BRENTWOOD

Document Sample
BRENTWOOD Powered By Docstoc
					El Condado de Los Ángeles tendrá una Casa Abierta a las Artes.
Usted y su familia están invitados.
                  ¡¡¡Es GRATIS!!! – Todo el día sábado, 5 de
octubre.


Centros de actividad
Exposiciones y espectáculos están agrupados alrededor de 13 centros de
actividad para que nuestros patrocinadores puedan llegar, estacionar y pasar el
día, caminando fácilmente de evento a evento. Asegúrese de verificar el
tiempo y lugar llamando a los números proveídos, o llame gratis a la
siguiente línea telefónica, disponible las 24 horas del día: 213-972-3099.
Las participantes organizaciones de arte son únicamente responsables por el
tema y la programación de cada evento en la siguiente lista.

BRENTWOOD
The Getty Center (1200 Getty Center Dr., 310-440-7300) Disfrute de arte,
jardines exuberantes y opciones para cenar. 10:00 a.m. – 9:00 p.m.
(Estacionamiento $5. No se requiere reservar estacionamiento.)

“Aventuras de arte para la familia” Niños y adultos, diviértanse en visitas de
una hora llenas de actividades a las galerías. Diseñadas para familias con niños
de cinco años y más. Inscríbase a la 1:30 p.m. en el centro de información en el
corredor de la entrada del museo. 2 – 3:00 p.m.

Exposiciones incluyen: Canciones de alabanza: Libros de coro iluminados;
Orazio Gentileschi en Genoa: Pinturas para el Palacio Sauli; Dibujos en la edad
de Greuze; Greuze el diseñador; Greuze el pintor: Obras de Los Ángeles en
contexto; Estatua de un emperador: Una asociación de conservación; y Arte
Antigua de la Colección Permanente.

Skirball Cultural Center (2701 N. Sepúlveda Blvd., 310-440-4500)

12 – 5:00 p.m. Donde se encuentran las cosas salvajes: Maurice Sendak en
sus propias palabras y fotografías Una exposición de multimedios
presentando el contemporáneo autor e ilustrador de libros para niños.

12 – 2:00 p.m. Evan Hirschelman toca la guitarra en el Café Z.

CALABASAS
Festival cultural de Calabasas (Leonis Adobe Museum, 23537 Calabasas Rd.,
818-878-4242 x270) Visite el museo y conozca la vida rural del área de
Calabasas durante los 1700 y 1800. Vea vestuarios coloridos de pobladores y
viajeros españoles y del oeste. Goze de música, visite el Pueblo Viejo de
Calabasas, vea exposiciones de arte y participe en talleres compartiendo los
procesos de la creación artística. 9:00 a.m. – 4:00 p.m.

CANOGA PARK
 MADRID THEATRE
21622 Sherman Way
Canoga Park, CA 91303
818-374-9938

1 – 2:00 p.m. ―La cocina de Abuelita‖ Kellmar Gonzáles comparte selecciones
de libros populares de niños.

2 – 3:00 p.m. HOOPL.A. presenta a Paul Tifford Jr. Una presentación
dinámica que explora la moción del cuerpo a través de rutinas del hula-hoop, la
música y la narración.

3 – 4:00 p.m. Coro masculino presenta un popurrí de canciones.

4 – 5:00 p.m. Licia Perea Baila: Frida: Una drama en baile representa la vida
y las pinturas de Frida Kahlo.

7:30 – 9:30 p.m. La Orquesta de Jazz Full Spectrum de Dave Pier presenta el
jazz de banda grande contemporáneo saludando las raíces y el desarrollo
histórico del género.

CARSON
The Museum of Cultural Diversity (20700 Avalon Blvd., 870, 310-324-4702)
―Segunda oportunidad‖

3 – 6:00 p.m. Exposiciones incluyen 100 Años de fotografía negra, juguetes
africanos y un taller sobre cómo crear muñecas, por Ángela Briggs.

4 – 6:00 p.m. Invitación abierta para improvisar y presentar una obra. Se
aceptan todas las disciplinas.

DOWNEY
Downey Museum of Art (10419 Rives Ave., 562-861-0419) Exposiciones
incluyen Celebrando 45 Años: Obras de la colección permanente y Celebrando
el arte del Sur de Califronia Hoy: Arte contemporánea del Sur de California.
10:00 a.m. – 5:00 p.m.

EL CENTRO DE LOS ÁNGELES
 LOS ANGELES MUSIC CENTER
135 North Grand Avenue
Los Angeles, CA 90012
213-250-2787
10:00 a.m. – 2:00 p.m.
(Estacionamiento gratis. Alimentos a la venta.)

―Festival para la familia‖ Artistas de gran renombre presentan música y baile de
diversas partes del mundo. Vea más de 50 ángeles del proyecto ―Comunidad de
Ángeles,‖ y conozca algunos de los artistas que participaron. Participe en
talleres de artes visuales.

Con presentaciones por Diávolo Dance Theater, Jazz Tap Ensemble, Korean
Classical Music and Dance y más.

 LOS ANGELES THEATRE CENTER
514 South Spring Street
Los Ángeles, CA 90013
213-485-1624

11:00 a.m. – 3:00 p.m. Taller de rap urbano presentado por Glenda Smith para
personas de 12 y 18 años. Haga sus propias canciones de rap y bailes de hip
hop. Aprenda la historia de rap/jazz. Premios para todos. Llame para
reservaciones.

3:30 – 4:30 p.m. Los amigos de Falun Gong Presentación china con trajes
indígenos, bailes, cantos, artes marciales y demostraciones de la espada.

5 – 6:00 p.m. The Diane Davisson Dancers presentan los desafíos y los
triunfos del showbiz vía una compañía de tap que se prepara para un gran
evento.

6:30 – 7:30 p.m. Melony Matthews Canciones sagradas raramente
presentadas del maestro Duke Ellington en un estilo que acentúa el joint jump.

8 – 9:00 p.m. MÚSICA DE GUERRA por Bryan Davidson Vea el preestreno
dirigido por Jessica Kubzansky, que explora la música de tiempos de guerra
desde las casas de ópera hasta las trincheras.

