ATIVIDADE 11 “O QUE VOCÊ FAZ
Document Sample


16
ATIVIDADE 11: “O QUE VOCÊ FAZ?” - EXPLICANDO FUNÇÕES NO TRABALHO COM
O PRESENTE SIMPLES
A) Examine as frases abaixo e verifique o vocabulário:
A. He has to travel and visit our clients in South America. He also has to meet all the reps
from the other areas.
B. I check company accounts. I‟m responsible for 5 big companies at the moment.
C. I‟m an auditor at Park and Muller Associates. Please call me Jessica
D. He‟s in charge of the export sales department. He‟s the manager.
Encontre uma expressão no diálogo que seja equivalente a “be responsible for”.
____________________
No inglês abreviam-se muitas palavras longas. Assim ao invés de “laboratory”, usa-se
“lab”. No texto, ao invés de “representative”(= representante), usa-se ______________.
Elimine da lista abaixo as palavras que são “transparentes” (com alguma semelhança
com o português):
export import department manager meet
travel do involve visit area
other auditor accounts company call
Agora, elimine da mesma lista as palavras das quais você já sabe o significado. Quais
palavras sobraram?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
B) Complete o diálogo escolhendo das frases do exercício A a alternativa mais apropriada
para as lacunas:
What do you do, Ms. Hanson?
( ) ____________________________________________________________
OK. What exactly do you do there, Jessica? What does your job involve?
( ) ____________________________________________________________
What about Mr. Park? What does he do?
( ) ____________________________________________________________
And what does his job involve?
( ) _____________________________________________________________
17
ATIVIDADE 12: FREQÜÊNCIA (cont.)
A) Como você traduziria EVER, NEVER e HARDLY EVER no texto a seguir?
- Do you ever work at home?
- Not usually. Sometimes I take work home on the weekdays but I hardly ever work on
the weekends. However, I never work till late hours in the night - I have to sleep six
hours a day, at least.
B) Advérbios com sentido negativo em começo de frase: não estranhe o auxiliar
I never tell lies. (presente simples / verbo auxiliar: do)
(presente simples / ordem normal)
Never _____ I ________ lies. (presente simples / advérbio neg. inicial / uso do auxiliar
como se fosse uma pergunta)
He never believes me. (presente simples / 3a. pessoa singular / verbo auxiliar: ___ )
Never _____ he __________ me.
Drivers hardly ever respect pedestrians.
Hardly ever __________ drivers _______________ pedestrians.
C) Falando em freqüência: mais vocabulário
daily ___________ every day ___________
weekly ___________
every Christmas ___________
monthly ___________
yearly ___________ every fortnight ___________
every month ___________
D) Every day x everyday: as duas formas existem
I do this job _____________.
(= Eu faço esse trabalho todo dia.)
It's an ___________ job.
(= É um trabalho diário / de todo dia.)
18
ATIVIDADE 13: PREPOSIÇÕES DE TEMPO E LUGAR MAIS COMUNS
Complete a tabela, observando os exemplos e usando as palavras abaixo:
Christmas day Christmas plane Australia
summer the 5th work fall / autumn moment
TEMPO LUGAR
at nine o‟clock at school/university/_____ /home
at six-thirty at the theatre/station/restaurant
AT at night at a party/a concert
at ________________ at the corner of Oxford St. and
at the weekend (British) High Street
at 33 Hull Street
at number 15
on Friday(s) on the third floor
on June 1st on the river/beach/lake
on ________________ on the ceiling/table/shelf
ON on my birthday on page 24
on ________________ on the road
on the weekend (American) on a farm
on an island
on a bus/train/ ____________
on Hull Road (American)
in 1996 in hospital/bed/prison
in December in London
in (the) spring/winter/ in _________________
IN ________/ _________ in the corner (of a room)
in the morning/afternoon/ in the street
evening in Hull Road (British)
in a ________ / second
A) Usando a tabela acima, complete as frases abaixo, as quais descrevem um
pequeno hotel fazenda. Se necessário, faça a tradução.
1. I have a little hotel ____ a farm 30km away from the city.
____________________________________________________________________
2. I get up everyday _____ six o‟clock, except _____ Sundays.
____________________________________________________________________
3. I work very hard ____ the morning. _____ the afternoon I sometimes go to the city
center to buy food and drinks and pay the bills.
