Docstoc

KJ08 Neuheiten A bis ZLayout 1.q

Document Sample
KJ08 Neuheiten A bis ZLayout 1.q Powered By Docstoc
					NEUE PRODUKTE

                                                     NEW PRODUCTS


                                    A-Z
Informationen der ausstellenden Firmen               Information from the exhibiting companies
Bitte beachten Sie die angegebenen Sperrfristen.     Please note the specified release dates.

Abdruck und Auswertung sind frei. Hinweis auf die    Reproduction and evaluation are free of charge.
Kind+Jugend Köln 2008 ist erwünscht. Nicht           Reference to Kind+Jugend Cologne 2008 is requested. It
gestattet ist ein für den jeweiligen Aussteller      is not permitted to charge the respective exhibitors for
kostenpflichtiger Abdruck!                           the publication of this material.

Für fehlende Eintragungen und Vollständigkeit wird   No liability is assumed for missing or incomplete
keine Gewähr übernommen.                             information.
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                     Inhaltsverzeichnis (Aussteller) / Contents (Exhibitors)

4 happy Babys (Tragemaus GmbH)                        4      Ebulobu                                              35
4bb2                                                  4      Eckert GmbH                                          36
A Real Cool World                                     5      Elite Team Limited                                   36
A.P.E. Enterprises P/L.                               6      ERGObaby Europe GmbH                                 37
Abiie, LLC                                            6      Fixoni                                               38
Aktiv Design                                          7      Franck & Fischer ApS                                 38
Amazonas GmbH                                         7      Fu Hong Industries Ltd                               39
Angelcare Monitors Inc.                               8      Gesslein KG                                          39
Anna und Paul GmbH                                    9      Geuther, Heinrich, Kindermöbel u.-geräte GmbH        41
annette frank möbel und textilien für kinder          9      Gezusters Musters vof                                42
AP System Ltd                                        10      Gittabags                                            43
Aprica Europe SRL                                    10      Glamourmom                                           43
Ardo medical AG                                      11      Go-Go Babyz Corporation                              44
B&B Best Ind. Co. Ltd                                12      goga design                                          44
Baby Bidou                                           12      Goldbug Europe                                       44
Baby Solutions Italia Srl                            13      Gollnest & Kiesel KG                                 45
babyboomboom                                         14      Graffi Baby and Young Furniture                      46
Babylonia                                            14      Gro-Group                                            46
Babymoov / Alt Partners                              15      Grupo Distribuidor Gteban 06 S.L.                    47
Babynow                                              16      HABA-Habermaaß GmbH                                  47
Bambino Mio Ltd.                                     16      Handed By BV                                         48
Bartl GmbH                                           17      Handels-Marketing GmbH                               49
Bazzle Baby                                          19      Hanke for Kids                                       49
bellybutton International GmbH                       19      harddi GmbH                                          50
Biba Toys Company Limited                            20      hauck GmbH + Co. KG                                  51
Bloom                                                20      HCM Kinzel GmbH                                      52
Boikido (L’ets GO)                                   21      HCTN Consulting&Trading Network                      52
Born with Style                                      21      Home Care Co., Ltd                                   54
Brevi srl                                            22      Hotslings, Inc.                                      54
BRIO AB                                              22      I Rikyestissimi                                      54
Britax Römer Kindersicherheit GmbH                   23      î’coo GmbH                                           55
Buggyboot Ltd                                        25      ID Plus S.A.                                         56
Bumbo International                                  25      idDOO                                                56
Canpol Sp.z o.o.                                     26      Ideenreich                                           57
CFI Capitol Floor Industries                         26      Infantino UK                                         57
Chicco Babyausstattung GmbH                          27      ISIfeel GZE                                          58
Child Home Collections                               28      Janoschik Holz Spiel und Design                      59
Claessens’sKids SARL                                 29      Kaizen International Biotech Tec                     60
Clearly Herbal Ltd                                   29      Käthe Kruse Puppen GmbH                              60
Close Parent Ltd.                                    29      Kaufmann Neuheiten GmbH                              61
Concord GmbH                                         30      Kee-Ka, Inc.                                         62
Cybex Europe                                         31      Kids II U.K. Limited                                 63
DC Marketing                                         32      kikadu - Eva Kippenberg                              64
Double Wood Furniture Co., Ltd                       33      Kleverkids Limited                                   64
DUSHI go with Flo                                    34      Label-Label GmbH                                     65
Early Days                                           34      Lansinoh Laboratories Inc.                           65


2           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                     Inhaltsverzeichnis (Aussteller) / Contents (Exhibitors)

Lascal Limited                                        65     Selection Naturelle SARL                           89
LibOo - Creativtoys SA                                66     sigikid, H.Scharrer & Koch GmbH&Co.KG              90
Lieven Pauwels bvba                                   67     Simply Good                                        90
Little Helper                                         67     Small World by Marlip A/S                          91
Lodger BV                                             68     Smits Assen B.V.                                   92
Luvion Premium Babyproducts                           70     Sock Ons Ltd                                       92
MAM Babyartikel GmbH                                  70     Solink International MfgCo.,Ltd.                   93
MamaBless Ltd                                         71     Songes et Rigolades / NJS Design et Création       93
Mamaponcho                                            72     Staab, Gotthard, Baby-Schuh-u.Bekleidungsfabrik    93
Manina                                                73     Steiff, Margarete GmbH                             94
markensound records                                   73     Sunshine Kids                                      95
Mattel GmbH, Fisher-Price                             74     Suseskinder                                        96
Maxi Baby GmbH                                        75     Svan AB                                            96
Medela AG                                             77     Taga B.V.                                          96
Micki Leksaker                                        77     TCV Ind. Co., Ltd.                                 97
Milk Design BV                                        78     Tecnimed srl                                       97
Minene                                                79     Tee-Zed Products Pty Ltd                           97
Miyali                                                79     Tempo Design                                       98
Natart Furniture                                      80     the itti bitti nappy co pty ltd                    98
Natural Mat Company                                   81     The Original Skibz                                 99
Nego Mimarlik Tasarim Ltd. Sti.                       81     Tomy UK Ltd.                                       99
Ningbo Eternal Shield Manufacturing Co., Ltd          82     Topcom Kidzzz                                     100
Ningbo Yuyao Nanda Electronic Co., Ltd                82     Trendtidy Ltd                                     101
PAIDI Möbel GmbH                                      82     True Colours                                      102
Perfectly Happy People Ltd                            83     Trumpette Europe AB                               102
perludi gmbh                                          83     Tung Tzu Industrial Co., Ltd.                     103
phil&teds                                             83     TushKit Ltd                                       103
Philips AVENT                                         85     TW Innovations                                    104
PIXO                                                  85     UBIMED                                            104
Prinz Emil                                            85     Vadobag B.V.                                      104
Ramatti                                               86     Vector SC SRL                                     105
Reinschmidt GmbH                                      86     Vikingtoys AB                                     105
Safer Sun GbR                                         87     Vital Baby (D), Ltd.                              105
Safetea of Sweden BV                                  87     Wader Quality Toys                                106
Sauthon Industries SA                                 88     Wallaboo BV                                       107
Schäfer Retail Solutions GmbH                         88     Wiltec Industries (HK) Ltd                        108
Selecta Spielzeug AG                                  89     Yes! Superbaby Ltd                                109




         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS         3
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Baby- und Kindertragehilfe

                                 Beco Butterfly: Baby- und Kindertragehilfe, Bauch- und Rückentrage. Ab Geburt (3,5
                                 kg) bis 25 kg durchgehend verwendbar. Der gepolsterte Hüftgurt verteilt das Gewicht
                                 des Kindes optimal und rückenschonend auf die Hüften des Tragenden. Ein breiter
                                 Steg sorgt für eine physiologisch korrekte, entwicklungsfördernde Haltung des Babys
                                 (mit dem Po tiefer als den Knien). Ein integrierter Säuglingseinsatz macht den Beco
                                 Butterfly bereits für Neugeborene verwendbar. Ab Herbst 2008 wird dieser
                                 Neugeboreneneinsatz verstellbar und abnehmbar sein. So kann man ihn immer auf
                                 die Größe des Babys anpassen und das Baby bei Bedarf höher in der Trage positionie-
                                 ren.

                                 Beco Butterfly
                                Comfortably fits users under 5’ and over 6’ and everyone in between. Ergonomically
                                curved shoulder straps. Built-in infant insert enables baby to sit higher in carrier. New
                                redesigned body style. Three section ergonomic waist belt. Inside panel enables to
                                                           pass baby front one parent to another. Easy and safe front
4 happy Babys (Tragemaus GmbH)                             and back carry. Removable hood and storage sleeve on
Neuching                                                   the waist belt. Newborn to toddler up to 45 lbs. Later on,
Deutschland                                                when baby outgrows the need for insert, you simply place
info@4happybabys.de                                        her into the main body compartment, and the insert lays
www.4happybabys.de                                         flat against the body. Inside panel is one of the most inno-
Pressekontakt / Press Contact: Anita Prieller              vative features of Butterfly model. It enables you to pass
10.2 F 47                                                  baby to your spouse or another caregiver without remo-
                                                           ving baby from the carrier.


                                 Baby Carrier

                                 Der Baby Carrier von 4bb2 reduziert erheblich das Gewicht des Kindes dank des
                                 „unter-Arm“-Systems. Im Baby Carrier ist das Kind in einer sehr sicheren und beque-
                                 men Position. Dieser sehr leichte Baby Carrier ist mit einem einfach zu bedienenden
                                 Gurtsystem ausgestattet. Eine herausnehmbare Kopfstütze ist für die unter 6
                                 Monate alten Babys einstellbar.

