Docstoc

FILMES RUSSOS - Centro Cultural da Juventude

Document Sample
FILMES RUSSOS - Centro Cultural da Juventude Powered By Docstoc
					                                                                                                                                                                                               Fairy Tales - The Best (Os melhores contos de fadas)
                                       EM
                                                                               RU
  PT




                                                                                                                                                                                                                                Description                                                       Cast                            Diretor          Ano     Caixa

                                                                                                                    O filme é baseado no conto de fadas de Hans Christian Andersen. O
                                                                                                                                                                                                The film is based on the fairy tale by Hans Christian Andersen. The original
                                                                                                                 roteiro original é do conhecido escritor russo Yevgheny Schwartz. Esta é
                                                                               Snezhnaya koroleva




                                                                                                                                                                                                   script is by the well-known Russian writer Yevgheny Schwartz. This is a
                                       The Snow Queen




                                                                                                                     uma tocante história sobre um grande amor, a bondade humana e a
  A rainha da neve




                                                                                                                                                                                               touching story of great love, human kindness and faithfulness to one’s duty.
                                                                                                                  fidelidade a um dever. O filme narra o conto de fadas sobre a fantástica                                                                                         Lena Proklova, Natalya Klimova, Nikolai
                                                                                                                                                                                                  The film fairy tale tells about the wonderful journey of a modest little girl,
                                                                                                                 viagem de uma modesta menina, Herda. Ela está procurando seu amigo,                                                                                             Boyarsky, Slava Tsyupa, Yevgheny Leonov,
                                                                                                                                                                                                Herda. She is looking for her friend, Kai, who was kidnapped by a powerful
                                                                                                                 Kai, que foi raptado por uma poderosa e perversa feiticeira, a Rainha da                                                                                          Era Ziganshina, Irina Gubanova, Valery                                 Fairy tales
                                                                                                                                                                                                    wicked fairy, the Snow Queen, and taken to her kingdom. Travelling in
                                                                                                                Neve, e levado para o seu reino. Viajando em busca de seu querido amigo,                                                                                         Nikitenko, Georgy Korolchuk, Olga Viklandt,                               the best
                                                                                                                                                                                                    search of her dear friend, Herda finds herself in the castle of a sly and
                                                                                                                    Herda encontra-se no castelo de um dissimulado e traiçoeiro, embora                                                                                           Vera Titova, Yevghenia Melnikova, Andrei
                                                                                                                                                                                                 treacherous, though funny, king, gets acquainted with forest robbers. The
                                                                                                                   engraçado, rei, e se familiariza com assaltantes da floresta. A menina                                                                                                        Kostrichkin
                                                                                                                                                                                               girl is to meet many obstacles on her way before she faces a decisive battle
                                                                                                                passará por muitos obstáculos antes de travar uma batalha decisiva com a
                                                                                                                                                                                                      with the Snow Queen. But Herda’s loyal heart will overcome all the
                                                                                                                      Rainha da Neve. Mas o coração leal de Herda superará todas as
                                                                                                                                                                                                            adversities... There are Russian, English, French covers
                                                                                                                                               adversidades ...



                                                                                                                Versão cinematográfica russa do colorido conto de fadas Oriental. Um cruel       A made-in Russia film version of the colorful Oriental fairy tale. A wicked
Aladdin’s magic lamp
A lâmpada mágicade


 Volshebnaya lampa




                                                                                                                feiticeiro árabe apelou às estrelas para lhe dizerem o nome do homem que         Maghribian wizard appealed to the stars to tell him the name of the man
                                                                                                                iria encontrar uma lâmpada mágica capaz de realizar milagres. As estrelas        who would find a magic lamp capable of performing miracles. The stars
                                                                                                                                                                                               responded: “It’s Aladdin”. The beautiful daughter of a Sultan, Boudour, lives
      Aladdina




                                                                                                                   responderam: "É Aladdin". A bela filha de um sultão, Boudour, vive em                                                                                         Boris Bystrov, Dodo Chogovadze, Sarry
      Aladdin




                                                                                                                Bagdad. Qualquer um que se atrever a olhá-la deve ser executado. Mas, a           in Bagdad. Anyone who dares to look at her is to be executed. But the           Karryev, Andrei Fait, Otar Koberidze,                                   Fairy tales
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Rytsarev B. Gorky   1966
                                                                                                                   obstinada e caprichosa princesa comandou que Aladdin a olhasse. No              willful and capricious princess commands Aladdin to look at her. The           Yekaterina Verulashvili, G. Sadykhov,                                    the best
                                                                                                                  momento em que o jovem fez isso, ele se apaixonou por ela. A lâmpada          moment the young man did so, he fell in love with her. And the magic lamp                     Georgy Millyar
                                                                                                                   mágica, com o onipotente gênio dentro, pronto para satisfazer qualquer      with the omnipotent genie in it, ready to fulfil any wish of his master, helped
                                                                                                                  desejo de seu mestre, ajudou Aladdin a proteger o seu amor e vencer o        Aladdin to protect his love and win over the Maghribian. There are Russian,
                                                                                                                                                    árabe.                                                                 English, French covers
  Barbara: a bela do cabelo de seda?
                                       Barbara the fair with the silken hair
                                                                               Varvara - krasa, dlinnaya kosa