____________________________________________________________________
4. ___ night I don‟t have much time to relax.. There is a fireplace ____ of the main
room and we always organize activities for the guests there.
____________________________________________________________________
5. We have a lot of movement _____ winter.
____________________________________________________________________
6. ____ the weekends, people don‟t like staying _____ home and we are a good
option.
____________________________________________________________________
19
ATIVIDADE 14: LEITURA
DESCREVENDO CAMPINGS
A) Verifique o seguinte vocabulário antes de ler o texto
Sports related: swimming, swimming pool, swimmer, tennis, tennis courts, water skiing,
sailing
Relacionados com esportes:_____________________________________________
____________________________________________________________________
Places: town, beach, lake, river, woods, surroundings
Lugares: _____________________________________________________________
Meals: breakfast, lunch, dinner, snack
Refeições: ___________________________________________________________
Days of the week: Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Dias da semana: segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo
Periods of the day: morning / afternoon / evening / night
Períodos do dia: _____________________________________________________________
Outros termos:
allowed / permitido; booking / reserva; café / pequeno restaurante;
camp / acampamento, acampar; dangerous / perigoso; deep / fundo;
entertainment / entretenimento; kitchen / cozinha; pet / animal de estimação;
suitable / adequado; to cook / cozinhar
B) Leia as descrições de campings abaixo e escolha a melhor opção para as
características dos seguintes clientes:
A família Woldstein que começar suas férias neste fim de semana e ficar num
camping onde eles não tenham que cozinhar à noite. As crianças querem aprender
a nadar. _____
Os Andersons e seus filhos (já crescidos) querem algum lugar onde possam
praticar esportes aquáticos. Suas férias começam na terça. _____
Alex e seus amigos (na faixa dos 16-18 anos) querem um camping onde possam
nadar durante o dia e divertir-se à noite sem ter de fazer gastos extras. _____
A Sra. Eldon e sua irmã querem um lugar fora da cidade, onde não haja um monte
de crianças e para onde elas possam levar seu cachorro. _____
20
A. Highcliff Camp
Lovely surroundings in area of lakes and woods. Large camp with swimming
pool and playground. Camp café serves evening meals. Bookings Saturdays to
Saturday only.
Phone 441 312326
B. Grange Farm Camping Ground
Large quiet camp set in woods and close to river (suitable for experienced
swimmers only). Four tennis courts. No playground. Self-service restaurant.
Kitchens available for campers to cook own meals. No animals.
Phone 441317859
C. Adleigh Woods Park
Modern camping ground, popular with young people. Nightly discos and other
entertainment included in price. Plenty of opportunities for water sports
including swimming. No restaurant. Bookings weekend to weekend only.
Phone 441 536565
D. Moorgate Park
Large camping area 2 km from town beside deep lake. (Dangerous for small
children). Good center for fishing, sailing and water skiing. Open-air countryside
museum.
Phone 441 319856
Fonte: Fried-Booth, D. L.; Hashemi, L. PET Practice Tests 2. CUP, 1991. p.40-41
21
ATIVIDADE 15: LEITURA
Fonte: Marques, A. Password: Special Edition. Editora Ática, 1999. p. 8-13.
SOS, um pedido de socorro, seria a abreviação da frase “save our souls” (salvem as
nossas almas). O que o título do texto a seguir tem em comum com essa mensagem?
SAVE OUR SOILS!
Soil is essential for life, but soil conservation is a world problem today. Many
countries suffer the effects of the excessive pressure of human activities: mining,
accumulation of toxic herbicides and pesticides, pollution, deforestation, and erosion.
Soil can perform many functions, but two of them are particularly important: a
biological function (it contains many plant and animal species), and a nutrition function
because it contains elements necessary for life such as mineral salts, air and water.
Plants eat, drink and breathe what comes from the soil.
Soil is a non-renewable natural resource, just like coal or oil. Nature needs from 3,000
to 12,000 years to form a soil layer equivalent to the length of this page. Humanity
cannot wait so long. We need soil protection now.
(Adapted from “Save our soils!”, by France Bequette, in the Unesco Courier, June
1997.)
A) Em textos de caráter científico como “Save our soils!” é comum encontrarmos um
grande número de palavras cognatas ou “transparentes”, cuja forma e sentido em
inglês são muito parecidos com o português e facilitam a compreensão do texto.
