ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ÁVILA

Document Sample
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS ÁVILA Powered By Docstoc
					ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS
          ÁVILA


                 Departamento de Alemán
                          Programación

                        Curso 2009-2010




                           Ávila, octubre 2009
ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN ………………………………………………………..                      3

2. DEFINICIÓN DEL MODELO DE COMPETENCIA COMUNICATIVA
(Programación común a todos los Departamentos)……………………..     6

3.NIVELES: Definición y objetivos ……………………………………….           6
(Programación común a todos los Departamentos

4 CONTENIDOS …………………………………………..………………….                      6
4.1. Contenidos Nivel Básico ……………………………………………….             6
4.1.1. Contenidos Curso Primero …………………………………….              8
4.1.2. Contenidos Curso Segundo ……………………………………               12

4.2. Contenidos Nivel Intermedio ……………………………………              14
4.2.1. Contenidos Curso Primero …………………………………….              14
4.2.2. Contenidos Curso Segundo ……………………………………               17

4.3 Contenidos Nivel Avanzado ………………………………………….              20
4.3.1. Contenidos Curso Primero ……………………………….                20
4.3.2. Contenidos Curso Segundo ………………………………                 24

5 Metodología ………………………………………………………………                       28

6 Plan de seguimiento de los procesos de aprendizaje ……………   34

7 La evaluación …………………………………………………………….                     36
(Programación común a todos los Departamentos


8 MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD ............           36
Programación común a todos los Departamentos

9 Actividades complementarias y extraescolares …………………       37

10 Bibliografía ……………………………………………………………..                    39

ANEXOS:
   I. Alemán para el Canto
  II. Horarios Profesorado
 III. Páginas recomendadas en internet




                                    2                             2
2. INTRODUCCIÓN

La programación del Departamento de Alemán para el curso 2009-2010 en la EOI
de Ávila se ha confeccionado siguiendo las directrices generales para la
elaboración y revisión de las programaciones didácticas establecidas por la
Comisión de Coordinación Pedagógica de esta EOI.

Igualmente se ha tenido en cuenta la siguiente normativa:
           - ORDEN EDU/1736/2008, de 7 de octubre, por la que se regula la
              evaluación y certificación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de
              Castilla y León.
           - ORDEN EDU/1657/2008, de 22 de septiembre, por la que se
              modifica la Orden EDU/1187/2005 de 21 de septiembre, por la que
              se regula la organización y el funcionamiento de las escuelas
              Oficiales de Idiomas de Castilla y León.
           - DECRETO 59/2008, de 21 de agosto, por el que se establece el
              currículo del nivel avanzado de las enseñanzas de régimen
              especial en la Comunidad de Castilla y León.
           - DECRETO 59/2007, de 7 de junio, por el que se establece el
              currículo de los niveles básico e intermedio de las enseñanzas de
              régimen especial en la Comunidad de Castilla y León. Orden
              EDU/1187/2005 de 21 de septiembre, por la que se regula la
              organización y el funcionamiento de las escuelas Oficiales de
              Idiomas de Castilla y León
           - REAL DECRETO 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se
              fijan los aspectos básicos del currículo de las Enseñanzas de
              idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006,
              de 3 de mayo, de Educación, que constituyen las enseñanzas
              mínimas.


      Profesorado :

           -   Isabel Martín Gómez, Profesora Jefa del Departamento de Alemán
           -   Ana María González Matellán, Profesora
           -   Jennifer Bauer, Auxiliar de conversación: hasta 31 de mayo de
               2010.



      (Véase en Anexo II los horarios de las profesoras)




                                       3                                     3
Cursos de Alemán que se imparten desde este Departamento :

- 1º Nivel Básico
- 2º Nivel Básico
- 1º Nivel Intermedio
- 2º Nivel Intermedio
- 1º Nivel Avanzado
- 2º Nivel Avanzado
- ALEMÁN para el CANTO.

-   En este Departamento solamente existe para el curso actual, 2009-
    2010, un grupo para cada uno de los cursos mencionados más arriba .


    El Nivel Básico consta de dos cursos. La competencia comunicativa
    que se espera que alcancen los alumnos al final del segundo curso es
    la correspondiente al nivel Plataforma A2 del MCER. En el primer
    curso se prevé que se alcance el nivel A1 y el A2.1 y en el segundo
    curso el nivel A2.2.

    El Nivel Intermedio consta de dos cursos. La competencia
    comunicativa lingüística que se espera que alcancen los alumnos al
    final del segundo curso tiene como referencia la más alta de las que
    describe el MCER para el nivel Umbral (B1.2); en el primer curso se
    prevé que se alcance el nivel B1.1.

    El Nivel Avanzado consta de dos cursos. La competencia
    comunicativa que se espera que alcancen los alumnos al final del
    segundo curso es la correspondiente al nivel B2 del MCER.


    Estos niveles se refieren al desarrollo de la capacidad de comunicarse
    oralmente y por escrito, lo que implica la interiorización de los recursos
    lingüísticos, el acercamiento a la realidad sociocultural y el desarrollo
    de la capacidad de aprender, de acuerdo con lo definido en los
    objetivos y en los criterios de evaluación.


    Todos estos aspectos se plasman en las actividades comunicativas
    de interacción, comprensión y expresión orales y escritas y a través de
    ellas pueden ser evaluados.




                                  4                                        4
Alumnos matriculados en Alemán en el presente curso escolar:


      - 1º de Nivel Básico:       24
      - 2º de Nivel Básico:       19
      - 1º de Nivel Intermedio:   12
      - 2º de Nivel Intermedio:    4
      - 1º de Nivel Avanzado:      4
      - 2º de Nivel Avanzado:      4
      - ALEMÁN para el Canto:      3
      TOTAL ALUMNADO:             70




                                       5                       5
2. DEFINICIÓN DEL MODELO DE COMPETENCIA COMUNICATIVA

(Véase programación común a todos los departamentos)


3. NIVELES Básico, Intermedio y Avanzado: Definición y
objetivos

(Véase programación común a todos los departamentos)



4. CONTENIDOS DE LOS NIVELES

4.1. CONTENIDOS NIVEL BÁSICO


Para la concreción de los contenidos del Nivel Básico se ha tenido en cuenta el
DECRETO 59/2007, de 7 de Junio, por el que se establece el currículo de los
niveles básico e intermedio de las enseñanzas de régimen especial en la
Comunidad de Castilla y León.

   1. CONTENIDOS NOCIONALES (conceptos inherentes a la lengua)
        • Entidad
        • Propiedades (existencia, cualidad, cantidad …)
        • relaciones

   2. CONTENIDOS FUNCIONALES 2º Curso
        • Actos asertivos
        • Actos compromisivos
        • Actos directivos
        • Actos fácticos y solidarios
        • Actos expresivos
   3. CONTENIDOS TEMÁTICOS Y SOCIOCULTURALES:
        • Identificación personal.
        • Vida cotidiana de los países de habla alemana.
        • Vivienda, hogar.
        • Entorno, costumbres.
        • Viajes, medios de transporte.
        • Relaciones humanas y sociales (celebraciones, ceremonias).
        • Valores, creencias , historia.
        • Salud, compras, alimentación.
        • Educación, escuela.
        • Clima, medio ambiente.
        • Lengua y comunicación, correspondencia, los medios.

   4. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS:

                                        6                                         6
    - GRAMÁTICA TEXTUAL
       • Coherencia textual (formato, registro, tema, contexto espacio-
         temporal).
       • Cohesión textual: inicio, desarrollo y conclusión.


    - CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS

    •    Los elementos de la oración simple.
    •    Los elementos de la oración compuesta (Expresión de relaciones
         lógicas).
    •    Los elementos del sintagma nominal.
    •    Los elementos del sintagma adjetival.
    •    Los elementos del sintagma verbal.
    •    Los elementos del sintagma adverbial.
    •    Los elementos del sintagma preposicional.


- CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

•       Fonética y fonología.
•       Sonidos y fonemas vocálicos: cantidad vocálica, los diptongos.
•       Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
•       Procesos fonológicos: contracción preposición y artículo, metafonía
        .(Umlaut), <r> en posición final o preconsonántica.
•       Acento de los elementos léxicos aislados.
•       Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma.
•       Ortografía.
•       El alfabeto.
•       Representación gráfica de fonemas y sonidos: correspondencias.
•       Ortografía de las palabras extranjeras.
•       Uso de los caracteres en sus diversas formas: mayúsculas y minúsculas.
•       Signos ortográficos: apóstrofo, diéresis para indicar Umlaut, comillas…
•       Estructura silábica. División de palabras al final de línea. División de
        compuestos.




                                       7                                      7
4.1.1. CONTENIDOS CURSO PRIMERO N.B.


Primer cuatrimestre:

   -   Comunicación: sich begrüßen; sich verabschieden; nach dem Befinden

       fragen und auf die Frage danach antworten; persönliche Daten nennen und

       danach fragen (Namen, Herkunft, Alter, Wohnort, Adresse, Telefonnummer,

       Familienstand, E-Mail); nachfragen, bitten, dass jemand buchstabiert;

       buchstabieren, sich vorstellen

   -   ♦     Activar    los    conocimientos     previos     sobre       los   países

       germanoparlantes: Neugier auf Deutschland, die deutsche Sprache und

       die deutschsprachigen Länder zu wecken. Neue Informationen mit

       bekannten verbinden. Zeigen, dass man von Anfang an viele deutsche

       Wörter lesen und verstehen kann. Landeskundliches Wissen erweitern. An

       Interessengebieten der Schüler anknüpfen (Fußball, Musik, Sport ... ) Sich

       mit   der   Landkarte   vertraut   machen.   Arbeit   mit   dem    Wörterbuch

       (Charaktereigenschaften der Deutschen) Deutsche Nationalhymne.

   -   ♦ Objetos de clase: benennen, identifizieren und klassifizieren; Sagen,

       was man hat, braucht oder sucht. Sagen, was man nicht hat, nicht braucht

       oder nicht sucht. Eigenschaften von Schulsachen angeben. Schulsachen

       beschreiben. Besitz und Zugehörigkeit angeben. Pluralbildung von

       Schulsachen.      Stundenpläne beschreiben. Das Bildungssystem der

       Bundesrepublik     kennen     lernen    (Schulwege,     Leistungsbewertung,

       Abschlüsse)

   -   ♦ Alimentos, comida y bebidas: nennen, Häufigkeit ausdrücken. Nach

       dem Preis fragen, den Preis angeben. Vorlieben und Abneigungen beim


                                          8                                        8
      Essen ausdrücken (durch Intonation oder mit lexikalischen Mitteln: (nicht)

      gern – lieber – am liebsten; kein). Mengen von Getränken und

      Lebensmitteln angeben. Nachfragen im Supermarkt (Wo ist . . . ?). Der

      Geschmack und weitere Eigenschaften von Speisen und Getränken

      benennen. Erzählen, was man isst und trinkt.

