A CAPPELLA CHOIR CHAMBER CHOIR by runout

VIEWS: 317 PAGES: 8

									                                  CHORAL StudIES
                           Jerry McCoy, Director of Choral Studies
                       Conductor - A Cappella Choir and Grand Chorus
                  Henry Gibbons, Division Chair - Conducting and Ensembles
                         Richard Sparks, Conductor - Chamber Choir
                           Alan McClung, Choral Music Education
                                  Conductor - Concert Choir
            Lyle Nordstrom and Richard Sparks, Conductors - Collegium Singers
  James Franklin, Conductor - Women’s Chorus; Teaching Fellow - Undergraduate Conducting             Six hundred twenty-seventh program of the 2009-2010 season.
    Cameron F. LaBarr, Conductor - Men’s Chorus; A Cappella Choir Conducting Associate
        Sangyun Choi, Chamber Choir Conducting Associate; Choral Studies Librarian
                    Clinton Bray, Collegium Singers Conducting Associate
                      Daniel Banke, Men’s Chorus Conducting Associate
                    Brian Schmidt, Assistant to Director of Choral Studies
                      Jameson Overton, Collegium Singers Accompanist
             Jisoo (Grace) Kim, A Cappella Choir and Recital Choir Accompanist                        A CAPPELLA CHOIR
               Stephen Gourley, Concert Choir and Chamber Choir Accompanist
                        Min Joung Kim, Women’s Chorus Accompanist
                          So-Jung Park, Men’s Chorus Accompanist
                                                                                                          Jerry McCoy, conductor
                                   VOCAL StudIES                                                 Cameron F. LaBarr, conducting associate
Faculty                                                                 Teaching Fellows
Stephen Austin                                                                Blas A. Canedo
Rose Marie Chisholm                                                             Derek Chester             Jisoo (Grace) Kim, piano
Richard Croft                                                                Jennifer Glidden
Linda Di Fiore                                                                 Sarah Griffiths
Lynn Eustis                                                                  Elizabeth Knight
                                                                                                                SooMin Lee, piano
Jennifer Lane                                                               Vicki McWilliams
Stephen Morscheck                                                            Patricia O’Keefe
Elvia Puccinelli                                                            Joseph W. Rinaldi
Jeffrey Snider                                                            Jonathan Yarrington           CHAMBER CHOIR
                      COLLEgE     Of   MuSIC AdMInIStRAtIOn
                                     James C. Scott - Dean                                              Richard Sparks, conductor
                     Warren H. Henry - Associate Dean, Academic Affairs
                     Jon Christopher Nelson - Associate Dean, Operations                           Sangyun Choi, conducting associate
             John C. Scott - Associate Dean, Admissions and Scholarship Services
                                uPCOMIng EVEntS
                  Thursday, Apr. 15 - Men’s & Women’s Choruses, UNT PAC
 Sunday, Apr. 18 - Grand Chorus & Symphony Orchestra, Verdi’s Requiem, UNT PAC, Denton
Monday, Apr. 19 - Grand Chorus & Symphony Orchestra, Verdi’s Requiem, Bass Hall, Fort Worth
Saturday, May 1 - Collegium Singers & Baroque Orchestra, Bach’s Mass in B minor, UNT PAC
                                                                                                               Tuesday, March 23, 2010
                           www.music.unt.edu/choral                                                                    8:00 pm
                                                                                                             Winspear Performance Hall
                                                                                                           Murchison Performing Arts Center
PROGRAM                                                                                               CHAMBER CHOIR