Em duplas ou trios, identifique pelo menos 20 palavras transparentes no texto (não
considerar repetições).
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
B) Encontram-se no texto algumas palavras estruturais (conjunções, preposições,
etc.) chamadas marcadores do discurso, que ajudam a organizar as idéias do texto
e são palavras-chave para a compreensão. Veja alguns exemplos:
and =e adição, acréscimo
or = ou alternativa
but = mas oposição, contraste
like = igual a comparação
such as = tais como exemplificação
because = porque causa
Agora complete cada frase com a palavra adequada.
Soil conservation is important _____________ soil is essential for like.
Soil contains essential elements ___________ mineral salts, air and water.
Coal _________ oil are non-renewable resources.
Is it possible ________ impossible to renew soil?
Soil is a non-renewable natural resource, just _________ coal or oil.
Soil conservation is essential for like _________ it is a problem in many countries.
22
C) Localize no texto as palavras que completam o quadro abaixo:
Substantivo Adjetivo Verbo
length long lengthen
essence
nature
conservative conserve
excess exceed
importance
polluting pollute
necessity need
protective protect
humanity humanize
D) Procurando informações específicas: identifique o parágrafo do texto no qual se
encontra cada uma das seguintes informações:
Duas das mais importantes funções do solo são a função biológica e a da nutrição.
O problema da conservação do solo atinge muitos países do mundo.
O solo contém muitas espécies biológicas.
Como o carvão e o petróleo, o solo é um recurso natural não-renovável.
O ar, a água e os sais minerais são essenciais à vida animal e vegetal.
O processo natural de formação do solo é extremamente demorado.
E) We live in permanent interdependence with the soil. The Hebrew word adâmah
means soil, and is the origin of the word “Adam”, the first man. Soil is the root of
humanity. If it disappears, humanity disappears.
(Alain Ruellan, Regards sur le sol)
Qual é a palavra hebraica que significa “solo”?
______________________________________
Que relação há entre essa palavra e o nome do primeiro homem, segundo a
Bíblia?
__________________________________________________________________
O que acontecerá à humanidade se o solo desaparecer?
__________________________________________________________________
23
ATIVIDADE 16: USO DO GENITIVO „S
A) Leia as informações e complete a árvore da família de Laura:
1. Pamela is Laura’s grandmother. __________=___________
2. Paul is Laura’s cousin. ______|_______
3. Janet is Paul’s mother and Tony’s sister. | |
4. Tony is Arthur’s son. _________=_________ _________=________
5. Oscar is Laura’s uncle. _____|______ _____|_____
6. Sylvia is Tony’s wife. | | | |
7. Lucy is Sylvia’s niece. _________ _________ Laura _______
8. Jack is Tony’s son.
ATIVIDADE 17: GLOSSÁRIO DE TERMINOLOGIA TURÍSTICA PARTE II
Encontre a explicação mais apropriada para os termos/abreviaturas abaixo:
1. REROUTING 8. TOUR OPERATOR
2. STICKER 9. TRASLADO (TRANSFER)
3. STOPOVER 10. TRECHO (LEG)
4. TICKET (TKT) 11. CITY TOUR
5. TAXA DE EMBARQUE 12. VOID
(BOARDING TAX) 13. VOUCHER
6. TIME TABLE 14. VIAGEM COM INTERRUPÇÕES
7. TOUR (SURFACE)
( ) excursão/passeio.
( ) permanência do passageiro, superior a 24 horas em determinada cidade.
( ) reitineração de um ticket já emitido
( ) usa-se este termo quando o passageiro deseja interromper sua viagem
aérea em um determinado trecho, retomando-a em outro ponto mais adiante.
ex: cwb/rec/surface/ssa/sdu/cwb
( ) tabela de horários de transporte aéreo, marítimo ou terrestre.
( ) bilhetes de passagem aérea
( ) valor pago pelo passageiro correspondente aos serviços aeroportuários de
embarque.
( ) selo utilizado para registrar alterações de informações constantes em um
bilhete de passagem aérea.
( ) serviço de assistência e transporte do passageiro entre dois pontos de
interesse da viagem (aeroportos, portos, rodoviárias, ferroviárias, hotéis, etc.)
( ) nulo (diz se de parte do bilhete aéreo sem utilização)
( ) ligação entre duas cidades por qualquer meio de transporte
( ) cupom ou ordem de serviços turísticos.