                                                                                                                                                                                               Once upon a time there lived a tsar by the name of Yeremey. He went on a
                                                                                                                 Era uma vez um czar chamado Yeremey. Ele passou um ano numa longa
                                                                                                                                                                                               year-long travel over his realm to take inventory of everything that belonged
                                                                                                                viagem a fim de fazer um inventário de tudo o que lhe pertencia. Um dia ele
                                                                                                                                                                                                  to him. One day he bent over a well to have a drink of water and was
                                                                                                                   se inclinou num poço para beber um copo de água e foi imediatamente
                                                                                                                                                                                                   immediately grabbed by the underwater tsar Chudo-Yudo. The latter
                                                                                                                 agarrado pelo czar subaquático Chudo-Yudo. Este exigiu um resgate para                                                                                       Mikhail Pugovkin, Georgy Millyar, Anatoly
                                                                                                                                                                                                 demanded a ransom for Yeremey’s freedom – something that he had no
                                                                                                                libertar Yeremey - algo de que ele não tinha conhecimento de seu reino. E,                                                                                       Kubatsky, Lidya Korolyova, Alexei
                                                                                                                                                                                                knowledge of in his tsardom. And indeed, Yeremey had no idea that in his
                                                                                                                   na verdade, Yeremey não tinha idéia de que na sua ausência a czarina                                                                                         Katyshev, Sergei Nikolayev, Tatiana                                       Fairy tales
                                                                                                                                                                                                absence the Tsarina had given birth to a son. The film tells a story of how,                                                    Row A. Gorky       1969
                                                                                                                   tinha dado à luz a seu filho. O filme narra a história de como, apesar de                                                                                    Kluyeva, Varvara Popova, Alexander                                         the best
                                                                                                                                                                                                despite all kinds of intrigue and treachery, Andrey, a fisherman’s son, and
                                                                                                                    todos os tipos de intrigas e traições, Andrey, o filho de um pescador, e                                                                                 Khvylia, Boris Sichkin, Valentina Ananyina,
                                                                                                                                                                                               Barbara met and fell in love with each other, how Tsar Yeremey was put to
                                                                                                                     Barbara se conheceram e se apaixonaram, como o czar Yeremey foi                                                                                              Vera Petrova, Anastasia Zuyeva
                                                                                                                                                                                                shame on account of his lazy numskull of a son, and how, in the long run,
                                                                                                                 submetido a vergonha por conta do seu preguiçoso filho, e como, a longo
                                                                                                                                                                                               everything came to a happy end. There are a lot of remarkable adventures,
                                                                                                                   prazo, tudo chega a um final feliz. Há uma série de notáveis aventuras,
                                                                                                                                                                                               magic changes and other fun in this wonderful fairy-tale movie… There are
                                                                                                                      magia e diversão neste maravilhoso filme sobre um conto de fadas.
                                                                                                                                                                                                                      Russian, English, French covers.
                        Donkey’s Hide, The



                                                                                                                                         The film is based on the fairy tale by the French writer and poet Charles
                                             Oslinaya shkura
A Pele-de-burro




                                                                 O filme é baseado no conto de fadas do autor e poeta Charles Perraul.  Perrault. At the festivities marking the christening of Therese, daughter of
                                                                                                                                                                                                                              Vladimir Etoush, Svetlana Nemolyaeva,
                                                                 Durante as festividades que marcam o batismo de Therese, filha do rei  the widowed King Gaston IX, a wicked fairy arrives and prophesies hard
                                                                                                                                                                                                                             Vera Novikova, Alexander Galibin, Zinovy
                                                               Gaston IX, uma fada perversa chega e prevê grandes desafios reservados trials to be in stock for the girl. The prophecy was beginning to come true
                                                                                                                                                                                                                             Gerdt, Tatiana Peltser, Valentina Panina,      Nadezhda              Fairy tales
                                                               para a garota. A profecia estava começando a realizar-se, quando Therese   when Therese fell in love with a poor prince named Jacques. But here                                                                             1982
                                                                                                                                                                                                                             Nikolai Karachentsov, Liudmila Makarova,      Kosheverova             the best
                                                               se apaixonou por um pobre príncipe chamado Jacques. Mas, então, surge comes a good fairy who puts a donkey’s hide on the princess, for her to not
                                                                                                                                                                                                                              Sergei Parshin, Boris Arakelov, Sergei
                                                                uma fada boa que coloca uma pele de burro na princesa para que, dessa    be recognized in the crowd, and also gives her a magic ring capable of
                                                                                                                                                                                                                                             Filippov
                                                                              forma, ela não seja reconhecida na multidão.              making its wearer change his or her appearance… There are English and
                                                                                                                                                                       Russian covers



                                                                  Este musical, com um belo figurino, é baseado em um popular conto de           This musical, beautifully costumed film is based on a popular Russian fairy
Morozko (Papai Noel?)




                                                               fadas russo. Era uma vez uma boa e adorável garota, Nastenka, sua cruel          tale. Once upon a time there lived a nice, sweet girl, Nastenka. Her wicked
                                                                 madastra a fazia trabalhar duro noite e dia. Um dia ela decide livrar-se de     stepmother made her work very hard day and night. One day she decided
                                                               sua enteada, enviando-a para uma floresta, com intuito dela congelar até a          to get rid of her stepdaughter by sending her to a winter forest for her to Alexander Khvylia, Natalya Sedykh, Eduard
                           Father Frost
                                             Morozko




                                                                morte. Na mesma região, vivia um rapaz chamado Ivan. Ele se apaixonou             freeze to death there. In the same land, there lived a lad named Ivan. He     Izotov, Inna Churikova, Pavel Pavlenko,
                                                                    por Nastenka mas, infelizmente, ele se gabava muito e, por isso, foi       fell in love with Nastenka, but, unfortunately, he bragged too much, and was Vera Altaiskaya, Georgy Millyar, Anatoly                              Fairy tales
                                                                                                                                                                                                                                                                           Alexander Row   1964
                                                                tranformado em um urso por um mago da floresta. Tanto Nastenka quanto              turned for that into a bear by a forest magician. Both Nastenka and Ivan       Kubatsky, Valentin Bryleyev, Tatiana                             the best
                                                                  Ivan teriam que passar por vários desafios antes de finalmente ficarem          would have to go through many trials before they are finally reunited. And      Peltser, Tatiana Barysheva, Varvara
                                                               juntos. E, quem os ajudou, foi o bom feiticeiro Father Frost... O domínio do     the one who helped them was the good wizard Father Frost… The mastery                  Popova, Anastasia Zuyeva
                                                                   diretor do filme, Alexander Row, pioneiro em adaptações de contos de           of the film’s director, Alexander Row, who pioneered the genre of a fairy-
                                                                  fadas para as telas, ainda é altamente aclamado. Até Steven Spielberg          tale screen adaptation, is still highly acclaimed. Even Steven Spilberg paid
                                                                      mostrou seu respeito aos encantadores contos de fadas de Row.                                   tribute to Row’s enchanting fairy tales.




