EL BAILE DEL COSTEÑO DE RABINAL (GUATEMALA)

Document Sample
EL BAILE DEL COSTEÑO DE RABINAL (GUATEMALA) Powered By Docstoc
					EL BAILE DEL COSTEÑO DE RABINAL (GUATEMALA)


        AUTOR: Kareen Sánchez Ortiz

         EDITOR: Erick Reyes Andrade
                             INTRODUCCION


Rabinal es un municipio del departamento de Baja Verapaz, donde la mayoría de
sus habitantes pertenecemos a la étnia Maya-achí. Gracias a la riqueza de sus
costumbres y tradiciones es llamado CUNA DEL FOLCLOR NACIONAL.


Famoso por sus danzas antiguas, tanto prehispánicas, como el baile del Xajooj
Tuun o Rabinal Achi, una pieza de literatura Maya que no tiene nada de influencia
Europea, y que viene del siglo XV "Patrimonio Cultural Oral e intangible de la
Humanidad", el Baile del Venado y el Chico Mudo, así como danzas coloniales
como el baile de los Animalitos y el Baile de los Costeños.


Y es precisamente de éste último que doy a conocer parte de su historia, sus
ritos, sus personajes y en sí su parlamento o relación como le llama celosamente
su representante.
                             MARCO TEORICO

1. Rabinal, (Ubicación Geográfica)
El municipio de Rabinal departamento de Baja Verapaz es el segundo en
categoría después de la cabecera departamental Salamá.
1.1 Límites territoriales: Norte, colinda con San Miguel Uspantan
    departamento del Quiche y Alta Verapaz, al Sur con Granados y Santa Cruz
    El Chol, al Este con Salamá y San Miguel Chicaj y al Oeste con Cubulco.
1.2. Rutas: Dista de la ciudad capital por ruta al Atlántico 178 kilómetros
carretera asfaltada. Y vía San Juan Sacatepéquez (más conocida como vía El
Chol) 115 kilómetros en su gran mayoría terracería.

1.3 Extensión Territorial: El municipio de Rabinal tiene una superficie
territorial de 504 kilómetros cuadrados, a una altura de 973 metros sobre el nivel
del mar.
1.4 División del municipio: Cuenta con varias comunidades al hacerse el
trazo en el sitio actual se dividió en 4 barrios tomando como centro la Iglesia
Católica y se construyeron 4 capillas para el patrono de cada barrio, dividiendo así
las cuatro zonas que constituyen el municipio.

Barrio San Pedro Apóstol....................Zona 1
Barrio Santo Domingo.........................Zona 2
Barrio San Sebastián..........................Zona 3
Barrio San Pedro Mártir.......................Zona 4
El municipio de Rabinal también se divide en área urbana y rural, aldeas, caseríos,
asentamientos y colonias.




                          Capillas que dividen los cuatro barrios o zonas
1.5 Clima y principales hechos geográficos: El clima de Rabinal es
cálido y se encuentra rodeado de grandes cerros montañosos, su suelo es
medianamente fértil por las escasas lluvias, entre sus ríos se encuentra la
afluencia del Río Negro que se une a los cauces de la hidroeléctrica Chixoy




1.6 Habitantes: Actualmente el municipio cuenta con 45,00 habitantes.
UBICACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE BAJA VERAPAZ




        MAPA DEL DEPARTAMENTO DE BAJA VERAPAZ
              CON SUS RUTAS DE INGRESO
                                         2. Historia
     RABINAL, significa "Lugar de la Hija del Señor", que según la cosmovisión Maya
    había un Dios de particular importancia llamado Viejo Dios de la Tierra, y que
    para los del actual pueblo de Rabinal, pervive en muchos bailes-dramas bajo la
    figura del viejo Maam o Qajuyub`aal (Dueño de nuestros cerros, De nuestros
    valles) 1
    Conocido como San Pablo Rabinal, nombre que posteriormente le dieran los
    frailes dominicos que conquistaron las Verapaces,2 es rico en costumbres y
    tradiciones milenarias.