( ) programa de visitas em uma determinada cidade.
( ) operador de um serviço turístico.
24
ATIVIDADE 18: CÓDIGO MUNDIAL DE ÉTICA DO TURISMO
Global Code of Ethics for Tourism
Article 1 Tourism's contribution to mutual understanding and respect between
peoples and societies
Article 2 Tourism as a vehicle for individual and collective fulfilment
Article 3 Tourism, a factor of sustainable development
Article 4 Tourism, a user of the cultural heritage of mankind and contributor to its
enhancement
Article 5 Tourism, a beneficial activity for host countries and communities
Article 6 Obligations of stakeholders in tourism development
Article 7 Right to tourism
Article 8 Liberty of tourist movements
Article 9 Rights of the workers and entrepreneurs in the tourism industry
Article 10 Implementation of the principles of the Global Code of Ethics for
Tourism
Código Mundial de Ética do Turismo
Art.
___ O TURISMO, FATOR DE APROVEITAMENTO E ENRIQUECIMENTO DO
PATRIMÔNIO CULTURAL DA HUMANIDADE
___ DIREITO AO TURISMO
___ O TURISMO, INSTRUMENTO DE DESENVOLVIMENTO PESSOAL E
COLETIVO
___ APLICAÇÃO DOS PRINCÍPIOS DO CÓDIGO ÉTICO MUNDIAL PARA O
TURISMO
___ O TURISMO, ATIVIDADE BENÉFICA PARA OS PAÍSES E AS
COMUNIDADES DE DESTINO
___ OBRIGAÇÕES DOS AGENTES DO DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO
___ LIBERDADE DE DESLOCAMENTO TURÍSTICO
___ CONTRIBUIÇÃO DO TURISMO PARA O ENTENDIMENTO E RESPEITO
MÚTUO ENTRE HOMENS E SOCIEDADES
___ DIREITO DOS TRABALHADORES E DOS EMPRESÁRIOS DO SETOR
TURÍSTICO
___ O TURISMO, FATOR DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL
Tradução a partir de texto em espanhol feita pelos alunos do Primeiro Curso de Capacitação
para Consultores em Turismo, coordenador Luis Patrucco, Fundatec/Câmara de Turismo do Rio
Grande do Sul.
25
ATIVIDADE 19: VOCABULÁRIO - ADOÇÃO DO CÓDIGO MUNDIAL DE ÉTICA DO
TURISMO – PREÂMBULO
Adoption of the Global Code of Ethics for Tourism
PREAMBLE
We, Members of the World Tourism Organization (WTO) representatives of the world
tourism industry, delegates of States, territories, enterprises, institutions and bodies that
are), gathered for the General Assembly at Santiago, Chile on this first day of October
1999,
Firmly believing that, through the direct, spontaneous and non-mediatized contacts it
engenders between men and women of different cultures and lifestyles, tourism
represents a vital force for peace and a factor of friendship and understanding among the
peoples of the world,
Taking into account the swift and continued growth, both past and foreseeable, of the
tourism activity, whether for leisure, business, culture, religious or health purposes, and
its powerful effects, both positive and negative, on the environment, the economy and
the society of both generating and receiving countries, on local communities and
indigenous peoples, as well as on international relations and trade,
Aiming to promote responsible, sustainable and universally accessible tourism in the
framework of the right of all persons to use their free time for leisure pursuits or travel
with respect for the choices of society of all peoples,
Using, for the purposes of this instrument, the definitions and classifications applicable
to travel, and especially the concepts of "visitor", "tourist" and "tourism", as adopted by
the Ottawa International Conference, held from 24 to 28 June 1991 and approved, in
1993, by the United Nations Statistical Commission at its twenty-seventh session,
Referring in particular to the following instruments: [list of agreements, conventions,
resolutions and declarations}
affirm the right to tourism and the freedom of tourist movements,
state our wish to promote an equitable, responsible and sustainable world tourism order,
whose benefits will be shared by all sectors of society in the context of an open and
liberalized international economy, and
solemnly adopt to these ends the principles of the Global Code of Ethics for Tourism.