                                 Baby Carrier

                                 4bb2 designed the first baby carrier that considerably reduces the weight of your
                                                           child, while carrying him/her, thanks to the inventive
4bb2                                                       “under-arm” system. This baby carrier is also really inno-
Croix                                                      vative as the baby is seated. Your child is in a very safe and
Frankreich                                                 comfortable position. This very light baby carrier (1.3lbs)
anthony@4bb2.com                                           is equipped with a harness which is very easy to use. A
www.4bb2.com                                               removable headrest for the under 6 month-old babies is
                                                           adjustable.
11.1 F 41



4           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Swimshirt

swimshirt Design Anti-UV-Schutz, SPF 50 + verhindert, dass Sand durch das Gewebe
dringt. Der sehr dünne Stoff sorgt für höchsten Komfort in der Sonne. Flache Nähte
verhindern Hautirritationen. Trocknet extrem schnell. Außergewöhnliche
Langlebigkeit. Surf-Stil. 71% Polyamid 29% Lycra. Perfekt für die Natur: Meer, Berg,
Strand. Perfekt für heiße Länder.

Swimshirt

swimshirt design Anti UV protection, SPF 50+ (The best existing SPF) Prevents any
sand from penetrating the fabric. Very thin fabric for better comfort in the sun. Flat
seam which prevents irritations. Dries extremely quickly.
Very comfortable. Exceptional durability. Surf style. 71%      4bb2
Polyamide 29% Lycra. Perfect for the outdoors: sea,            Croix
mountain, beach. Perfect for hot countries.                    Frankreich
                                                               anthony@4bb2.com
                                                               www.4bb2.com
                                                               Pressekontakt / Press Contact:
                                                               11.1 F 41




Zusammenklappbare Kinderbadewanne
Die Kinderbadewanne Flexi Bath aus hartem Kunststoff
lässt sich mit einem Handgriff zusammenklappen und
bei Nichtgebrauch platzsparend verstauen. Der Stöpsel
ändert die Farbe, wenn das Badewasser die richtige
Temperatur erreicht hat.

The Flexi Bath
The only hard plastic children’s bathtub which folds up
flat with a simple touch of your hand. After a leisurely
bath, just fold it together and stow it away. As a new
feature, the drain plug is sensitive to temperature. This
means that the drain plug starts changing colour from
black to red when the bath water reaches 35 degrees
centigrade. If the water temperature reaches 37 degrees
centigrade, the plug will be completely red and the             A Real Cool World
water will be too hot for a bath. A great help when “run-       Aabyhoej
ning a bath”. For comfort and safety, the bottom of the         Dänemark
bath has a non-slip surface. The bath can be supplied in        kb@arealcoolworld.com
a wide range of colours including completely transpa-           www.arealcoolworld.com
rent.                                                           Pressekontakt / Press Contact: Kim Barba
                                                                11.2 H 56



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   5
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                              Sterilisator

                                                              PIPILA: Tragbarer batteriebetriebener UV Sterilisator für
                                                              alle Sauger-Arten. Erfordert kein Wasser, einfacher
                                                              Handbetrieb ohne Knöpfe oder Schalter. Ein sanftes
                                                              Hinunterpressen aktiviert den Sterilisationszyklus, der
                                                              nach fünf Minuten beendet ist.

                                                              Pacifiers Sterilizer

                                                              PIPILA: First Portable UV Pacifier Sterilizer which fits all
                                                              standard types of pacifiers.Operated by 2xAAA batte-
                                                              ries only, no water required.Simple one hand opera-
                                                              tion,no buttons or switches, just press down gently and
                                                              activates sterilizing cycle,when 5 min cycle is complete
A.P.E. Enterprises P/L.                                       it auto turns off. Now you can sterilize anywhere anyti-
Victoria                                                      me and have that piece of mind. Patent
Australien                                                    Pending,Certified and Independantly tested. Australian
info@pipila.com.au                                            Design & Owned.
Pressekontakt / Press Contact: Nick Roiniotis

11.2 H 46




Good to Go-Stroller
Abiie® G2G® stroller. G2G means „Good to Go.“ From now on, parents will enjoy the freedom to change their babies
anytime, anywhere. Our unique design provides a public changing table’s convenience with for average users, while
not altering the habits of parents used to normal strollers. After the diaper has been changed, the changing table’s
waterproof material can be cleaned with antibacterial wipes.
Folded up, the table hides neatly in the seat compartment.
BabyDeck® is designed with child safety as its highest priority
and complies with US ASTM standards. The seat is designed with
secure locking capabilities. Any time the seat does not properly
lock when folded back, the baby’s weight will press it to fully-
lokked mode. It also features a “safety bump,” which prevents
the seat from folding out unintentionally.


Abiie, LLC
Austin, Texas
USA
kchuah@abiie.com
www.abiie.com
Pressekontakt / Press Contact: Kenneth Chuah
10.2 A 11a



6           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Kinderwagen kids2sit

Der kids2sit hebt sich durch besondere Einfachheit in der Anwendung von bisherigen
Transportlösungen ab. Selbst wenn der Kinderwagen zusammengeklappt ist, kann der
“kids2sit” ohne weiteres in der Softtasche bleiben. Auch seine besondere Leichtigkeit
bei hoher Flexibilität und vor allem Stabilität ist ein Pluspunkt. Die besondere
„Tunnel-Form“ macht es möglich, einfach und bequem zwei Kinder mit einem
Kinderwagen zu transportieren, ohne dass das liegende, kleinere Kind an Platz und
Bewegungsfreiheit verliert. Durch die ergonomische Sitzform ( eingelassene
Sitzschale) sitzt das größere Kind bequem und sicher. Beide Kinder schauen in
Blickrichtung der schiebenden Person. TÜV geprüft. Kinderleichte Anwendung Bei
komplett geöffneter Softtasche wird der “kids2sit” in das Fußende gestellt.

kids2sit

The particular difference between the “kids2sit” and other transportation solutions
is its special simplicity. Also its lightness and its flexibility
at high stability should be mentioned. Its special “chan-         Aktiv Design
nel”-form makes it easy to transport two children with            Gütersloh
one baby carriage without taking the little one its               Deutschland
legroom. Because of the ergonomic form (embedded seat             info@aktiv-design.net
bucket) the taller child sits comfortable and secure. Both        www.kids2sit.eu
children look towards the pushing person. TÜV proofed
Child´s play application With totally opened soft bag, the        10.2 E 46
“kids2sit” is placed at the foot end of the soft bag.


Tragetuch RingSling

Das RingSling Tragetuch ohne Knoten mit der praktischen Ring-Gürtelschnalle wirft
man sich breit wie eine Schärpe über die Schulter und fixiert es fest und sicher
mittels der beiden Edelstahlringe. So gibt es dem Baby in jeder Stellung optimalen
Halt. RingSling bietet den Vorteil, dass man das Baby zum Stillen nicht in seiner Lage
verändern muss, es kann auch während dem Tragen gestillt werden. RingSling ist aus
100% schadstofffreier Baumwolle, und in warmen Rot- und Gelbtönen gestreift.

Carrying Slings

RingSling is a baby sling with a practical belt-buckle ring and no knots! The sling is
thrown over the shoulders like a sash, and is safely secu-
red by using the two stainless steel rings. The diagonally      Amazonas GmbH
elasticated sling, is secured lengthwise yet remains safe       München
and stable. RingSling has the benefit that the baby does-       Deutschland
n’t need to be re-positioned for breastfeeding — it can         daniela.radzio@amazonas-online.de
even be breast-fed whilst it’s being carried. RingSling is      www.amazonas-online.de
made of 100% contaminant free cotton, and is striped            Pressekontakt / Press Contact: Jasmin Metz
with warm reds and yellows.                                     10.1 F 70a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   7
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babyhängematte

Miyo: der perfekte Schlafplatz außerhalb des Mutterleibes. Denn Miyo ist kuschelig weich, umschließt das Baby sanft,
aber doch spürbar, schaukelt es leicht hin und her und versetzt die Kleinen so in den wohligen Schwebezustand. Miyo
ist als Bett für alle Babys bis ca. 9 Monate (ca. 15 kg) geeignet. Hebammen und Mütter berichten gleichermaßen, dass
Babys in Miyo in Rekordzeit einschlafen. Durch die von der Hängematte vorgegebene Form liegen die Babys in Miyo
mit ergonomisch vorteilhaftem runden Rücken. Die Hängematte kann auch noch zur Sicherheit am Fußende zuge-
knöpft werden. Zwei Deckenhacken und eine Kette sind bei jeder Miyo dazugepackt, die Türklammer und das Gestell
werden extra angeboten. 100% Baumwolle, waschbar. Auf alle Miyo Teile gibt es eine Garantie von 5 Jahren.

Baby Hammock

Miyo® Baby Hammock: Natural womb-like environment which is perfect for night and day sleeping.. Teaches babies
to self-soothe and establish good sleeping patterns. Gets baby to sleep in record time: Over 80% of babies sleep
                                                          through by 4 months old(1). Over 95% of babies usually
 Amazonas GmbH                                            asleep within 10 minutes(2). Keeps baby in the correct
 München                                                  position as recommended for SIDS prevention. Exceeds
 Deutschland                                              safety standards in UK, Europe, USA, NZ and Australia. 1
 daniela.radzio@amazonas-online.de                        + 2: Survey from 2008 of over 50 parents using Miyo®
 www.amazonas-online.de                                   Baby Hammock for up to a year. For newborn to nine
 Pressekontakt / Press Contact: Jasmin Metz               months The Miyo® Baby Hammock is designed to help
 10.1 F 70a                                               babies sleep.




                                Windeleimer
                                In den letzten Jahren hat Angelcare sich mit seinem Windeleimer einen Namen
                                gemacht, indem ein neues Windeleimersystem entwickelt wurde, das weniger Folie
                                verbraucht und zudem mit einer Hand einfacher zu bedienen ist. Der mehrschichti-
                                ge Folienschlauch verhindert, dass Gerüche entweichen und sorgt für geruchsfreie
                                Wohnräume. Dieses Jahr markiert den Start des neuen Windeleimers: effiziente
                                Produktion aus einem Guss, einfach zu stapeln für optimalen Transport. Ein noch ein-
                                facher zu benutzendes Produkt mit mehr Fassungsvermögen, das sich mit seinem
                                modernem, geradlinigem Design in jeden Einrichtungsstil harmonisch einfügt.