Miserere mei, Deus (c. 1630) ................................... Gregorio Allegri (1582-1652)         Sopranos                          Tenors
  Julianna Emanski, Laura Warriner, James Franklin, Joseph Hubbard, quartet                           Angela Bou Kheir                  Sangyun Choi
                  Cameron F. LaBarr, conductor, chant choir                                           Julie Bowdren                     Darry Hearon
                                                                                                      Anna Clarkson                     Nathan Hodgson
Lay a Garland (1840) ................................................. Robert Pearsall (1795-1856)    Ruth Gonzalez                     Christopher Martinez
                                                                                                      Tara Linn Hunter                  Ryan Pivovar
                                      A Cappella Choir                                                Eun Jin Kim                       Ryan Taycher
                                                                                                      Lauren Krempin                    Jason Whitfield
                                                                                                      Hye-ryung Kwon                    Dong Chan Yoon
Missa Quinta (2000) .........................................................György Orbán (b. 1947)   Rebekah Watzig
      Kyrie                                                                                                                             Basses
      Gloria                                                                                          Altos                             Christopher Abdo
      Sanctus                                                                                         Allison Cunningham                Jeffrey Dacus
      Benedictus                                                                                      Samantha Kelley                   Andrew Dittman
      Agnus Dei                                                                                       Megan Mata                        Aaron Easley
                                                                                                      Jihyun Park                       Jason Howeth
                                   Chamber Choir                                                      Shannon Parker                    Chase Johnson
               Kellie Quijano, clarinet • Trevor Robinson, double bass                                Amanda Pillow                     Nathaniel Mattingly
                                                                                                      Meghan Ridge                      Garrett Scholberg
                                                                                                      Amber Yarborough
Neue Liebeslieder, Opus 65 (1874) ....................... Johannes Brahms (1833-1897)
       1. Verzicht, o Herz, auf Rettung
       2. Finstere Schatten der Nacht
       3. An jeder Hand die Finger (Courtney Pierce, soloist)
       4. Ihr schwarzen Augen (Matthew J. Glass, soloist)
       5. Wahre, wahre deinen Sohn (Kathleen Turner, soloist)                                                              Stephen Gourley, accompanist
       6. Rosen steckt mir an die Mutter (Sarah Williams, soloist)
       7. Vom Gebirge Well auf Well
       8. Weiche Gräser im Revier
       9. Nagen am Herzen (Ashley Voelkel, soloist)
      10. Ich kose süß mit der und der (Hyun Jun Choi, soloist)
      11. Alles, alles in den Wind (Laura Warriner, soloist)
      12. Schwarzer Wald, dein Schatten ist so düster!
      13. Nein, Geliebter, setze dich (Sarah Fitch, Alyssa Narum, soloists)
      14. Flammenauge, dunkles Haar (Nicole Christensen, Rebecca Sigman,
           soloists)
      15. Zum schluß: Nun, ihr Musen, genug!

                                  A Cappella Choir
                       Jisoo (Grace) Kim and SooMin Lee, piano
A CAPPELLA CHOIR                                            TEXT/TRANSLATION


Soprano              Tenor                                  Miserere mei, Deus
Kristen Bigham       John Ban                               Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Jamille Brewster     Hyun Jun Choi                          Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Mary Crocker         Bryan Fairless                         Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
                     James Franklin                         Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Julianna Emanski                                            Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas
Taylor Hannah        Joseph Gutierrez                         cum iudicaris.
Kara Hanson          Tony Hughes                            Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Brittany Johnson     Brandon Nase                           Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Courtney Pierce      Drew Nelson                            Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
+ Ashley Voelkel     Hanpil Ryu                             Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Amber Wellborn       + Brian Schmidt                        Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Yoonjoo Yang         Spencer Sowards                        Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
                     Fred Wilmer                            Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Alto                 Robert Winckel                         Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Nicole Christensen                                          Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
                     Baritone/Bass                          Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam
Holly Jo Clark                                                tuam.
+ Sarah Fitch        Daniel Banke                           Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Rachael Hardy        + Clinton Bray                         Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Michelle Jain        Terrence Brown                         Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Alyssa Narum         Robert Gibson                          Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Rita Outtrim         Matthew J. Glass                       Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super
Suhee Park           Joseph Hubbard                           altare tuum vitulos.
Rebecca Sigman       Andrew Kesselring
Kathleen Turner      Cameron F. LaBarr
Laura Warriner       Myeong Hwan Lee
Sarah Williams       Stanley Moody
                     Trevor Neal
                     Logan Walsh


                                         + section leader
TEXT/TRANSLATIONS (cont’d)                                                                 CONDUCTOR BIOGRAPHIES (cont’d)