TAMBIÉN EN EL CENTRO DE LOS ÁNGELES

East West Players (Union Center for the Arts, 120 Judge Aiso St., 213-625-
7000) La reina del control remoto Sujata Bhatt nos muestra la vida de una
familia inmigrante indú y hace la pregunta, ―¿Qué es la felicidad individual contra
el sueño americano?‖ 2 – 4:00 p.m. Llame para reservaciones.

The Museum of Contemporary Art (MOCA) (250 S. Grand Ave., 213-621-
2766) ―Casa abierta de MOCA‖ Exposiciones incluyen obras del fotógrafo
alemán Thomas Struth, esculturas, pinturas y media diversa de la colección
permanente. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.
Museum of Neon Art (MONA) (501 W. Olympic Blvd., 213-489-9918) Perdido
y encontrado: Exposición de arte néon y kinética Artistas basados en California
usan luz y moción en sus esculturas. El caos: Fotografías por Roger Vail
Fotografías en blanco y negro capturan la moción de juegos carnavalescos.
11:00 a.m. – 5:00 p.m.

EAGLE ROCK
Eagle Rock Community Cultural Center (2225 Colorado Blvd., 323-226-1617)
El trabajo de las mujeres Una exposición anual facilita el diálogo entre el género
y la identidad a través de la pintura, el colage, el asamblaje, la fotografía, la
instalación y la escultura. 11:00 a.m. – 3:00 p.m.

EAST LOS ANGELES
Self-Help Graphics & Art, Inc. (3802 Cesar Chávez Ave., 323-881-6444)
―Empiezo comunitario del Día de los Muertos‖ Se inagura una serie de eventos
que nos lleva al Día de los Muertos. Artistas celebran la cultura y la identidad de
los chicanos a través del arte, la canción y el baile.

12 – 5:00 p.m. Galería Otra Vez presenta Boyle Heights: Sitios y revelaciones—
una colaboración entre artistas residentes, la Jewish Historical Society, el
Japanese American Historical Museum, el International Institute of Los Angeles y
Roosevelt High School.

2:00 p.m. CalArts Latin Jazz Ensemble

3:00 p.m. Plaza de la Raza Children‘s Mariachi Ensemble

GLENDALE
The Alex Theatre (216 N. Brand Blvd., 818-243-2539) ―El Alex celebra la
juventud‖ Músicos incluyen Hoover High School Jazz Ensemble, Crescenta
Valley High Charismatics Choir, Crescenta Valley Jazz Band, Roosevelt Middle
School Instrumental Music Program y la Armenian Theatre Company. 11:00
a.m. – 3:00 p.m.

Brand Library Art Galleries (1601 W. Mountain St., 818-548-2051)
―Demostración mosaica‖ Artista Rafael Matías discute y demuestra sus técnicas
para pintar mosaicos.

Brand Library Recital Hall (1601 W. Mountain St., 818-548-2051) ―Lectura
sobre el arte latino contemporáneo‖ Dra. Tey Marianna Nunn, conservadora con
el Museum of International Folk Art en Santa Fé, Nuevo México, explora la
relación entre la identidad y los limites culturales en el arte latino
contemporáneo.
HOLLYWOOD
 Ford Amphitheatre
2580 Cahuenga Blvd. East
323-461-3673
“Una celebración de tradición: La cultura latina en Los Ángeles” presentado
por Héctor Resendez y Kathy Díaz (presentadores de Canto Tropical de KPFK).
(Bocadillos latinos a la venta.)

11 – 11:45 a.m. Marimba Orchestra Palmeras presenta el sonido clásico de
Guatemala vía instrumentos enormes de percusión.

12 – 1:00 p.m. Grupo Folklórico Indígena Oaxaqueña Una celebración
colorida de música y baile de Oaxaca, México con una banda filarmónica de 40
miembros y bailadores.

1:15 – 2:15 p.m. Tingo Talango toca el son cubano, raíz de la salsa moderna.

2:30 – 3:30 p.m. Coco Trivisonno Ensemble y los Yolanda Rossi Dancers
Música en vivo acompaña los ritmos sensuales del tango argentino.

TAMBIÉN EN HOLLYWOOD

American Film Institute (AFI) (Mark Goodson Screening Room, 2021 N.
Western Ave., 323-856-7606) Disfrute de la proyección de ―Cien años de
AFI…Cien pasiones.‖ 1 – 4:00 p.m.

Corita Art Center (5515 Franklin Ave., 323-466-2157) ―El mundo es mi
valentín‖ Encienda su motor artístico en un taller al estilo corita—un
experimento en colage, trabajo en grupo y originalidad. 1 – 4:00 p.m.

Hollywood Entertainment Museum (7201 Hollywood Blvd., 323-465-7900)
Marlene Dietrich: Para siempre joven La exposición de la herencia de Dietrich
hace una apariencia exclusiva en Norteamérica. 11:00 a.m. – 6:00 p.m.

Little Nosh Productions (Hollywood Court Theatre, 6817 Franklin Ave., 323-
219-9732) Desayuno en Epifanías por Melissa Schultz y Fuera del armario por
Geoffrey Dwyer Una noche de comedias conmovedoras. 8:00 p.m.

Los Angeles Contemporary Exhibitions (6522 Hollywood Blvd., 323-464-
4108) La cuarta colección anual de los curiosamente fuerte Altoids Exposición
incluye piezas de Jesé Bransford, Dave Muller, Shirley Tse, Dread Scott, John
Williams, Courtney Walker, Amir Zaki, Dan Webb, Torbjorn Vejvi, Ben Snead,
Shane O‘Cadja Nash, Katrina Moorhead, Brad Kahlhamer, Yun-Fei Ji, Erik
Hanson, Luis Gispert, Barnaby Furnas, John Espinosa, Sam Easterson y Trisha
Donnelly. 5 – 7:00 p.m.
Velaslavasay PANORAMA in Hollywood (5553 Hollywood Blvd., 323-464-
4108) Panorama del valle de los humos representa una visión total de la posible
apariencia de la Southland en los años antiguos. 12 – 5:00 p.m.

INGLEWOOD
 INGLEWOOD RECREATION, PARKS AND COMMUNITY SERVICES
DEPARTMENT
310-412-8750

Inglewood Public Library (Lecture Hall, 101 W. Manchester Blvd., 310-412-
5380)
11:00 a.m. – 12:00 p.m. Música e historias presentando Asha’s Baba
Fábulas africanas y temas contemporáneos en una presentación de magia y
música.