                                        Iglesia de San Pablo Rabinal



    2. 1 Los Bailes de Rabinal:
    Los bailes tradicionales de Rabinal están muy ligados a las cofradías y fiestas
    religiosas, dichas fiestas se celebran en honor a un Santo y están a cargo de las
    cofradías, las fiestas en Rabinal, con mayor presencia de bailes son: La feria
    patronal de San Pablo (25 de enero) Corpus Cristo, la fiesta de San Pedro (29
    de junio) Natividad y Día de la Santa Cruz. Bailar entonces significa una
    repetición de costumbres y tradiciones antiguas que fortalecen la cultura de
    Rabinal. 3



1
    van Akkeren, Ruud. Xajooj Keej, El Baile del Venado de Rabinal. 2,003 Páginas -35
2
 Luján Muñoz, Jorge. Guatemala Breve Historia Contemporánea. Tercera
Edición. Fondo de Cultura Económica. Guatemala. 2,004. Págs. 31.
3
    van Akkeren, Ruud. Xajooj Keej, El Baile del Venado de Rabinal. 2,003 Páginas 13
2.2 Bailes Prehispánicos y Coloniales

En Rabinal encontramos dos grupos de bailes: los prehispánicos como: EL
Rabinal Achí o Xajooj Tun , Los Huehuechos y el Keej.

Pero también encontramos bailes que pertenecen a la época colonial, entre los
que podemos mencionar: el baile de los animalitos, Los Moros y Cristianos, y el de
los Costeños.

Ambos grupos tienen marcadas diferencias, el primer grupo su relación es
completamente en Achí, mientras que en el segundo es en castellano. Otra
diferencia radica en la música, los primeros a través del Tun o Chirimía y los
segundos con marimba de sones.

Pero finalmente cabe mencionar que la razón de bailar es igual para los dos
grupos: La reverencia de los antepasados 4

Pero al final no solamente es alegría para los danzadores, también requiere de
mucho sacrificio, no solo económico,( pues dejan de trabajar y el qajawxeel debe
de alimentarlos y pagarles su día) sino espiritual, los bailadores, por espacio de
siete días deben danzar, mientras el qajawxeel o principal hace el rezado a las
máscaras, deben de prepararse y seguir las instrucciones dadas por él, de no ser
así deben de atenerse a las consecuencias que lleva consigo el no respetar
siempre a las máscaras pues cada una posee su propio espíritu, en dicho rezado
también se clama a todos los antepasados que usaron esas máscaras y que ya
son ánimas o bien existen todavía.5




4
    van Akkeren, Ruud. Xajooj Keej, El Baile del Venado de Rabinal. 2,003 Páginas 22
5
    Según lo expresado por el Sr. Julio Sánchez Cuxum, Dueño del Baile.
                                3. EL BAILE DEL COSTEÑO




                               Lugar donde se veneran las máscaras, casa de don Julio Sánchez.




    Es una de las danzas más populares de Rabinal, solamente se puede observar
    esta danza en Rabinal y en los municipios de Cubulco y San Miguel Chicaj del
    mismo departamento, aunque difieren en la relación y en el bailado. 6

    No se sabe a ciencia cierta quien es el creador de dicha danza, que se ha ido
    heredando de generación en generación a través de la tradición oral.

    El baile del Costeño es una representación simbólica de la compra y venta del
    ganado que se realizaba acá en Rabinal para las fiestas o feria patronal.

    En este caso los compradores de ganado vienen de la Costa Sur trayendo
    consigo cacao, es por eso que el baile se divide en dos grupos los vendedores
    de ganado (Vaqueros) y los compradores. (Cargadores)7




6
    Según lo expresado por el Sr. Julio Sánchez Cuxum, Dueño del Baile
7
    García Escobar, Carlos René. El Costeño. CEFOL-DIGI-USAC. Editorial Cultura. Guatemala. 1,996.
                                       Baile del Costeño frente al Calvario de Rabinal




    3.1 Por qué se dice que es un baile colonial:
 Primero, como vimos anteriormente tiene varios aspectos como el idioma al
expresarse y la música, pero aparte de eso también porque muestra dos aspectos
relevantes que fueron introducidos a estas tierras solamente en la colonización
como fueron la ganadería y las corridas de toros.