                                                                 O filme é baseado em contos épicos russos sobre o famoso herói Ilya     The film is based on Russian epic tales about the famous hero embodying
                                                                Muromets, encarnando as melhores características do povo russo. Ilya the best character traits of the Russian people. Ilya Muromets, like Dobrynia
                                                                Muromets, assim como Dobrynia Nikitich e Alyosha Popovich, é um dos       Nikitich and Alyosha Popovich, is a favorite character of Russian folklore.
Ilya Muromets
                           Ilya Muromets
                                             Ilya Muromets




                                                                  personagens favoritos do folclore russo. Ilya Muromets é um heróico    Ilya Muromets is a heroic warrior who succeeded in protecting the Russian
                                                                                                                                                                                                                      Boris Andreyev, Andrei Abrikosov, Natalya
                                                               guerreiro que conseguiu proteger as terras russas de maldosos inimigos,     land from evil enemies, defeating their thousands-strong army. He saved
                                                                                                                                                                                                                       Medvedeva, Ninel Myshkova, Alexander                                       Fairy tales
                                                                derrotando milhares de seu forte exército. Ele salvou a Rússia de vários      Russia from various monsters, such as Nightingale the Robber and                                                  Alexander Ptushko          1959
                                                                                                                                                                                                                       Shvorin, Sergei Martinson, G. Dyomin,                                       the best
                                                                  monstros, como o Ladrão Rouxinol e o dragão Gorynych. Esta foi a       Gorynych the Serpent. This was the first Soviet wide-screen motion picture.
                                                                                                                                                                                                                        Sergei Stolyarov, Muratbek Ryskulov
                                                                 primeira produção cinematográfica russa wide-screen. Participaram da       Participating in the shooting were 106, 000 soldiers-extras and 11, 000
                                                               cena do tiroteio 106.000 soldados figurantes e 11.000 cavalos - número horses – the record numbers in the history of world cinema (as documented
                                                                   recorde na história do cinema mundial (documentado no "The New            in Patrick Robertson’s “The New Guinness Book of Movie Records”,
                                                               Guinness Book of Records Movie", Patrick Robertson publicado em 1993)               published in 1993). There are English and Russian covers




                                                                Este filme é dedicado a memória do grande escritor dinamarquês Hans                The film is dedicated to the memory of the great Danish writer Hans
The Little Mermaid
A pequena sereia




                                                               Christian Andersen e baseado em um de seus melhores contos de fadas.              Christian Andersen and is based upon one of his best fairy tales. A little
  (Rusalochka)




                                                                Uma pequena sereia se paixona por um príncipe que ela havia salvado               Mermaid fell in love with a Prince whom she once had saved during a         Vika Novikova, Valentin Nikulin, Galina
                                                                 durante uma tempestade. Ela sacrificou várias coisas pelo seu amor:           storm. For the sake of her love she sacrificed many things: she fearlessly Artyomova, Yuri Senkevich, Galina Volchek,
                                                                deixou seu lar e fez um acordo com uma feiticeira má. Em troca da bela            left her home, striking a deal with an evil sorceress. Using all kinds of  Stefan Iliyev, Mikhail Pugovkin, Svetlana                            Fairy tales
                                                                                                                                                                                                                                                                        Vladimir Bychkov   1976
                                                                 voz da sereia, a bruxa utilizou diversos encantamentos mágicos para             magical incantations in exchange for the Mermaid’s beautiful voice, the     Moiseyenko, Margarita Chudinova, Stefan                               the best
                                                               substituir sua cauda de peixe por pernas humanas, possibilitando, assim,          witch had replaced the fish tail by human legs, making it possible for the Peichev, Mikhail Yanushkevich, Andrei Fait,
                                                               que a sereia andasse e vivesse em terra firme. A Pequena sereia passou          Mermaid to walk and live on earth. The Little Mermaid had gone through all                     Yuli Fait
                                                               por todos esses desafios somente para ficar perto de seu amado. Mas, o           these trials only to be near her beloved. But the Prince, not realizing how
                                                                 príncipe, sem perceber o quão afortunado é, a perde para sempre...                                    lucky he is, loses her forever…
                         The Princess And The Pea
                                                    (Printsessa na goroshine)


                                                                                 Em um dos reinos, havia um tempo determinado para o príncipe se casar       In one of the realms, there was time for the prince to get married, but the
A princesa e a ervilha




                                                                                mas, a esposa deveria ser uma princesa verdadeira. Um aviso foi colocado bride would have to be a real princess. A sign was put up on the gates: “ A
                                                                                 nos portões: "Procura-se uma princesa". Porém, somente apareceu uma          Princess Wanted”. But in response to it there appeared only a small girl,
                                                                                                                                                                                                                                              Irina Malysheva, Andrei Podoshyan,
                                                                                  garota pequena, encharcada após a chuva, sem ar algum de nobreza.          wet to the bones after the rain and bearing no resemblance to nobility. So
                                                                                                                                                                                                                                         Innokenty Smoktunovsky, Alissa Freindlikh,
                                                                                Então o príncipe foi obrigado a se aventurar por outras terras em busca de the prince was obliged to venture off to other lands in search of a suitable
                                                                                                                                                                                                                                          Irina Yurevich, Marina Livanova, Svetlana                                Fairy tales
                                                                                um par adequado. Daqui por diante deu-se início às aventuras do príncipe. match. Henceforth the prince’s adventures unfold. In one kingdom, he met                                                       Boris Rytsarev     1976
                                                                                                                                                                                                                                              Orlova, Yuri Chekulayev, Alexander                                    the best
                                                                                Em um reino ele encontrou um rei gordo, em outro - um rei hospitaleiro. Ele   a fat king, in another – a hospitable king. He also visited the kingdom of
                                                                                                                                                                                                                                             Kaliagin, Igor Kvasha, Vladimir Zeldin,
                                                                                   também visitou o reino das artes. Ele viu diversas princesas, belas e      arts. He saw enough princesses, beautiful and clever. And yet, the real
                                                                                                                                                                                                                                                        Yevgheny Steblov
                                                                                   espertas. E, ainda, a verdadeira princesa, a única pela qual ele tanto   princess, the only one he longed for, proved to be the girl who had knocked
                                                                                     ansiava, provou ser a garota que bateu em sua porta, durante a            at their door during a rainstorm… There are Russian, English, French
                                                                                                               tempestade...                                                                    covers