  -   ♦ La hora:Nach der Uhrzeit fragen, die Uhrzeit angeben (offiziell, privat).

      Richtung angeben. Zeitpunkt und Zeitdauer erfragen und benennen

      (beginnen, dauern, enden). Morgendliche Aktivitäten und Tagesaktivitäten

      benennen. Gewohnheitsmäßige Handlungen             (normalerweise) angeben.

      Tagesabläufe beschreiben.

  -   ♦Actividades de tiempo libre: Freizeitaktivitäten nennen. Verabredungen

      machen, sich verabreden. Über Pläne sprechen. Vorschläge machen,

      annehmen und ablehnen. Möglichkeit, Fähigkeit, Erlaubnis, Verbot, Pflicht,

      moralische     Pflicht,   Wille   und    Wunsch   ausdrücken.   Wochenpläne

      beschreiben.

  -   ♦El pasado: Über Vergangenes und über kürzlich Vergangenes sprechen.

      Aussagen zur Vergangenheit machen. Geschichten in der Vergangenheit

      erzählen.

  -   ♦ El cuerpo humano: Körperteile benennen. Schmerzen, Krankheiten

      benennen.      Medikamente        benennen.   Gesundheitliche   Beschwerden

      beschreiben. Verhindertsein ausdrücken. Jemanden auffordern, etwas zu

      tun. Ratschläge geben und weitergeben.

Segundo cuatrimestre:

  − Comunicación: über Gesundheit sprechen. Häufigkeit ausdrücken. ein
      gesundes Tagesmenü zusammenstellen. Erlaubnis, Verbot , Pflicht und


                                           9                                   9
  Wunsch ausdrücken. Begründen. über gesundes und ungesundes Essen

  und Leben sprechen.

− ♦ Vivienda: eine Wohnung und ein Zimmer beschreiben. nach der

  Meinung fragen, eigene Meinung äußern. ein Zimmer oder eine Wohnung

  einrichten. die Position von Personen und Dingen angeben. eine Wohnung

  suchen und finden. Wohnungsanzeigen verstehen.

− ♦ Ropa: Kleidungsstücke benennen. Eigenschaften von Kleidungsstücken

  benennen, Kleidung beschreiben. Kaufwunsch äußern. Vergleichen.

  Vorlieben und Wünsche äußern. Um Vorschläge bitten, Vorschläge

  machen. Etwas empfehlen. Meinungen über Mode äußern. Um Beurteilung

  bitten,   Beurteilung   ausdrücken.   Preise    erfragen   und   nennen.

  Unzufriedenheit und Zufriedenheit ausdrücken. Verkaufsgespräche führen.

  ♦ Lugares: Nach Orten, Gebäuden fragen. Orte und Richtungen angeben.

  Anweisungen geben.      Den Weg beschreiben. Nach dem Weg fragen.

  Wegbeschreibungen verstehen und folgen. Einen Stadtplan verstehen.

  Texte verstehen. Den Weg auf einem Stadtplan beschreiben. Erzählen,

  was man in der Fußgängerzone machen darf. Erzählen, was man alles auf

  einem Platz machen kann.

− ♦ Fiesta de cumpleaños: Zum Geburtstag gratulieren. Nach dem

  Geburtsjahr und dem Geburtstag fragen.         Das Geburtsjahr und den

  Geburtstag angeben. Fragen, wie alt jemand wird. Sagen, wie alt jemand

  wird. Über Geburtstagseinkäufe sprechen. Geschenkvorschläge machen.

  Gründe angeben (denn, deshalb). Jemanden einladen. Eine Einladung

  schreiben. Auf eine Einladung antworten.




                                  10                                    1
− ♦ Profesiones: Berufsbezeichnungen nennen. männliche und weibliche

  Formen der Berufsbezeichnungen unterscheiden. nach dem Beruf fragen

  und den eigenen Beruf nennen. Über den Berufsalltag sprechen.

  Stellenanzeigen verstehen. über Berufe / Arbeit sprechen. Wünsche

  äußern. Den Wunschberuf beschreiben.

− ♦ Vacaciones: Reiseziele benennen, nach Reisezielen fragen. Über das

  Wetter sprechen und berichten. Geographische Angaben machen. Eine

  Wettervorhersage machen. Tätigkeiten am Urlaubsort nennen. Über

  Urlaubspläne sprechen. Postkarten aus dem Urlaub schreiben.




                                 11                                1
4.1.2. CONTENIDOS CURSO SEGUNDO N.B.

Primer Cuatrimestre: Conducente a la prueba de progreso que se realizará en la
primera semana de febrero

   1. Actos de comunicación:
   • La gente joven : hablar sobre la vivienda y estilos de viviendas * hablar
      sobre la infancia y la juventud más cercana * aclarar situaciones mediante
      descripciones * expresar la sorpresa , admiración y enfado.
   • Vacaciones y viajes: hablar sobre las vacaciones * explicar cómo
      encontrar algún lugar * hablar sobre el propio país y el lugar de donde uno
      es y se siente *comunicar por escrito nuestras querencias a una tierra *
   • La salud: hablar sobre las dolencias o molestias más usuales * expresarse
      en el médico * dar consejos o recomendaciones * conversaciones usuales
      acerca de la alimentación y la nutrición.
   • Los colores y los tipos: hablar sobre la ropa de vestir y los colores * ir a
      comprar ropa * tipología de formas de vestir y prejuicios.
   • Las profesiones: descripción de distintas actividades.

   2.   Campos semánticos
   •    Acerca de los estilos y decoración de viviendas.
   •    El mundo de las vacaciones, los viajes, paisajes de Alemania.
   •    El cuerpo, la salud, la alimentación.
   •    Comidas y bebidas, platos cocinados.
   •    El aspecto exterior: cómo ir vestidos, cómo vamos vestidos.

   3.   Adecuación y registro
   •    Descripciones detalladas
   •    Amonestaciones: expresiones usuales
   •    Valoraciones: ein bisschen, etwas, ziemlich, ganz schön, sehr, wirklich,
        ganz.
   •    Expresiones usuales relacionadas con los colores y la moda
   •    Entre el “ja” y el “nein”

   4.   Estrategias
   •    Cómo aprender los sustantivos con sus artículos.
   •    La negación de los adjetivos con “un-”.
   •    Cómo aprender los sustantivos en plural.
   •    Cómo aprender los sustantivos compuestos con su acento.
   •    Ampliación de significados de los adjetivos con los sufijos “-ig” y “-lich” .
   •    Derivación de palabras con los sufijos: “-keit”, “-heit” y “-ung”.

   5.   Fonética del Alemán
   •    Pronunciación de la “s” sorda y sonora, “ß”, “sch”, “st”, “sp”, “-ch”.
   •    El sonido “r”, con vocal y con consonantes.
   •    Pronunciación de las vocales largas y cortas.
   •    Las nasales “n”/”-ng”;
   •    Pronunciación de “-ng” y “-nk”
   •    La acentuación de las palabras en alemán (nombres compuestos).

                                           12                                           1
   6.   Estructuras Gramaticales
   •    Las conjunciones weil y obwohl.
   •    El pretérito de los verbos, sein, haben y werden.
   •    El pretérito de los verbos modales.
   •    El Perfecto (cont.): con haben o con sein.
   •    El participio perfecto de los verbos separables y de los no separables.
   •    Perfecto de los verbos en –ieren.
   •    Preguntas con Welch-.
   •    Consejos con el verbo modal sollen.
   •    El comparativo y el superlativo: atributos.
   •    Las frases con wenn y las frases con dass.



Segundo Cuatrimestre

Contenidos, cuyo dominio conduce al alumno a superar la prueba de Certificación
del Nivel Básico, que se realizará en Junio.

   1. Actos de comunicación:
   • Situaciones de nuestra vida cotidiana *Hablar acerca de nuestros
      deseos y sueños: por ejemplo la casa de nuestros sueños* estilos de vida *
      Decoración del hogar *.
   • Formación profesional: aspiraciones.
   • Nuestros antepasados * hablar sobre hitos de nuestra vida pasada *
      conocer la biografía de personajes famosos ya desaparecidos: ejemplos de
      biografías * recuerdos *.
   • Viajes y hoteles * Programación de un día cualquiera en una ciudad
      turística * comparar hoteles, calidad y precio * reservar habitaciones y
      vuelos *
   • Repetición de contenidos funcionales (preparación de la prueba de
      certificación) * preguntar y contestar * dar información * recabar
      información * preparar una entrevista * responder a anuncios * acordar una
      cita *

   2. Campos semánticos
   • La vivienda : distintos tipos, piso, casa, residencia de vacaciones. Anuncios
      de alquiler.
   • Biografías, recuerdos, anecdotas vividas.
   • El mundo del turismo y las ferias: los viajes, alojamientos, reservas, visitas
      guiadas, …
   • Pronósticos del tiempo.
   .

   3.   Adecuación y registro
   •    El uso de deshalb versus trotzdem.
   •    El lenguaje de los mayores. Consulta de enciclopedias.
   •    La lengua hablada y la lengua escrita para hablar del pasado.

                                         13                                       1
   •    Cómo ser cortés con preguntas indirectas


   4.   Estructuras Gramaticales
   •    Expresiones de infinitivo que “rigen” infinitivo con zu.
   •    Las frases adversativas: sus conjunciones y uso.
   •    Würden + Infinitivo; infinitivo + zu.
   •    Los tiempos pretérito y pluscuamperfecto.
   •    Frases subordinadas con als, wenn, nachdem …
   •    Würd-, könnt-, und sollt- para planificar, hacer propuestas y opciones.
   •    Preguntas indirectas en la frase subordinada .
   •    Complementos circunstanciales de lugar y dirección.

   4. Estrategias
         • Cómo tomar notas.
         • Cómo aprender los verbos irregulares con su raíz.
         • Pruebas de autoevalución al finalizar cada unidad.
         • Preparación para la Prueba de Certificación del nivel básico.




4.2 CONTENIDOS CURSO PRIMERO DE NIVEL INTERMEDIO

Para la concreción de los contenidos del Nivel Intermedio, CURSOS PRIMERO Y
SEGUNDO, se ha tenido en cuenta el DECRETO 59/2007, de 7 de Junio, por el
que se establece el currículo de los niveles básico e intermedio de las
enseñanzas de régimen especial en la Comunidad de Castilla y León.

4.2.1 CURSO PRIMERO de NIVEL INTERMEDIO

Secuenciación: Primer cuatrimestre

El dominio de los contenidos que a continuación se especifican conduce a realizar
la prueba de progreso que se celebará en la primera semana de febrero.