Inglewood Playhouse (740 Warren Lane, en Edward Vincent Park, antes del
evento: 310-412-8750, el día del evento: 310-412-5451)
2 – 4:00 p.m. African American Theater Ensemble: ¡Susurros, También (II)!
Dinámicos y jóvenes artistas de Inglewood son presentados en esta exploración
de tradición oral. La producción incluirá palabra oral, música y baile.

Howling Monk (344 S. Market St., Downtown Inglewood, 310-671-8551) 12 –
6:00 p.m. Exposición de arte de artistas locales.
9:00 p.m. Dwight Trible and Friends Sonidos emotivos por este quinteto de
jazz.

LANCASTER
 LANCASTER PERFORMING ARTS CENTER
750 North Lancaster Blvd.
Lancaster, CA 93534
661-723-5950
www.lpac.org

BLACK BOX THEATRE
10:00 a.m. Cedar Street Theatre: Uvas de ira Escenas del desempeño
próximo basado en la novela clásica por Steinbeck.

11:00 a.m. Belly Dancers Cynthia Kazmer y bailadores locales evocan el
Medio Oriente con velos, espadas y movimientos sensuales.

12:00 p.m. Los Angeles Women’s Theatre Festival: Senos morados La
dramática lucha de una joven contra el cáncer de los senos interpretada por
Allaire Paterson.

1:00 p.m. ¡Baila! Bailadores locales presentan piezas de tap, jazz, ballet y baile
moderno.
2:00 p.m. Compton High School Choir Coro juveníl comparte la alegría de la
música, cantando evangelios, coros espirituales y canciones clásicas y
folclóricas, dirigido por Anthony Ransfer.

JUDY GARLAND COURTYARD
10:30 a.m. ¡Guitarras! Del Renacimiento al rap Jim McAuley toca la guitarra
en una presentación que introduce un charengo hecho de la concha de un
armadillo. Participación de la audiencia se recomienda.

12:00 p.m. Tiempo de cuento bilingüe Historias para los preescolares y los de
primer grado en español e inglés.

12:30 p.m. Rockabilly Concert El músico local Drew Slayton presenta un
concierto solo.

LOBBY
11:30 a.m. Steel Fusion Musik toca música caribeña, reggae, jazz, pop y más.

1:30 p.m. Jazz Improv dirigido por Lee Matalon.

10:00 a.m. – 2:30 p.m. Exposición de arte juvenil Piezas de arte originales
creadas por estudiantes locales.

LONG BEACH
 MUSEUM OF LATIN AMERICAN ART
628 Alamitos Avenue
Long Beach, CA 90802
562-437-1689

Exposiciones, vendedores y entretenimiento durante todo el día. 11:00 a.m. –
5:00 p.m.

11:30 a.m. – 12:00 p.m. Amada Irma Pérez lee de su más reciente libro
bilingüe, Mi diario de aquí a allá.

12 – 12:40 p.m. ¡Latino! La Compañía de Teatro Educacional examina la
identidad y la cultura latina dentro de la historia americana.

12 – 3:00 p.m. Rob Padilla lo invita a participar en un proyecto comunitario que
realizará un mural de 25 pies.

1 – 1:30 p.m. Proyección de Diego, una exploración de la vida y el arte del
muralista mexicano Diego Rivera.
1 – 2:00 p.m. Lynette Yetter Proyección fotográfica y lectura sobre las
alfareras en Loma Panda, Nicaragua.

1:30 – 2:30 p.m. Son Real Música folclórica de Colombia, Perú y México.

1 – 2:00 p.m. Taller de arte familiar. Ana Bai enseña cómo crear máscaras
latinoamericanas para todas las edades.

TAMBIÉN EN LONG BEACH

London Brass Rubbing Centre (St. Luke‘s Episcopal Church, 525 E. Seventh
St., 562-436-4047) Disfrute de dragones míticos, caballeros defensores y
barones y damas en estampas de latón. 11:00 a.m. – 4:00 p.m.

Long Beach Museum of Art (2300 E. Ocean Blvd., 562-439-2119)
Exposiciones incluyen Íconos para una nueva era: Abstracciones de Alexej
Jawlensky; ¿Café, té, o chocolate? ; con una galería especial de obras de arte
creadas por niños. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.

Long Beach Public Library (101 Pacific Ave., 562-570-7500) Visiones del Sur
de California Fotografías en color de Long Beach y sus alrededores por el
fotógrafo local Ron Javorsky. Máscaras macabras Máscaras hechas de arcilla
por el ceramista local David Dannov. 10:00 a.m. – 5:30 p.m.

Second City Council Art Gallery (110 West Ocean Blvd., Ste. 426, 562-901-
0997) Laura Siqueiros: Una mexicana explora el arte de sobreponer capas de
pintura y cera para discutir la cultura y la identidad. Bocadillos mexicanos y
música en el patio espectacular. 12 – 8:00 p.m.

LOS ÁNGELES
 MUSEUM ROW EN MIRACLE MILE (Wilshire Blvd. estará cerrada entre
Fairfax y Curson)
Miracle Mile Chamber of Comerse
Wilshire Blvd. entre Fairfax y Sycamore
323-964-5454

Entretenimiento y diversión familiar en Museum Row. Música en vivo durante
todo el día.

HANCOCK PARK
12 – 2:00 p.m. Jump for Joi Children’s Foundation presenta piezas originales
por los coreógrafos Robert William y Celia Richardson acompañadas por música
popular, espiritual y R&B.

MIRACLE MILE CHAMBER STAGE
12 – 2:00 p.m. Evolution Jazztet toca el jazz clásico.
3 – 5:00 p.m. Derek McKeith Una mezcla de sonido ecléctico—Rock ‗n Roll,
Hip-Hop, y R&B.

Los Angeles County Museum of Art (LACMA) (5905 Wilshire Blvd., 323-857-
6000) 11:00 a.m. – 8:00 p.m.

Bartolomé Esteban Murillo (1616-1682): Pinturas de Colecciones Americanas
La primera exposición inclusiva de la artista en los Estados Unidos presenta
sujetos religiosos, escenas de la vida diaria y retratos. Se examinan piezas del
Siglo de Oro español, seleccionadas de ejemplos sobresalientes que
representan el repertorio de la artista en los museos y las colecciones privadas
en América.