                                                                                                                                                             The film is based on the great Russian poet Alexander Pushkin’s poem of
                         Ruslan and Ludmila




                                                                                 Esse filme é baseado no poema, de mesmo nome, do grande poeta russo
Ruslan e Ludmila


                                                    Ruslan i Lyudmila




                                                                                                                                                            the same name, which happens to be one of the most poetic and beautiful
                                                                                Alexander Pushkin, e é um dos mais belos e poéticos dos contos de fadas                                                                                 Natalya Petrova, Valery Kozinets, Vladimir
                                                                                                                                                            Russian fairy tales. In the midst of the wedding party of Prince Ruslan and
                                                                                russos. Durante a festa de casamento do príncipe russo e Ludmila, filha do                                                                                Fyodorov, Oleg Mokshantsev, Ruslan
                                                                                                                                                              Ludmila, daughter of a Kievan Prince, the girl was kidnapped by the evil
                                                                                 príncipe Kievan, a garota foi sequestrada pelo cruel mago Chernomor. O                                                                                  Akhmetov, Vyacheslav Nevinny, Andrei
                                                                                                                                                              sorcerer Chernomor. Ludmila’s father summoned for help all the mighty                                                                                Fairy tales
                                                                                pai de Ludmila convocou todos os guerreiros e heróis de seu reino que ele                                                                                Abrikosov, Natalya Khrennikova, Maria     Alexander Ptushko        1972
                                                                                                                                                              warriors and heroes he knew in his princedom. But only Ruslan, after a                                                                                the best
                                                                                   conhecia para ajudar. Mas, somente Ruslan, após uma batalha feroz,                                                                                    Kapnist-Serko, Igor Yasulovich, Victor
                                                                                                                                                           fierce fight, succeeded in winning over Chernomor by cutting off the dwarf’s
                                                                                 conseguiu vencer Chernomor ao cortar sua barba, aonde a força do anão                                                                                    Shulgin, Sergei Martinson, Eeve Kivi,
                                                                                                                                                             beard wherein his strength lay. Beautifully costumed, the film abounds in
                                                                                   se concentrava. Com um belo figurino, o filme é repleto de excelentes                                                                                             Nikolai Kutuzov
                                                                                                                                                               excellently staged stunts and masterfully photographed battle scenes.
                                                                                           cenas de acrobacia e, magníficas cenas de batalhas.
                                                                                                                                                                               There are Russian and English covers


                                                                                                                                                             The film is based on a fairy tale of the same name by the Russian writer A.
                                                                                 Esse filme é baseado em um conto de fadas, de mesmo nome, do escritor          Aksakov. A merchant had three daughters. Setting out for an overseas
                                                                                     russo A. Aksakov. Um mercador tinha três filhas. Ao se preparar para    travel, he promised to bring them presents, whatever they wished. The two
                         The Scarlet flower
                                                    Alenky tsvetochek




                                                                                   viajar, ele prometeu que traria a elas qualquer presente que desejassem. elder sisters asked for fabrics and other beautiful trinkets. But his youngest
A flor escarlate




                                                                                  As duas irmãs mais velhas pediram tecidos e belas jóias. Porém sua filha     and most loved daughter, Alyona, ordered a remarkable, hitherto unseen
                                                                                  caçula, e mais querida, Alyona, pediu uma maravilha nunca antes vista - a     wonder – a scarlet flower, which she dreamed about in her sleep. That         Marina Ilyichyova, Lev Durov, Alla
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Fairy tales
                                                                                flor escarlate, com a qual ela sonhou. Essa flor deveria ser achada em uma flower was to be found in a far-away land, in the realm of a forest beast.        Demidova, Alexei Chernov, Alexander       Irina Povolotskaya   1977
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    the best
                                                                                 terra distante, no reino de uma fera da floresta. O mercador seguiu em sua     The merchant set off on his trip. He did find the flower, but ended up a        Abdulov, Valentin Gneushev
                                                                                  viagem. Ele não encontrou a flor, mas acabou sendo capturado pela fera.      captive of the beast. Alyona followed her father to the far-away land. Her
                                                                                Alyona seguiu seu pai até a terra distante. Seu sacrifício foi recompensado: self-sacrifice was rewarded: the forest beast proved to be an enchanted
                                                                                a fera da floresta, na verdade, era um belo príncipe encantado. A garota se handsome prince. The beautiful girl fell in love with him for his kind heart,
                                                                                      apaixonou por seu bondoso coração libertando-o, assim, do feitiço.         freeing him from the spell of the evil sorceress. And they had a merry
                                                                                                                                                                                             wedding party.
                                                    Skazka o tsare Saltane
O conto do Czar Sultao
                         The Tale of tsar Saltan




                                                                                                                                                                                                                                             Vladimir Andreyev, Larissa Golubkina, Oleg
                                                                                 Esse conto tornou-se conhecido para as crianças, em diversos países do Due to the genius of the great Russian poet Pushkin, this tale has become
                                                                                                                                                                                                                                             Vidov, Xenia Ryabinkina, Sergei Martinson,
                                                                                  mundo, devido a genialidade do grande poeta russo Pushkin. É sobre as           known to children in many countries of the world. It is about the amazing
                                                                                                                                                                                                                                             Olga Viklandt, Vera Ivleva, Nina Belyayeva,
                                                                                incríveis aventuras do bravo Tsarevich Guidon, dos trinta e três cavaleiros       adventures of the brave Tsarevich Guidon, the thirty three knights led by                                                                        Fairy tales
                                                                                                                                                                                                                                              Victor Kolpakov, Yuri Chekulayev, Valery   Vladimir Bychkov   1966
                                                                                   liderados por Chernomor, da bela Tsarevna Swan, enfeitiçada por uma           their elder, Chernomor, the beautiful Tsarevna Swan, bewitched by an evil                                                                          the best
                                                                                                                                                                                                                                               Nosik, Grigory Shpigel, Pavel Shalnov,
                                                                                 feiticeira cruel e, claro, o Czar Saltan, que no início havia arruinado a vida sorcerer, and, of course, Tsar Saltan himself who had first ruined his happy
                                                                                                                                                                                                                                                   Yevgheny Maikhrovsky, Artyom
                                                                                   de sua família feliz, mas depois conseguiu restaurá-la milagrosamente.                        family life, but later miraculously restored it.
                                                                                                                                                                                                                                                      Karapetyan, Gurgen Gon
Através do fogo, da água ... e dos canos de