                                Diaper Disposal System

                                Nappy Disposal System During the past years, Angelcare has made its name in the
                                                       nappy disposal system world by designing a new nappy
Angelcare Monitors Inc.                                bin which uses less bag and by being easier to use in a one
Nun’s Island                                           hand operation. The multi-layer bag technology helps pre-
Kanada                                                 venting odours from escaping, keeping rooms smell free.
consumer@djgusa.com                                    This year marks the launch of our new bin: a one-mould
www.angelcare-monitor.com                              cost effective, easily stackable to save transport. An even
Pressekontakt / Press Contact: Roxane Popoviciu        easier to use product with streamline design to fit any
11.2 D 21                                              decor and greater container capacity!



8           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Baby Schuhe

Cool, trendy und in neuen Farben präsentiert sich die Anna und Paul-Kollektion
Herbst/Winter 08/09. Ein neuer, hoher, eleganter Winterschuh mit Gummisohle; ein
sportlich-trendiger Sneaker in Turnschuh-Optik und ein cooler „Groovy“-Schuh in
urbaner Tattoo-Optik sind nur einige neue Modelle. Eskimo: die neuen, knöchelhohen,
warm gefütterten Baby-Boots halten in kalten Tagen auch die kleinsten Füße wohlig
warm. Insgesamt sind 36 schöne Schühchen lieferbar. Alle Schühchen sind aus wei-
chem Leder handgearbeitet, die Sohle ist aus rutschfestem Wildleder.

Toddlershoes

The Anna und Paul collection for Autumn/Winter 08/09 presents shoes that are cool,
trendy and come in many new colours. A new, ankle high, elegant winter shoe with
a rubber sole, a trendy, sporty sneaker and a cool “groovy”
shoe with an urban tattoo design are just some of the       Anna und Paul GmbH
models from the new collection. Eskimo: the new, ankle      Köln
high, warmly lined baby boots can keep even the smallest    Deutschland
feet snug and warm on cold days. In total there are 36      email@annaundpaul.de
beautiful shoes ready to order. All shoes are handmade
using soft leather, the soles are made from slip-proof
suede.                                                      11.2 D 32a




Hochbett - 180 cm
Das neue Hochbett bietet wunderbaren Platz unter
sich, um einen Schreibtisch, ein weietres Bett oder auch
eine ideale Sitzecke einzurichten. Es ist umbaubar zu
einem Einzelbett oder auch Etegenbett. Um das Bett zu
dekorieren gibt es Textilien in verschiedenen Motiven.
Höhe: 180 cm Material: Buche teilmassiv in verschiede-
nen Farben erhältlich.

Loft Bed - 180cm
The new loft bed has enough space to put an other bed,
a desk or a lounge beneath it. You can reform it to a sin-
gle bed or a bunk bed. To decorate the loft bed there are
different textiles. height: 180 cm material: beech partly       annette frank möbel und textilien für kinder
massiv different colours are available.                         München
                                                                Deutschland
                                                                info@annettefrank.de
                                                                www.annettefrank.de

                                                                10.1 E 58



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   9
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                               Einmaltöpfchen

                                                               Einmaltöpfchen aus Papier. Wassersparend, klein, leicht,
                                                               hygienisch, aus recyceltem Papier. Blitzschnell geöffnet.
                                                               Immer bereit - aber nicht störend. Im Auto, für die Reise.
                                                               In der Tasche, für den Alltagsgebrauch.

                                                               Paper Potty
                                                               Disposable paper potty. Recycled materials, water-spa-
                                                               ring, small, light, hygienic. Quickly usable. Anywhere,
                                                               anytime. In the car, for travel. In the bag, for everyday
AP System Ltd                                                  use.
Torokbalint
Ungarn
info@pottyflip.com
www.pottyflip.com

11.2 E 59a




                                                               Buggy mit hohem Sitz

                                                               Der Aprica Cookie ist ein Buggy, welcher nach höchstem
                                                               medizinischen Standard in Japan konzipiert wurde. Er ist
                                                               bei geringstem Gewicht einfach zu handhaben und mit
                                                               einem medizinisch erprobten Thermosystem ausgestat-
                                                               tet. Seine Sitzposition ist mit 50 cm über Grund für
                                                               einen Buggy besonders hoch und dient zur
                                                               Verbesserung der Luftqualität und Absenkung der
                                                               Temperatur (ca. 2 °C niedriger). Seine Räder klappen aus
                                                               hygienischen Gründen nicht in Richtung Sitz. Für maxi-
                                                               malen Schutz kann sein Dach in 3 verschiedene
                                                               Positionen eingestellt werden.

                                                               Buggy with high seating

                                                               Aprica Cookie is a buggy combining highest medical
                                                               comfort with minimum weight and dimension. It is easy
Aprica Europe SRL                                              to handle and equipped with a thermo, medical system
Milano                                                         with a seating height of 50 cm above ground it is hig-
Italien                                                        her than ordinary strollers which ensures better air qua-
info@aprica-italia.it                                          lity for the child and lower temperature (approx. 2 °C
www.aprica-italia.it                                           lower). Wheels stay away from seating when closed for
Pressekontakt / Press Contact: Tadashi Mitsugi                 hygienic reasons. The Aprica Cookie has a flexible hood
11.1 D 41                                                      which is in 3 positions adjustable for a maximum pro-
                                                               tection.


10           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Autositz mit drei verschiedenen Positionen

Der Aprica Euro Turn + bietet als einziger Autositz die Möglichkeit 3 verschiedene
Positionen einzustellen: horizontal von Autositz zu Autobett und vertikal von „gegen
die Fahrtrichtung“ zur Standardrichtung. Sein Sitzkörper ist um 360° drehbar. Der
Kopfschutz, ebenso mit Innenbelüftung, kann abgenommen werden. Der Aprica Euro
Turn + verfügt über ein Vollbelüftungssystem und integrierten Rundumschutz. Er ist
nach höchstem medizinischen Standard in Japan konzipiert worden und bietet
Sicherheit bei einem Körpergewicht von 2,5 bis 18 kg.

Car Seat with three different positions

Aprica Euro Turn + is the only car seat bed with three different transformation pos-
sibilities: starting from flat bed position to back or front facing position. It has a 360°
rotating seat and a removable head protector with venti-
lation system. Aprica Euro Turn + is equipped with a com-          Aprica Europe SRL
plete ventilation and total protection system. It offers           Milano
maximum safety from 2,5 to 18 kg through highly flexi-             Italien
ble and adaptive seating positions.                                info@aprica-italia.it
                                                                   www.aprica-italia.it
                                                                   Pressekontakt / Press Contact: Tadashi Mitsugi
                                                                   11.1 D 41




Tulip in konischer Form
Ardo medical AG produziert das erste anschmiegsame,
konische Tulips Brusthütchen in der Grösse M. Es ermög-
licht ein erfolgreiches Stillen bei Still- und
Saugproblemen, speziell bei Babys mit einem eher klei-
nen Mund. Durch die spezielle Tulpenform kann das
Baby den vertrauten Geruch seiner Mutter hautnah
wahrnehmen.

Tulip with conical shape
Ardo medical AG pro duces the first perfectly fitting
conical tulips nipple shield in size M. It helps to breast
feed successfully even in case of breast feeding or suk-
king problems, especially for babies with a small mouth.        Ardo medical AG
Thanks to the tulip shape the baby can experience the           Unterägeri
familiar smell of his mother.                                   Schweiz
                                                                info@ardo.ch
                                                                www.ardo.ch

                                                                11.2 E 20a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        11
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Baby Buggy

Baby buggy steel frame 3 position recline seat, 5 point safey harness, Front 6“ x 4pcs
                                                            wheels, Rear 8“ x 2pcs
 B&B Best Ind. Co. Ltd                                      wheels w/o link brake, w/
 Taipei                                                     removeble & adjustable
 Taiwan                                                     front             bumper
 information@bnb.com.tw                                     w/adjustable footrest W/
 www.bnb.com.tw                                             mesh basket Can match
                                                            with car seat.
 10.2 B 51




                                                              MP3 Teddybären
                                                              Baby Bidou hat einen MP3 Teddybären für die Kinder
                                                              von 0 bis 5 Jahren geschaffen. Damit kann das Kind
                                                              Musik, Lieder und Märchen im Format MP3 mit einem
                                                              Qualitätslautsprecher hören. Er ist dank seinem ergono-
                                                              mischen Design für kleine Kindern besonders geeignet.
                                                              Außerdem entspricht er den EG Sicherheitsnormen für
                                                              Kinder unter 36 Monaten. Er verfügt über keine Kabel
                                                              und Kopfhörer und lässt Kinder die Musik mit großem
                                                              Vergnügen entdecken. Der MP3 Baby Bidou Teddybär
                                                              hat eine Spieldauer von zwei Stunden. Die Musik kann
                                                              mit dem Computer heruntergeladen werden.

                                                              MP3 Teddy Bear

                                                              Baby Bidou has created a MP3 teddy bear for children
                                                              from birth to 5 years old. It allows listening to music,
                                                              song and fairy tales in MP3 format with a quality loud-
                                                              speaker. This toy is adapted to the youngest ones
                                                              thanks to an ergonomic design. It complies with toy
                                                              safety standards for children below 36 months (CE mar-
                                                              king validated by LNE). Cordless and without earphones,
                                                              this musical toy allows children to discover music in the
                                                              best conditions for musical awakening. Moreover, it can
                                                              contain up to two hours of music, to be loaded from a
Baby Bidou                                                    computer. It evolves with the child: just change the
Opio                                                          music and it is a new toy ready to follow the child eve-
Frankreich                                                    rywhere for a long time.
info@babybidou.com
www.babybidou.com
Pressekontakt / Press Contact: Mike Eftimakis
11.1 E 44



12          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Trinklerntasse

Trinklerntasse mit Zwei-Griff-Henkel: Runde, ergonomische Form, sicher und hygie-
nisch, schaukelt hin und her, modernste Technologie, auslaufsicher, Schutzdeckel.
Und wenn das Baby wächst… momma wächst mit ihm dank der Trinklerntasse mit
dem Zwei-Griff-Henkel und dem Ein-Griff-Henkel. Der Zwei-Griff-Henkel erleichtert
das Greifen und hilft dem Baby, später aus der Tasse mit dem Ein-Griff-Henkel zu
trinken. Der Ein-Griff-Henkel wiederum hilft dem Baby beim Übergang zu normalen
Tassen und Gläsern.