Craft and Folk Art Museum (5814 Wilshire Blvd., 323-937-4230) ―Festival
internacional de máscaras‖ Celebre los diversos barrios de Los Ángeles ricos en
cultura a través del baile, la música, la narración y la comida internacional que
continuarán durante todo el día.

11:00 a.m. – 5:00 p.m. Exposiciones incluyen selecciones de la colección
permanente—máscaras, textiles, juguetes y objetos figurativos de África, Asia y
Norteamérica.

2:00 p.m. Desfile de máscaras Tambores dirigen una procesión de
participantes disfrasados con máscaras por toda Miracle Mile.

Page Museum La Brea Tar Pits (5801 Wilshire Blvd., 323-857-5211) Vea
fósiles recuperados de pozos de brea, incluyendo tigres de diente de sable,
monos y otros fósiles de la Edad de Hielo. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.

Petersen Automotive Museum (6060 Wilshire Blvd., 323-930-CARS) Carros
de a millón Vehículos desde las primeras décadas del siglo XX al presente.
Kostumbres con una “K” celebra el coche acostumbrado de América durante
1945-1955. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.

TAMBIÉN EN LOS ANGELES

Art Options (359 N. Fairfax Ave. #1, 323-655-8433) ―Casa abierta: El ejercicio‖
Barbara Romain y Mira-Lani Bernard dan la bienvenida a todas las edades a una
introducción a su programa de educación general basado en las artes. Sesiones
de 1 – 3:00 p.m. y 3 – 5:00 p.m. Llame para reservaciones.

Autry Museum of Western Heritage (Autry Museum Court, 4700 Western
Heritage Way, 323-667-2000)
10:00 a.m. – 5:00 p.m. La vida judía en el Oeste Americano: De generación a
generación Descubra las tradiciones de la familia del oeste.

1 – 3:30 p.m. ―Taller de familia: Tradiciones familiares‖ Explore y tome parte en
los tesoros, las tradiciones y las narraciones de la vida judía en la América del
Oeste.

Center for Jewish Culture and Creativity (Workmen‘s Circle, 1525 S.
Robertson Blvd., 310-552-2007)

7 – 10:00 p.m. ―Celebración de Melave Malka: Acogiendo la Reina de Shabbat‖
presentando a Vanesa Paloma (vocales), Rivka Gottlieb (arpa), Eric Gordon
(vocales) y el Coro de Mit Gezang Yiddish dirigido por Michelle Green-Whilner.

Una proyección de Building Synagogue Musical Ensembles escrito, dirigido y
grabado por Cantor Steve Puzarne y Misha Livingstone.

Gospelfest 2002 (Second Baptist Church, 2412 Griffith Ave., 323-748-0318)
Los artistas incluyen el Greater Ebenezer Baptist Inspirational Choir, el
Immanuel Community Choir, el Macedonia Baptist Church Inspirational Choir, el
Saint Brigid Catholic Church Gospel Choir, el Second Baptist Church
Inspirational Choir, el Tamerind Avenue SDA Church Gospel Choir y el UC Irvine
Gospel Choir. 6 –7:30 p.m.

Lula Washinton Dance Theatre (5401 West Pico Blvd., 323-936-6591) ―Casa
abierta de Lula‖ Llame para reservaciones.

5:30 p.m. Invitación abierta a bailadores y no-bailadores a participar en un taller
de moción comunitaria.

7:30 p.m. Presentaciones por Lula Washinton Youth Dance Ensemble, Young
Drummers of L.A. y Lula Washinton Dance Theatre.

Natural History Museum of Los Angeles County (900 Exposition Blvd., 213-
763-3466) Béisbol como América La National Baseball Hall of Fame celebra el
béisbol como una diversión americana perpetuando valores culturales—la
libertad, el patriotismo, la oportunidad y la ingeniosidad. 10:00 a.m. – 5:00 p.m.

ONE Institute and Archives (909 W. Adams Blvd., 213-741-0094) ―¿Cómo
llegamos de aquí a allá? Una exploración de los homosexuales, bisexuales y
transgenerados de Los Angeles.‖ Una discusión en panel presentando los
artistas Joey Terrill, Alma Lopez, Miguel Angel Reyes, y Alex Donis. Una
discusión secundaria en panel incluye los artistas transgenerados examinando la
representación y la imagen del ser transgenerado en el arte.
12 – 7:00 p.m. Imágenes de lo homosexual en Los Ángeles seleccionadas de
una colección de documentos históricos en la galería.

2:00 p.m. Lecturas literarias con artistas.

Southern California Institute of Architecture (SCI-Arc Gallery, 960 E. Third
St., 213-613-2200 x348) Xifirotarch, una firma arquitectónica basada en Los
Ángeles, demuestra cómo crear una estructura gigantesca conteniendo un hilo
de metal continuo que soporta una piel gráfica. Discurso conducido por el
director de la firma, Hernán Díaz-Alonso. 2:00 p.m.

Southwest Museum (234 Museum Dr., 323-221-2164) Lo bueno permanece
igual: Fotografías Pikuni Blackfoot por Walter McClintock Exposición de los
indígenas Blackfoot del siglo XX (en el vestíbulo inferior.) Pikuni Blackfoot: Lo
bueno permanece igual La exposición incluye fotografías, recuerdos y objetos
ceremoniosos (en el auditorio Sprague.) 10:00 a.m. – 5:00 p.m.

University of Southern California (Fisher Gallery, 823 Exposition Blvd., 213-
740-1287) ―El día para la familia de USC‖
12 – 3:00 p.m. Arte y entretenimiento familiar incluyen jazz, comedia
improvisacional, arte, narración, pinturas faciales y más.

(Newman Recital Hall, USC, Park Campus, 213-740-9369) ―La exposición
Paderewski y una presentación de folclórico Polanco‖
1 – 6:00 p.m. El legado de Ignacy Jan Paderewski, pintor, compositor y político
Polanco en una exposición de sus partituras musicales, cartas autografiadas,
programas de conciertos, grabaciones, recuerdos, libros y fotografías.

3 – 5:00 p.m. El Krakusky Polish Folk Dance Ensemble presenta el baile
tradicional.

Valentina Oumansky Dramatic Dance Foundation (Workmen‘s Circle, 1525
S. Robertson Blvd., 310-552-2007 o 323-658-5824) Cuatro tipos de caminar
Una pieza en progreso inspirada por el ensayo de Henry David Thoreau,
Walking, con la coreografía de Valentina Oumansky y Tarumi Inouye y música
por Bruce Broughton. 1 – 2:00 p.m. Llame para reservaciones.