Have Mercy Upon Me, O God                                                                  Dr. Richard Sparks joins the faculty at UNT with both a distinguished academic and
Have mercy upon me, O God, after Thy great goodness: according to the multitude of         professional career. He was a faculty member at Mount Holyoke College and Pacific Lutheran
Thy mercies do away with mine offences.                                                    University, where he was director of choral activities from 1983-2001. At PLU he led the
Wash me thoroughly from my wickedness: and cleanse me from my sin.                         Choir of the West, one of the top undergraduate choirs in the country, on regular tours and
For I acknowledge my faults: and my sin is ever before me.                                 also made eight recordings with that ensemble. Sparks’ D.M.A. is from the University of
Against Thee only have I sinned, and done this evil in thy sight: that Thou might be       Cincinnati; his dissertation (Swedish A Cappella Music Since 1945) won the ACDA’s Julius
 justified in Thy saying, and clear when Thou art judged.                                  Herford Award in 1997 and was later published as The Swedish Choral Miracle. Sparks
Behold, I was conceived in iniquities: and in sin hath my mother conceived me.             has been active in the professional world as well; he has guest conducted the Anchorage
But lo, Thou require truth in the inward parts: and shall make me to understand            Music Festival (his first year substituting for an ailing Robert Shaw conducting Brahms’ Ein
 wisdom secretly.                                                                          Deutsches Requiem), Portland Symphonic Choir, Portland Baroque Orchestra, Northwest
Thou shall purge me with hyssop, and I shall be clean: Thou shall wash me, and I           Chamber Orchestra, Exultate Chamber Singers in Toronto, and the Swedish Radio Choir.
 shall be whiter than snow.                                                                He first worked with the Swedish Radio Choir in 2002, and again in 2007 and 2008. He
Thou shall make me hear of joy and gladness: that the bones which Thou hast                was also the first non-Canadian conductor to direct the Canadian National Youth Choir. In
 broken may rejoice.                                                                       2008 he was music director/conductor for a production of Monteverdi’s Orféo in Edmonton
Turn Thy face from my sins: and put out all my misdeeds.                                   with period instruments. He founded Seattle Pro Musica and conducted three ensembles
Create in me a clean heart, O God: and renew a right spirit within me.                     from 1973-1980, conducted the Seattle Symphony Chorale from 1990-1994 (preparing
Cast me not away from Thy presence: and take not Thy Holy Spirit from me.                  the choir for nine recordings on the Delos label), founded and conducted Choral Arts from
Restore unto me the joy of your salvation: and uphold me with a steadfast spirit.          1993-2006 (with whom he made three recordings on the Gothic label), and Pro Coro Canada
Then shall I teach Thy ways unto the wicked: and sinners shall be converted unto Thee.     (Edmonton) from 1999 to the present. A professional chamber choir, Pro Coro has toured
Deliver me from blood-guiltiness, O God, Thou that art the God of my health: and           regularly across Canada and broadcast on CBC Radio.
 my tongue shall sing of Thy righteousness.
Thou shall open my lips, O Lord: and my mouth shall show Thy praise.
For Thou desire no sacrifice, else would I give it Thee: but Thou delightest not in
 burnt-offerings.
The sacrifice of God is a troubled spirit: a broken and contrite heart, O God, shall
 Thou not despise.
O be favorable and gracious unto Zion: build Thou the walls of Jerusalem.
Then shall Thou be pleased with the sacrifice of righteousness, with the burnt-offerings
 and oblations: then shall they offer young bullocks upon your altar.

Lay a Garland
Lay a garland on her hearse
Of dismal yew;
Maidens, willow branches wear;
Say she died tru,
Her love was false, but she was firm.
Upon her buried body lie lightly, thou gentle earth.
CONDUCTOR BIOGRAPHIES                                                                           TEXT /TRANSLATIONS (cont’d)