Non Spill Cup

Non Spill Cup Dual Handle: Round ergonomic shape, safe and hygienic, rocking movement, latest technology non-
spill system, protective cover. And when baby grows… momma grows with him, thanks to Non-spill Cup & Dual
Handle and Non-spill Cup & Single Handle. The dual grip facilitates baby’s grip and helps him to move on to a single
handle. The single grip helps baby to naturally move on to normal cups and glasses.

                                 Beruhigungssauger

                                 Runde, ergonomische Form. Die spezielle runde Form erleichtert das Greifen des
                                 Babys. Das Produkt ist aus 100 % reinem Silikon hergestellt und mit einem
                                 Schutzdeckel versehen. Der Schutzdeckel garantiert Hygiene und erleichtert das
                                 Tragen.

Soother
Soother: Round ergonomic shape. The round shapes have been specially designed to make the grip easier for baby’s
tiny hands. The product is made of 100% pure silicon. The protection bubble always ensures product hygiene and
makes it easy to carry around.

Bequemer Reisestuhl

Der gepolsterte Sitz des Travel Chair und die ergonomische Rückenlehne sind äusserst
bequem für das Baby. Mit einem universellen Befestigungssystem kann dieser Travel
Chair leicht an den meisten Tischen angebracht werden und erweist sich unterwegs
als sehr praktisch. Der handliche Stuhl kann leicht transportiert und aufbewahrt wer-
den dank eines praktischen Schliesssystems. Mit seinem modernen Hightech-Design
passt dieser Travel Chair überall.

Travel Chair
                                                                Baby Solutions Italia Srl
Travel Chair: The padded seat and the ergonomic backrest        Lurate Caccivio
make this product extremely comfortable for babies. With        Italien
an universal fixing system this Travel Chair can be easily      info@mommatechnology.com
fitted to most tables and it turns out to be very handy         www.mommatechnology.com
when you are away from home. Easy to transport and              Pressekontakt / Press Contact: Val. Montebugnoli
store thanks to the handy closing system. It nicely fits        11.2 C 48
everywhere thanks to its modern and high-tech design.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       13
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                babyboomboom-Musik in vier Sprachen

                                babyboomboom® produziert sehr erfolgreiche vielsprachige Kinderreim-CDs für
                                Babys und Kleinkinder und bringt jetzt zwei neue Sprachprodukte auf Italienisch und
                                Deutsch auf den Markt. Die interactiven CDs mit bekannten Liedern und
                                Kinderreimen, von denen die Strophen erst auf Englisch gesungen und dann in der
                                zweiten Sprache wiederholt werden, machen viel Spaß. Die CDs auf Englisch mit
                                Französisch, Spanisch, Deutsch oder Italienisch werden individuell verkauft oder als
                                „Band-Bag“-Bündel mit einem sorgfältig ausgewählten Sortiment an
                                Musikinstrumenten von höchster Qualität, die für kleine Hände entworfen wurden.

                                babyboomboom Music In Four Languages
                                babyboomboom®, producers of the hugely popular multi-lingual nursery song CDs
                                                     for babies and toddlers will launch two new language pro-
babyboomboom                                         ducts in Italian and German. The fun and interactive CDs
Henley-on-Thames                                     contain well-known songs and nursery rhymes sung in
Großbritannien                                       English with each verse repeated in a second language.
hello@babyboomboom.com                               The CDs, in English with French, Spanish, German or
www.babyboomboom.com                                 Italian are available individually or in ‘Band-Bag’ packs
Pressekontakt / Press Contact: Juliet Machan         that include a selection of carefully chosen and very high
10.1 H 93                                            quality musical instruments designed for small hands.




                                Tragetuch nach Art der asiatischen Mei Tai’s
                                Neu bei Babylonia: BB TAI Ein neues super tolles Tragetuch, mit dem Babylonia sein
                                Sortiment auf 5 verschiedene Typen erweitert. Der BB TAI basiert, so wie der Name
                                bereits vermuten lässt, auf asiatischen Mei Tai’s, und hat viele Vorteile: sehr bequem
                                und superergonomisch, von der Geburt an bis +/- 3 Jahre zu nutzen, einfach und
                                schnell anzuziehen, beste Tragetuchstoffqualität, Kreuzköperbindung, Made in Fair
                                Trade.

                                Baby Carrier Based On Asian Mei Tai’s

                                BB-TAI: A very nice new baby carrier with which Babylonia proudly enlarges its range
                                of baby carriers to 5 different types! As you might guess by the name, the BB-TAI is
                                based on Asian Mei Tai’s which are becoming increasingly popular. The BB-TAI offers
                                                            a number of advantages: Extremely comfortable and
Babylonia                                                   ergonomically sound; can be used from birth to ± 3 years;
Wommelgem                                                   quick and easy to put on; made from the best baby carry-
Belgien                                                     ing fabric.
mail@babylonia.be
www.babylonia.be

11.2 G 50



14          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Greif- und Spielbogen

Jungle Moov’: Greif- und Spieltrainer, der sich an die Entwicklungsphasen des Babys
anpasst (bis 18 Monaten) in leuchtenden Farben, kontrastreichen Motiven und
Stoffen. Die einfachen Formen des Spielbogens sind leicht zu greifen. Eine magische
und stimulierende Welt, um sich märchenhafte Geschichten auszudenken - 5
abnehmbare Hängespielsachen, die an jeder Art von Gestell befestigt werden können.

Play Frame

Jungle Moov’: Multi use play frame and stimulation area until 18 months - stimulation mat: stimulating colours with
different designs and materials - Play frame for bouncer: simple shapes, easy to catch - Discovery Tunnel: a magical
and stimulating universe where baby can play and invent stories - 5 coloured toys, removable and adaptable on all
type of supports + points Removable head of lion and tunnel Travel bag.

Babyphon Slim
                                 Leistung und höchste Sicherheit! Niedrige Funkleistungen für Babys Wohlergehen.
                                 Aktivierung durch Stimme. Ultra kompakt: Empfänger 17 mm und Sender 26 mm. 16
                                 Unterkanäle, um Interferenzen zu vermeiden. 3 Alarme: aku-
                                 stisch/optisch/Vibrationsfunktion. Reichweite : 1000m, Entfernungsalarm (>25 m)
                                 und Temperaturanzeige, Walky-talky Funktion, inklusive 3 Nachtlieder und 3
                                 Naturtöne, die mit dem Empfänger auf Distanz eingestellt werden können. Sehr
                                 kurze Ladezeit (2 Std.)

Slim Baby Monitor
Performance and safety. Low emission power for baby’s well being. Voice activated. Slimline: 17 mm thin for the recei-
ver and 26 mm for the transmitter. 16 sub-channels to avoid interference. 3 alarms: audible/visual/vibrator. + points.
1000 m range. Distance alarm (>25 m) and temperature indicator. Walkie-talkie function. 3 musical tunes and 3
sounds of nature that can be controlled by the receiver. Ultra-quick charging time.

Reisebett zum Schlafen und Spielen
Das Reisebett Babyni 2 in 1 zum Schlafen und Spielen lässt sich dank pop-up-System
einfach auf- und abbauen. Zur Ausstattung gehören eine bequeme, abnehmbare
Matratze, Canopy und Moskitonetz, 2 abnehmbare Spielsachen: Beißring und Plüsch,
Transportbeutel und Innentasche. UV-Schutz 50+.

Travel Cot And Playpen
                                                                Babymoov / Alt Partners
Babyni 2 in 1: Safely combining sleep and playtime!. 2          Clermont-Ferrand
functions : travel cot and playpen. anti-UV coating : 50+.      Frankreich
Easy to assemble and disassemble: pop up system. Comfy          mlapeyre@babymoov.com
removable mattress. Canopy and Mosquito net (with zip)          www.babymoov.com
+ product. 2 removable toys (rattle, soft toy). Travel bag.     Pressekontakt / Press Contact: Magali Lapeyre
Pocket inside.                                                  11.2 G 38



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       15
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Bed Barrier

The bed barrier ‘side’ combines the maximum safety for the baby with an innovati-
ve look. An aluminium structure dressed u p in a washable fabric and easily remova-
ble conform this brand new barrier. ‘side’ keeps the height in all its length, that’s why
it is the highest safety barrier in the market. The careful design of the joint pieces
allows that the structure can be folded in both ways. Moreover, it can be folded until reducing its dimensions nota-
bly, being an easy transportable product. The mechanism which liberates the structure is out of the reach of the child.

Rocking Cot With Three Positions

‘dream’ is a versatile product with three easily interchangeable use positions. This
innovative system gets a mobile product with four wheels, a fixed structure or a litt-
le rocking cot. Its lower wheels allow the movement of the product. Its aluminium
composition makes it very light and safe. Its extremes are round to avoid any acci-
dent. To guarantee the major comfort, its fabric can be easily removed from the alu-
minium structure by zips. The outside is made by polyester and the inside is quilted,
                                                            soft, 100% cotton.
 Babynow
 Sabadell (Barcelona)                                       Pushchair Bag
 Spanien
 alberto@babynow.es                                         ‘inside’ is a pushchair bag whose main feature is that it
 www.babynow.es                                             can be used all four seasons of the year. The different
                                                            parts of the product and the use of suitable materials
 10.1 D 29                                                  make the bag equally useful in cold, warm or rainy weat-
                                                            her.


                                 Wiederverwendbare Trainings-Höschen

                              Bambino Mio wiederverwendbare Trainings-Höschen aus Baumwolle sind die perfek-
                              te Lösung für die Sauberkeitserziehung. Kleinkinder fühlen sich unabhängiger und
                              erwachsener, da der elastische Gummizug so entwickelt wurde, um richtigen
                              Unterhosen zu gleichen. Anders als andere Trainings-Höschen, die Feuchtigkeit absor-
                              bieren, erlauben die Bambino Mio Trainings-Höschen, Kleinkindern etwas an
                              Feuchtigkeit zu spüren und zu bemerken, dass sie einen „Unfall“ haben. Dennoch
haben die Höschen eine wasserdichte Schicht, die ein Auslaufen verhindert.