Durante la Colonia, el ganado empezó a importarse a estas tierras, desde Europa
y desde ese momento se convirtieron en un elemento vital para la vida colonial.
La ganadería causó una verdadera revolución en la economía de la novohispana.
Las rutas de las migraciones ganaderas cruzaban el país en todas direcciones. 8

El ganado a la capital de Guatemala, venía de haciendas de Honduras y
Nicaragua, aunque cerca de la capital, había tierras aptas para esta producción.
Los grandes ganaderos provincianos compraban su ganado a los pequeños
(pegujaleros) para después constituir con los suyos grandes hatos, que conducían
a las cercanías de la ciudad de Guatemala, a la hacienda Cerro Redondo, donde
tenía lugar la feria. 9




8
  Móvil, José Antonio. Guatemala: Su pueblo y su Historia. Editorial Serviprensa. Primera Edición. Guatemala. 1,991. Págs.
323

9
 Luján Muñoz, Jorge. Guatemala Breve Historia Contemporánea. Tercera Edición. Fondo de Cultura Económica.
Guatemala. 2,004. Págs. 83.
                                    Presentación del Baile en la Antigua Guatemala




3.3 La Música:
Para el Baile del Costeño se utiliza La Marimba (de un solo teclado) que es
ejecutada únicamente por tres marimbistas. En todo el baile se utilizan veintitrés
sones, una danza, que es el son con el cual empieza y termina el baile y veintiún
contradanzas, es decir los sones que van seguidos de una relación.10




10
     Según lo expresado por el Sr. Julio Sánchez, dueño del Baile del Costeño
3.4 Personajes:


Cargadores (compradores de ganado)   Vaqueros (vendedores)



Cristóbal                                   Pascual


Pablo (1er cargador)                        Tomás


Ratón ( 2do cargador)                       Gaspar


Mundo ( 3er cargador)                       Juan


La Panchita                                 Lucas


El Miquito                                  El Torito
3.5 Don Julio Sánchez Cuxum, Dueño y representante del Costeño
    en Rabinal, breve historia de su vida:


Don Julio Sánchez Cuxum vive en el Barrio San Sebastián, zona 3 de Rabinal,
Baja Verapaz, es casado, con cinco hijos. Es Mayordomo de la Cofradía de San
Sebastián. Comenzó a patrocinar el baile hace treinta y dos años.

 A la edad de los doce años empezó a participar como bailador, ha salido de
todos los personajes del baile y gracias a esto se pudo recuperar la relación del
baile del Costeño, pues el original, lo prestó para una celebración del Corpus
Cristo a unos alumnos y ya no lo regresaron, pero lo bueno es que don Julio
celosamente guardaba una copia que el había escrito y gracias a ello pues la
tradición continúa.

Para Don Julio ha sido muy difícil el tener a su cargo el Baile del Costeño, pues es
él quien corre con los gastos de la fabricación de las máscaras y de los trajes, en
muy raras ocasiones, los mayordomos lo ayudan brindándole la comida a los
bailadores, pero por lo general es él quien los alimenta, así mismo les paga sus
días y no solamente a los integrantes del baile sino también a los marimbistas.

Como él mismo lo expresa:” es duro, es difícil ser el dueño de un baile, pues
aunque Rabinal sea llamado la cuna del folclor nacional, no tengo la ayuda
necesaria para seguir adelante…. Si ha habido organizaciones internacionales que
me han brindado su ayuda y gracias a eso hoy cuento con otro juego de máscaras
y de trajes, pero sí sería bueno que las autoridades nos brindaran más apoyo”




                           Don Julio Sánchez con su baile del Costeño
 4      LA RELACIÓN DEL BAILE DE LOS COSTEÑOS DEL
          MUNICIPIO DE RABINAL, BAJA VERAPAZ:
     SON UNO Y DOS

Pascual:
- Ya muchacho Tomás

Tomás (1er vaquero)
- Que manda mi señor amo

Pascual:
- Ya parece que ya llegamos en este día donde vamos ahir a posar

Gaspar (2do vaquero)
- Cojamos para abajo más alguno nos da la razón

Juan (3er vaquero)
- Reamos reamos el ganado aquí guardaremos la razón.