MANHATTAN BEACH
Creative Arts Center (1560 Manhattan Beach Blvd., 310-802-5440) ―Las artes y
la cura‖

2:00 p.m. Músico y psicólogo Dr. Peter Alsop presenta un concierto para la
familia.

2 – 4:00 p.m. Relaciones humanas: Interno/Externo Una exposición de las
obras de Jane Brucker, Toti O‘Brian, Barbara Strasen y Medora Wildenberg.
3:00 p.m. ―Creando lugares seguros‖ Un taller para padres y los que cuidan de
alguien.

NORTH HOLLYWOOD
Lankershim Arts Center (5108 Lankershim Blvd., 818-752-7568)

12 – 6:00 p.m. Arte táctil El Braille Institute Arts exhibe mosaicos y alfombras
creados por artistas adultos y profesionales. Refrescos proveídos.

2:00 p.m. Diversión para toda la familia ... historias de todo el mundo
presentado por la Sintaxis Theatre Company. El narrador lee una mezcla de
historias tradicionales que comunican el humor, el ingenio y la sabiduría de la
gente alrededor del globo.

8:00 p.m. La Road Theatre Company presenta La mujer de negro, una clásica
historia de fantasmas sobre la casa embrujada de Eel March en la costa de
Inglaterra.

NORTHRIDGE
 CAL STATE NORTHRIDGE
18111 Nordhoff Street
Northridge, CA 91330
818-677-3943
PERFORMING ARTS CENTER
(Localizado en la University Student Union. Estacione en el Lot G4 en Plummer
y Zelzah, ½ milla norte de Nordhoff.)

9:00 a.m. Santa Clarita Ballet Company Escenas de producciones recientes
incluyendo Cinderella y Nutcracker.

9:30 a.m. Louise Reichlin & Dancers: La niña de Oz Presentación de danza
y multimedia inspirada por el libro sobre el mundo de Oz de L. Frank Baum.

10:30 a.m. Nannette Brodie Dance Theatre: Vuelos de la imaginación Baile
moderno narrado e inspirado por las culturas del mundo con trajes indígenos y
música colorida.

11:30 a.m. Lucid Dance: Atado Baile sumamente energético por Jay Bartley y
Tyffyne Stuart.

12:00 p.m. Brockus Project Dance Company: La búsqueda El deseo eterno
de la humanidad por más está iluminado a través de baile y música de todo el
mundo.
1:00 p.m. Grupo Cultural Bolivia Andina: Caporales Baile moderno afro-
boliviano desarrollado con música de Saya y vestuarios elaborados.

1:15 p.m. Media City Ballet: La conversación Paso doble contemporáneo con
música de Astor Piazzolla.

1:30 p.m. Bethune Theatredanse: Swing Shift y Hangin’ Out Producción de
teatro inspirada por el jazz.

1:50 p.m. Grupo Cultural Bolivia Andina: Tinku Baile tradicional boliviano
sobre la gente de dos territorios que se juntan para una fiesta.

2:00 p.m. Benita Bike’s DanceArt Company: Unas cuantas canciones
americanas y Viejas postales de Europa Dos piezas modernas del repertorio.

2:30 p.m. La Danserie: Vidrio quebrado Un programa de baile
contemporáneo.

3:00 p.m. Grupo Cultural Bolivia Andina: Morenada Baile de Oruro
describiendo el sufrimiento y el trabajo que esclavos soportaban para sobrevivir.

3:15 p.m. Media City Ballet: Carmen Un extracto del ballet desarrollado por
Natasha Middleton.

3:30 p.m. Regina Klenjoski Dance Company Una muestra del repertorio que
incluye el Dear Mimmy, una obra dramática inspirada por Zlata Filipovic, un niño
serbiano que vivía en Sarajevo durante la guerra de los Balcanes.

4:30 p.m. Ballet Folclórico “Paso de Oro” La compañía de baile representa
los muchos estados de México a través del movimiento tradicional.

8:00 p.m. CSUN Symphony Un número limitado de boletos disponible – llame
para reservaciones: 818-677-3943.

PERFORMING ARTS CENTER LOBBY GALLERY
Expresiones espirituales: Rassouli – Jenik – Mozafarian Expresiones coloridas
de imágenes surrealistas evocan visiones espirituales variadas en tres artistas
americo-iraníes basados en el Sur de California. 9:00 a.m. – 10:00 p.m.

GRAND SALON
(Localizado en la University Student Union en frente del patio del vestíbulo del
Performing Arts Center.)

10:00 a.m. ARC Handbell Choir Canciones favoritas americanas tocadas con
campanas por 24 músicos con incapacidades de desarrollo.
11:00 a.m. San Fernando Valley Youth Chorus Un grupo de 40 miembros
presenta un repertorio de música de coro tradicional, pop y Americana.

1:30 p.m. Nannette Brodie Dance Theatre: El gesto único Explore el
desarrollo coreográfico desde principio a fin en esta demostración especial.

6:00 p.m. Santa Clarita Master Chorale: Corales clásicos de la pantalla de
plata Un coro de 50 voces presenta los favoritos del cine.

8:00 p.m. L.A. Women’s Theatre Festival, “Lo mejor de la fiesta”
Selecciones del festival incluyen Marie Cartier, combinando el karate y la poesía
en una historia sobre la curación, y piezas de baile por Lisa Lock, Michael
Mizerany, Lisa Gillespie y Paula Present.

WORLD STAGE EN USU COURTYARD
(Localizado en University Student Union en frente del Performing Arts Colony.)

12:00 p.m. Quetzal: Canta lo real Un conjunto de 8 piezas presenta una
mezcla de música y baile Afro-Chicano con líricas bilingües.

1:00 p.m. CSUN African Music Ensemble Música tradicional de Zimbabwe y
Ghana.

2:00 p.m. Wat Thai of L.A.: Música tradicional tailandés Música Budista
sagrada creada con instrumentos tradicionales de cuerda, percusión y viento.

CSUN MAIN GALLERY
(Localizada en Plummer entre Lindley y Etiwanda. Estacione en el Lot B5 o B6
en Plummer y Etiwanda.)