Reusable Training Pants

Bambino Mio Ltd.                                            Bambino Mio cotton reusable training pants are the per-
Northampton                                                 fect solution for potty training. Toddlers can feel more
Großbritannien                                              independent and grown up as the pull up elasticated
enquiries@bambino.co.uk                                     waist is designed to resemble proper underpants. Unlike
www.bambinomio.com                                          other training pants that absorb wetness, the Bambino
Pressekontakt / Press Contact: Guy Schanschieff             Mio training pants allow toddlers to feel some wetness
11.2 H 41                                                   and realise they have had an accident. However, the pants
                                                            have a waterproof layer that prevents leakage.


16          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Biologisch abbaubare Feuchttücher

Mio Feuchttücher sind die Alternative zu herkömmlichen Baby-Feuchttüchern. Die
biologisch abbaubaren, hinunterspülbaren und zersetzbaren Baby-Feuchttücher sind
besser für das Baby und die Umwelt. Dermatologisch getestet und frei von Chlor,
Paraben und scharfen Chemikalien, reinigen Mio Feuchttücher die Haut des Babies
und spenden zusätzliche Feuchtigkeit. Angereichert mit beruhigender natürlicher
Aloe Vera, Kamille und Lavendel, enthalten die Mio Feuchttücher keine künstlichen
Duftstoffe und sind schön sanft zu empfindlicher Babyhaut.

Biodegradable Baby Wipes

Miowipes are the ultimate alternative to conventional baby wipes. As the only bio-
degradable, flushable and dispersible baby wipes availa-
ble, miowipes are better for baby and better for the envi-  Bambino Mio Ltd.
ronment. Dermatologically tested and free from chlorine,    Northampton
parabens and harsh chemicals, miowipes offer a natural      Großbritannien
way of cleansing and moisturising your baby’s skin.         enquiries@bambino.co.uk
Enriched with soothing natural Aloe Vera, Chamomile and     www.bambinomio.com
Lavender the miowipes contain no artificial fragrances      Pressekontakt / Press Contact: Guy Schanschieff
and are beautifully soft against baby’s delicate skin.      11.2 H 41




Flip-Kick Fußballflipper
Einfach und faszinierend! Flippern kennt jeder und bei diesem Spiel ist der Gegner
nicht die Maschine, sondern eine reale Person. Die Regeln sind einfach: der Ball muss
ins gegnerische Tor! Macht Spaß in jedem Alter (ab 4 Jahre). Es ist ein einfaches und
spannendes Holzspielzeug. Rein mechanisch, ohne Batterie und Elektronik. Simple
Technik, bei normalem Gebrauch praktisch „unkaputtbar“. Ein Spielzeug für viele
Jahre. Einfach auf die seitlichen Knöpfe drücken und die Kugel Richtung gegnerisches
Tor schießen. Auch kleinere Kinder verstehen das Spiel sehr schnell und können sich
mit gleichaltrigen oder älteren Mitspielern messen.

Flip-Kick Pinball-Game
Simple and fascinating! Pinball-game is known by everybody and the opposite in this
game is not the machine, but annother player. The rules are easy: shoot the ball into
the goal - tha t’s all. For ages 4 years up. It is a simple
wooden toy, without batterie and electronics. Only            Bartl GmbH
mechanical parts. With normal using it is nearly unde-        Garching
stroyable. And if really something goes wrong it can be       Deutschland
repaired with common tools. A toy for many years. You         hacki@bartlgmbh.de
only need two players and any ball in right size.             www.bartlgmbh.de
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Anton Bartl
                                                              10.1 F 66a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   17
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                             Schiebewagen Kuh

                                                             Süße, stabile Massivholz-Spielwagen im lustigen Tier-
                                                             Design. Es gibt auch noch das Motiv Katze. Die multi-
                                                             funktionalen Gefährte haben je einen handlichen
                                                             Griffbügel, eine abnehmbare Ablage- und Sitzfläche
                                                             sowie ein Formensortierspiel an den Seitenteilen.
                                                             Inklusive je sechs verschieden geformten Bauklötzen für
                                                             das Sortierspiel und einer kleinen Spiel-Katze/Kuh, die
                                                             man jeweils am S chwänzchen des Schiebewagen-Tieres
                                                             festmachen und hinter sich herziehen kann. Kleine
                                                             Kinder können auf dem Wagen sitzen oder ihn als
                                                             Rutschfahrzeug verwenden.

                                                             Running-Learner Cow
                                                             Cute, stable solid wood push-cart with fun animal
                                                             designs. A cat design is now also available. The multi-
                                                             functional carts have an easy to grip handle, a remova-
                                                             ble area to sit and carry things, and a shape-sorter game
                                                             on the side panels. Included are six differently shaped
                                                             building blocks for the shape-sorter game and a small
                                                             game cat/cow, which can be attached to the tail of the
                                                             animal push-cart and can be pulled behind the child.
                                                             Small children can sit on the cart or use it as a slide
                                                             vehicle.

                               Ludo & Halma aus Bambus

                               Messeneuheiten deutsch: Dieses ist eines von vier beliebten Brettspielen im Bambus-
                               Design und bietet Spielmöglichkeit auf beiden Seiten. Die exklusive, besonders hoch-
                               wertige Bamboo-Games-Kollektion ist ganz aus Bambus gefertigt. Bambus ist härter
                               als Holz, hat ein geringeres Gewicht, ist sehr strapazierfähig und leicht zu verarbei-
                               ten. die außergewöhnliche Maserung und Struktur des Holzes ist bei den Bamboo
                               Games immer sichtbar und unterstreicht die Besonderheit dieses edlen
                               Naturmaterials. Bambus ist ein ökologisches, schnell wachsendes Naturprodukt, ist
                               umweltfreundlich und frei von Schadstoffen. Bambus kann vollständig verarbeitet
                               werden und ist äußerst vielseitig. Größe: ca 30 x 30 cm

                                                           Bamboo Game Ludo & Checkers
Bartl GmbH
Garching                                                   This is one of four famous board-games in bamboo
Deutschland                                                design. It has playgrounds on both sides. The exclusive
hacki@bartlgmbh.de                                         bamboo-games-collection is completely made of bam-
www.bartlgmbh.de                                           boo. This material is harder than wood and shows a nice
Pressekontakt / Press Contact: Anton Bartl                 natural structure. Bamboo is a fast growing plant and very
10.1 F 66a                                                 environment-friendly. size: 30 x 30 cm



18         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 BandaBib

                                 BandaBibs by Bazzle Baby have earned the iParenting Media Award for Excellent
                                 Products of 2008 and the 2008 PTPA (Parent Tested, Parent Approved) Media Award.
                                 The stylish BandaBib, uniquely designed in a fashionable bandana style fits close to
                                 baby’s neck , keeping
                                 your baby dry and happy      Bazzle Baby
                                 – not to mention stylin!     Salt Lake City
                                                              USA
                                                              sales@bazzlebaby.com
                                                              www.bazzlebaby.com
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Amanda Davis
                                                              10.2 A 13




Schwangerschaftsmode Hot Spot California

Neu in der bellybutton Kollektion: bellybutton Hot Spot! Die innovative, trendige
Linie taucht die Welt der Schwangerschaftsmode in ein neues, glamouröses Licht.
Den Auftakt bildet die Kollektion Frühjahr/Sommer 2009 mit bellybutton Hot Spot
California: Inspiriert von der Freiheit des kalifornischen Lebensgefühls und der
Schönheit der Strände Malibus ist eine vibrierende, farbenfrohe und super-trendige
Kollektion entstanden. Hippe Shirts mit coolen Prints, schwingende Röcke und
Kleider im Hippie-Look, süße Hot Pants, Blusen im Modern-Gypsy-Style: Alle
Elemente von Hot Spot California spiegeln die Leichtigkeit und Lebensfreude der
California Girls wieder. Trotz trendiger Schnitte und sehr hochwertiger Verarbeitung
bewegen sich die Preise nur minimal über dem Niveau der regulären bellybutton
Kollektion.

Maternity Fashion Hot Spot California

A new element in the bellybutton collection: bellybutton Hot Spot! bellybutton is
foremost in identifying new maternity fashion trends. The first collection featuring
our hot spot will be this season’s Spring / Summer 2009 collection under the motto
of bellybutton Hot Spot California: inspired by the Californian esprit de vivre and the
beauty of Malibu’s beaches we have created a vibrating, colourful and extremely
trendy collection. Hip shirts with cool prints, swaying dresses and skirts in the hippy
look, gorgeous hot pants, modern gypsy style blouses: all Hot Spot California items
reflect Californian girls’ ease and joy of living. Despite
trendy cuts and highest quality of make, the prices are         bellybutton International GmbH
only marginally above the prices of the regular bellybut-       Hamburg
ton collection.                                                 Deutschland
                                                                monique.redlin@bellybutton.de
                                                                www.bellybutton.de
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Tatjana Madzarova
                                                                11.1 C 19a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       19
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Mobile mit Fernbedienung

Turn’N Spin: Das einzige Babymobile mit Doppelbewegung – Die Spielfiguren drehen
sich um das Zentrum und drehen sich um sich selbst wie bei einem Salto.

Musical Mobile With Remote Control

Biba Toys Company Limited                                   Turn’N Spin: The only
Chai Wan HK                                                 musical mobile that
Hongkong                                                    offers „double turning
sales@bibatoys.com                                          motions“. Hanging toys
www.bibatoys.com                                            not only going round in
Pressekontakt / Press Contact: Perry Yip                    circles, but also take
10.1 H 61a                                                  turns to play sideflips!




                                                            Auf nur 5 cm faltbarer Hochstuhl

                                                            Mit dem Ziel einen Hochstuhl platzsparend ganz flach zu
                                                            falten, entwickelte bloom den dina ultra-slimline auf nur
                                                            5cm Breite. Der wahrlich dünnste und dazu stabile, faltba-
                                                            re Hochstuhl ist da! Gestaltet für Eltern, die einen Stuhl
                                                            aus Holz wollen, der sich einfach und schnell falten und
                                                            nach den Mahlzeiten verstauen lässt. dina ist perfekt für
                                                            moderne Eltern mit kleiner Wohnung / Ess-Raum. Mit sei-
                                                            nem minimalistischen Stil und einfacher Technik vereint
                                                            dina die Essenz von Einfachheit und Funktion. dinas
                                                            schlanke Falt-Linie ermöglicht die einfache Lagerung in
                                                            den kleinsten Lücken (z.B. zwischen Kühlschrank und
                                                            Wand). Zudem macht das leicht zu bedienende System
                                                            der „Ein-Hand-Falttechnik“ das Leben junger Eltern einfa-
                                                            cher. Erhältlich in der Farbe stylewood™.