26
Adoção do Código Mundial de Ética do Turismo
Nós, Membros da Organização Mundial do Turismo (OMT), _____________ do
setor turístico mundial, ____________ de estados, territórios, empresas, instituições e
organismos reunidos na Assembléia Geral em Santiago do Chile em 1º de outubro de
1999,
Profundamente convencidos de que, graças ao contato direto, ______________ e
imediato que permite entre homens e mulheres de culturas e formas de vida diferentes, o
turismo é uma força _________ a serviço da paz e um fator de _______________ e
_______________entre os povos,
Tendo presente o rápido e _____________ crescimento, tanto passado como
previsível, da atividade turística originada por motivos de ____________, negócios,
cultura, religião ou saúde, seus ______________ efeitos positivos e negativos no
_________ _________________, na economia e na sociedade dos países emissores e
receptores, nas comunidades locais e populações autóctones, ___________ nas relações
e nos intercâmbios internacionais,
Movidos pela vontade de fomentar um turismo responsável e sustentável, a que
todos tenham acesso no exercício do direito que corresponde a todas as pessoas de
dispor de seu tempo livre para fins de ________ e viagens, com o devido respeito às
opções de sociedades de todos os povos,
Referindo-nos, para os efeitos do presente instrumento, às definições e
classificações aplicáveis aos viajantes, e especialmente ____ ____________ de
“visitante”, “turista”, e “turismo” que adotou a Conferência Internacional de Otawa,
realizada de 24 a 28 de junho de 1991, e que aprovou em 1993 a Comissão de Estatutos
das Nações Unidas, em seu 27º período de seções,
Atendo-nos particularmente aos _______________ instrumentos: ... [lista de
acordos, convenções, resoluções e declarações],
Afirmamos o _____________ ao turismo e à liberdade de deslocamentos
turísticos,
Expressamos nossa vontade de _____________ um ordenamento turístico
mundial eqüitativo, responsável e __________________, cujos benefícios sejam
compartilhados por todos os setores da sociedade no contexto de uma economia
_______________ ______________ e liberalizada e
Adotamos solenemente para esses fins os _____________ do Código Mundial de Ética
para o Turismo.
27
ATIVIDADE 20: DIA MUNDIAL DO TURISMO – 20 anos de celebração
Quais os três temas que foram selecionados mais repetidamente no período de 1980 a
1999 para a comemoração do Dia Mundial do Turismo (___ de ___________)?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
WORLD TOURISM DAY: TWENTY YEARS OF CELEBRATION
The themes selected for World Tourism Day for the past 20 years are:
1980 Tourism's contribution to the preservation of cultural heritage and to peace and
mutual understanding
1981 Tourism and the quality of life
1982 Pride in travel: good guests and good hosts
1983 Travel and holidays are a right but also a responsibility for all
1984 Tourism for international understanding, peace and cooperation
1985 Youth Tourism: cultural and historical heritage for peace and friendship
1986 Tourism: a vital force for world peace
1987 Tourism for development
1988 Tourism: education for all
1989 The free movement of tourists creates one world
1990 Tourism: an unrecognized industry, a service to be released ("The Hague
Declaration on Tourism")
1991 Communication, information and education: powerlines of tourism development
1992 Tourism: a factor of growing social and economic solidarity and of encounter
between people
1993 Tourism development and environmental protection: towards a lasting harmony
1994 Quality staff, quality tourism
1995 WTO: serving world tourism for twenty years
1996 Tourism: a factor of tolerance and peace
1997 Tourism: a leading activity of the twenty-first century for job creation and
environmental protection
1998 Public-private sector partnership: the key to tourism development and promotion
1999 Tourism: preserving world heritage for the new millennium
28
ATIVIDADE 21: FARES STRUCUTRE LONDON/HELSINKI ROUTE
A) Antes de explorar o texto a seguir, prepare esta lista de vocabulário:
all allow (v) available
beer booking (s) change (s)
C\complimentary early Eligibility
fare (s) flight hot
however infant journey (s)
length meal payment
prior same seat
stay (s) stopover (s) ticket
upgrade (v) use/used/unused wine
B) Estude as informações contidas no texto “Fares Structure London/Helsinki Route”
sobre vôos entre Helsinki e Londres. As seguintes afirmações são verdadeiras (V) ou
falsas (F)?
1. ( ) Você deve pagar a sua passagem Eurobudget quando você faz a reserva.
2. ( ) As tarifas Pex estão disponíveis durante o ano todo.