Pascual:
- Vamos poco a poco a ver la posada



     SON TRES


Pascual:
- Que Dios guarda esta casa

Lucas (el Viejo)
- A Dios mis caballeros pasen por delante

Pascual:
- Perdone mi señorita aquí será el Mesón

Panchita:
- Qué es su mandado, viene a posar

Pascual:
- Sí mi señorita, aquí vienen todos mis mozos almorzar, porque desde ayer sin
cenar



Lucas (el Viejo)
- Panchita de mi vida, ponte a cocinar no pierdes la ocasión, tienes con qué ganar.

Cristóbal:
- A Dios gracias mi querida, aquí estará el Mesón


   SON CUATRO


Cristóbal:
- Ya muchachos cargadores parece que ya llegamos en este día donde vamos
ahir a posar

 Pablo (1er cargador)
- No tiene cuidado Patrón, aquí será el mesón

 Cristóbal:
- Pasen por delante todo los que vienen juntos con vos

 Pablo (1er cargador)
- Patrón más amolado, viejo panzón


   SON CINCO

 Cristóbal:
- Perdone usted Patrón aquí será el mesón.

 Lucas (el Viejo):
- Bien pueden pasar, los llevaré, pero me dicen de dónde son

 Cristóbal:
- Somos Costeños amigos, aquí venimos con cacao.

 Lucas (el Viejo):
- Bien pueden pasar, los llevaré uno por uno a sus cuartos a descansar


   SON SEIS
 Pascual:
- Bienvenidos paisanos aquí nos echan vuelta a juntar



 Cristóbal:
- Ya lo ve mi querido amigo ya viene usted a pasiar, si nos trae algo de venta yo
puedo tratar un poco de su cacao, yo quisiera rematar.

 Pascual:
- Aquí traigo mis ganados y los podemos con que cambiar.

Cristóbal:
- Ya lo dice usted muy bien ya por mi está

 Lucas (el Viejo)
- Vamos pues mis caballeros al cuarto a descansar

   SON SIETE

 Pascual:
- Parece que aquí hay una festividad que celebran por acá, los vecinos de este
lugar, así supe en el camino con la gente que se va, preguntaremos al mesonero
que Santo será.

 Cristóbal:
- Amigo mesonero danos una razón, qué fiesta lo que se celebra por acá.

 Lucas (el Viejo):
- Lo que se celebra hoy es la Santa Cruz y si ustedes son servidos pasarán
mucho más alegre.

 Pascual:
- Como no paisanos a eso venimos todos, traemos apartado un torito rejeo
escogido dentro de mil ganado, para celebrar un poco en este poblado, otro han
hecho a torear unos a pie y otros a caballo.

Cristóbal:
- Qué les parece paisanos así juntos como estamos vamos primero a la Iglesia a
dar las al Señor y a María y cada uno con sus alabanzas.

   SON OCHO

 Pascual:
- Dios te salve Virgen Pura, Dios te salve Inmaculada, María llena eres de gracias.

Cristóbal:
- María llena eres de virtud, Santa refugio limpia y sin mancha.

 Tomás (1er vaquero)
- Amparado de los afligidos, Madre del Universo, en Ti confiamos.

 Pablo (1er cargador)
- El consuelo de todos es una Madre amorosa y pido por misericordiosa.

 Gaspar (2do vaquero)
- Tu gracia a llegado a tu eterna gloria

 Ratón (2do Cargador)
- Fortuna inmaculada, servir al Señor atento.

 Juan (3er vaquero)
- Yo quisiera saber cómo alaban los ángeles en la Corte Celestial.

  Mundo (3er cargador)
- Todo el mundo que te alaba dioscísima Señora, todos te aclamamos reluciente
aurora.

 Lucas ( el viejo)
- A los ángeles, y a los hombres que te alaben sin cesar María Purísima sin
pecado original.,

 Panchita:
- Seamos dignos alcanzar nuestro repudio Virgen singular.

 Pascual:
- Así madre mía tu purísima sea alabado por la tierra.

 Cristóbal:
- Así justa reina

 Panchita:
- Vamos a camarada, vámonos al mesón, almorzar, con un buen pepián y un
buen salpicón.