Dr. Jerry McCoy is director of choral studies and professor of music at the University of       Missa Quinta                                  Missa Quinta
North Texas where he conducts the A Cappella Choir, the North Texas Chamber Choir and
the Grand Chorus, teaches graduate choral conducting and advanced choral techniques,            Kyrie                                         Kyrie
and guides the choral studies program. He is music director of Schola Cantorum of Texas,        Kyrie eleison                                 Lord have mercy
national president of the American Choral Directors Association, and a member of the            Chiste eleison                                Christ have mercy
editorial board of the Choral Scholar. For six years he was founder/music director of the
Texas Choral Artists, a professional chamber choir based in Dallas, Texas.                      Gloria                                        Gloria
                                                                                                Gloria in excelsis Deo.                       Glory to God in the highest.
McCoy has been a guest conductor for the Tucson Symphony Orchestra, New England                                                               And on earth peace to men of goodwill.
Symphonic Ensemble, Texas Camerata, Santa Fe Desert Chorale, Daegu (Korea) City Choir,          Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
                                                                                                Laudamus te. Benedicimus te.                  We praise thee. We bless thee.
Wichita (Kansas) Chamber Chorale, and Wichita Falls (Texas) Symphony Orchestra. He                                                            We worship thee. We glorify thee.
sang and recorded with the Robert Shaw Festival Singers in New York City and throughout         Adoramus te. Glorificamus te.
                                                                                                Gratias agimus tibi propter magnam            We give thanks to thee because of thy
southern France, and with the Banff (Canada) Festival Chamber Choir led by distinguished                                                       great glory.
Swedish conductor Eric Ericson. He has prepared choruses for the Abilene Symphony                 gloriam tuam.
                                                                                                Domine Deus, Rex coelestis,                   Lord God, King of heaven,
Orchestra, Dallas Wind Symphony, Fort Worth Symphony/Texas Ballet Theatre, Oklahoma                                                           God the Father almighty.
Sinfonia, Richardson Symphony Orchestra, San Diego Chamber Orchestra, and numerous              Deus Pater omnipotens.
                                                                                                Domine Fili unigenite, Jesu Christe.          Lord God only begotten Son, Jesus Christ.
university orchestras.                                                                                                                        Lord God, Lamb of God, Son of the Father.
                                                                                                Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
McCoy is one of America’s most well-respected choral clinicians and conductors, having          Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.     Who takes away the sins of the world,
led all-state, regional and festival clinics and performances in thirty-six states across the                                                  have mercy on us.
nation. He has served as guest clinician/conductor in Austria, China, England, Ireland,         Qui tollis peccata mundi, suscipe             Who takes away the sins of the world,
South Korea, Sweden, Taiwan, and Venezuela. He has served as artist-in-residence for             deprecationem nostram.                        receive our prayer.
Keim Yung University (Daegu), Korean Chorus Center (Seoul), Portland State University,          Qui sedes ad dexteram Patris, miserere        Who sits at the right hand of the Father,
The University of Delaware, University of Kansas, The University of Missouri-Kansas City,        nobis.                                        have mercy on us.
University of Missouri-St. Louis, San José State University, Southern Utah University, and      Quoniam tu solus sanctus. Tu solus            For thou alone art holy. Thou alone art
Western Washington University. Guest engagements for 2009-2010 include appearances               Dominus.                                      the Lord.
in China (Shaojing in July and Beijing in October), South Korea (Incheon and Anyang),           Tu solus altisimus, Jesu Christe.             Thou alone art most high, Jesus Christ.
Taiwan (Taipei, Jung-Li, and Tou-Fen), Colorado, Kansas, Georgia, Michigan, Minnesota,          Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.      With the Holy Spirit in the glory of God
Ohio, and Texas.                                                                                 Amen.                                         the Father. Amen.
Distinguished appearances by his choirs include refereed performances for the national
conventions of the National Collegiate Choral Organization (2008); American Choral              Sanctus                                       Sanctus
Directors Association (2005, 1999, 1997); Association of British Choral Directors (2000);       Sanctus, Sanctus, Sanctus,                    Holy, Holy, Holy,
and Music Educators National Conference (1992). He was honored to lead the UNT A                Dominus Deus Sabaoth.                         Lord God of Hosts.
Cappella Choir for TMEA in 2004. He led the choir in featured performances for the 9th
Taipei International Choral Festival in summer 2009. McCoy’s choirs have toured Europe          Benedictus                                    Benedictus
three times, giving concerts at the Salzburger Dom, St. Patrick’s Cathedral (Dublin), St.       Benedictus qui venit in nomine Domini.        Blessed is he who comes in the name of
Bartholomew’s Cathedral (London), Chester Cathedral (Chester) and St. Nicolas Church                                                           the Lord.
(Prague). His commercial recordings include releases by Klavier Records and GIA Music           Hosanna in excelsis.                          Hosanna in the highest.
Publications.
                                                                                                Agnus Dei                                     Agnus Dei
                                                                                                Agnus Dei, qui tolis peccata mundi,           Lamb of God, who takes away the sins of
                                                                                                 miserere nobis.                               the world, have mercy on us.
                                                                                                Agnus Dei, qui tolis peccata mundi,           Lamb of God, who takes away the sins of
                                                                                                 dona nobis pacem.                             the world, grant us peace.
TEXT /TRANSLATIONS (cont’d)                                                             PROGRAM NOTES (cont’d)