3. ( ) As tarifas Pex de ida e volta são mais baratas em dezembro do que em
setembro.
4. ( ) As passagens Pex só podem ser usadas nos finais de semana.
5. ( ) Você pode mudar sua passagem Apex se pagar uma taxa extra.
6. ( ) Com passagens Apex crianças viajam pagando mais barato.
7. ( ) A tarifa para jovens (Youth Fare) oferece a passagem de ida-e-volta mais
barata.
8. ( ) Você pode conseguir uma passagem Youth Fare se você tem 25 anos.
9. ( ) Você pode comprar uma passagem Youth Fare na hora de embarcar.
10. ( ) Todos os vôos oferecem comida quente.
FARES STRUCTURE LONDON/HELSINKI ROUTE
EUROBUDGET One way £ 193 Return £ 386
Reservation, payment and ticketing to be completed at the same time.
Direct services only. No stopovers allowed.
Cancellation charge is 20% of unused coupon.
Open return journey is permitted. However, no change of Eurobudget reservations allowed once
booked.
Tourist cabin serving a light hot meal with usual bar service. Wine and beer complimentary.
PEX Return Low Season (01 Oct – 30 June) £288
High Season (01 Jul – 30 Sept) £327
Minimum length of stay should include a Saturday night.
Valid 3 months.
Cancellation charge is 50% if cancellation is made before outward departure date, 100%
thereafter.
Reservation, payment and ticketing to be completed at the same time.
Direct services only. No stopovers allowed.
No change of reservations allowed.
Child discount: 33%. Infant discount: 90%
Tourist cabin serving a light hot meal with usual bar service. Wine and beer complimentary.
29
APEX Return £221
Minimum advance booking period of 14 days.
Minimum length of stay should include a Saturday night. Valid 3 months.
Cancellation charge is 50% if before 14 days of outward departure date, 100% thereafter.
Reservation, payment and ticketing to be completed at the same time.
Direct services only. No stopovers allowed.
No change of reservations allowed.
Child discount: 33%. Infant discount: 90%
Tourist cabin serving a light hot meal with usual bar service. Wine and beer complimentary.
Apex seats on Finnair services are available on all flights. However, the number of seats
available is limited – early booking is recommended.
YOUTH FARE One way £119 Return £238
Eligibility for Youth Fare is defined as follows:
“A person who on the day of travel from the point of origin is over 2 yrs old but not yet 25 yrs
old.”
Minimum advance booking period is the last working day prior to travel (i.e. Friday for travel
Sat/Sun/Mon). Reservations are not permitted at the airport on day of departure.
There is no minimum stay restriction to this fare.
Cancellation charge is 100%. No refunds.
Reservation, payment and ticketing to be completed at the same time.
Direct services only. No stopovers allowed.
Reservations can be changed if the ticket is upgraded to a normal fare and the fare difference is
paid.
Travel will be in the tourist cabin – a light hot meal will be served and the usual bar service
offered.
Wine and beer complimentary.
ATIVIDADE 22: CONECTORES – Parte I
A) Adição
In addition to / Besides the problem of falling demand for external tourism, there is
now the problem of credibility.
_____________ do problema da demanda em queda para o turismo externo, há agora
o problema da credibilidade.
To protect the clients, as well as to carry out an audit in the company, are necessary
attitudes.
Para proteger os cliente, _______________ para realizar uma auditoria na companhia,
são necessárias atitudes.
Not only do we need new strategies, but also a whole new way of marketing tourism.
____________ precisamos de novas estratégias, _________________ de um novo
modo de fazer o marketing do turismo.
Adequate planning reflects in good profits. Trained staff brings financial rewards too.
Adequate planning reflects in good profits. Trained staff brings financial rewards as
well.
Planejamento adequado reflete-se em bons lucros. Pessoal treinado traz recompensas
financeiras ________________.
30
Adequate planning reflects in good profits. Trained staff also brings financial rewards.
Planejamento adequado reflete-se em bons lucros. Pessoal treinado _____________
traz recompesas financeiras.
These are basic questions because they affect everybody. Besides / Moreover /
Furthermore they have immediate consequences.
Essas são questões básicas porque elas afetam a todos. ______________ elas têm
conseqüências imediatas.
B) Concessão
Although / Though we tried to warn them, they insisted not to provide training.
____________ nós tenhamos tentado avisá-los, eles insistiram em não dar
treinamento.