Ultra-Slimline Highchair

Engineered to neatly fold flat to only 5cm wide the worlds thinnest flat fold highchair dina bloom has arrived!
Designed for parents who want a wooden highchair that quickly folds away after meal time, dina bloom is perfect for
modern parents with smaller apartment/dining spaces. with its minimalist styling and simple fold, dina bloom cap-
                                                        tures the essence of pure simplicity and function. dina
 Bloom                                                  bloom’s slim line fold allows easy storage in the narrowest
 Euskirchen                                             of gaps (eg between fridge and wall) and the easy to use
 Deutschland                                            one hand fold helps makes life simple for new parents.
 deutschland@bloombaby.com                              available in shades of stylewood™.
 www.bloombaby.com
 Pressekontakt / Press Contact: Chaddy Sze
 10.2 F 70



20          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babybetten

alma urban: Geeignet für Neugeborene bis zu 24 Monate alt -patentierte werkzeug-
lose Schnellmontage -kompakte Faltkonstruktion für leichtes Verstauen und
Transportieren -2 einstellbare Matratzenhöhen -zeitgemäßes Design, geeignet auch
für enge Wohnflächen -spezialangefertigte ergonomische Matratze -4 Rollen mit
Feststellbremse (optional) -erhältlich in veredelt-schattiertem Stylewood™. luxo
sleep Babybett eignet sich für Neugeborene bis 4 Jahre und lässt sich in ein
Kleinkinderbett für Kinder bis zum Schulalter umwandeln.

Cot/Crib

alma urban cot/crib: Suitable from newborn to 24
months -patented no-tools-required rapid-assembly -             Bloom
compact-fold construction for easy storage and transport        Euskirchen
-2 adjustable mattress platforms -contemporary design,          Deutschland
sized for urban living spaces -package complete with            deutschland@bloombaby.com
custom ergo mattress -4 lockable castors (optional) -           www.bloombaby.com
available in shades of cultivated stylewoodTM. luxo sleep       Pressekontakt / Press Contact: Chaddy Sze
cot bed: suitable from newborn to 4 years, convertibility       10.2 F 70
from cot to toddler bed.




Wooden Toy Line Eco Friendly                                    Boikido (L’ets GO)
                                                                Roissy
Boikido will be releasing to market in November 2008,           Frankreich
a new environmentally friendly wooden toy line featu-           jonathan@boikido.com
ring FSC (Forest stewardship council) wood, water               www.boikido.com
based paints and recycled paper packaging with Soy              Pressekontakt / Press Contact: Jonathan Segal
Bean Ink printing.                                              10.1 G 46




United Colors of Benetton stroller collection

The United Colors of Benetton Bambini stroller collection is for the fashion conscious parent, who enjoys the spirit of
color and the true United Colors of Benetton style. The Bambini collection will show the world how colourful life is
                            with kids. The strollers are a mix of innovat ion, function and style. Designed to stand
                            out in a crowd, but offer the
                            safety, comfort and features       Born with Style
                            all parents want. Ranging          Gladesville
                            from deluxe umbrella fold          Australien
                            strollers, through to stylish      bornwithstyle.com.au
                            three wheel designs, the           www.bornwithstyle.com.au
                            collection has something           Pressekontakt / Press Contact: Therese Tarlinton
                            for everyone.                      11.1 D 15



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        21
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Soft & Play Green Farm Baby Rocker

Baby Rocker with a brand new design taking inspiration from nature and farm. Made of
soft and colored chenille, embrodidered flowers and little animals on the cover and a toy
bar with 3 pretty soft animals to entertain the baby. The 3 soft toys are equipped with
rattles and squeaks to stimulate the baby, his sight , hearing and touch.

                             Landscape
                             Landscape: Brand new Activity Center by Brevi Soft & Play
                             line inspired to the landscape subject. It combines educational and recreative functions,
                             that are very important on weaning time. Sqare size, it can be opened and closed easi-
                             ly- just one move needed. EN 12227 approved.

                             Baby Bath Time
Bagnotime: Brevi Brand new innovative design, winding shaped bath, light structure granting total versatility. It gives
                                                         a new style to the baby bath
 Brevi srl                                               time. Bagnotime helps
 Telgate                                                 mothers out bathing their
 Italien                                                 babies ! Tub can be placed
 rarmanelli@brevi.eu                                     either on the right side or on
 www.brevi.eu                                            the left side of bath taps.
 Pressekontakt / Press Contact: Graziella Bettinaglio    Height can be adjusted at 6
 10.2 A/B 30/39                                          heights (range of 11 cm) for
                                                         mother’s comfort.


Kinderwagen mit 3-in-1-Reise-System

Das Highlight am modernen Allrounder BRIO Go ist das 3-in-1-Reise-System, das den
neuen BRIO Kinderwagen zu einem treuen Begleiter über viele Jahre hinweg macht. Dank
der bequemen Liegeeinheit und der Babyschale, die durch das ISO Fix- System leicht im
Auto befestigt werden kann, dient der fahrbare Untersatz zu nächst als Kinderwagen für das
Neugeborene. Im Handumdrehen lässt sich dieser in einen Sportwagen verwandeln, tauscht
man die Liegeeinheit mit der Sitzeinheit aus.
Sperrfrist: 11.9.2008

Compact Light Pram

BRIO AB                                                     BRIO Go incorporates the modern parents most desirable
Schwabach                                                   functionalities. It is a light,, high-end, compact pram that
Deutschland                                                 does not compromise with functionality, safety or com-
Miriam.Blattert@brio.de                                     fort. The 3-in-1 travel system, a pram for the newborn
www.brio.de                                                 baby with a safe and comfortable carry cot, a push chair
                                                            for the toddler with reversible seat and also a baby car
10.2 E/F 40/41                                              seat – convenient for parents who are on the move.
                                                            Not to be published before: 11th September 2008


22          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Schmuckkästchen

Im BRIO My First Beauty Schmuckkästchen bewahren Kinder ab 3 Jahre gern alles
auf, was wertvoll für sie ist. Hier heißt es „öffnen, hinein schauen und lächeln“. An
der Innenseite der Klappe befindet sich ein Spiegel. Im Kästchen werden Schätze und
Geheimnisse sicher aufbewahrt. In leuchtendem Rot mit goldenem Knauf bleibt es
ein treuer und geliebter Begleiter über Jahre.
Sperrfrist: 11.9.2008

My First Beauty

BRIO My First Beauty. Where pretty things go. Open, see         BRIO AB
and smile. Pretty is waiting inside. It’s waiting for a time    Schwabach
to pamper and play. A special box for beauty and fun that       Deutschland
keep precious things safe inside. It even keeps small           Miriam.Blattert@brio.de
secrets hidden away. So sumptuous in red and gold, it           www.brio.de
makes for a pretty companion even when small children
grow old.                                                       10.2 E/F 40/41
Not to be published before: 11th September 2008


Babywanne mit Rundumschutz

Der neue Römer Baby-Safe Sleeper ermöglicht mit seiner flachen Liegeposition einen
sicheren und ergonomischen Transport Ihres Babys im Auto. Die weich gepolsterte
Innenausstattung mit integrierter Matratze garantiert besten Komfort. Mit der
Einhandbedienung am Bügel können Sie mühelos vom Buggy zum Auto überwech-
seln. Der Baby-Safe Sleeper erfüllt die Anforderungen der ECE R 44/04 und ist erfolg-
reich nach ADAC-Standards getestet. Er ist die perfekte Babywanne mit
Rundumschutz. Das energieabsorbierende Material zusammen mit dem 3-Punkt-
Gurt kontrolliert im Fall des Falles den Bewegungsablauf.

Baby-Safe Sleeper
The Römer Baby-Safe Sleeper is the new safe and healthy solution to travel in a lay-
flat position in the car. For best comfort and convenience the softly padded interior
with an integral mattress guarantees a sound night’s sleep for your little one and
with the single handed release system you can effortlessly transfer from wheels to
the car. The Baby-Safe Sleeper meets the ECE R 44/04 legal requirements and has
been successfully tested at ADAC levels. It is the perfect
full lay-flat system with full body protection. The energy    Britax Römer Kindersicherheit GmbH
absorbing material together with a 3 point safety harness,    Ulm
guarantees the best kinematical restraint control.            Deutschland
                                                              info@de.britaxeurope.com
                                                              www.britax.eu
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Julia Armbruster
                                                              10.2 D/E 10/19



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    23
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Isofix-Sitz der neuesten Generation

                                Der Safefix plus TT ist ein reiner Römer Isofix-Sitz der neuesten Generation für die
                                Gruppe 1 (9-18kg), der mit einem stabilisierenden Zusatzgurt ausgerüstet, dem
                                sogenannten TopTether, völlig auf Fußstütze und die 3-Punkt-Gurtführung verzichtet.
                                Zusätzlich zu 100% Isofix bietet der Safefix plus TT das einzigartige ‚Piv ot link‘
                                System. Dies ist ein System, das auf dem bestehenden Isofix-System aufsetzt und
                                mittels L-förmigen Verankerungsschienen den Safetix plus TT den Isofix-
                                Befestigungspunkten im Fahrzeug verbindet. Dies reduziert deutlich die
                                Kopfvorverlagerung und die allgemeinen Belastungswerte bei einem Unfall.

                                New Generation Of Isofix Seats
                                The Safefix plus TT is a new generation of group 1 car seats (9-18kg) providing a
                                100% Römer Isofix system together with the TopTether that prevents the rotation
                                movement of the seat in case of an accident. Therefore the seat doesn’t require a
                                foot prop or any belting option. On top of the Isofix-System the Safefix plus TT pro-
                                vides the unique ‚Pivot link’ mechanism and connects the seat via L-shaped latches
                                using the standard Isofix anchorage points in the car. This reduces the child’s forward
                                movement within the seat and redirects the impact of the forces in case of an acci-
                                dent.