   1. Actos de comunicación
   • Relaciones personales * Leer anuncios de contactos * saber hablar sobre
      los amigos y sobre las personas * saber hablar sobre las fiestas y
      celebraciones * saber reaccionar ante una invitación * preguntar por la
      opinión del interlocutor y expresar la propia * poder expresar convicciones *
      saber expresar la opinión contraria al interlocutor.
   • Los acontecimientos, reales y fantásticos * informar acerca de lo que le
      ha ocurrido a uno * saber hablar de un futuro * acerca de los métodos
      terapeúticos * saber hablar de enfermedades y terapias.
   • Los deseos y los sueños * escuchar historias personales * hablar sobre la
      nacionalidad y sobre el pais de origen * expresar deseos y sueños.
   • Profesiones * saber hablar sobre las condiciones laborales * describir las
      características más generales de algunas profesiones usuales * hablar


                                          14                                      1
     sobre las personas pluriempleadas * saber escribir una solicitud de empleo
     y un curriculum.

2.   Campos semánticos
•    Búsqueda de pareja : anuncios en la prensa e Internet.
•    Amistades, relaciones personales e invitaciones.
•    Acontecimientos asombrosos de la vida cotidiana.
•    Enfermedades y terapias más frecuentes.
•    El mundo laboral a nivel internacional: retratos de gente de empresa.
•    Búsqueda de empleo, solicitudes y curriculum.

3.   Adecuación y registro
•    Expresiones para indicar “matrimonio”.
•    Expresión de cultismos: verbos y sustantivos relacionados entre sí.
•    Das o dass?
•    Letras de canciones populares: expresiones coloquiales, rimas.
•    Also versus nämlich.

4.   Estrategias y proyectos de clase
•    El uso de los pronombres reflexivos: realización de fichas.
•    Fichas para el manejo de verbos y sustantivos relacionados entre sí.
•    Realización y manejo de fichas para el aprendizaje de verbos con
     complemento preposicional.
•    Lectura y expresión de viñetas.
•    Poner anuncios de contactos y responder a los publicados.

5.   Estructuras gramaticales
•    Los verbos reflexivos: paradigma completo.
•    Repaso y ampliación de los pronombres relativos y la frase de relativo.
•    La oración final: conjunciones y enlaces (um … zu, damit, zum).
•    Repaso de oraciones con verbo en infinitivo con zu, (verbos de los que
     dependen).
•    El Konjunktiv II, sus formas propias. Uso y repaso de la perífrasis.
•    La frase consecutiva: expresión de la consecuencia y la causa: las
     conjunciones “so …, dass” y “so dass”.
•    El genitivo de los sustantivos y adjetivos: sus usos y formas.
•    El verbo “brauchen”: significados y negación.


Segundo Cuatrimestre

El dominio de los conocimientos que a continuación se expresa conduce a la
realización y superación de la Prueba de Certificación del Ciclo Elemental, que
tendrá lugar en Junio

1. Actos de comunicación
• Conflictos personales * Estrategias para la reconciliación y el diálogo *
   Conflictos y diálogos de la pareja * Dificultades en el trabajo * Dialogos con


                                      15                                       1
     los colegas * saber disculparse * saber llamar la atención * saber quejarse *
     saber hacer una propuesta *
•    Implicación social o egoismo personal * saber hablar sobre el sentido de
     la vida * nuestro papel en la sociedad * informar sobre los problemas
     medioambientales más frecuentes * saber discutir de forma sencilla sobre
     la defensa del medio ambiente.
•    Los medios de comunicación * El mundo de la televisión: experiencias, lo
     positivo y lo negativo * la lectura,comportamiento de los lectores * el mundo
     de los ordenadores, su importancia y el uso de internet.
•    Repetición de los contenidos funcionales y preparación para la
     prueba de certificación de Ciclo.

2. Campos semánticos
• Acerca de los problemas de convivencia y entre compañeros en el trabajo.
• El mundo de los servicios y atención al cliente.
• Dar un sentido a la vida: opciones de implicación social, voluntariado en
   algunos campos sociales.
• Términos más frecuentes del medio ambiente.
• El mundo de los medios de comunicación: prensa escrita, radio, televisión,
   ordenadores e internet. Saber leer y escuchar.

3. Adecuación y registros
• Expresiones de la vida coloquial para expresar disgusto , indignación,
   reclamaciones.
• Reclamaciones formales, por escrito.
• Anglicismos más frecuentes en la terminología de la informatica.

4. Estrategias y proyectos de clase:
• Lectura de un libro de narraciones y exposición para toda la clase de una
   de las historias breves a elegir.Cómo exponer de forma ordenada un
   comentario.
• Talleres de escritura: cartas al periódico.
• Seleccionar del mundo de los medios las ideas principales y la información
   necesaria.

5.   Estructuras Gramaticales
•    Los adverbios pronominales: dafür, dazu, damit …,
•    Los pronombres interrogativos: wofür, wozu, womit, …
•    Los adjetivos y el genitivo.
•    El pronombre irgend- …
•    La declinación en –n .
•    Frases subordinadas con statt … zu + Infinitivo.
•    La Pasiva: sus formas: con sein o con werden, su uso más frecuente
•    El participio I usado como adjetivo.
•    Las frases temporales y sus conjunciones: nachdem., bevor, während,
     seit.




                                      16                                       1
4.2.2 CURSO SEGUNDO de NIVEL INTERMEDIO



Primer cuatrimestre


T-8: Unter Freunden (Entre amigos)


eine Spielanleitung verstehen
“Du” oder “Sie”?
eine Person näher beschreiben
über Freunde und Kollegen sprechen
eine Kontaktanzeige und ein Interview verstehen
Reportage:Tipps für Singles


Gramática: Konjunktion falls; Relativsatz mit Präposition; Adjektiv als Nomen; n-
Deklination; Zweiteilige Konjunktion: je . . .desto.


T-9: Rund ums Produkt (Entorno al producto)


über Pannen und Missgeschicke im Alltag sprechen
ein Produkt näher beschreiben
sich im Handel, bei Dienstleistern beschweren
Radiosendung: Frauen in der Werbung


Gramática: Relativsätze mit was, mit wo; PartizipPräsens als Adjektiv; Zweiteilige
Konjunktionen weder . . . noch


T-10: Technik und Alltag (Técnica y vida cotidiana)


über Schein und Wirklichkeit sprechen
über zeitliche Bezüge sprechen
Bedienungsanleitungen verstehen und erklären
sich in einem “Forum” im Internet austauschen
eine Geschichte verstehen


Gramática: Konjunktion als . . .ob; Konjunktion während; Konjunktion nachdem;
Konjunktion bevor.



                                        17                                      1
T-11: Mit Menschen (Con personas)


über Pläne und gute Vorsätze sprechen
sich entschuldigen und jemanden überreden
über Benimm-Regeln sprechen
einen Standpunkt vertreten
über andere Länder und ihre Sitten sprechen


Gramática: Futur I; Präpositionen innerhalb und außerhalb; Konjuktion da.


Segundo cuatrimestre


T-12: Rat und Hilfe (Consejo y ayuda)


ein Problem beschreiben und sich beraten lassen
ein schriftliches Interview verstehen
einen Sachtext verstehn, über Engagement sprechen
über Vorbilder sprechen
über Gewissensfragen sprechen
einen Standpunkt vertreten


Gramática: Konjunktionen seit(dem), bis, indem, ohne dass; Präposition außer.


T-13: Aus Politik und Geschichte (De la política y la historia)


über politische Entscheidungen sprechen und sie vergleichen
Zeitungsmeldungen über politisches Engagement
Deutsche Geschichte nach 1945
über Parteien und Politiker sprechen


Gramática: Adjektivdeklination mit dem Komparativ und Superlativ; Partizip
Perfekt als Adjektiv; Passiv Präteritum; Passiv Perfekt.


T-14: Zu Hause in der Welt (En casa en el mundo)


über Deutschland und das Heimatland sprechen
Radio-Umfrage:Meinungen zu Europa


                                        18                                      1
Kurioses aus Europa
über Heimat sprechen
Artikel: Zukunftsvisionen




                            19   1
4.3 CONTENIDOS CURSO PRIMERO DE NIVEL AVANZADO

     -   Para la concreción de los contenidos del Nivel Avanzado, CURSOS
         PRIMERO Y SEGUNDO, se ha tenido en cuenta el DECRETO 59/2008,
         de 21 de agosto, por el que se establece el currículo del nivel avanzado
         de las enseñanzas de régimen especial en la Comunidad de Castilla y
         León.


4.3.1 CURSO PRIMERO de NIVEL AVANZADO

Secuenciación: Primer cuatrimestre

1. Comprensión de lectura:
   • Extraer de un texto de mediana dificultad los datos más relevantes de la
     vida de personajes famosos o de la historia.
   • Informaciones de un curriculum o autobiografía.
   • Iniciación a la lectura de algunos poemas.
   • Comprender la información de guías de viajes y descripción de trayectos
     de viajes.
   • Informaciones de interés implícitas en guías de viajes.
   • Identificar breves recensiones de libros.
   • Lectura de textos referentes al consumo y las compras: comportamiento de
     los consumidores
   • Comprender la información de noticias en los diversos medios.

2. Comprensión oral:
   • Extraer de entrevistas con personajes conocidos lo interesante de su vida,
     obra y acontecimientos.
   • El papel de algunos personajes: comentarios en radio acerca de su
     significado.
   • Escuchar entrevistas con personas procedentes de paises germano
     parlantes con distintos acentos: Suiza y Austria.
   • Informaciones habladas acerca de las ventajas e inconvenientes de
     diferentes ciudades de los tres paises germano parlantes: ventajas e
     inconvenientes.
   • Escucha de diferentes entrevistas para saber extraer las emociones y los
     planteamientos de las personas que hablan.
   • Escucha de conversaciones de gente adulta, de forma espontánea, y su
     postura acerca de las relaciones de pareja y del matrimonio
     (argumentación).
   • Comprensión de escenas de teatro, o bien de películas, o bien de
     fragmentos de teatro radiofónico.
   • Extraer de una conversación lo más importante referente a una situación
     laboral: tareas, actitudes, situación de la actividad laboral …


3. Producción escrita:


                                       20                                     2
     •   Redacción y composición de un “curriculum” con la debida adecuación.
     •   Descripción de la personalidad de personajes, desde el punto de vista
         subjetivo y crítico.
     •   Completar un texto de lectura con todo su sentido.
     •   Redactar cartas formales para agencias de viajes.
     •   Redactar quejas y reclamaciones por escrito., aspectos formales y
         subjetivos.
     •   Escribir textos informativos acerca del lugar donde vivo.
     •   Escribir un texto informativo acerca del lugar donde me encuentro.
     •   Resumen de las ideas de una encuesta o gráfico.
     •   Utilizar correctamente la adecuación, los recursos de cohesión y
         convenciones.