Despite all our warnings, they insisted on not providing training.
____________ de todos os nossos avisos, eles insistiram em não providenciar
treinamento.
Even though / Even if they are very lucky, they will inevitably become bankrupt.
_____________ ele tiverem muita sorte, eles irão inevitavelmente falir.
We offered many suggestions. However / Nevertheless, our client didn‟t like any.
Nós oferecemos muitas sugestões. ______________, nosso cliente não gostou de
nenhuma.
We showed them all our previous projects, but / yet he was not convinced of our
capacity.
Nós mostramos a eles todos os nossos projetos anteriores, ___________ ele não
estava convencido de nossa capacidade.
C) Revisão: adição/concessão
Qual a melhor tradução para as palavras/expressões em negrito:
a. Mickey Mouse is very popular, but Monica is also very popular in Brazil.
b. Mickey as well as other Disney characters will miss foreign tourist for some time.
c. Besides Disneyland, many other tourist spots are suffering with terrorism panic.
d. Even though we don‟t want to think about, the world is not the same anymore.
e. In spite of all the changes, we lead our lives quite normally in Brazil.
( ) apesar de ( ) além de ( ) também ( ) embora ( ) assim como
31
ATIVIDADE 23: LEITURA
TEXTO A: RADICAL SPORTS: LIFE ON THE EDGE
BUNGEE JUMPING is the sport of jumping off a very high bridge with a long elastic
rope around the ankle.
ICE CLIMBING is the sport of climbing glaciers.
PARAGLIDING is the sport of a jumping out of an aircraft with a special parachute.
BASE JUMPING is the sport of jumping with a parachute from a fixed point.
Bungee jumping, paragliding, base jumping and ice climbing are considered extreme
sports.
Every day there are more and more participants in radical sports. The popularity of
these sports is way up. Some reasons for this popularity are: there is more adventure;
there is a great adrenaline buzz; there are higher risks in other sports like football, golf,
tennis, etc.
That‟s the magic. They are sports without margin for error and there are no second
chances. Any mistake is fatal.
(Adapted from Time, September 6, 1999)
Glossário:
ankle = tornozelo mistake = erro
buzz = excitamento, descarga on the edge = por um fio
climb = subir, escalar parachute = paraquedas
glacier = geleira risk = risco
higher = mais alto rope = corda
jump = pular way up = em alta
life = vida without = sem
Exercício 1: encontre no texto 10 palavras transparentes para a língua portuguesa (ou
seja, palavras semelhantes a palavras em português e com o mesmo significado, por
exemplo: radical = radical, sport = esporte). Liste as palavras abaixo com sua
tradução:
1. ________________________ 6. ________________________
2. ________________________ 7. ________________________
3. ________________________ 8. ________________________
4. ________________________ 9. ________________________
5. ________________________ 10. ________________________
Exercício 2: marque com um “x” a(s) alternativa(s) correta(s) de acordo com o texto:
2.1. O texto é sobre:
a) a magia de todos os esportes.
b) as razões para a popularidade dos esportes radicais.
c) os erros fatais em qualquer esporte.
d) a magia dos esportes radicais.
2.2. Os esportes radicais estão se tornando:
a) cada dia mais perigosos.
b) cada vez mais populares.
c) cada vez menos arriscados.
32
2.3. Os esportes radicais provocam:
a) grande descarga de adrenalina.
b) dores nos seus praticantes.
c) segundas chances.
2.4. Os esportes radicais são:
a) mais arriscados que outros esportes.
b) menos arriscados que outros esportes.
c) menos populares que outros esportes.
Exercício 3: responda as questões abaixo:
3.1. dê o nome de quatro esportes radicais (em inglês)
3.2. quais esportes não são considerados radicais no texto (em português)
3.3. dê duas razões para a popularidade dos esportes radicais (em português)
TEXTO B: K2
Are you a mountaineer? Are you crazy enough to climb K2?
Well, K2 is a mountain in the Western Himalayas. It is the second highest mountain in the
world (28,270 ft), second only to Mount Everest (29,028 ft). the snow cover is permanent,
there is no vegetation above the snow line, and animal life is primarily below the 12,000 ft
line.
ft = foot (= 12 polegadas = 30,48)
Exercício: complete a tabela com informações do texto, quando disponíveis.
localização Altitude Vida animal vegetação
K2
Monte Everest
33
ATIVIDADE 24: PASSADO SIMPLES
O passado simples é usado para falar de eventos que ocorreram num momento/período
específico no passado:
I attended college from 1989-1994.