                                Baby-Safe Belted Base

                                Der neue Römer Baby-Safe Belted Base mit dem bewährten Autogurt-Spannsystem
                                von Römer wird mit dem 3-Punkt-Gurt fest im Fahrzeug befestigt. Die Babyschalen
                                Römer Baby-Safe plus (mit Raststangen) und Baby-Safe plus SHR können einfach auf
                                dem Belted Base eingerastet werden und mit einem einfachen Handgriff wieder e
                                ntfernt werden. Das sonst übliche Angurten der Babyschale entfällt und das Belted
                                Base verbleibt einfach im Auto. Das Baby-Safe Belted Base verfügt wie das Römer
                                Baby-Safe Isofix Base über ein Stützbein für die extra Stabilisierung und verhindert
                                so die Kipp- bzw. Rotationsbewegung. Eine Markierung zeigt an, wenn das Stützbein
                                korrekt auf dem Boden aufsetzt.

                                Baby-Safe Belted Base

                                This new base offers Römer Baby-Safe plus and Baby-Safe plus SHR the safest and
                                most secure solution provided by a belted base for approved cars. It is installed with
                                a standard 3 point belt and boasts a unique belt tensioning system. The rear facing
                                                          Infant Carrier simply clicks onto the base is very easy to
Britax Römer Kindersicherheit GmbH                        put into place and to remove with one push on the
Ulm                                                       release button at the front of the base while the base
Deutschland                                               remains in the car. Like the Römer Baby-Safe Isofix Base
info@de.britaxeurope.com                                  the Baby-Safe Belted Base offers a foot prop for extra sta-
www.britax.eu                                             bility including single handed sliding mechanism.
Pressekontakt / Press Contact: Julia Armbruster           Indicators confirm the car seat connects well and the foot
10.2 D/E 10/19                                            prop stands well on the floor of the car.



24         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Buggyboot                                                       Buggyboot Ltd
                                                                Windsor
The Buggyboot Plus is a stylish pushchair accessory             Großbritannien
offering additional storage space for shopping, a plat-         info@buggyboot.com
form upon which to rest a s tore basket and a child’s           www.buggyboot.com
stand on step. The Buggyboot is the bag only option.            Pressekontakt / Press Contact: Carolyn Jarvis
                                                                10.2 F 8b




Babyseat, Toilet Trainer

                               Bumbo Babyseat: This
                               soft and comfortable
                               toilet trainer adapts to
                               any standard or elonga-
                               ted toilet seat, but that’s
                               not all! It’s a soft toilet
                               seat for toddler’s com-
                               fort and contoured for a
                               better fit and improved
                               safety, designed to
                               encourage independen-
                               ce and confidence.

Crawlball, Play Tray
The Bumbo crawlball accelerates physical and metal
developement. Proven to provoke baby’s need to crawl
by stimulating sensory interest using bright colors, fun
sounds, interests in movement and soft tactile materi-
al. You’re baby’s favourite seat, that award winning
Bumbo babysitter, now boasts a new detachable play
tray. The Play tray brings your baby’s toys within reach
and is ideal for feeding time. The Bumbo Play Tray
makes learning more fun. The Bumbo Play tray is made
out of a smooth, non-toxic and shatter resistant plastic
for optimum hygiene.


                                                                Bumbo International
                                                                Rosslyn
                                                                Südafrika
                                                                jared@bumbo.co.za


                                                                10.2 F 82



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    25
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Silicone Breast Pump

                                Entirely made of silicone, firmly fits onto the breast, of efficient milk extraction. -gre-
                                ater suction strength- vacum is created in the bottle thanks to a flexible, silicone fun-
                                nel, which firmly clings onto the breast, maling milk extraction easier than ever befo-
                                re. -durability- soft, flexible and strong silicone makes the breast pump extremely
                                shock resistant – difficult to break; it is also small enough to fit in most travel bags,
                                which makes it very practical when travelling -simple in use – made of only 4 ele-
                                ments: funnel, screw cup, bottle and bulb, which improves the comfort of everyday
                                use; fewer elements ensure fast and easy assembling/ disassembling of the breast
                                pump. -LOVI silicone breast pump is equipped with a LOVI 150 ml bottle, LOVI
                                dynamic, silicone teat mini 0m+, soft sealing disc thanks to which turns the bottle
                                into a food storage container.

                                Bottle With Dynamic, Silicone Teat
                               The only bottle in Europe that encourages the baby to suckle actively. Equipped w
                               ith the LOVI dynamic teat, which constantly modifies its form during feeding just as
                               it takes place during breast feeding and consequently provides an active training for
                                                          muscles responsible for speech development as well as
Canpol Sp.z o.o.                                          stimulates proper development of your baby’s mouth.
Warszawa                                                  Specially designed bottle encourages holding it in a pro-
Polen                                                     per position during feeding. Indentations allow the bottle
marcin.biedrzycki@canpolbabies.com                        to move slightly according to the rhythm and suckling
www.canpolbabies.com                                      intensity of the baby. Equipped with a soft sealing disc
Pressekontakt / Press Contact: Marcin Biedrzycki          which turns the bottle into a food storage container and
11.2 D 38                                                 a hood/cupwith scale.




Kinder-Teppich Unser Sandmännchen

Weißer Bart, rote Mütze: Das Sandmännchen kennt jeder. Umso schöner, dass jetzt sieben Motive des TV-Klassikers
als Kinderzimmerteppiche erhältlich sind. Kultstatus mit exklusiver Lizenz.

Children Carpet The Sandman
White beard, red hat: The Sandman knows everybody. So nice that now
seven motives of the TV classic as a children’s room carpets are available.
                                                         Cult status with
 CFI Capitol Floor Industries                            an exclusive li-
 Gescher                                                 cense.
 Deutschland
 info@capitol-floor.de
 www.carpezza.com
 Pressekontakt / Press Contact: Barbara Bertelsbeck
 11 C 24



26          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Innovativer Beruhigungssauger

Der Beruhigungssauger Physio hat ein innovatives, wissenschaftlich entwickeltes und
getestetes Mundstück. Erhältlich mit hartem und weichem Saugschild (damit das
Kind ungestört schlafen kann). Das patentierte Mundstück hat folgende besondere
Eigenschaften: - Gaumenrillen: Auf der Oberseite des Mundstücks angebracht, sorgen
sie für eine korrekte Position der Zungenspitze sowie für einen gleichmäßigen Druck
nach oben beim Saugen und Schlucken. - Zungenvertiefung: Sie sorgt für eine kor-
rekte Verteilung des Drucks, den die Zunge auf die noch weiche Gaumenhöhle aus-
übt. -Superflaches Profil: Es hilft dem Baby dabei, den Mund korrekt zu schließen bei
einer gleichzeitig natürlichen Stellung der Zunge.

Soother With Innovative Teat
Physio is the first soother which does good for baby mouth thanks to an innovative teat scientifically developed and
tested; it is available in rigid and soft shield (special to sleep). The patented teat is so shaped: - palatine grooves, they
are small grooves on the head of the teat, reference point for the correct position of the tongue’s tip for a correct
upward movement during suction and swallowing - tongue hollow, it correctly distributes the strength tongue’s
movement over the entire palate even sideways helping it to develop properly - extra slim profile, it helps the baby
to close his mouth properly and to naturally locate the tongue.

Mitwachsender Kinderautositz

Sicheres, bequemes Reisen in einem Kinderautositz, der mitwächst: Neptun, der neue variable Kinderautositz von
Chicco: Er eignet sich für Babys, Kleinkinder und Kinder (Gruppen 1/2/3) von einem bis zwölf Jahren und ist zugelas-
sen nach der aktuellsten europäischen Norm, ECE R44/04. Jedes Detail an Neptun erfüllt maximale Ansprüche an
Komfort und Sicherheit auf Reisen – und das in jeder Wachstumsphase des Kindes. Während Kleinkinder der Gruppe
1 von neun bis 18 Kg mit dem im Sitz integrierten Sicherheitsgurt angeschnallt werden, wird dieser bei größeren
Kindern (Gruppe 2 und 3) einfach entfernt und durch den Auto-Sicherheitsgurt gesichert. Bei Kindern der Gruppe 3,
ab einem Gewicht von 22 bis 36 Kg kann Neptun dann wahlweise mit oder ohne Rückenlehne benutzt werden.

Car Seat Follows Baby’s Growth
The car seat that follows baby’s growth. Neptune is the newborn in the Chicco car seat range. It’s a versatile baby car
seat that accompainies child for a very long period of time. Infact it’s homologated for use in cars according to ECE
R44/04 Standards for Groups 1/2/3, that means for children from 9 to 36 kg (from 1 to around 12 years of age). Every
details have been designed to guarantee maximum safety and comfort while travelling in every child’s growth pha-
ses. When the car seat is used by Group 1 (from 9 to 18 kg) the child must be fastened in using the seat safety har-
ness that must be removed for using by Group 2 and 3 for which you start using the standard car safety belts. For
Group 3 children (from 22 to 36 kg) you can choose
whether to use the car seat with or without the backrest.      Chicco Babyausstattung GmbH
                                                               Dietzenbach
                                                               Deutschland
                                                               iinfo@chicco.de
                                                               www.chicco.de
                                                               Pressekontakt / Press Contact: Patrizia Marinaccio
                                                               10.2 A/B 10/19
Sperrfrist / Not to be published before: 8. 9.2008


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS              27
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Hochstuhl für Neugeborene

                                 Der neue Hochstuhl Chicco Polly Magic ist speziell an die Bedürfnisse von
                                 Neugeborenen angepasst. Das Besondere: Er ist Babyliegesessel, Hochstuhl und
                                 Kinderstuhl in einem und begleitet von der Geburt bis zum dritten Lebensjahr die
                                 Entwicklungsstufen des Kindes. In der Variante für Neugeborene liegt das Baby wie
                                 in einem kleinen Nest. Polly Magic ist sechsfach höhenverstellbar, so dass das
                                 Kleinkind immer Blickkontakt zu den Eltern hat und umgekehrt – und das aus einer
                                 sicheren und bequemen Position. Ergonomisch unterstützt wird die für Babys emp-
                                 fohlene, flache Rückenlage durch einen Stützkeil auf der Rückseite der Lehne, die aus
                                 weichem, atmungsaktivem Stoff gefertigt ist. Auch die Rückenlehne lässt sich auf
                                 drei verschiedene Liegepositionen verstellen.