4.       Producción oral:
     •   Presentación en la clase de personas a las que previamente se les ha
         hecho una entrevista.
     •   Presentar la biografía y datos personales de una persona conocida y/o
         famosa.
     •   Expresar la opinión personal acerca de esas personas.
     •   Cómo hablar de sí mismo: cualidades y aficiones.
     •   Expresión de emociones y sentimientos: descripción de fotos e imágenes.
     •   Formulación de argumentos y participación en discusiones.
     •   Cómo expresar claramente la opinión propia y defenderla.
     •   Expresión de pros y contras.
     •   Cómo iniciar una conversación, finalizarla, intervenir.
     •   Hablar con detalle acerca de las ciudades visitadas: Berlín, Viena …
     •   Exposición detallada de las ventajas e inconvenientes de vivir en una o en
         otra ciudad…

5. Vocabulario:
   • Descripción de la personalidad: aspectos positivos y negativos: ampliación
      de los adjetivos calificativos.
   • Deducción del significado, por su contexto, de palabras desconocidas.
   • Ampliación de significados de adjetivos a través de prefijos y sufijos.
   • Ampliación de los campos semánticos a través del concepto general o
      particular.
   • Expresiones para describir al detalle las ciudades, barrios, edificios, visitas
      guiadas, arquitectura, calles, compras, establecimientos.
   • Vocabulario más para las relaciones personales y contactos.
   • El lenguaje coloquial expresiones más usuales para estas relaciones.


6. Estructuras y Gramática:
   • La graduación de los adverbios y adjetivos para expresar exactamente la
      descripción de personas.
   • Los adjetivos y su morfología.
   • Los adjetivos con su preposición.
   • Los verbos más usuales con su preposición y el uso con su caso .

                                          21                                      2
•   Los verbos con preposición que rige casos distintos.
•   Diferenciar correctamente y saber usar los verbos con prefijo separable o
    inseparable: los prefijos más frecuentes.
•   Las formas de los verbos para el pasado: comprensión de la utilización los
    mismos y su utilización en composiciones propias.


Segundo cuatrimestre
1. Comprensión de lectura:

•   Textos de revistas referentes a los comportamientos de las personas a la
    hora de buscar una idealización personal o de pareja.
•   Extraer de anuncios de empleo la información más relevante.
•   Profesiones: por ejemplo: en un hotel: tareas y actividades de una
    profesión.
•   Intencionalidad y estilo en algunos textos periodísticos: por ejemplo: la
    moda
•   Textos periodísticos: las relaciones entre el contenido y la gramática del
    texto.
•   Continuación de la novela iniciada: la lógica de la secuenciación. Lo que el
    autor quiere decir.
•   Anuncios publicitarios.
•   Noticias breves de la prensa: reconstrucción de los hechos: palabras clave.
•   El estilo de los artículos informativos y de opinión: diferencias.


2. Comprensión oral:
   • Escuchas radiofónicas: programación, previsiones, …
   • Dramas radiofónicos, fragmentos.
   • Por ejemplo: una tema radiofónico: el analfabetismo: informaciones más
     relevantes, ideas, conclusiones, resumen.
   • Las noticias en la radio: lo más importante para su comprensión:
     palabras clave.
   • Reproducir informaciones más complejas partiendo de una entrevista
     en la radio.
   • Comprender las expresiones de emoción, sentimientos y argumentación
     a partir de entrevistas en la radio.

3. Producción escrita:
   • Cartas al director: adecuación, tema, recursos de cohesión y
      convenciones.
   • Escribir para una revista sobre tradiciones, tendencias, modas del
      propio país.
   • Redactar una solicitud de empleo con toda propiedad.
   • Expresar en la solicitud de empleo las experiencias y la cualificación,
      así como los conocimientos que uno tiene.
   • Resumir por escrito el contenido de un drama radiofónico.
   • Resumir por escrito, con pautas de inicio, desarrollo y fin, el contenido
      del libro leído en el curso.

                                     22                                          2
   •   Expresión de un comentario referente al libro leído: recomendación del
       mismo o no y teniendo en cuenta el interlocutor: “Cartas al Director”, por
       ejemplo.
   •   Expresar en cartas personales serias o correo electrónico la opinión
       propia respecto a una obra de cine o teatro.
   •   Tomar notas de una conferencia: por ejemplo: “La utilización de los
       medios”., “La importancia del deporte”, “La conducción”,
   •   Saber, a continuación, expresar por escrito la propia opinión.


4. Producción oral:
   • Conversación, en clase, acerca de determinadas compras: consejos,
      recomendaciones, advertencias …
   • Descripción detallada de un acontecimiento o evento: por ejemplo, una
      boda: saber expresar, además, suposiciones y relaciones personales de
      los presentes.
   • Expresión ficticia, pero coherente: narrar una historia a partir de
      imágenes.
   • Interpretación de papeles: entrevista de empleo, Jefe de personal y/o
      demandante de empleo.
   • Seguimiento de la entrevista por parte de los restantes alumnos.
   • Saber presentar en la clase el resumen de la entrevista.
   • Hablar sobre las propias experiencias laborales y de búsqueda de
      empleo al resto de los compañeros de clase.
   • Dar consejos en situaciones difíciles de la vida.
   • Saber expresar, a la vista de un cuadro, lo que sugieren las imágenes:
      descripción e interpretación.
   • Expresar la propia opinión, acerca de un libro leído, después de un
      tiempo breve para formularla por escrito.
   • Simulación de conversaciones interesantes: nuestras aficiones,
      preferencias, fobias, …


5. Vocabulario:
   • Enumerar más profesiones y sus características y tareas de cada una.
   • Expresiones de Sustantivo + Verbo para hablar del mundo laboral: por
      ejemplo: einen Antrag stellen.
   • Expresiones idiomáticas referentes al tema: El futuro, utopías, irrealidad
   • Expresiones adverbiales para hablar de las diferencias culturales a la
      hora de referirse al concepto de tiempo.
   • Expresiones más especializadas referentes al tema de la informática.
   • Expresiones referentes a la alimentación sana y/o poco saludable y
      actitudes mentales sanas.
   • Los verbos y expresiones que indican traslado o movimiento: para
      viajar, para cambiar de lugar …
   • Expresiones para la descripción de elementos estáticos en cuadros y
      gráficas.

6. Estructuras y Gramática:

                                     23                                       2
      •   La negación: el uso correcto de las frases o de los sintagmas.
      •   Frases, principales y subordinadas, más complejas: expresión de la
          causalidad, , la consecuencia, la condición: conectores.
      •   Formas de expresar, variando preposiciones y conectores, sintagmas y
          oraciones, frases causales, consecutivas y condicionales.
      •   Las formas del Konjuntiv II, repetición y ampliación .
      •   Utilización de sinónimos y perífrasis para mejorar la expresión.
      •   Frases, principales y subordinadas, más complejas: expresión de frases
          adversativas, concesivas, modales: sus conectores y preposiciones.
      •   Utilización de los conectores anteriores para frases más complejas.
      •   La pasiva y la pasiva de estado: diferencias y uso.
      •   Expresiones que sustituyen a la pasiva.
      •   El uso de los participios, I y II, su uso correcto.




4.3.2 CURSO SEGUNDO de NIVEL AVANZADO


Primer cuatrimestre
T-9: Überzeugt? (¿Convencido?)
Comprensión de lectura:
Ausreden; Lexikoneintrag; Kurzbeschreibungen; Postings/Kommentare;
Erzählung; Beschwerdebrief; Zeitungsartikel.
Comprensión oral:
Gespräch zwischen Fahrgast und Schaffner; Gespräch zwischen zwei Studenten;
Produktwerbung; Telefongespräch
Producción escrita:
Szene: Schaffner und Schwarzfahrer; Posting mit Stellungnahme;
Beschwerdebrief
Producción oral:
über Vorurteile sprechen; eine Lösung finden; einen Kompromiss finden; eine
Diskussion führen
Estructuras y Gramática:
Verlaufsformen; mehrere Konjunktionen in einem Satz; anscheinend/scheinbar;
irgend-; modale Angaben: Alternative;Bedingungen; haben . . zu; Aufforderungen.


T-10 Angepasst (Adaptado)
Comprensión de lectura:
Redewendungen; Sachtext; Zeitungmeldung; Informationen; Projektbescheibung;
Zeitungsartikel; Interview; Zeitschriftenartikel.
Comprensión oral:


                                       24                                     2
Kurzinterviews; Telefongespräch; Radiosachgespräch; Interview.
Producción escrita:
Argumente zusammenfassen; ein Telefongespräch schreiben; Informationen
zusammenfassen.
Producción oral:
über Anpassung sprechen; sich einigen; ein Telefongespräch führen; eich
einigen/den eigenen Standpunkt begründen; soziales Engagement bewerten;
jemanden beschreiben: sich über Standpunkte und Erfahrungen austauschen.
Estructuras y Gramática:
Negation; Affirmation; Modalpartikeln; verkürzte Sätze, Wortbildung: Verben aus
Adjektiven, Adjektive aus Nomen, Nominalisierung.


T-11: Versäumt (Perdido)
Comprensión de lectura:
Gedicht; Forumsbeiträge; Zeitungsartikel; Erzählung;
Redewendungen/Sprichwörter; Statement; Fragebogen und Auswertung.
Comprensión oral:
Gedicht; Gespräch am Schalter
Producción escrita:
Beschwerdebrief; Notizen; Dialog schreiben
Producción oral:
sich austauschen; über Strategien sprechen; Problem beschreiben; Möglichkeiten
erörtern; über Pünktlichkeit sprechen; ein Problem darstellen; über Inhalte
sprechen; Ratschläge geben; auf Ratschläge reagieren; etwas rückblickend
bewerten; ¨ber interkulturelle Unterschiede sprechen; über Möglichkeiten
sprechen; Problemsituation klären.
Estructuras y Gramática:
Adjektive mit Präpositionen; Wortbildung: aus drei Nomen; damit (Adverb);
Konjunktiv II Vergangenheit, mit Modalverb; Modalverb als Vollverb.


T-12: Geschafft (Conseguido)
Comprensión de lectura:
Informationstext; Stellenbeschreibung; Informationen über Gesetzeslage;
Comprensión oral:
Nachrichten auf der Mailbox; Interview; Nachrichten aus der Kunstszene;
Gespräch.
Producción escrita:
Antwort-SMS; über den Werdegang einer Person; Maßnahmen formulieren;
Beschwerdebrief.
Producción oral:


                                       25                                         2
Vermutungen äußern; ¨ber Wichtigkeit sprechen; Informationen einbringen und
vergleichen; einen Werdegang bewerten; auf die Bewertung anderer eingehen;
Maßnahmen vorschlagen; Vorschläge bewerten; Vereinbarungen aushandeln.
Estructuras y Gramática:
je...desto/umso; Verben mit (un)trennbaren Vorsilben; Nomen-Verb Verbindungen;
Wortstellung: Vorfeldbesetzung, hinten mi Satz.


