junio de dos mil uno, en un
original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
(Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la
República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la
República del Paraguay: José María Casal; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Elbio Oscar Rosselli Frieri; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Willy
Vargas Vacaflor.

Decimoprimer Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),

VISTO La Resolución MCS-BO N° 03/00 de la Comisión Administradora del ACE 36,

CONVIENEN:
Artículo 1°.- Aprobar el Régimen de Solución de Controversias que figura como Anexo al
presente Protocolo y forma parte del mismo.

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha en que la Secretaría
General comunique a las Partes la recepción de la última notificación relativa al
cumplimiento de las disposiciones legales internas para su puesta en vigor.

La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los diecinueve días del mes de junio de dos mil uno, en un
original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
(Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la
República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la
República del Paraguay: José María Casal; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Elbio Oscar Rosselli Frieri; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Willy
Vargas Vacaflor.

Decimosegundo Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),

VISTO La Resolución MCS-BO N° 05/00 de la Comisión Administradora del ACE 36,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- La República Argentina otorga a la República de Bolivia, para los ítem
6205.20.00 y 6205.30.00, bajo el Régimen Transitorio de Origen establecido por el
Artículo 2° del Décimo Protocolo Adicional, los siguientes cupos, que se beneficiarán de
una preferencia de 85% hasta el 31/12/2001, de conformidad con lo establecido en el
Anexo 2 del ACE 36:

ÍTEM NALADISA (93) 6205.20.00 cupo: 4000 kgs
ÍTEM NALADISA (93) 6205.30.00 cupo: 3000 kgs

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha de su suscripción.

La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.
EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los diecinueve días del mes de junio de dos mil uno, en un
original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
(Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la
República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la
República del Paraguay: José María Casal; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Elbio Oscar Rosselli Frieri; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Willy
Vargas Vacaflor.

Decimotercero Protocolo Adicional

Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de
la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, en su condición de
Estados Partes del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) por una parte, y de la República
de Bolivia por la otra, acreditados por sus respectivos Gobiernos según poderes que
fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la Secretaría
General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI),

VISTO La Resolución MCS-BO N° 06/00 de la Comisión Administradora del ACE 36,

CONVIENEN:

Artículo 1°.- Adicionar como segundo párrafo del artículo 15 del Régimen de Origen,
contenido en el anexo 9 del ACE 36, el siguiente t e x to:

“ El plazo establecido para la validez de los certificados de origen señalado en el párrafo
anterior podrá ser prorrogado por el tiempo en que la mercadería se encuentre amparada
por algún régimen suspensivo de importación, que no permita alteración alguna de la
mercadería objeto de comercio.”

Artículo 2°.- El presente Protocolo entrará en vigor en la fecha en que la Secretaría
General comunique a las Partes la recepción de la última notificación relativa al
cumplimiento de las disposiciones legales internas para su puesta en vigor.

La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Protocolo, del cual
enviará copias debidamente autenticadas a los Gobiernos signatarios.

EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en
la ciudad de Montevideo, a los diecinueve días del mes de junio de dos mil uno, en un
original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos.
(Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Carlos Onis Vigil; Por el Gobierno de la
República Federativa del Brasil: José Artur Denot Medeiros; Por el Gobierno de la
República del Paraguay: José María Casal; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Elbio Oscar Rosselli Frieri; Por el Gobierno de la República de Bolivia: Willy
Vargas Vacaflor.