 Pascual:
- Que nos toquen un sonescito, todos queremos alegrar, que nos traigan el torito
rejeo, todos queremos torear.

   SON NUEVE

 Toro:
- Aunque soy un animal, e venido alcanzar las fiestas que celebran los vecinos de
este lugar avisemos también que sean todos convocados, como de otra tierra
donde venden el cacao yo quisiera saber que lo que saben los cristianos para
poder alabar, Reina del Cielo como ordena y por Dios sea todos consagrados.



   SON DIEZ


 Panchita:
- Y que vayan dos vaqueros a traerlo el torito, porque ya veo las horas de pegar
un grito.


   SON ONCE


Panchita:
- Écheme aquí torito pinto hijo de la vaca mora, yo quiero sacar una suerte
delante de todos los señores.


   SON DOCE


 Pascual:
- Un torito rejeo partido con valor, no temo por tu amo ni tampoco por tu señor.


   SON TRECE


 Cristóbal:
- Nunca e toriado écheme aquí torito pinto, partido con primor.

   SON CATORCE


Tomás (1er vaquero)
- Ese torito es matrero quiero sacar una suerte para celebrar este día .


   SON QUINCE


 Pablo (1er cargador)
- Eso nunca e toriado, pero si tengo mucho valor, écheme aquí torito pinto, aquí
está tu primer cargador.
   SON DIESISEIS


 Gaspar (2do vaquero)
- Este torito no tiene remedio, aunque se ponga de blanco el día de su santo.


   SON DIESISIETE


 Ratón (2do cargador)
- Eso sí que pego y pego pero si me escondo no soy hombre para chiflar


  SON DIESIOCHO


 Juan (3er vaquero)
- Yo soy Juan tentación, voy a sacar una suerte o sacar un montón.

 Mundo (3er cargador)
- Nunca e toriado pero sí, dame la fuerza aunque sea revolcado, no le hace.


   SON DIESINUEVE


Lucas (el Viejo)
- Por mí se cumpla ahora aquel antiguo refrán, importar mino y mico, ahora lo
verán.


   SON VEINTE

 Mico:
- Un torito rejeo partido con amor un escogido dentro del ganado del patrón, soy
un mico extranjero, pero no se toriar, pero con un consuelo, écheme aquí torito
pinto, aunque me quiebre la geta en el suelo no le hace.


   SON VEINTIUNO
 Pascual:
- Ya compañeros mío ya todos nos alegramos, hemos hecho nuestra fiesta tan
solo nos convidamos, Dios le agrade a todos conforme han estado, si Dios nos da
la vida aquí volveremos el otro año.

 Lucas (el Viejo):
- Ya todos los mayordomos vamos en para bien a lo bien, sea todo conforme aquí
portado para celebrar la Santa Cruz.

Panchita:
- Soy muy de frente padre cura, dame la divina gracia con primor, sea con ánimo
de Dios, que llega a la gloria, que sea colocado.


   SON VEINTIDOS

Mico:
   - Oh señores a eso he venido yo también, para terminar nuestra historia, he
   pasado por la victoria y por la ribera del mar, con un salto y brinco con todo mi
   corazón pero más algún inocente nos viene a murmurar yo digo Señor que
   viva la Santísima Cruz y que se celebra aquí en Rabinal.


   SON VEINTITRÉS


                                        FIN
                         CONCLUSIONES


1. Como hemos podido observar el Baile de los Costeños representa una de
   las actividades económicas y costumbrista de los tiempos coloniales como
   lo es la ganadería.



2. El Costeño, al igual que muchos bailes folklóricos ponen en manifiesto el
   Sincretismo que se dio en la Época Colonial, pues como pudimos observar
   es una clara muestra de la fusión entre la religión católica y las creencias
   de la etnia Achí.




3. Es que Rabinal solo tiene el nombre de Cuna del Folclor nacional, pues
   lamentablemente, todas estas costumbres y tradiciones se han ido
   perdiendo con el paso del tiempo, pues no han contado con el apoyo de las
   autoridades del municipio, únicamente con organizaciones internacionales y
   aún así cuesta que llegue la ayuda.