Segundo cuatrimestre


T-13 Vergessen (Olvidado)
Comprensión de lectura:
Statement; Sachtext; Roman.
Comprensión oral:
eine Episode; Eröffnung einer Ausstellung; Gesprächseröffnungen/Vorstellungen.
Producción escrita:
Zusammenfassung eines Sachtextes; eine Inhaltszusammenfassung mit
Interpretation; eine Kurzbiografie.
Producción oral:
über Strategien; eine lustige Episode erzählen; ein Verhalten beurteilen; über
Erinnertes sprechen; Inhalte zusammenfassen und wiedergeben; Inhalt
wiedergeben und interpretieren; Vermutungen außern und interpretieren; eine
Erinnerungsstätte/ein Denkmal vorstellen; Konferenzteilnehmer begrüßen und
eine berühmte Persönlichkeit vorstellen.
Estructuras y Gramática:
unpersönliche Ausdrücke; verkürzte Antworten; Modalverb: vermuten,
einschätzen,Absicht außern; konsekutive Angaben


T-14: Nachgemacht? (¿Imitado?
Comprensión de lectura:
Wöter anderer Sprachen; Sachtext; Zollamtsbericht, Rechtsbelehrung;
Zeitungstext; Internetauftritt, Tipps;Sachtexte-Bioniik
Comprensión oral:
ausgewanderte Wörter;Gespärch, Radiogespäch,
Producción escrita:
Text mit Informationen, Argumenten
Producción oral:
raten/vermuten über die eigene Sprache; Vremutungen außern;
diskutieren/argumentieren (überzeugen); Informationen in ein Gespräch
einbringen; Tipps geben, Wesentliches hervorheben; an Gesagtes oder
Vorgegebenes anknüpfen; Informationen einbringen; sich über ein Thema
unterhalten, diskutieren, Argumente, Informationen einbringen.

                                        26                                       2
Estructuras y Gramática:
modale Angaben; Modalverben: man sollte,; lassen; Passiv.


T-15:Entdeckt (Descubierto)
Comprensión de lectura:
Sachtext; Argumente; Notizen; Plakat; Beschreibung; Schlagzeilen;
Werbetext/Unternehmensinfo.
Comprensión oral:
touristische Führung; Interview.
Producción escrita:
Informationen notieren; Meldungen/Ideen notieren; Ideen sammeln.
Producción oral:
über Vorlieben sprechen; Ñuber Vorteile sprechen; argumentieren; einen Ort
präsentieren; Argumente/Aussagen vergleichen; einen Kurzvortrag halten; ein
Produkt/ein Angebot präsentieren/vorstellen; ein Projekt vorstellen.
Estructuras y Gramática:
Texte strukturieren: zweiteilige Konjunktionen; lokale Angaben: Adverbien,
Präpositionen; Partikeln; Artikelw¨rter; Nullartikel.


T-16: Entspannt (Relajado)
Comprensión de lectura:
Anekdoten; Sachtexte; Kriminalroman.
Comprensión oral:
Musik hören; Interview.
Producción oral:
über Musik sprechen; über einen Zweck sprechen; Inhalte Wiedergeben; etwas
beurteilen/bewerten; über eigene Erfahrungen sprechen; Fragen stellen;
Vorschläge machen; auf Vorschläge reagieren, die eigene Meinung äußern;
Stellung nehmen; auf Argumente eingehen; Rückfragen stellen/ darauf reagieren;
das Wort ergreifen.




                                        27                                    2
5. METODOLOGÍA


Los principios metodológicos por los que se han de regir nuestras clases y
nuestros métodos son los que están orientados a las líneas establecidas en el
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y que tienen en cuenta el
currículum oficial establecido para cada una de las enseñanzas escolares de
régimen especial y que tendrán en cuenta las necesidades y características de los
alumnos. Se trata de una metodología orientada a la competencia comunicativa,
con una base fundamentalmente práctica, equiparable a la capacidad del uso del
idioma: ésta la vamos a adquirir mediante la realización de actividades y tareas en
las que dichas competencias se pongan al uso


5.1       Interacción entre alumno(s), profesor y materiales
      •   Primacía de la adecuación comunicativa a los contenidos lingüísticos
          previos (primero intentar comunicar, luego acudir a la norma).
      •   Integración de las cuatro destrezas: Comprensión oral, comprensión
          escrita, expresión oral, expresión escrita.
      •   Primacía de las cuatro destrezas sobre los contenidos gramaticales.
      •   Adaptación a las necesidades de comunicación reales del alumnado.
      •   Autenticidad de las tareas y situaciones. Tal como éstas se describen en
          los respectivos contenidos de cada nivel.


5.2       Actividades y tareas de aprendizaje
      •   El profesor es animador; el alumno es participante activo
      •   Las tareas y actividades de clase siempre en función de los objetivos a
          alcanzar, tanto los generales como los de cada actividad. TODOS los
          alumnos participan.
      •   Las situaciones y contextos de las correspondientes tareas pueden ser de
          clase o fuera del aula.
      •   Dinámica del trabajo en grupo, además de individual, y siempre interacción
          profesor/alumno.




                                            28                                       2
5.3       Los medios impresos, audiovisuales, Internet, etc para cada una de
          las destrezas
      •   Comprensión de lectura: ejercicios previos a la lectura que introduzcan el
          tema, anticipen el contexto o contenido y repasen el vocabulario necesario
          para la comprensión. Lectura en silencio o en voz alta, individual, coral o
          por parte del profesor. Ejercicios posteriores a la lectura orientados a
          evaluar la comprensión del tema general, las ideas generales, información
          específica.


      •   Comprensión oral: ejercicios previos a la visión y/o audición de la película,
          que introduzcan el tema, anticipen el contexto o contenido, revisen
          vocabulario esencial para la comprensión, etc
          Audición de material auténtico/semi-auténtico (una película). Ejercicios
          posteriores a la audición orientados a evaluar la comprensión del tema
          general, las ideas principales, la información específica.


      •   Expresión escrita: elaboración de formatos de texto: cartas , postales,
          formularios, horarios (escribir un correo electrónico a un amigo o una carta
          al periódico…)
          Elaboración de tipos de texto determinados (narraciones, descripciones,
          informes,…)
          Ejercicios sobre elementos lingüísticos a utilizar más adelante en tipos de
          texto y formatos específicos.


      •   Expresión oral: preguntas y diálogos o encuestas alumno-alumno, profesor-
          alumno o a nivel de clase. (Puesta en común de los artículos leídos).
          Exposición y/o debate de un tema de interés general (dar facilidades para
          ver video, es decir cine, en VO, en actividades fuera de clase).
          Role-plays o pequeñas representaciones de situaciones de comunicación
          real (per ejemplo, cómo llamar a un amigo para invitarle al cine).
          Ejercicios específicos sobre elementos de pronunciación y entonación.



                                            29                                          2
5.4       Fomento de estrategias de aprendizaje. Son los procesos mentales
          que ayudan a comprender o, a la vez, a producir un texto , de modo
          que facilitan el aprendizaje. Aquí algunas de ellas:


      •   Relacionar palabras ya conocidas en el idioma con palabras nuevas.
      •   Deducir el significado de una palabra por su similitud con su equivalente en
          la lengua materna.
      •   Agrupar palabras por campos semánticos para recordarlas mejor.
      •   Usar tanto el contexto visual como el verbal para deducir el significado.
      •   Ignorar palabras que no son necesarias para llevar a cabo una tarea.
      •   Usar los conocimiento previos que tenemos del mundo.
      •   Utilizar construcciones lingüísticas simples.
      •   Utilizar fórmulas hechas y matrices comunicativas.
      •   Autocorregirse.


5.5       Autonomía en el aprendizaje: estrategias y propuestas para fuera del
          aula


      •   El uso de la biblioteca de la E.O.I y todos sus fondos impresos: libros de
          lectura, gramáticas, diccionarios, prensa y revistas, literatura, libros de
          consulta. Igualmente todos aquellos fondos del Departamento: vídeos,
          cintas de casette, Uds., y otro material educativo que de forma autónoma o
          dirigida contribuya a la autoaprendizaje.
      •   Fomento de las actitudes:
             -   Interés y curiosidad por conocer las ideas expresadas en los textos
                 y por los materiales auténticos.
             -   Tendencias a superar las dificultades de comprensión por falta de
                 recursos lingüísticos, explotando las estrategias de comprensión
                 disponibles y los conocimientos previos que se tienen del propio
                 idioma y de otros.
             -   Uso de la lengua objeto de estudio como instrumento de
                 comunicación.


                                             30                                         3
          -   Ser conscientes de la capacidad para comprender globalmente un
              texto sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos
              del mismo.
          -   Reconocimiento de la importancia de ser capaces de comunicarse
              por escrito y oralmente en la lengua extranjera como medio para
              satisfacer necesidades inmediatas y concretas de comunicación.
          -   Toma de riesgos al comunicarse .
          -   Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de
              enseñanza aprendizaje.
          -   Valoración de los progresos.


5.6   Materiales y recursos didácticos dentro del Aula


      Mencionamos aquí los libros de texto y de lectura, materiales audio/video,
      impresos, materiales auténticos, direcciones web, por cursos ….
      Todos aquellos materiales que estimulen la motivación del alumno en clase
      y le permitan a la vez adquirir la autonomía necesaria para realizar las
      tareas fuera del aula. Se utilizarán en el aula, por ejemplo, los medios de
      los que dispone el centro: reproductores de casete, CD, vídeo y DVD, en
      actividades que involucren programas de radio, canciones, películas, etc,
      materiales reales como folletos, formularios, impresos, horarios de trenes,
      planos, monedas, etc y todo lo que el profesor pueda y desee diseñar..


Los métodos utilizados en clase “Schritte international” y “Ziel B2” están
adaptados al MER y están ya concebidos en su edición actual para los niveles A1,
A2 B1 y B2. El objetivo y la concepción del método es la “competencia
comunicativa” y su aplicación a un aprendizaje por tareas. No solamente son
métodos de clase ricos en ejercicios de lectura y comprensión oral, sino que sus
ejercicios y tareas, tanto en la parte de ejercicos como en el libro de clase
propiamente dicho, están orientados a una clase participativa donde el alumno es
el principal agente y a una lengua viva y de producción por parte de los alumnos.