12 – 4:00 p.m. Von Dutch: Un americano original La exposición marca el
décimo aniversario de la muerte de Von Dutch, una leyenda cultural conocida
por sus innovaciones en pintura y su técnica mecánica. (Llame 818-677-2226
para información sobre el evento.)

PALMDALE
Palmdale Playhouse (38334 10th St. East, 661-267-5684) ―Festival para los
niños‖

12:00 p.m. ―Tiza en el camino: La acera como lienzo‖ Los niños usan tizas y
calles para crear el arte temático.

1:00 p.m. Little Red Riding Wolf La fábula clásica de Caperucita Roja dicha de
la perspectiva del lobo.
PASADENA
 PASADENA SYMPHONY
Festeje 75 años con un “Regalo para la comunidad”
en el Paseo Colorado
280 East Colorado Blvd..
626-793-7172

MAIN STAGE
10 – 10:35 a.m. Pasadena Dance Theater presenta el baile moderno.

10:50 – 11:30 a.m. Luis Villegas Explore la cultura de las Américas a través de
la guitarra. ¡Olé!

11:45 a.m. – 12:30 p.m. AMAN International Dance & Music demuestra la
fusión cultural a través del movimiento y el traje indígeno.

12:45 – 1:15 p.m. Remember When Un octeto de jazz cantante.

1:30 – 2:15 p.m. Abalaya African Dance Ensemble celebra la cultura nigeriana
a través del baile, el canto y el movimiento.

2:30 – 3:00 p.m. Pasadena City College Swing Band presenta los favoritos de
jazz desde Basie a Ellington.

3:15 – 3:45 p.m. Shin Chinese Dance Institute El espectáculo del Este a
través del movimiento, los accesorios y los vestuarios culturales y auténticos.

4 – 4:50 p.m. Brother Yusef canta los blues.

5 – 5:45 p.m. Bodytalk Dance: Calla...toca...mueve La música viva, el libreto
y los diseños visuales se desarrollan en escena.

6 – 6:45 p.m. Washington Rucker & The Jazz Collection Los sonidos del
BeBop tradicional.

UPSTAIRS FOUNTAIN COURT
10 – 11:30 a.m. Instrument Petting Zoo Los niños experimentan con los
instrumentos musicales.

10:00 a.m. – 1:00 p.m. Taller de máscaras con Leigh Adams Aprenda cómo
hacer máscaras africanas.

11:00 a.m. – 4:00 p.m. Armory Center for the Arts Worshop Los niños crean
los instrumentos musicales con materiales reciclados. Seguido por una
presentación improvisional.
1 – 2:30 p.m. Cal Tech Folk Dancers Una invitación abierta a aprender el
folclórico internacional.

1:30 – 4:00 p.m. Pacific Asia Museum presenta un taller de artesanía para los
niños.

2 – 6:00 p.m. Pasadena Junior Theatre Un taller para hacer máscaras.

3 – 4:30 p.m. Taller de ritmos africanos Marcel Adjibi comparte la música
indígena.

THEATRE COURT
10 – 10:25 a.m. Madison Folklórico Group (la corte inferior) Una
demostración colorida del movimiento tradicional mexicano.

10:30 – 11:45 a.m. Plaza de la Raza Mariachi (la corte del teatro superior en
la baranda) Música tradicional mexicana.

12 – 12:25 p.m. Little Angel Armenian Dance Group (la corte del teatro
inferior) Costumbres étnicas y tradiciones a través del movimiento.

12:30 – 12:55 p.m. Pasadena Junior Theatre Una presentación teatral.

1 – 1:50 p.m. Pasadena City College Latin Jazz Combo Baile a los ritmos de
Latinoamérica.

2 – 2:50 p.m. Pasadena Junior Theatre Workshop invita a todos a sentir y
bailar el hip-hop.

3 – 3:50 p.m. Pasadena City College Gospel Choir (escenarios del teatro de
la corte) Fusión emotiva de canción y baile.

4 – 4:50 p.m. Pasadena City College Chamber Singers (escenarios del
teatro de la corte) Un coro de 28 voces dirigido por Don Brinegar.

MACY’S COURT
10 – 10:50 a.m. Pasadena City College Chamber Music Ensemble Sonidos
clásicos desde el Barroco a la era contemporánea.

11 – 11:50 a.m. Children’s Storytime Oiga una historia favorita.

12 – 12:50 p.m. Arroyo Repertory Theatre Presentaciones teatrales al estilo
Commedia dell‘Arte.

1 – 1:50 p.m. Sounds of Hope Children’s Choir Canciones que inspiran
esperanza.
2 – 2:50 p.m. Nichele Holiday La femineidad Afro-Americana a través de la
poesía.

GARFIELD PROMENADE
8:00 p.m. The Pasadena Symphony ―El último acto‖ Jorge Mester conduce un
concierto para la familia subscrito por el Paseo Colorado, la City of Pasadena
Cultural Affairs y el Pasadena Civic Auditorium.

TAMBIÉN EN PASADENA

Alkebu-lan Cultural Center (1435 N. Raymond Ave., 626-794-9570) Enfoque
en Alkebu-lan Grupos de arte infantil creados por programas de enriquecimiento
cultural del Centro, incluyendo el Alkebu-lan Theatrical Group, el Alkebu-lan
Dancers, el Alkenu-lan Boy Choir y Alkebu-alan African Drummers. 2 – 4:00
p.m.

Armory Center for the Arts (145 N. Raymond Ave., 626-792-5101 x140) Jill
Giegerich Exposición Sola Artista californiana Jill Giegerich crea nuevas
conneciones entre arte, espacio y realidad. Recepción general: 4 – 6:00 p.m.

Armory Northwest (965 N. Fair Oaks Ave., 626-792-5101 x140)

12 – 5:00 p.m. ―Side Street Projects educa a la juventud y a la comunidad‖
Visitas a instalaciones y al estudio digital, exposición de obras de arte por
estudiantes y demostraciones de técnicas de arte de media nueva.

12 – 5:00 p.m. 2002 Armory Instalacional Organizaciones de arte locales se
introducen a la comunidad en una exposición juzgada en una vieja fábrica de
plástico de 20,000 pies cuadrados.

7:00 y 9:00 p.m. Espectacular Improv Stuntshow El Furious Theatre presenta
una comedia improvisada creada enteramente de sugerencias de la audiencia.