I didn't do very well in the Economy test last week.
Indicadores de tempo: yesterday, last week, last month, two days ago etc.
Para fazer o passado simples dos verbos regulares,
basta adicionar _______ ou __________ no final do verbo.
Quanto aos verbos irregulares, faça exercícios de memória ou cole uma tabela de
verbos em seu caderno.
Para fazer a negativa, é necessário usar:
did + ______+ forma básica do verbo.
Para fazer a interrogativa:
_____ + sujeito + forma básica do verbo + complemento?
_____ + you + understand + the simple past in English?
Novamente, o verbo “to be” funciona independentemente dessa regra:
PRESENTE PASSADO
I am certain of my goals. I was .... I wasn’t ...
You are certain of your goals. You were You weren’t...
She is certain of his goals. She ________... She ___________ ...
We are certain of our goals. We ________ ... We ____________ ...
They are certain of their goals. They ________ ... They __________ ...
A) TEXTO: A NEW VERSION OF LITTLE RED RIDING HOOD
James Thurber, escritor americano (1894-1962), escreveu essa versão moderna de uma
velha fábula: Chapeuzinho Vermelho. Você se lembra como termina a história?
Leia o texto, complete as lacunas com os verbos no passado simples e compare o final.
THE LITTLE GIRL AND THE WOLF
“One afternoon a big wolf (wait) waited in a dark forest for a little girl to come along carrying
a basket of food to her grandmother. Finally a little girl (come) ___________ along and she
(be) ________ carrying a basket of food. „Are you carrying that basket to your
grandmother?‟, (ask) ________ the wolf. The little girl (say) ___________ yes, she (be)
________. So the wolf (ask) _________ her where her grandmother (live) _________ and
the little girl (tell) __________ him and he (disappear) ____________ into the woods.
34
When the little girl (open) __________ the door of her grandmother‟s house, she (see)
_________ that there (be) ________ somebody in bed with a nightcap and a nightgown on.
She (get) ________ no nearer than 7 metres from the bed when she (see) _________ that it
(be) ______ not her grandmother but the wolf, because even in a nightcap a wolf does not
look like your grandmother at all. So the little girl (take) _______ an automatic out of her
basket and shot the wolf dead.
Moral: it is not so easy to fool little girls nowadays as it was in the past.”
Vocabulário:
wolf = lobo fool (v.) = enganar
wood = bosque even = mesmo
automatic (gun) = pistola automática
shoot/shot/shot = atirar, matar
B) TEXTO: A SHORT HISTORY OF TOURISM
Fonte: Helgensen, M.; Adams, K. Workplace English: Travel File. Longman, 1996.
p.53.
Leia o artigo e sublinhe os verbos que encontrar. A maioria dos verbos deveria estar
no passado simples. Corrija aqueles deveriam estar no passado. Há 17 correções a
fazer.
Ever since the earliest people live in Africa and Asia, humans travel to other places.
First they do so for food and land. Later they journey for trade, gold and freedom.
Tourism begin much later. In the 1880‟s, trains and steamships make travel easier. For
the first time, people go abroad for pleasure. At that time, only rich people can see
other countries.
After World War I, travel become more difficult. Countries keep their people at home.
They say “no” to visitors.
In the 1950‟s, international air flights start. Travel is easier and much cheaper than
before. For the first time, people who aren‟t rich visit other countries.
From the 1960‟s until the 1990‟s more and more countries open their doors. They want
tourists to come.
Now, travel and tourism is the biggest industry in the world. Almost 350 million people
fly last year. Tourists go to nearly every country on earth. And tourism is growing.
35
Agora, responda:
a) O que levava os primeiros humanos, que viviam na África e na Ásia, a viajar?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
b) Que outros motivos surgiram mais tarde?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
c) O que ocorreu na década de 1880?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
d) Por que viajar ficou mais difícil depois da 1ª Grande Guerra?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
e) O que ocorreu na década de 50 e que conseqüências isso teve para o turismo?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
f) Qual o significado da palavra “nearly” na última linha? Você conhece algum país que
justifique o uso de “nearly” na frase?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Get documents about "