                                         31                                         3
5.7   Actividades complementarias y fuera del aula que el Departamento
      tiene programadas


Durante el presente curso, el Departamento de Alemán pondrá especial interés en
la proyección de películas en lengua original, o en su caso con subtítulos .
Las proyecciones tendrán lugar, en parte los viernes lectivos, en parte fuera del
aula, como es el caso de las jornadas destinados a actividades culturales y la
semana de cine que cada año la E.O.I. programa en colaboración con otras
entidades de la ciudad, así como una semana de cine específica para el
Departemento de Alemán.


Metodología: Los alumnos de los cursos superiores (Nivel Intermedio y Nivel
Avanzado) deberán preparar la ficha técnica para su divulgación y posteriormente
una “breve ponencia” para los compañeros de clase.


Objetivo: Práctica de la destreza oral
          -   Producir fragmentos de un discurso con ritmo uniforme y ordenado
          -   Práctica de sintetizar contenidos
          -   Aprender a hablar en público
          -   Expresión de la opinión propia.




                                         32                                         3
                               Metodología del Alemán


Los métodos SCHRITTE international y ZIEL B2 están adaptados al MER y ya
están concebidas las ediciones para los niveles A1, A2, B1 y B2 respectivamente.
El objetivo y la concepción del método es la “competencia comunicativa” y su
aplicación a un aprendizaje por tareas. No solamente es rico en ejercicios de
lectura y comprensión oral, sino que sus ejercicios y tareas, tanto en la parte de
ejercicos como en el libro de clase propiamente dicho, están orientados a una
clase participativa donde el alumno es el principal agente y a una lengua viva y de
producción por parte de los alumnos.


CURSO             Primer Cuatrimestre                     Segundo Cuatrimestre


          Schritte International 1,               Schritte International 2,
          Ed Hueber                               Ed Hueber
 NB 1º
          - Kursbuch + Arbeitsbuch                - Kursbuch + Arbeitsbuch
          - Glosario XXL                          - Glosario XXL


          Schritte International 3,               Schritte International 4,
 NB 2º    Ed Hueber                               Ed Hueber

          - Kursbuch + Arbeitsbuch                - Kursbuch + Arbeitsbuch
          - Glosario XXL                          - Glosario XXL


                                Schritte International 5, Ed Hueber
  NI 1º
                                      - Kursbuch + Arbeitsbuch
                                            - Glosario XXL


                                Schritte International 6, Ed Hueber
  NI 2º
                                      - Kursbuch + Arbeitsbuch
                                            - Glosario XXL


 NA 1º                                 ZIEL B2/1 Ed. Hueber
                                         - Kursbuch Band 1
                                        Arbeitsbuch Band 1


 NA 2º                                 ZIEL B2/2 Ed. Hueber
                                         - Kursbuch Band 2
                                        Arbeitsbuch Band 2




                                             33                                  3
6. PLAN DE SEGUIMIENTO DE LOS PROCESOS DE APRENDIZAJE


  1. Cómo, cuando y con qué frecuencia se hace llegar al alumno la
     información resultante de la observación del progreso y aprendizaje .
         -   Los alumnos reciben al finalizar cada una de las unidades una hoja
             de control de conocimientos, en el formato de cada una de de las
             cuatro destrezas comunicativas, de ese modo ellos pueden
             constatar el avance en los procesos de aprendizaje.
         -   Estas pruebas se les entregan a ellos corregidas y comentadas y
             el profesor anotará en su ficha los errores , deficiencias o lagunas
             que el alumno posee.
         -   Al finalizar el primer semestre se realizará una prueba que
             contenga las cuatro destrezas, tal como se ha indicado en el
             apartado 6. EVALUACIÓN de esta programación.
         -   Esta nota, al igual que la misma prueba, se le entregará al alumno
             para que reflexione sobre sus errores o sus progresos y se le
             invitará a que comente en privado con la profesora correspondiente
             cualquiera de las correcciones; lo que tendrá lugar en la hora y
             lugar que cada profesora asigne o tenga en su horario como
             “atención al alumno” o tutoría.
         -   Tal como se indica en la normativa actual vigente, a los padres de
             los alumnos menores de edad, se les hará llegar en boletín aparte
             la nota alcanzada en cada una de las destrezas tanto al finalizar
             tanto el primero, como el segundo trimestre.


  2. Cómo se pretende implicar al alumno en su autoevaluación.
         -   aportarle en cada destreza estrategias específicas para que sea
             capaz de adquirir seguridad en si mismo , como por ejemplo
             aprender a apoyarse en las palabras que entiende, no en las que
             no ha entendido, o no echar mano del diccionario en el momento
             de encontrar una palabra desconocida, sino que puede intentar
             constantemente la técnica de deducir o adivinar su significado.


                                       34                                     3
    Esto tiene lugar sobre todo en el dominio de las destrezas de
    lectura y audición, donde fundamentalmente se trata de que
    aprendan a seleccionar el vocabulario básico en cada texto para su
    comprensión.
-   Animar a la lectura y a la visualización de películas en DVD
    existentes en el Departamento y en la Biblioteca de la EOI
-   Al comienzo de cada unidad el alumno recibirá una hoja de trabajo
    en la que consten las tareas que ha de aprender en dicha unidad,
    para que al final de la cual pueda saber y señalar en la misma hoja:
    ¿He aprendido esto? ¿Sé hacer esta tarea? ¿qué he aprendido en
    esta lección, unidad? Por ejemplo: “¿Sé escribir una tarjeta
    postal?. De este modo, si el alumno no pudiera asistir a clase
    posee una guía para el estudio independiente en casa o con
    materiales que él mismo pueda seleccionar.
-   Igualmente el profesor deberá asesorar al alumno sobre las
    modalidades de autoevaluación y sobre las estrategias de
    autoaprendizaje más indicadas para él.
-   Véase igualmente Apartado 5.METODOLOGÍA




                             35                                      3
  7. EVALUACIÓN

(Véase PROGRAMACIÓN común a todos los departamentos)




  8. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

(Véase PROGRAMACIÓN común a todos los departamentos)




                                 36                    3
   9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

Las actividades extraescolares están encaminadas, en primer lugar, a potenciar
la apertura del centro a su entorno y procurar la formación integral del alumno en
aspectos referidos a la ampliación de su horizonte cultural, la preparación de su
inserción en la sociedad o el uso del tiempo libre.

Deben favorecer, en la medida de lo posible, la inmersión en la lengua objeto de
estudio y posibilitar la interacción entre alumnos y con profesionales y hablantes
nativos de la lengua.

Son de carácter voluntario y son financiadas por los gastos de funcionamiento del
centro ( previa aprobación del Consejo Escolar ) , presupuestos generales de la
Administración o de cualquier ente público o privado o en ocasiones por las
propias aportaciones de los usuarios.

Las actividades complementarias, incluidas dentro del horario lectivo, persiguen
los mismos objetivos. Son de asistencia obligatoria y el centro ha de arbitrar
medidas para hacer un seguimiento del alumnado que no participe en ellas.

El Centro tiene una tradición consolidada en ambos tipos de actividades. El
Programa anual de actuaciones es muy amplio y variado, con actividades
comunes para todo el Centro: “Semana de cine” en los cinco idiomas impartidos,
festivales navideños, concursos (marcapáginas, gastronómico, relatos, carteles,
tarjetas navideñas, etc), viajes culturales, conciertos multilingües, ciclo de cine
policial y otras programadas por cada departamento como obras de teatro (en
Ávila y sus secciones) realizadas por los propios alumnos o por grupos “amateur”,
lecturas dramatizadas, bailes, cuentacuentos, gymkhanas, musicales, talleres de
teatro y de creación literaria, marionetas, diarios de clase, conferencias, visitas
guiadas, ceremonia del té, homenajes a distintas personalidades del mundo de la
cultura, juegos informáticos en la sala de ordenadores, otras, etc.




                                         37                                     3
DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

   El Departamento de Alemán participara este curso en las actividades que
   desde la Comisión Pedagógica o el Consejo Escolar se planifiquen para toda
   el centro: certámenes, concursos, semana de cine, canciones, etc.

   Como actividades específicas, y dado que este año se cuenta con un salón de
   actos propio, el Departamento de Alemán, tiene previstas las siguientes
   actividades:

   -   Organizar un certamen de dicción, “Redewettbewerb”, entre los alumnos de
       todos los cursos de Alemán.

   -   Una visita al Goethe Institut de Madrid, para asistir a alguna de las
       múltiples actividades que este centro organiza para los estudiantes de la
       lengua alemana.

   -   Si fuera posible, encontrar un grupo musical o de teatro que representara
       alguna obra en lengua alemana.

Semana de cine alemán: CICLO DE COMEDIA

Para el Primer trimestre del curso 2009-2010 el Departamento de Alemán
organizará un ciclo de cine alemán con comedias alemanas (los próximos ciclos
serán de Drama y de “Heimatfilme” que tendrán lugar en los siguientes trimestres
escolares).

Estos ciclos se producirán en horario lectivo por las tardes en el aula C2 y la no
asistencia contará como falta.

Cine de lunes y miércoles

Los grupos de lunes y miércoles que son todos de 1º, es decir, 1ºNB-1ºNI-1ºNA
verán películas en V.O. con subtítulos en Castellano.
Estos grupos están obligados a ver las películas que se proyectarán los lunes y
miércoles por la tarde y deberán hacer un resumen-crítica de una de las dos
películas. Los alumnos de 1º NB podrán hacerlo en Castellano.

Cine de martes y jueves

Los grupos de martes y jueves que son todos de 2º, es decir, 2ºNB-2ºNI-2ºNA
verán películas en V.O. con subtítulos en Alemán.
Estos grupos están obligados a ver las películas que se proyectarán los martes y
jueves por la tarde y deberán hacer un resumen-crítica de una de las dos
películas.


                                         38                                          3
Bibliografía

1. Libros de texto para los diferentes cursos y niveles:

(Véase pág. 29 de esta programación)


2. Libros de lectura recomendados

NIVELES BÁSICO

   -   Lecturas fáciles, Nivel 1, Colección Felix & Theo, Ed . Langenscheidt
   -   Lese-Novelas: Niveaustufe A1, Ed. Hueber

NIVEL INTERMEDIO

   -   Der Hundetraum, Leonhard Thoma, Ed. Hueber (Hören und Lesen)
   -   Die Blaumacherin, Leonhard Thoma, Ed. Hueber (Hóren und Lesen)
   -   Krimis mit Carsten Tsara, Franz Specht, Ed. Hueber (Hören und Lesen)
   -   Leichte Lektüren Deutsch als Fremdsprache in 3 Stufen, Langenscheidt (lecturas
       fáciles para nivel básico e intermedio, acompañados de CD). Varios títulos y
       niveles.