Neue Liebeslieder                          New Love Songs                               Neue Leibeslieder, Op. 65 (New Love Songs) is a collection of Romantic pieces
                                                                                        with texts from an eclectic collection of love poems from Turkey, Poland, Latvia,
Verzicht, o Herz, auf Rettung              Relinquish, o Heart, the Hope of Rescue      and Sicily, translated into German by Georg Friederich Daumer. The text of the
Verzicht, o Herz, auf Rettung,             Relinquish, o heart, the hope of rescue      last song "Zum Schluß" (In Conclusion) is by Johann Wolfgang Goethe. Both the
dich wagend in der Liebe Meer!             as you venture out into the sea of love!     Liebeslieder of 1868 and the Neue Liebeslieder are written for solo quartet and four-
Denn tausend Nachen schwimmen              For a thousand boats float
zertrümmert am Gestad umher!                                                            hand piano. Unlike the earlier piece, however, the quartet numbers are separated by
                                           wrecked about its shores!
                                                                                        two groups of songs for individual members of the solo quartet. Although the piece
Finstere Schatten der Nacht                Dark Shades of Night                         was originally written for quartet, it is often performed by choir and soloists. The
Finstere Schatten der Nacht                Dark shades of night,                        piano accompaniment is equally as important as the vocal lines to the overarching
Wogen und Wirbelgefahr!                    dangers of waves and whirlpools!             musical fabric. The score is full of 19th-century vocal effects: the craggy shores of
Sind wohl, die da gelind                   Are those who rest there so mildly           the first song, depicted by harsh cries of "zertrümmert" (wrecked); octave leaps on
rasten auf sicherem Lande,                 on firm ground                               "Well auf Well" representing "wave upon wave" in No. 7; the half-voiced "Weiche
euch zu begreifen im Stande?               capable of comprehending you?                Gräser im Revier” of No. 8, over which the sopranos and tenors have a soaring line;
Das ist der nur allein,                    No: only one who                             and the hushed references to the gloomy shade of the dark forest in No. 12. Brahms
welcher auf wilder See                     is tossed about on the wild sea’s            ends the cycle with "Zum Schluß," turning attention away from the lovers and
stürmischer Öde treibt,                    stormy desolation,                           addressing the Muses which have inspired countless artists, poets, and musicians.
Meilen entfernt vom Strande.               miles from the shore.
An jeder Hand die Finger                   On each Hand Were my Fingers
An jeder Hand die Finger                   On each hand were my fingers
hatt’ ich bedeckt mit Ringen,              bedecked with rings
die mir geschenkt mein Bruder              that my brother had bestowed on me
in seinem Liebessinn.                      with love.
Und einen nach dem andern                  And one after another
gab ich dem schönen,                       did I give to that handsome
aber unwürdigen Jüngling hin.              but unworthy lad.
Ihr schwarzen Augen, ihr dürft nur...      You Black Eyes, You Need only Beckon
Ihr schwarzen Augen, ihr dürft nur winken; You black eyes, you need only beckon,
Paläste fallen und Städte sinken.          and palaces fall and cities sink.
Wie sollte steh’n in solchem Strauß        How should then my heart withstand
mein Herz, von Karten das schwache Haus? such strife, inside its weak house of cards?
PROGRAM NOTES                                                                             TEXT /TRANSLATIONS (cont’d)