Pasadena Dance Theatre (1985 E. Locust St., 626-683-3459) ―Un ensayo
abierto‖ Extractos del Nutcracker y algunos ballets contemporáneos
coreografeado por Lawrence Blake y Jodie Gates. 12 – 1:30 p.m.

Pasadena Museum of History (470 W. Walnute St., 626-577-1660) Pasadena
ve al universo Explore la historia de Pasadena. Un telescopio disponible para
ver las estrellas. 12 – 8:00 p.m.

PICO RIVERA
 CITY OF PICO RIVERA
Centre for the Arts
9200 Mines Avenue
Pico Rivera, CA 90660
562-801-4300

12 – 2:00 p.m. Un taller para crear máscaras de papel maché con el artista
David Orozco.

12 – 4:00 p.m. Demostraciones por artistas y actividades sobre cómo crear arte
cerámica, pintura, escultura, dibujos y repujado.

12 – 5:00 p.m. Máscaras: revelando y ocultando Exposición presentando
máscaras por artistas californianos y la colección del Peterson Museum of
International Art.

Presentaciones por los seguientes:

12 – 12:45 p.m. Danza Floricanto/U.S.A. Baile colorido festejando la herencia
de México y los Estados Unidos.

12 – 1:30 p.m. Pico Rivera Jazz Band Swing y jazz vibrante.

1 – 1:45 p.m. Los Angeles Opera Presentación interactiva por el talento local
Suzanne Guzmán.

2 – 3:45 p.m. Creative Planet, School of the Arts Presentación para niños del
hip-hop, el jazz y el baile moderno.

2 – 4:00 p.m. Rudy Regalado Sienta los ritmos del jazz Latino.

POMONA
 Cal Poly Pomona Downtown Center
300 West Second Street
Pomona, CA 91766
909-469-0080


Gallery Exhibition
Fabricadores de estampados del Armory Center for the Arts: Monoprints
Artistas participantes incluyen Carolyn Farris, Judith Amdur, Cynthia Cobb,
Michelle Dakan, Karen Neubert, Shirley Pettibone, Karen Steen, William
Hallstrom y Trevor Bryant. 12 – 9:00 p.m. Visitas dirigidas por el conservador:
12 – 3:00 p.m.

Taller para niños
3 – 7:00 p.m. Únase a artistas locales y aprenda a hacer muñecas y dibuje en
las calles con tiza.
Studio Theatre
1:00 y 3:00 p.m. Proyección de Maguiladora, un documental por Saul Landau
sobre la vida y los grandes negocios en nuestras fronteras.

2:00 y 4:00 p.m. Proyección de Cuba Today: A Student Journey, una película
por Sonia Angulo que refleja la Cuba moderna a través de los lentes de una
cineasta joven.

6 – 7:00 p.m. Gustavo Gil Latin Jazz Una mezcla salvaje de estilos musicales
con mucho calor.

Otros eventos en la Pomona Arts Colony
Cuttress Gallery (252-A South Main Street, 909-868-2970)
12 – 6:00 p.m. Visitas dirigidas por el conservador George Cuttress.

5iftyBucks Gallery
(475 West Second Street, 909-629-0005)
12 – 6:00 p.m. Visitas dirigidas por el conservador Rolo Castillo.

TAMBIÉN EN POMONA

dA Center for the Arts (252 D. South Main St., 909-397-9716) Barebones
Poetry, Freaky Haiku por los poetas locales. Venga por contemplaciones
maravillosas, contento provocativo y espíritu oral. Micrófono abierto. 3 – 5:00
p.m.

Millard Sheets Gallery (1101 W. McKinley Ave., 909-865-4560) Tallada,
cincelada, fundida: Escultura figurativa Exposición de escultura por Albert
Stewart y Lawrence Tenney Stevens con obras de madera, piedra y bronze por
Betty Davenport Ford, John Svenson, Aldo Casanova, Dora de Larios, Lucy
Agid, Barbara Beretich, Richard Ellis y Jack Zajac. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.

SAN PEDRO
 WARNER GRAND
478 West Sixth Street
San Pedro, CA 90731
310-548-2493

11:00 a.m. Proyección de The Cabbie, una comedia sobre una bella agente
polinvitados.
 enamorado delincuente. En Mandarino y Hokkien con subtítulos en inglés.
(Taiwán – 94 minutos)

1:00 p.m. Proyección de Spellbound, una historia sobre la búsqueda del sueño
americano a través de la competencia nacional estadounidense Spelling Bee.
(U.S.A. – 95 minutos)
3:30 p.m. Proyección de La Tropical, una mirada suntuosa en blanco y negro
detrás de las cortinas del paraiso proletario La Disco Tropical Dance. Explora
como elementos de musica, baile, raza y política forman la vida contemporánea.
(Cuba – 96 minutos)

6:00 p.m. Notoriety, Inc.: Laberinto Baile contemporáneo presentado por una
compañía de seis miembros dirigida por el coreógrafo Hahn Nguyen.

7:00 p.m. The Ballet Collective: El dilema de Bianca En una fusión de teatro,
cine y narración, siete bailarines cuentan la historia de Harry y doña Major en
una comedia extravagante.

8:00 p.m. The Shadow Theater of Bali La tradición balinesa Wayang Kulit
cobra vida en una obra original de imágenes en siluetas con el acompañamiento
musical de instrumentos gamelanos.

SANTA CLARITA
Santa Clarita Valley Youth Orchestra (College of the Canyons, S Bldg.,
26455 Rockwell Canyon Rd., 661-362-3494) Músicos jóvenes presentan Una
celebración de música orquestal, un ensayo en progreso. Venga y juegue,
experimente y quédese. 10:00 a.m. – 12:15 p.m.

SANTA MONICA
 18th STREET ARTS COMPLEX en conjunción con CROSSROADS
SCHOOL
1639 18th Street
½ bloque norte de Olympic
310-453-3711
18thstreet@18thstreet.org

Taller de artes para niños
12 – 3:00 p.m. Pinturas faciales con Cindy Herrera.

1:30 – 3:30 p.m. Construyendo máscaras con Nadia Reed.

2 – 5:00 p.m. ¡Globos por Lauri!

Exposiciones
18th Street Gallery, Crazy Space Gallery y Highways Gallery. 12 – 5:00 p.m.

Buscando paz Exposición de arte contemporáneo con temas espirituales y
pacíficos, presentado como parte del Festival Mundial de Música Sagrada.