 Through Fire, Water And… Brass Pipes
                                                                 Ogon, voda i … mednye truby




                                                                                               Existe um ditado russo que diz: "Passar por fogo, água e canos de metal",       There is a Russian saying: “To go through fire, water and brass pipes”,
                                                                                               que significa resistir a vários desafios, para adquirir uma vasta experiência which means to endure severe trials, to acquire vast life experience, to gain
                                                                                                                                                                                                                                                           Natalya Sedykh, Alexei Katyshev, Georgy
                                                                                               de vida, ganhar várias idéias/impressões e fortalecer a vontade. O herói do many impressions and steel one’s will. The film’s main hero, Vasya, went
                                                                                                                                                                                                                                                           Millyar, Vera Altaiskaya, Leonid Kharitonov,
                                                                                                  filme, Vasya, um dia foi ao bosque para queimar carvão. E lá, em uma            one day to the wood to burn coal. And there, in a clearing, he met
                  metal




                                                                                                                                                                                                                                                            Muza Krepkogorskaya, Pavel Pavlenko,                                     Fairy tales
                                                                                                clareira, ele conheceu Alyonushka, que estava pastoreando sua cabra de         Alyonushka who was grazing her pet goat. But Kashchei the Immortal’s                                                       Alexander Row      1968
                                                                                                                                                                                                                                                            Mikhail Pugovkin, Lydia Korolyova, Inga                                   the best
                                                                                                estimação. Mas Kashchei, o imortal, raptou a garota diante dos olhos de        underlings kidnapped the girl right before Vasya’s eyes. In search of his
                                                                                                                                                                                                                                                              Budkevich, Lev Potyomkin, Alexander
                                                                                                 Vasya. Em busca de sua amada, Vasya literalmente passou pelo fogo e          beloved, Vasya literally went through fire and water. But the most difficult
                                                                                                                                                                                                                                                           Khvylia, Anatoly Kubatsky, Alexei Smirnov
                                                                                               pela água. Mas, a parte mais difícil, foi suportar o toque das trombetas de    trial was to withstand the fanfares of brass trumpets, the glaring lights of
                                                                                                                   metal e as luzes ofuscantes da glória.                                                       glory…
       Auroras nascem tranquilas...




                                                                                                                                                                          The action takes place during the Great Patriotic War (1941-1945). Russian
                                      Dawn’s here are quiet...




                                                                                                                                                                           Karelia, the autumn of 1941. Five anti-aircraft gunner girls, who are mostly
                                                                     A zori zdes tikhie...




                                                                                                                                                                           under twenty years old, and their commander, Sergeant Vaskov, discover
                                                                                               A afastada província de Karelia - na fronteira da Rússia com a Finlândia – that a German subversive detachment has landed in this, still far-removed
                                                                                                                                                                                                                                                         Andrei Martynov, Irina Shevchuk, Olga
                                                                                                 abrigou um ponto de artilharia anti-aérea durante a Segunda Grande            from the front line, locale. The information must be delivered to the                                                                                Films of the
                                                                                                                                                                                                                                                          Ostroumova, Yelena Drapenko, Irina
                                                                                               Guerra, apesar da distância que guardava do front de batalha. Vaskov era       headquarters. However, the saboteurs have broken communications,                                                               Stanislav              Great Victory
                                                                                                                                                                                                                                                        Dolganova, Yekaterina Markova, Liudmila                              1972
                                                                                                   o responsável pelo armamento e pelo treinamento de cinco jovens        cutting off the small group from their own people and leaving them no hope                                                         Rostotsky               - caixa I -
                                                                                                                                                                                                                                                          Zaitseva, Alla Meshcheryakova, Igor
                                                                                               mulheres. Tudo ia bem até que uma tropa de nazistas os cerca e o grupo of getting any help. The enemy endeavors to further penetrate into the rear                                                                                   DVDs 1 e 2
                                                                                                                                                                                                                                                        Kostolevsky, Alexei Chernov, Yuri Sorokin
                                                                                                            tem que parar o inimigo em uma luta desigual.                  of the Soviet army on a mission to destroy a number of essential facilities.
                                                                                                                                                                             Vaskov and the five girls accept battle, being outnumbered by sixteen
                                                                                                                                                                           Fascists, armed to the teeth...This dramatic story of women in the war has
                                                                                                                                                                                          won numerous international prizes and awards



                                                                                                                                                                             The first full-length feature film by the great Russian director Andrei
       A infância de Ivan




                                                                                                 Ivan é um garoto russo de 12 anos de idade que trabalha como espião       Tarkovsky. It caused a popular sensation in cinema world. The film was
                                      Ivan’s Childhood
                                                                     Ivanovo detstvo




                                                                                                durante a Segunda Guerra Mundial. Por ser ainda uma criança, ele pode     highly praised by the great 20th-century French writer Jean-Paul Sartre. It          Nikolai Burlyaev, Valentin Zubkov,
                                                                                                   tranquilamente cruzar as linhas alemãs sem ser percebido e assim        got various comments from prominent international cultural figures who           Yevgheny Zharikov, Valentina Malyavina,                                 Films of the
                                                                                                  conseguir informações privilegiadas para o exército soviético. Por sua   admitted that the world had not yet seen such a powerful motion picture            Stepan Krylov, Nikolai Grinko, Dmitry                                 Great Victory
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Andrei Tarkovsky   1962
                                                                                                  coragem, três oficiais russos fazem de tudo para preservar a vida do     about war. The 12-year-old Ivan’s childhood ended the day the Fascists             Miliutenko, Irina Tarkovskaya, Andrei                                  - caixa I -
                                                                                               garoto. Trabalho que marca a estréia em longa-metragem do jovem Andrei shot his mother and sister right before his eyes. Ivan’s father was killed in          Mikhalkov-Konchalovsky, Ivan Savkin,                                      DVD 3
                                                                                                   Tarkovski. Bem recebido pelo público e crítica, o filme foi o grande  the war. The orphaned boy joins an army detachment, becoming an elusive                       Vladimir Marenkov
                                                                                                                 vencedor do Leão de Ouro em Veneza.                      scout. Risking his life, he brings to his commanders invaluable information
                                                                                                                                                                          about the enemy. But one day he does not come back from his mission…
      Balada de um soldado