NIVEL AVANZADO
  - Geschichten aus der Löwengrube. Luise Rinser (narraciones breves)
  - Die Geschichte von Herrn Sommer, P. Süskind, dtb (novela)
  - Selbs Betrug, Bernhard Schlink, Diogenes (novela)
  - Das Muschelessen, B. Vanderbeke (novela)


3. Libros de Gramática y práctica de la lengua
   - Hörtraining für die Mittelstufe, G. Grammenou, Hueber (Hören)
   - Em Übungsgrammatik, A. Hering, Hueber (Nivel Avanzado)
   - Grammatik und Konversation 2, O. Swerlowa, Langenscheidt (Sprechen)
   - Übungsgrammatik für Anfänger , K. Hall (Nivel Básico y Nivel Intermedio);
      Hueber
   - Übungsgrammatik für Fortgeschrittene, K. Hall (Nivel Avanzado); Hueber
   - Einfach Grammatik, übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1, Ed. Langenscheidt
   - Grammatik im Gespräch: Niveau A1/A2/B1/B2, Ed. Langenscheidt


4. Diccionarios
   1. Hueber Zweisprachige Wörterbücher (Deutsch-Spanisch)
   2. Deutsch als fremdsprache (Hueber) , Grund- und Mittelstufe
   3. Langenscheidt Grosswörterbuch Deutsch asl Fremdsprache
   4. Gramática del Alemán y ejercicios morfosintácticos
   5. Grammatik und Konversation: O. Swerlowa, Langenscheidt (Sprechen)



                                         39                                       3
5. ALEMÁN PARA EL CANTO
Erste Schritte , Vorkurs. Hueber
Berliner Platz A1, CD zum Lehrbuchteil, Langenscheidt
Phonetik aktuell, CD 1 und CD 2, Hueber
Wir, A1, Klett
Eine kleine Deutschmusik, Langenscheidt.
Phonetik lehren und lernen, Fernstudieneinheit 21, Langenscheidt
Lagune A1, Hueber
Wechselspiel, Langenscheidt
Delfin A1, Hueber



6. Páginas interesantes en internet (véase anexos)



Avila, octubre de 2009


Fº: Isabel Martín Gómez
Jefa del Departamento




                                       40                          4
                                                                            ANEXO 1

               PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

                      ASIGNATURA:
           “ALEMÁN APLICADO AL CANTO”


INTRODUCCIÓN

Esta programación didáctica ha sido elaborada de acuerdo con lo dispuesto en el Decreto

60/ 2007, de 7 de Julio, por el que se establece el currículo de las enseñanzas elementales y

profesionales de música en la Comunidad de Castilla y León.



“El canto es la única      disciplina musical que está indisolublemente ligada a otras

disciplinas artísticas a través de uno de los medios primordiales de comunicación y

expresión: la palabra.”

“Como complemento a los objetivos puramente prácticos de la asignatura, serán muy

convenientes todos los conocimientos adicionales que puedan adquirirse en relación al

idioma y la cultura de la lengua extranjera, tales como literatura, arte, etc. No son

conocimientos superfluos, sino que pueden ser una ayuda valiosísima a la hora de

enriquecer una interpretación.”

“El aprendizaje de un idioma aplicado al canto es algo que debe ir a la par de los estudios

vocales, profundizando siempre de igual manera en ambas direcciones: el conocimiento del

idioma debe acompañar al progresivo dominio de la técnica vocal.”




                                             41                                           4
                                                                               ANEXO I




1º NIVEL DE ALEMÁN APLICADO AL CANTO

En cada trimestre se trabajará con las partituras que los alumnos aporten de su repertorio
de canto y además recibirán una nociones básicas de gramática, léxico, fonética,
ortografía, cultura y expresiones que serán repartidos en dos temas por trimestre.
                                   Primer trimestre:

Unterrichtseinheit 1 : Wir wollen uns kennen lernen.

   Unterrichtsziele:

   -   sich begrüßen, sich verabschieden

   -   nach dem Befinden fragen und darauf reagieren

   -   persönliche Daten nennen und danach fragen (Namen, Herkunft, Alter,

       Wohnort, Adresse, Telefonnummer, Familienstand, E-Mail)

   -   nachfragen;

   -   Buchstabieren, bitten, dass jemand buchstabiert

   -   Sich vorstellen, jemanden vorstellen

   Unterrichtsinhalte:

   Wortschatz: Grußformeln (formell, informell); Abschiedsformeln (formell,

   informell);Zahlen      (einfache     und      zusammengesetzte);das          Alphabet;

   Familienstände; Städte- und Ländernamen;

   Grammatik:        Präsens     (heißen,     sein,    wohnen,      kommen,          haben);

   Personalpronomen (ich; sie, er; Sie); Präpositionen (in (der), aus (der,




                                            42                                           4
dem);Fragesatz (Ja/Nein - Fragen; W-Fragen); Aussagesatz; Fragewörter

(Wo?, Woher?, Wie?, Wer?); Negation(nicht); Possesivartikel (Ihr, mein)

Phonetik:    Laute      (ich-Laut;   ach-Laut;   Diphthong   „ei“);   Satzintonation

(Aussagesatz, W- Fragen, Ja/Nein -Fragen)

Orthographie: Großschreibung bei Substantiven

Landeskunde: Sie (formell), du (informell); deutsche Vor- und Nachnahmen;

der richtige Gruß zur richtigen Tageszeit.

Endaufgabe: eine (reale oder erfundene) Person vorstellen.

                                          ♦

Unterrichtseinheit 2 : Die deutschsprachigen Länder.

    Unterrichtsziele:

-   Vorwissen über die deutschsprachigen Länder aktivieren.

-   Neugier auf Deutschland, die deutsche Sprache und die deutschsprachigen

    Länder zu wecken.

-   Neue Informationen mit bekannten verbinden.

-   Zeigen, dass man von Anfang an viele deutsche Wörter lesen und

    verstehen kann.

-   Landeskundliches Wissen erweitern.

-   An Interessengebieten der Schüler anknüpfen (Fußball, Musik, Sport ... )

-   Sich mit der Landkarte vertraut machen.

-   Arbeit mit dem Wörterbuch (Charaktereigenschaften der Deutschen)

-   Deutsche Nationalhymne.

-   Das eigene Land mit dem Zielsprachenland vergleichen.

Unterrichtsinhalte:




                                        43                                       4
   Wortschatz: Deutschlands Bundesländer, Landeshauptstädte, Städte, Flüsse,

   Nachbarländer, frühere Währung, Einwohnerzahl, Sehenswürdigkeiten, u. a. ;

   politische   Begriffe   (Bundesland,        Hauptstadt,   Landeshauptstadt,   ...);

   Eigenschaftswörter (fleißig, tierlieb, stolz, ...); Himmelsrichtungen;

   Phonetik: Laut „tsch“ (die Deutschen); Wortakzent ( Bundesländer)

Endaufgabe: D – A – CH Länder mit dem eigenem Land vergleichen.



                                 Segundo Trimestre:

Unterrichtseinheit 3: Schule und Schulsachen

   Unterrichtsziele:

   -   Schulsachen benennen, identifizieren und klassifizieren

   -   Sagen, was man hat, braucht oder sucht.

   -   Sagen, was man nicht hat, nicht braucht oder nicht sucht.

   -   Eigenschaften von Schulsachen angeben

   -   Schulsachen beschreiben

   -   Besitz und Zugehörigkeit angeben

   -   Pluralbildung von Schulsachen

   -   Stundenpläne beschreiben

   -   Das Bildungssystem der Bundesrepublik kennen lernen (Schulwege,

       Leistungsbewertung, Abschlüsse)

   Unterrichtsinhalte:

   Wortschatz: Schulsachen; Farbadjektive; Eigenschaftswörter (rund, eckig,...);

   Wochentage; Schulfächer

   Grammatik: bestimmter Artikel im Nominativ und Akkusativ; unbestimmter

   Artikel im Nominativ Akkusativ (positiv und negativ); Verben im Präsens



                                          44                                      4
   (haben, brauchen, suchen, finden, unterrichten); Temporalangabe (am +

   Wochentag); Konnektor (und); Possesivartikel mein und dein im Nominativ

   Phonetik: Wortakzent ( Schulsachen: Wortakzent bei einfachen Wörtern und

   Zusammensetzungen; Schulfächer: Wortakzent bei einfachen Wörtern und bei

   Fremdwörtern)

   Endaufgabe: den eigenen Stundenplan beschreiben.

                                          ♦

Unterrichtseinheit 4: Essen und Trinken

   Unterrichtsziele:

   -   Lebensmittel, Essen und Getränke benennen

   -   Häufigkeit ausdrücken

   -   Nach dem Preis fragen, den Preis angeben.

   -   Vorlieben und Abneigungen beim Essen ausdrücken ( durch Intonation

       oder mit lexikalischen Mitteln: (nicht) gern – lieber – am liebsten; kein)

   -   Mengen von Getränken und Lebensmitteln angeben

   -   Nachfragen im Supermarkt (Wo ist . . . ?)

   -   Der Geschmack und weitere Eigenschaften von Speisen und Getränken

       benennen.

   -   Erzählen, was man isst und trinkt.