Perhaps one of the most recognizable and best-loved early Baroque choral pieces is        Wahre, wahre deinen Sohn                 Protect, Protect Your Son
Gregorio Allegri’s Miserere mei. An active singer, composer, and arranger (Allegri        Wahre, wahre deinen Sohn,                Protect, protect your son,
revised Palestrina’s Hymns from 1640-1644), Allegri was no stranger to the rich           Nachbarin, vor Wehe,                     my neighbor, from woe;
Italian choral tradition. His Miserere mei, while an extended piece, is a rather simple   weil ich ihn mit schwarzen Aug’          for I go with my black eyes
setting of Psalm 51. It employs two choirs, one large and one small, which alternate      zu bezaubern gehe.                       to enchant him.
with one another as well as alternating with a group of men singing plainchant.           O wie brennt das Auge mir,               O how my eyes burn
Traditionally this selection was performed in the Sistine Chapel during the Tenebrae      das zu Zünden fordert!                   to inflame his passion!
Office of Holy Week.                                                                      Flammet ihm die Seele nicht,             If his soul will not ignite,
                                                                                          deine Hütte lodert.                      your hut will catch fire.
Robert Pearsall was an English composer who lived in the first half of the 19th
century. As an amateur composer his output is relatively small, but representative        Rosen steckt mir an die Mutter           Mother Gave Me Roses
of his positive interest in English madrigals, motets and part-songs. The text of         Rosen steckt mir an die Mutter,          Mother gave me roses
Lay a garland is drawn from the play The Maid’s Tragedy (c. 1609) by Francis              weil ich gar so trübe bin.               because I am so troubled.
Beaumont and John Fletcher. Pearsall adapted the text slightly to alter it from a         Sie hat recht, die Rose sinket,          She is right, roses droop
first person to third person narrative. Crafted with weeping suspensions occurring        so wie ich, entblättert hin.             just as I do, wilting away.
almost endlessly throughout the work, he sets the majority of the text in the style
                                                                                          Vom Gebirge Well auf Well                From the Mountains, Wave upon Wave
of an English madrigal, occasionally drawing from thicker Romantic harmonies,             Vom Gebirge Well auf Well                From the mountains, wave upon wave,
somewhat reminiscent of Mendelssohn’s eight-part motet writing. This doubtless            kommen Regengüsse,                       come gushing rain,
stands out as one of Pearsall’s most fascinating compositions, evocative and sublime,     und ich gäbe dir so gern                 and I would gladly give you
consistently captivating singers and audiences alike.                                     hunderttausend Küsse.                    a hundred thousand kisses.
Hungarian composer György Orbán, born in Transylvania, Romania, studied                   Weiche Gräser im Revier                  Soft Grass in My Favorite Haunts
composition at the town’s music academy. After graduating in 1973 as a student of         Weiche Gräser im Revier,                 Soft grass in my favorite haunts,
Sigismund Toduta and János Jagamas, he taught music theory at the same institute.         schöne, stille Plätzchen!                fair, quiet spots!
Since 1979 Orbán has lived in Hungary, teaching composition and music theory              O, wie linde ruht es hier                O how pleasant it is to linger here
at the Liszt Ferenc Music Academy in Budapest. Up until recently his oeuvre has           sich mit einem Schätzchen!               with one’s darling!
been dominated by choral and choral/orchestral works. His varied instrumental
                                                                                          Nagen am Herzen fühl ich ein Gift mir    I Feel a Poison Gnawing at My Heart
compositions include symphonic pieces, instrumental-vocal combinations (songs             Nagen am Herzen fühl ich ein Gift mir.   I feel a poison gnawing at my heart.
with accompaniment of one or more instruments), brass music and chamber music.            Kann sich ein Mädchen,                   Is it possible for a maiden
His international debut was in 1996 at the 4th World Symposium on Choral Music            ohne zu fröhnen zärtlichem Hang,         not to give in to her tender inclinations
in Sydney, Australia. Orbán is often commissioned to compose choral pieces as well        fassen ein ganzes wonneberaubtes Leben   and live her entire life robbed of bliss?
as film score and theatre music in his home country and also in the United States           entlang?
and Japan. Missa Quinta is one of nine Mass settings by Orbán, each with different
voicing and accompaniments. The Missa Quinta is an eclectic sounding work,
sometimes influenced by jazz, at other times with lush harmonies, such as the only
a cappella movement, the Sanctus. The instrumentation is most unusual, the choir
accompanied only by clarinet and double bass.
TEXT /TRANSLATIONS (cont’d)                                                                 TEXT /TRANSLATIONS (cont’d)