                                                                                                                                                        This film had a triumphant run over the world’s movie screens. The main
                                                   (Ballada o soldate)
                             Ballad of a soldier




                                                                         Durante a Segunda Guerra, o jovem garoto Alyosha se vê abandonado nos         hero is a Russian soldier, Alyosha Skvortsov, one of the many who made
                                                                         campos de batalha quando seu parceiro morre, e sendo caçado por quatro       the victory over Fascism possible. He is neither an action movie hero, nor a
                                                                           tanques nazistas. Ao destruir dois na mais pura sorte, ele recebe uma       conqueror. This simple boy, who was panic-stricken at the first sight of an                                                                        Films of the
                                                                                                                                                                                                                                      Vladimir Ivashov, Zhanna Prokhorenko,
                                                                          condecoração, mas a troca por uma semana de licença para visitar sua         enemy tank, overcomes his fear and manages to hit two enemy machines.                                                                              Great Victory
                                                                                                                                                                                                                                      Antonina Maximova, Nikolai Kriuchkov,     Grigory Chukhrai   1959
                                                                          mãe e consertar seu telhado. Só que o caminho de volta é longo e, sem        However, battle scenes do not take much of the film’s time. For his fighting                                                                        - caixa II -
                                                                                                                                                                                                                                                Yevgheny Urbansky
                                                                           um meio de transporte definido, Alyosha vai de comboio em comboio,         exploits Alyosha is awarded a two-day’s leave to visit his mother. He meets                                                                            DVD 1
                                                                             vendo as diversas facetas da sociedade e as mazelas da guerra.              many different people on his way and is ready to help everybody. That
                                                                                                                                                        leaves him just a few minutes to spend with his mother – a few words, a
                                                                                                                                                                hug, and he is off for the front again… to never come back.
Bombardeiros Infernais (título no




                                                                                                                                                      The film is based on short stories by Russian writer Yuri Guerman. The year
                                                                                  Baseado nos livros do aclamado escritor russo Yuri German,          of 1944. The Second World War. A marine air force regiment is stationed at
                                                                          Bombardeiros Infernais / Torpedo Bombers é uma mistura de cenas reais         a small airfield. For the pilots, this is both the front and the rear. They live
     Torpedo bombers




                                                                             e algumas dramatizada, mostrando relatos verdadeiros das vidas dos       here with their families, leading a seemingly normal life, giving small parties
                                                   Torpedonostsy




                                                                         pilotos na força aérea russa durante a Segunda Guerra Mundial. Começou         and even attending concerts of touring artistes. And yet, any operational Rodion Nakhapetov, Alexei Zharkov, Andrei
                                                                            em 1944, quando os pilotos estavam vivendo uma vida aparentemente           flight may prove to be the last one in their life… The film incorporates the       Boltnev, Stanislav Sadalsky, Tatiana                           Films of the
           Brasil)




                                                                         tranqüila e o mundo estava sendo arrasado pelos alemães, que já estavam       unique wartime documentaries, which were filmed, on the one side, by the          Kravchenko, Vera Glagoleva, Nadezhda                             Great Victory
                                                                                                                                                                                                                                                                                Semyon Aranovich   1983
                                                                           quase vencendo a Guerra. Porém, eles sabiam que poderiam entrar em          British, and on the other side - by the German camera men. This work was Lukashevich, Vsevolod Shilovsky, Sergei                                    - caixa II -
                                                                            combate a qualquer momento, com a possibilidade de ser a sua última        done at a time when the German bombers attacked the British caravan of             Bekhterev, Alexander Filippenko, Yuri                              DVD 2
                                                                                 batalha. O diretor Semyon Aranovich dirige este filme com uma             freight ships sailing due Murmansk under the Lend-Lease Act. On the               Kuznetsov, Eduard Volodarsky
                                                                           originalidade e uma beleza, sem par. Mescla filmagens reais da Segunda      British part, the filming was done by a camera man sailing on board of one
                                                                         Grande Guerra, com sua produção realizada em 1983, na URSS. Um filme           of the attacked ships. On the German part, there was a camera operator
                                                                           ímpar, que consegue ser metade documentário, metade filme de guerra.          flying with the pilot of one of the bombers... There are Russian, English,
                                                                                                                                                                                         French covers




                                                                                                                                                     A feature by Elem Klimov made from the script by Ales Adamovich. It was
                                                                                                                                                      released in 1985 and ranks among the most horrifying war films. It`s not
                                                                            Florya Gaishun é um garoto russo como tantos outros que, no auge da     only about the war of 1941-1945 exactly, but about any war, its devastating
                                                                          Segunda Grande Guerra, consegue uma arma e junta-se aos guerrilheiros force sweeping away the natural course of things. The film is based upon
                             Come And See




                                                                           enlameados da Bielorrússia na resistência às forças nazistas de invasão. documental facts and `The Khatyn Story` by Ales Adamovich. The authors
                                                                            Por ser um novato, é deixado para trás na primeira missão, ficando no   describe the place and events which became a symbol of national tragedy.            Alexey Kravchenko, Olga Mironova,
                                                   Idi i smotri
      Vá e veja