Estudios artísticos abiertos
12 – 5:00 p.m. Artistas residentes y organizaciones de arte Lita Alburquerque,
Michael Barnard, Clayton Campbell, Cindy DeSantis, Alex Donis, Nadia Reed,
Suzan Woodruff, el Continuum Studio Electronic Café International, el EZTV y el
Lightning BoltPix. Artistas internacionales en residencia y la Community Mural
por la Wanda Wallace Foundation se unirán también.

Outdoor Main Stage

12:15 – 12:45 p.m. Ellaraino, Narradora de cuentos y leyendas Maravilla
encantadora a través de la narración mágica.

1 – 1:30 p.m. Susana Elena: Flamenco a Mi Manera Flamenco gitano con la
gracia eterna del mundo viejo del clásico baile español.

1:45 – 2:30 p.m. Hermanas con historias que contar Un conjunto de teatro
intergeneracional que usa la música, el baile y el drama para explorar complejos
históricos, sociales y ambientales.

3 – 3:30 p.m. Red Hawk Una banda Indígena Americana espectacular de los
blues y el rock!

4 – 5:00 p.m. Bobby Matos & His Afro-Cuban Jazz Ensemble Únase a
Bobby y su grupo cuando enciendan la escena para el concierto final!

Highways Performance Space

1 – 2:00 p.m. Pendulum Theater Company Selecciones derivadas de la
mitología mundial.

2 – 3:00 p.m. Dance Moving Forward Festival 2002: Definiendo el baile Un
ensayo abierto y el preestreno de una presentación por mujeres coreógrafas
basadas en Los Ángeles.

3 – 4:00 p.m. Nesting Dolls: Caída alta Una pieza interdisciplinaria de teatro y
baile que investiga la transición en la experiencia diaria.

4 – 5:00 p.m. J.U.I.C.E. El lenguaje del hip-hop dicho a través del
breakdancing, el deejaying, el arte de graffiti y el emceeing. Seguido por
discusión sobre los procesos creativos.

Crossroads Community Room

*12:30 – 12:50 p.m. Miri Hunter: Canciones del espíritu Música inspiradora
que anima el espíritu.
*1:00 – 1:15 p.m. Melissa Nunn: Código de silencio Presentación de baile
moderno.

*1:30 – 2:00 p.m. Clarinda Ross: Abuela Pieza teatral presentada durante la
Olimpiada Cultural 1994 en los Juegos Olímpicos en Lillehammer.

*2:15 – 3:00 p.m. Michael Phillip Edwards: Enano Presentación dramática
sobre los retos que un hombre afro-americano tiene que afrentar al darle la
bienvenida a su hijo recién nacido.

3:15 – 4:00 p.m. TRIP Dance Theater & Music Ensemble: Luna llena
quemándose Extractos de la obra completa presentando el baile
contemporáneo y la música en vivo al estilo world-beat.

*4:15 – 4:45 p.m. Rebecca Gallegos: Muerte por chocolate Las batallas de
una muchacha con dietas, hombres y la muerte.

*‖Lo mejor de Los Angeles Women‘s Theatre Festival‖

TAMBIÉN EN SANTA MÓNICA

Santa Monica Playhouse (1211 4th St., 310-394-9779 x2) Un Halloween a la
Hansel & Gretel por E. Rudie y C. DeCarlo. La desventura teatro-musical para la
familia a través del Bosque Negro, el bosque del cuento de hadas. 12:30 p.m.
Llame para reservaciones.

TORRANCE
Harbor-UCLA Medical Center (el área de la Plaza, 1000 W. Carson St., 310-
222-3409) Arte que cura: una celebración Artistas locales comparten el
significado de curar a través del arte, la música, la poesía y la narración. 11:30
a.m. – 2:30 p.m.

West Coast Classical Ballet Society (Torrance Cultural Arts Center, 3330
Civic Center Dr., 310-618-2380) Estrellas del Ballet Kirov Los maestros del
Ballet Ruso comparten sus secretos en y fuera de la escena. 11:00 a.m. – 1:00
p.m.

VALLEY VILLAGE
Celtic Arts Center (4843 Laurel Canyon Blvd., 818-760-8322) Saoirse: La
lucha por la libertad Producción teatral seguida por una discusión explorando la
revolución irlandesa contra el gobierno británico. 3 – 6:00 p.m. Llame para
reservaciones.

WEST HOLLYWOOD
MAK Center for Art and Architecture, L.A. (835 N. Kings Rd., 323-651-1510)
R.M. Schindler Kings Road House and Studio (1921-22) Un hito en el panorama
arquitectónico de Los Ángeles que ejemplifica una respuesta temprana al clima
local.

WESTWOOD
Geffen Playhouse (10886 Le Conte Ave., 310-208-6000 x198) ―Casa abierta
2002‖ Visitas al teatro histórico junto con presentaciones por artistas residentes.
Refrescos y la oportunidad de ganar boletos gratis y otros premios. 12 – 3:00
p.m.

UCLA Hammer Museum (10899 Wilshire Blvd., 310-443-7000) Exposiciones
incluyen pinturas tradicionales de América y Europea junto con instalaciones por
artistas contemporáneos. Visitas guiadas al mediodía (para niños, familias y
educadores) y 2:00 p.m. (para adultos). 11:00 a.m. – 5:00 p.m.

WOODLAND HILLS
San Fernando Valley Arts Council (West Valley Playhouse, 7242
Owensmouth, 818-704-1358) Visitas a estudios artísticos y exposición de arte
en el Valle de San Fernando El estreno de obras por artistas locales. 10:00
a.m. – 5:00 p.m.

LA CASA ABIERTA A LAS ARTES DE LOS ÁNGELES ES COORDINADA
POR LOS ANGELES COUNTY ARTS COMMISSION CON APOYO DE CITY
OF LOS ANGELES CULTURAL AFFAIRS DEPARTMENT.

Varios de los conciertos son patrocinados por Recording Industries Music
Performance Trust Funds con Los Angeles County Arts Commission a través de
Professional Musicians Union, Local 47.

California Arts Council, mientras celebra su 26 aniversario, está envuelto en
esfuerzos para incrementar la visibilidad de las Artes al promover el año 2002
como el “Año de las Artes” y el 10 de octubre como el Día de las Artes en
California.

				
DOCUMENT INFO