4. Es de admirar y reconocer el esfuerzo de varias personas, como Sr. Julio
   Sánchez, que sin recibir nada a cambio, más que el puro amor y respeto a
   sus tradiciones siguen manteniendo vivas las mismas.
                AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
A: Sr. Julio Sánchez Cuxum

   Dueño y representante del Baile del Costeño de Rabinal, Baja Verapaz por su
ayuda incondicional, en la realización del presente trabajo.




A: Sr. José Salvador Sánchez Izaguirre ( Mi Papá)

   A quien le debo el amor por mi pueblo, por mi etnia Achí y por mi país
Guatemala. Gracias por tu apoyo, y tu ayuda sin límites en la realización de mi
trabajo.
                           BIBLIOGRAFÌA




1. García Escobar, Carlos René. El Costeño. CEFOL-DIGI-USAC. Editorial
   Cultura. Guatemala. 1,996.

2. Luján Muñoz, Jorge. Guatemala Breve Historia Contemporánea. Tercera
   Edición. Fondo de Cultura Económica. Guatemala. 2,004. Págs. 29-31.

3. Móvil, José Antonio. Guatemala: Su pueblo y su Historia. Editorial
   Serviprensa. Primera Edición. Guatemala. 1,991. Págs. 323

4. van Akkeren, Ruud. Xajooj Keej, El Baile del Venado de Rabinal. 2,003
   Páginas 7-35.
                     APENDICE




          Cristóbal, Pablo y Ratón (cargadores)




El mico                                           Pascual y Tomás (Vaqueros)
                                         Los trajes




El Altar preparado por el día
  de los Santos (Nótese la
importancia y respeto hacia
        las máscaras)




                                Elementos que se utilizan
                                también para la velación y
                                 servicio de las máscaras
                                       Elementos que se utilizan también
                                        para la velación y servicio de las
                                                    máscaras




Fotografía del recuerdo…
Baile del Costeño en casa de don
Julio Sánchez Cuxum




                                   Máscara de Mundo
                                                      ÍNDICE
INTRODUCCION .................................................................................................... 1
MARCO TEORICO .................................................................................................. 3
1. Rabinal, (Ubicación Geográfica)......................................................................... 3
   1.1    Límites territoriales: ................................................................................... 3
   1.2. Rutas: ........................................................................................................... 3
   1.3 Extensión Territorial ....................................................................................... 3
   1.4 División del municipio .................................................................................... 3
Capillas que dividen los cuatro barrios o zonas ...................................................... 3
   1.5 Clima y principales hechos geográficos ......................................................... 4
   1.6 Habitantes...................................................................................................... 4
UBICACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE BAJA VERAPAZ .................................... 5
MAPA DEL DEPARTAMENTO DE BAJA VERAPAZ .............................................. 5
2. Historia ............................................................................................................... 6
Iglesia de San Pablo Rabinal .................................................................................. 6
   2. 1 Los Bailes de Rabinal .................................................................................. 6
   2.2 Bailes Prehispánicos y Coloniales ................................................................. 7
3. EL BAILE DEL COSTEÑO .................................................................................. 8
Lugar donde se veneran las máscaras, casa de don Julio Sánchez. ............... 8
Baile del Costeño frente al Calvario de Rabinal ...................................................... 9
   3.1 Por qué se dice que es un baile colonial........................................................ 9
Presentación del Baile en la Antigua Guatemala .................................................. 10
   3.3    La Música ................................................................................................ 10
   3.4 Personajes ................................................................................................... 11
   3.5    Don Julio Sánchez Cuxum, Dueño y representante del Costeño en
   Rabinal, breve historia de su vida ...................................................................... 12
Don Julio Sánchez con su baile del Costeño ........................................................ 12
4 LA RELACIÓN DEL BAILE DE LOS COSTEÑOS DEL MUNICIPIO DE
RABINAL, BAJA VERAPAZ: ................................................................................. 13
CONCLUSIONES .................................................................................................. 20
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES .................................................................... 21
BIBLIOGRAFÌA ..................................................................................................... 22
APENDICE ............................................................................................................ 23