                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Films of the
                                                                            acampamento da floresta para testemunhar a destruição de sua aldeia        The hero of the film is Flyora, a sixteen-year-old boy that turned to the        Lyubomiras Lautsyavitchus, Vladas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Great Victory
                                                                               natal e a morte de seus amigos e familiares. Volta a encontrar os    woods to help the partisans. At the beginning he is just a kid. Then he lives     Bagdonas, Yurs Lumiste, Victor Lorents,     Elem Klimov      1985
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           - caixa III -
                                                                            guerrilheiros mas logo se vê em meio a outro massacre efetuado pelos     through the horror of the Nazi executions and becomes amazingly grown-            Kazimir Rabetsky, Evgheniy Tilicheev,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          DVDs 1 e 2
                                                                            soldados alemães, narrado com uma desconfortante violência. Em sua         up, and even old. The war had distorted the once tender childish facial                   Alexander Berda
                                                                         trajetória de perda da inocência Florya é acompanhado pela garota Glacha, features - it`s all wrinkles now. The altered face of Flyora is the face of War.
                                                                                   que tampouco consegue passar impune pelos desastrosos            The authors were so true-to-life, uncompromising and austere as to portray
                                                                                                       acontecimentos.                              in the centre of the film not some grown-up man, but an unexperie nced kid
                                                                                                                                                    with his childhood still here. There are Russian, English, French, Japanese
                                                                                                                                                                                         covers
                                                                    O grande diretor russo Sergei Bondarchuk é também o astro desta história     A screen adaptation of the story of the same name by Soviet writer Mikhail
                                                                      que ocorre na Segunda Guerra Mundial. Bondarchuk interpreta Andrey           Sholokhov, a Nobel Prize winner. Andrei Sokolov, the film’s protagonist,
      Destino de um homem


                                               (Sudba cheloveka)




                                                                    Sokolov, um cidadão soviético que é capturado pelos nazistas. Ele sofre o    had lost in the war with fascist Germany his wife and children, had survived
                            Destiny of a man




                                                                        pão que o diabo amassou, mas mantém a esperança de algum dia              the horrors of a concentration camp. He was already being led to be shot,
                                                                   reencontrar seus familiares. Quando Sokolov é libertado, descobre que sua          but at the last minute the camp’s commandant, Muller, revoked the       Sergei Bondarchuk, Pavlik Boriskin, Zinaida
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Films of the
                                                                      família inteira morrera durante a guerra. Com o título original de Sudba     sentence. After his release from the camp, Andrei Sokolov marched with       Kirienko, Pavel Volkov, Yuri Averin, K.
                                                                                                                                                                                                                                                                                Sergei                 Great Victory
                                                                     Cheloveka, Destino de um Homem foi a estréia como diretor, de Sergei          the Soviet Army as far as Berlin. But Fate would not stop testing him: on     Alexeyev, Pavel Vinnikov, Yevgheny                             1959
                                                                                                                                                                                                                                                                              Bondarchuk                - caixa III -
                                                                     Bondarchuk. Seu lançamento internacional, em 1961, apenas dois anos         Victory Day he got the news of his son Anatoly’s death. And in spite of the Teterin, Anatoly Chemodurov, Lev Borisov,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          DVD 3
                                                                    após sua produção, mostrou a crítica e ao mundo que os diretores russos        fact that he seemed to have lost everything, he remained a good human                  Georgy Shapovalov
                                                                     tinham sensibilidade e uma qualidade que era desconhecida, até então,       being and became a father to an orphaned boy. The great Russian director
                                                                    pelo resto do mundo. Graças ao fantástico sucesso mundial de Destino de       and actor Sergei Bondarchuk played the leading character in his own film,
                                                                           um Homem, Bondarchuk abriu caminho para produções mais                   which was to become a hymn to human spirit and faith in life. There are
                                                                                     espetaculares como Guerra e Paz, Waterloo.                                    Russian, English, French, Japanese covers
Quando voam as cegonhas (título no




                                                                                                                                             The triumphant success of this film started with its winning the first prize at
     The Cranes Are Flying




                                                                    O filme ganhou o 1º lugar no festival de Cannes de 1958. Trata-se de uma
                                                                                                                                                  the Cannes festival in 1958, where an excellent acting by Tatiana
                                                                       história de amor, que nem a guerra foi capaz de destruir. Durante os
                                                                                                                                               Samoilova was also recognized. After that the picture was welcomed in           Tatiana Samoilova, Alexei Batalov, Vassily
                                               Letyat zhuravli




                                                                   ataques alemães às tropas russas no estopim da Segunda Guerra, o jovem
                                                                                                                                              numerous world’s movie theatres. This is a story of love that could not be        Merkuriev, Alexander Shvorin, Svetlana
                                                                    rapaz Boris decide se alistar, deixando sua amada Veronika à esperar por                                                                                                                                                           Films of the
                                                                                                                                                destroyed even by war. Boris is felled by an enemy’s bullet in action.
            Brasil)




                                                                                                                                                                                                                                Kharitonova, Konstantin Nikitin, Valentin
                                                                      ele em Moscou. Com o passar dos meses, nenhuma notícia chega de                                                                                                                                                                  Great Victory
                                                                                                                                              Veronica is devastated: she has lost her lover, her parents, her home. As           Zubkov, Antonina Bogdanova, Boris         Mikhail Kalatozov   1957
                                                                         Bóris, apesar das outras mulheres da vizinhança receberem com                                                                                                                                                                  - caixa IV -
                                                                                                                                               an act of despair, she attempts to find a new family for herself, but only        Kokovkin, Ye. Kupriyanova, Valentina
                                                                     frequência cartas dos fronts, Veronika acaba se casando com Mark, um                                                                                                                                                                  DVD 1
                                                                                                                                             loses her self-respect. She is finally redeemed by rescuing a little boy from      Ananyina, Valentina Vladimirova, Nikolai
                                                                      primo de Bóris. Mas o desespero e falta de aceitação dos absurdos da
                                                                                                                                              being run down by a car. She finds strength to continue living, refusing to                     Smorchkov
                                                                     guerra fazem com que ela fique na eterna espreita, esperando a volta do
                                                                                                                                             believe that Boris is dead. Veronica would not stop waiting for him. Life for
                                                                                                 antigo namorado.
                                                                                                                                                           her is love, and its loss is equivalent to death…
      Eles lutaram por sua pátria


       Oni srazhalis za Rodinu
         They fought for their




                                                                    Baseado no romance de M. A. Sholokhov. Julho de 1942, o exército está Based on the novel by M. A. Sholokhov. July 1942. The army is retreating.
                                                                                                                                                                                                                            V. Leonov, M. Chigarev, V. Shukshin, S.
                                                                    em retirada. Um grupo de soldados exaustos, é tudo o que sobrou de seu A group of exhausted soldiers, all that’s left of their regiment, are defending
              Motherland