   Unterrichtsinhalte:

   Wortschatz: Lebensmittel; Speisen und Getränke; Mengenangaben;

   Grammatik: Personalpronomen (es als Nichtperson);Verben im Präsens

   (mögen, möchten, schmecken, trinken, essen, nehmen, bestellen, kosten);

   Adverbien (nicht) gern, lieber, am liebsten; meistens, nie, selten,...);

   Graduierung der Adjektive (sehr, zu); Temporalangabe (morgens, mittags, ...);



                                          45                                        4
   Stellung des finiten Verbs und des Subjekts im Aussagesatz; Satzklammer;

   Inversion    (Position     1:    Temporalangabe         oder   Akkusativergänzung);

   Präpositionen (mit, ohne)

   Phonetik:    R-Laut      (konsonantisch,       vokalisch); Wortakzent   (Essen   und

   Getränke; Lebensmittel; Satzakzent bei höflichen Bitten; Aussprache Wörter

   fremder Herkunft (Hamburger, Pommes frites, Ketschup, Steak, Orange)

   Endaufgabe: einen Dialog im Restaurant vorspielen



Tercer Trimestre
Unterrichtseinheit 5: Mein Alltag

   Unterrichtsziele:

   -   Nach der Uhrzeit fragen, die Uhrzeit angeben (offiziell, privat)

   -   Richtung angeben

   -   Zeitpunkt und Zeitdauer erfragen und benennen (beginnen, dauern, enden)

   -   Morgendliche Aktivitäten und Tagesaktivitäten benennen

   -   Gewohnheitsmäßige Handlungen (normalerweise) angeben

   -   Tagesabläufe beschreiben

   Unterrichtsinhalte:

   Wortschatz: Tageszeiten (Morgen, Vormittag, . . ), Verben, die Tätigkeiten am

   Morgen und am Tag ausdrücken (aufstehen, frühstücken, ...); Zeitwörter

   (zuerst, dann, danach, anschließend)

   Grammatik:      trennbare       Verben;    reflexive    Verben;   Reflexivpronomen;

   Temporalergänzungen (mit am, um ,bis, von ...bis); Verben im Präsens

   (machen, gehen, fahren); Präpositionen (in den, in die, ins, nach, zu);

   Satzklammer; Adjektive (früh, spät)

   Phonetik: Wortakzent bei den trennbaren Verben; Satzintonation

                                             46                                      4
   Endaufgabe: den eigenen Tagesablauf beschreiben Unterrichtsinhalte:

                                           ♦

Unterrichtseinheit 6: Meine Freizeit

   Unterrichtsziele:

   -   Freizeitaktivitäten nennen

   -   Verabredungen machen, sich verabreden

   -   Über Pläne sprechen

   -   Vorschläge machen, annehmen und ablehnen

   -   Möglichkeit, Fähigkeit, Erlaubnis, Verbot, Pflicht, moralische Pflicht, Wille

       und Wunsch ausdrücken

   -   Wochenpläne beschreiben

   Unterrichtsinhalte:

   Wortschatz: Freizeitaktivitäten; Gebäude, Einrichtungen

   Grammatik:      Tätigkeitsverben;       Bewegungsverb:     gehen;   Modalverben

   (möchten, können, (nicht) dürfen, müssen, sollen, wollen); Verben mit

   Vokalwechsel     (laufen,     fahren,    lesen,   schlafen);   Satzklammer   und

   Vorfeldbesetzung bei Modalverben; Richtungsangaben (in die, ins, in den);

   Fragewort (Wohin?); Verneinung; Temporalergänzungen (zusammengesetzt

   aus    Wochentag      +     Tageszeit    (Montagnachmittag);    generalisierendes

   Indefinitpronomen man ; Konjunktion aber

   Phonetik: Satzakzent bei Modalverben

   Endaufgabe: den eigenen Wochenplan beschreiben




                                           47                                    4
METODOLOGÍA

Los contenidos fonéticos y léxico-gramaticales se presentarán a los alumnos de manera

gradual y progresiva; buscando en todo momento la motivación y teniendo en cuenta la

satisfacción de sus necesidades a la hora de interpretar los textos. Se estimulará la

participación de los estudiantes mediante la presentación de actividades relacionadas con

los textos objeto de estudio en la asignatura de canto. Además se realizarán actividades de

audición alternativas para complementar la formación de los alumnos.



Las lecciones tendrán una duración de una hora y media a la semana. Se hará un uso

progresivo del alemán como lengua vehículo de la clase, limitando de manera escalonada

el uso de la lengua española en clase.



RECURSOS DIDÁCTICOS.

Considerando el hecho de que las necesidades del alumnado de “Alemán aplicado al

canto” son muy diversas a las de los alumnos de alemán de las EE.OO.II., en clase no se

utilizará un libro de texto predeterminado, ya que estos, en su mayoría están concebidos

para satisfacer los contenidos del currículo de las EE.OO.II. El profesor proveerá a los

alumnos del material necesario para cada clase, ya sea en fotocopias, apuntes o en otros

soportes, basándose en los libros citados en la bibliografía. Además, los alumnos aportarán

como material de clase las partituras de su repertorio de canto.

Asimismo, los alumnos de “Alemán aplicado al canto” contarán con el material disponible

en el departamento de alemán de la E.O.I. de Ávila para enriquecer las clases.




                                             48                                         4
CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Los criterios con los que se evaluará a los alumnos están íntimamente relacionados con los

objetivos expuestos para el curso. Se evaluará al alumno en relación con el dominio de las

destrezas fonéticas adquiridas y su capacidad de comprensión y expresión en alemán. Al

final del curso académico el alumno deberá ser capaz de:

   1. Emitir correctamente breves contenidos orales en la lengua estudiada.

   Este criterio sirve para evaluar la capacidad de comprensión del alumno en el idioma

   estudiado.

   2. Leer de manera autónoma un texto literario musical en la lengua estudiada.

   Este criterio pretende valorar la capacidad de relacionar los conocimientos del idioma

   con el contenido y tratamiento musical.

   3. Memorizar textos breves pertenecientes a obras musicales.

    Este criterio evalúa la capacidad de comprensión e interrelación del texto con la obra

   musical.

   4. Transcribir y comentar fonéticamente textos de partituras estudiadas.

    Con este criterio se pretende comprobar la capacidad del alumno para aplicar de

   forma autónoma los conocimientos fonéticos en la interpretación musical.

   5. Cantar de memoria pronunciando correctamente el texto de las partituras del

       repertorio del alumno.

    Este criterio evalúa el dominio del alumno en relación con las destrezas fonéticas

   adquiridas.




                                             49                                        4
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

La asistencia y participación en clase se valorarán y conformará hasta el 20% de la nota

final de la asignatura. La participación de los estudiantes en las actividades de clase

proporcionará al profesor elementos suficientes para hacer una evaluación continuada de

los progresos del alumno.

Además se prevén ejercicios y pruebas de control trimestrales (con un valor del 20%

de la nota final cada uno) y un test final de evaluación global que constará de cuatro

partes:

Parte 1: Dictado o ejercicio de comprensión oral.

Parte 2: Ejercicios de léxico y gramática.

Parte 3: Ejercicios de expresión oral individual y por parejas.

Parte 4: Lectura, traducción, comentario e interpretación de una de las partituras del
repertorio de canto.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

Evaluación continua………………………………. 20%

Pruebas trimestrales ………………………………. 20%

Test final………………………………………… 60%




                                             50                                          5
                                                                    ANEXO II
HORARIOS PROFESORADO
CURSO 2009-2010


      LUNES    MARTES      MIÉRCOLES        JUEVES     VIERNES      VIERNES
                                                          1º           2º
      NA 1º        NA 2º       NA 1º         NA 2º       NA 2º       NA 2º
16-
17

      NA 1º        NA 2º       NA 1º         NA 2º       NA 2º       NA 2º
17-
18

       NI 1º       NI 2º       NI 1º         NI 2º       NB 2º       NB 2º
18-
19    NB 1º        NB 2º       NB 1º         NB 2º       NI 2º       NI 2º

       NI 1º       NI 2º       NI 1º         NI 2º       NB 2º       NB 2º
19-
20    NB 1º        NB 2º       NB 1º         NB 2º       NI 2º       NI 2º




       LUNES          MARTES       MIÉRCOLES           JUEVES       VIERNES VIERNES



16-
17                                                                   NA2º

       NA 1º           NA 2º             NA 1º          NA 2º
17- Isabel/Jenny     Ana/Jenny     Isabel/Jenny       Ana/Jenny      NA 2º
18

      NI 1º            NI 2º             NI 1º          NI 2º
18-
19 Isabel/Jenny      Ana/Jenny     Isabel/Jenny       Ana/Jenny                  NI 2º

                       NB 2º                            NB 2º
19-
20                  Isabel/Jenny                     Isabel/Jenny                NI 2º



                                    51                                       5
                                                               ANEXO III
              Deutsch on-line: Consultas y cursos recomendados en internet


Curso gratuito de la Deutsche Welle: hay que registrarse y elegir el nivel :
Por ejemplo A 1.1 , A1.2, B1.1, y así sucesivamente.
Puedes practicar las 4 destrezas más la gramática.
Aprendizaje autónomo. Los interesantes archivos de audio, las series de
imágenes y los vídeos le transmitirán una visión real de la vida en Alemania. Los
resúmenes de gramática, el diccionario con más de 7.000 palabras y las ayudas
para la pronunciación le facilitarán el trabajo requerido para el curso.
http://www.dw-world.de/dw/0,,9627,00.html


Deutsch - Warum nicht?
El curso "Deutsch – warum nicht?" narra en cuatro series la historia del estudiante
de Periodismo Andreas y su acompañante invisible Ex. Acompáñelos en sus
aventuras y aprenda con ellos alemán de una forma amena. Cada episodio
presenta 26 lecciones con diálogos, ejercicios y archivos de audio para descargar.
El curso cubre los niveles comprendidos entre el A1 y el B1 del Marco de
referencia europeo; está pensado para principiantes y alumnos avanzados.
"Deutsch – warum nicht?" es una coproducción de la Deutsche Welle y el Goethe-
Institut.
http://www.dw-world.de/dw/0,,4642,00.html


http://www.curso-de-aleman.de/
Un curso donde sobre todo hay repaso de gramática.
Interessante es la sección “Paseos”, para conocer los paises germanoparlantes:
Audiciones con transcripción en español .

De: “Deutsche Welle” (una historia: Mission Berlin)
http://www.dw-world.de/dw/0,,9839,00.html

Un blog interesante: para repasar mucho:
http://pablolaredoaleman2.blogspot.com/2009_03_01_archive.html


Und selbstverständlich mit einem Wörterbuch dabei (mit grammatischen
Erklärungen sogar):
http://diccionario.reverso.net/
http://dix.osola.com/

Hier soll man sich einloggen und alle Sprachfertigkeiten, die so genannten
“destrezas” ausüben!
Hauptsächlich für Fortgeschrittene!
 http://www.deutschlern.net/info.php?link=was
Hier kann man Videos sehen und Nachrichten verfolgen!



                                        52                                       5
Für Kinder:
http://www.kindernetz.de/minitz/

Für Erwachsene:
http://www.wdr.de/mediathek/html/regional/index.xml
http://www.rbb-online.de/doku/videothek/den_film_im_tv_verpasst.html
http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/startseite



Andere Seiten „Deutsch als Fremdsprache“:

http://www.land-der-woerter.de/lernen/
http://www.daf-portal.de/uebungen/index.php?viewCat=2


PORTALES sobre Lengua y Cultura Alemanas (Autores, Literatura, artículos de
fondo, documentales …)
http://gutenberg.spiegel.de/
http://www.planet-wissen.de/


OTROS:

WÖTERBÜCHER
www.hueber.de/daf/woerterbuch

www.myjmk.com

ÜBUNGEN
www.aufgaben.schubert-verlag.de/arbeitsblaetter

www.passwort_deutsch.de/lernen

www.deutsch-online.com

www.ikk.de/uebungen (für Anfänger)

www.deutsch-lernen.com

REDENSARTEN
www.redensarten-index.de

ABKÜRZUNGEN
www.abkuerzungen.de




                                          53                                  5