Ich kose süß mit der und der                 I Sweetly Fondle This Girl and That            Flammenauge, dunkles Haar            Flaming Eyes, Dark Hair
Ich kose süß mit der und der                 I sweetly fondle this girl and that,           Flammenauge, dunkles Haar,           Flaming eyes, dark hair,
und werde still und kranke,                  and grow quiet and sick at heart,              Knabe wonnig und verwogen,           sweet and audacious boy,
denn ewig, ewig kehrt zu dir,                for always, always, toward you                 Kummer ist durch dich hinein         because of you my poor heart
o Nonna, mein Gedanke!                       my thoughts turn, o Nonna!                     in mein armes Herz gezogen!          toils with sorrow!

Alles, alles in den Wind                     All, All Is Lost to the Wind                   Kann in Eis der Sonne Brand,         Can the sun’s fire make ice,
Alles, alles in den Wind                     All, all is lost to the wind                   sich in Nacht der Tag verkehren?     or turn day into night?
sagst du mir, du Schmeichler!                of what you say to me, you flatterer!          Kann die heisse Menschenbrust        Can the ardent breast of a man
Alle samt verloren sind                      Altogether, all your efforts                   atmen ohne Glutbegehren?             breathe without glowing desire?
deine Müh’n, du Heuchler!                    are lost, you pretender!
                                                                                            Ist die Flur so voller Licht,        Is the field so full of light
Einem andern Fang’ zu lieb                   Be so good as to set your trap                 daß die Blum’ im Dunkel stehe?       that the flowers stand in darkness?
stelle deine Falle!                          for another!                                   Ist die Welt so voller Lust,         Is the world so full of joy
Denn du bist ein loser Dieb,                 For you are a loose thief,                     daß das Herz in Qual vergehe?        that the heart is abandoned to torment?
denn du bist um alle!                        for you have been with them all!
                                                                                            Nun, ihr Musen, genug!               Now, You Muses, Enough!
Schwarzer Wald, dein Schatten ist so         Dark Forest, Your Shade Is so Gloomy           Nun, ihr Musen, genug!               Now, you Muses, enough!
düster!                                                                                     Vergebens strebt ihr zu schildern,   In vain you strive to describe
Schwarzer Wald, dein Schatten ist so düster! Dark forest, your shade is so gloomy!          wie sich Jammer und Glück            how misery and happiness
Armes Herz, dein Leiden ist so drückend! Poor heart, your sorrow presses so heavily!        wechseln in liebender Brust.         alternate in a loving breast.
Was dir einzig wert, es steht vor Augen;     The only thing valuable to you is standing     Heilen könnet die Wunden             You cannot heal the wounds
                                               before your eyes;                            ihr nicht, die Amor geschlagen,      that Amor has caused,
ewig untersagt ist Huldvereinung.            eternally forbidden is that union with love.   aber Linderung kommt einzig,         but solace can come
                                                                                            ihr Guten, von euch.                 only from you, Kindly Ones.
Nein, Geliebter, setze dich                  No, My Love, Don’t Sit
Nein, Geliebter, setze dich                  No, my love, don’t sit
mir so nahe nicht!                           so near me!
Starre nicht so brünstiglich                 Do not stare so ardently
mir ins Angesicht!                           at my face!

Wie es auch im Busen brennt,                 However much your heart may burn,
dämpfe deinen Trieb,                         suppress your urges,
daß es nicht die Welt erkennt,               so that the world will not see
wie wir uns so lieb.                         how much we love each other.

								
To top