                                                                                                                                                                                                                            Bondarchuk, G. Burkov, N. Gubenko, V.
                                                                     regimento, estão defendendo um pedaço de terra. Em alguns momentos       a plot of land. At times they feel like there is no war. Wide tank tracks on                                                                             Films of the
                                                                                                                                                                                                                            Tikhonov, N. Mordyukova, Yu. Nikulin, A.             Sergei
                                                                   eles sentem como se não houvesse guerra. Enormes tanques de querra na the road, and all around are drooping, wilted grasses, dimly glistening salt                                                                                  Great Victory
                                                                                                                                                                                                                           Pereverzev, A. Rostotsky, Ye. Samoilov, I.         Bondarchuk,       1975
                                                                   estrada, e tudo ao redor está desfalecendo. Nesse choque absurdo entre a marshes and a bluish flickering haze over distant mounds… In that absurd                                                                                    - caixa IV -
                                                                                                                                                                                                                               Lapikov, T. Bozhok, L. Fedoseyeva-            Vladimir Dostal
                                                                   respiração cálida da terra e as desumanas máquinas de guerra existe uma clash between the warmly breathing earth and the inhuman war machine                                                                                        DVDs 1 e 2
                                                                                                                                                                                                                           Shukshina, I. Skobtseva, I. Smoktunovsky,
                                                                   poderosa generalização bíblica, a metáfora do confronto da vida eterna das  lies a powerful Biblical generalization, the metaphor of confrontation of
                                                                                                                                                                                                                                A. Stepanova, N. Volkov, A. Vanin
                                                                                                forças das trevas.                                                  eternal life and dark, evil forces.
                                                     O Espelho discute a complicada vida espiritual do homem contemporâneo,
                                                     com suas buscas morais e estéticas. É o mais autobiográfico trabalho do
O espelho




                                                        célebre Andrei Tarkovski, aonde ele reflete suas memórias cheia de
                                         Zerkalo




                                                                                                                                      Margarita Terekhova, Ignat Daniltsev,
                         Mirror




                                                        angústias, desgraças e alegrias no garoto Alexéi. O filme tem muitos
                                                                                                                                    Larisa Tarkovskaya, Alla Demidova, Anatoli Andrei Tarkovsky     1974   Senac
                                                      interlaçamentos com sua vida real e suas relações familiares - o pai de
                                                                                                                                         Solonitsyn, Tamara Ogorodnikova.
                                                     Tarkovski, o poeta Arseni Tarkovski, tem seus poemas lidos por ele, e sua
                                                      mãe aparece como ela mesma nas lembranças, sonhos e pesadelos de
                                                                                      Alexéi.


                                                     Jornada mística do poeta russo Andrei Gorchakov à Itália em busca de um
                                                         novo modo de vida. Depois de 3 meses, viajando em companhia de
                                                       Eugenia, uma atriz italiana, chegam a um pequeno vilarejo ao norte da
                                                                                                                                     Domiziana Giordano, Erland Josephson,
                                         Nostaghia
Nostalgia




                                                      Itália. Frustrado e deprimido por ainda não ter encontrado seu caminho,
                                                                                                                                     Oleg Yankovsky, Alberto Canepa, Delia
                                                         Gorchakov mergulha em seu passado, isolando-se em impenetrável
                                                                                                                                    Boccardo, Laura de Marchi, Milena Vukotic, Andrei Tarkovsky     1983   Senac
                                                      silêncio. Mas ao encontrar Domenico (Erland Josephson - "O Rosto", "A
                                                                                                                                                Patrizia Terreno.
                                                      Hora do Lobo", "Gritos e Sussurros"), um velho lunático, assim chamado
                                                     por seu estranho e solitário modo de viver, ele consegue compreender sua
                                                                    angústia e o segredo de sua própria Nostalgia.




                                                     Uma família burguesa sueca celebra o aniversário do patriarca Alexander
                                                       (Erland Josephson), escritor e ator aposentado. Esta celebração será
                         The Sacrifice




                                                       marcada para o resto da vida de cada membro da família: na televisão,
O Sacrfício




                                                        anuncia-se uma catástrofe nuclear. A crise familiar é alimentada pelo       Erland Josephson, Susan Fleetwood, Alan
                                                      desespero, dúvida, angústia física e moral de cada um. O último e mais         Edwalt, Sven Wolter, Tommy Kjellqvist,
                                                                                                                                                                                Andrei Tarkovsky    1986   Senac
                                                      comovente filme de Andrei Tarkovski, morrendo alguns meses depois de             Guðrún Gísladóttir, Valérie Mairesse,
                                                                                     finalizá-lo.                                               Filippa Franzén.
                                                     Esplêndido poema esotérico, cheio de referências culturais (Shakespeare,
                                                       Tchekov, Leonardo da Vinci...), de metáforas, de refinamento plástico,
                                         Offret




                                                                        elevação espiritual e emoção bruta.
Viy: o espírito do mal




                                                     O estudante de teologia Khoma Brutus vive uma situação inusitada quando
                                                       é chamado para orar durante três noites pela alma de uma rica moça de
                                                                                                                                      Leonid Kuravlev, Natalya Varley, Alexei   Alexander Ptushko
                                                      um pobre vilarejo, morta em circunstâncias violentas. No entanto, trata-se
                                                                                                                                      Glazyrin, Vadim Zakharchenko, Nikolai          Georgy
                                         Вий




                                                      de uma bruxa sedenta de vingança, que invocará lobisomens, vampiros e
                         Viy




                                                                                                                                     Kutuzov, Petr Vesklyarov, Dmitriy Kapka,     Kropachyov e      1967   Senac
                                                         outras criaturas do inferno para atormentar a vida do pobre discípulo.
                                                                                                                                       Stepan Shkurat, G. Sochevko, Nikolai         Konstantin
                                                        Produção soviética de 1967, repleta de citações folclóricas e belíssima
                                                                                                                                          Yakovchenko, Nikolai Panasev.              Yershov
                                                     fotografia. Baseado no clássico conto do escritor russo Nikolai Gogol, Viy é
                                                           um dos maiores sucessos do ainda desconhecido cinema russo.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:688
posted:4/30/2010
language:English
pages:7