                                 Newborn Highchair

                                New Chicco Polly Magic highchair is a newborn chair, high-chair and chair in one
                                product that accompanies children from 0 up to 3 years of age. The new highchair
                                specifically designed for newborn babies has three different functions so that, day
                                after day, it follows baby’s growth from birth to his first feeds, and then can be used
                                                             for his first meals at the table. The newborn chair configu-
Chicco Babyausstattung GmbH                                  ration holds the child as if it were a comfy nest. The seat
Dietzenbach                                                  can be adjusted in height so the baby can maintain eye
Deutschland                                                  contact with his parents, and vice-versa, whilst remaining
iinfo@chicco.de                                              in a safe and comfortable chair. The ideal position for all
www.chicco.de                                                newborn babies is lying flat on their backs, and this is
Pressekontakt / Press Contact: Patrizia Marinaccio           guaranteed by the wedge on the back of the reducer cus-
10.2 A/B 10/19                                               hion.
                                                             Sperrfrist / Not to be published before 8.9.2008


                                                              Grow Chair & Playpen

                                                              Sophisticated & elegant Kids Grow Chair and Playpen.
                                                              Stylish design, applies the elegance of a teak & alumi-
                                                              nium combination to match your outdoor furniture.
                                                              Can be used as permanent outdoor furniture as well as
                                                              indoor. High quality outdoor material applied to kids
                                                              furniture. Stylish & timeless design, pairs nicely with all
                                                              outdoor teak furniture.

Child Home Collections
Kontich
Belgien
info@childhome.be
www.childhome.be

10.2 D 30



28          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                             NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Kid’Sleep Globetrotter

Der KS Globetrotter zeigt kleineren Kindern auf einfache und erzieherisch sinnvolle
Weise, ob es Zeit zum Aufstehen ist oder, ob sie weiter schlafen sollen. Das Schaaf
wechselt von der Schlafposition in die Aufstehposition ohne ein Geräusch, um das
Kind nicht aufzuwecken. Wenn das Kind geweckt werden soll, kann der KS mit einem
kindgerechten Alarm auch wie ein traditioneller Wecker genutzt werden.

Kid’Sleep Globetrotter

KS Globetrotter shows to the smaller children, in a very
simple and educational way, if it’s time to wake up or if           Claessens’sKids SARL
it’s still time to sleep, like a traditional clock does for older   Villars-sous-Yens
children. The sheep will pass from the sleeping position to         Schweiz
the awake position without any noise, respecting the chil-          info@kid-sleep.com
d’s sleep. If the kid must be awoken, the KS Globetrotter           www.kid-sleep.com
can also be used together with the funny alarm. Thanks to           Pressekontakt / Press Contact: Vincent Claessens
its specific design, KS Globetrotter can be easily taken            11.2 C 68
wherever the child goes.


Clearly Herbal Bamboo Natural Baby Wipes

Biodegradable Bamboo Cloth Natural Baby Wipe that is                Clearly Herbal Ltd
suitable for Eczema and Psorasis sufferers and helps treat          Telford
                                and prevent nappy rash.             Großbritannien
                                Free from alcohol,                  de@clearlyherbal.com
                                Perfume, Parabens, SLS,             www.clearlyherbal.com
                                Chlorine and Lanolin.               Pressekontakt / Press Contact: Dee Evans
                                                                    10.1 F 88




Close Baby Carrier / Pop-In nappies

Close Baby Carrier: A one-piece organic carrier with a simple ring mechanism for
quick and easy adjustment. Allows for five different carrying positions. Wide soft
straps which sit over both shoulders distributing baby’s weight for comfortable car-
rying. Suitable for newborn babies up to 32lb toddlers. Easy to care for and machine washable. Comes with an orga-
nic drawstring pouch which can be used for added sup-
port when worn as a wrap or as a soft shawl for discrete       Close Parent Ltd.
breast feeding. An instructional DVD is also provided Pop-     Hertfort
In cloth nappies. Pop-In is a next generation birth to potty   Großbritannien
cloth nappy systems, providing the protection of a shaped      claire@closeparent.com
nappy and the convenience of an all-in-one. Super absor-       www.closeparent.com
bent Bamboo soaker. Super soft breathable outer shell is       Pressekontakt / Press Contact: Judith O’Leary
made from hydrophobic materials to repel liquid. 5 gorge-      10.2 D 88
ous unisex colours.


          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS          29
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                  Buggy mit Carbon-Rahmen

                                  Der Concord Neo Carbon Buggy basiert auf der innovativen Technologie und dem
                                  puristischen Design des Concord Neo. Besonderes Kennzeichen ist der handgefertig-
                                  te Rahmen aus Carbon. Durch die Gewichtsersparnis ist der Buggy leichter zu
                                  manövrieren, auch das Transportieren geht damit müheloser von der Hand. Dank her-
                                  vorragender Dämpfungseigenschaften bietet der Buggy zudem mehr Fahrkomfort für
                                  das Kind. Die Herstellung von Carbon (oder Kohlefasern) ist sehr aufwändig und
                                  erfordert einen hohen Anteil an Handarbeit. Jeder Concord Neo Carbon Buggy ist ein
                                  handgefertigtes Einzelstück. Handcrafted in Germany – dies garantiert höchste
                                  Verarbeitungsqualität und eine lange Lebensdauer des Buggys. Das Sitzteil kann in
                                  oder gegen die Fahrtrichtung verwendet werden.

Buggy with Carbon-Frame

Concord Neo Carbon Buggy based on the innovative technology and puristic design of the Concord Neo, it unites all
of its advantages in one unique and exclusive model, and has one further special feature up its sleeve: the Concord
Neo Carbon has a hand-crafted carbon frame. The weight-saving, for example, makes the buggy easier to manoeuv-
re, and transporting it is also an effortless task. In addition, because it minimises vibration, the buggy is also far more
comfortable for a child to travel in. Handcrafted in Germany – the guarantee of superb workmanship and a buggy
that will last for years. The seat can be used both forward and rear-facing.

Kinderhochstuhl

                                Im Kinderhochstuhl Spin von Concord haben Kinder sicher und bequem den Über-
                                blick.Spin lässt sich mit nur zwei Handgriffen ganz leicht auf- und abbauen. Mit sei-
                                nen extrem kleinen Klappmaßen ist er überall gut zu verstauen und kann bei Bedarf
                                auch problemlos mit auf Reisen genommen w erden. Mit seiner klaren Formgebung
                                wird der Spin zeitgemäßen Designansprüchen voll und ganz gerecht. Der Rahmen ist
                                aus eloxiertem Aluminium gefertigt – sehr leicht und dabei äußerst stabil. Spinist 4-
fach höhenverstellbar und kann dadurch optimal dem Alter des Kindes sowie verschiedenen Tischhöhen angepasst
werden. Die ausklappbare Fußstütze und die extra hohe Rückenlehne bieten ein Plus an Bequemlichkeit. Das integrier-
te Gurtsystem sorgt dafür, dass auch die zappeligsten Kinder sicher auf ihrem Stuhl sitzen bleiben.

High Chair

The Spin high chair from Concord gives kids a great view on life from a safe and comfortable vantage point. Spin is
very easily set up and folded together again in just two steps. Its extremely small folding dimensions mean it can be
stored just about anywhere and, if required, it is also perfect for taking on journeys. With its bold, stylish lines Spin is
                                                              the ultimate in contemporary design. Manufactured from
 Concord GmbH                                                 anodised aluminium, the frame is very light and yet
 Stadtsteinach                                                exceptionally stable. Spin can be adjusted to four diffe-
 Deutschland                                                  rent heights to perfectly suit the age of the child as well
 info@concord.de                                              as different table heights. Extra comfort and convenience
 www.concord.de                                               are supplied by the fold-down footrest and extra high
 Pressekontakt / Press Contact: Nicole Hahn                   backrest. The integrated restraint system ensures that
 10.2 B 10                                                    even the most fidgety child will be safely seated.



30           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                           NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Revolutionäre Babytrage

Die revolutionäre Babytrage Cybex 2.GO verbindet die Vorteile eines traditionellen
Tragetuchs mit Praxistauglichkeit, einfacher Bedienung und einem zeitgemäßen
Design. Der ergonomische Schnitt des Cybex 2.GO passt sich ideal an die Wirbelsäule
des Kindes an. Durch die Möglichkeit der stufenlosen Verbreiterung des Sitzsteges
kann das Kind in der von Orthopäden empfohlenen Spreiz-Anhockstellung getragen
werden. Der 2.GO Babycarrier überzeugt durch seine einfache Bedienung und kann
dabei sogar auf fünf verschiedene Arten verwendet werden: als Bauchtrage mit
Gesicht zum Träger, sowie mit freier Sicht nach vorne, als Rücken- und als Hüfttrage.
Zusätzlich läßt sich für größere Kinder ein Mobilitätssitz einstellen.

Revolutionary Baby Carrier
The revolutionary new baby carrier Cybex 2.GO combines the advantages of a tradi-
tional sling with functionality, ease of use and a contemporary design. Developed in
close cooperation with orthopaedists and midwives the Cybex innovation team has
come up with a product highlight that skillfully fuses function and design. The 2.GO’s
ergonomic design shows a maximum degree of adaptation to the child’s spine. The
infinitely adjustable sitting area offers the possibility of carrying the child in the spre-
ad-squat position.The 2.GO baby carrier stands out due to its flexible and simple
handling and the possibility of carrying the child in five different ways: In a front
position with the child facing inward and outward, in a back and hip position.
Additionally, the mobility position allows older children to have a better view and
more freedom of movement.

Pallas - Kindersitz Gruppe I, II, III
Pallas – Sicherheit hat eine neue Definition. Der Cybex Kindersitz Pallas ist ein Sitz
der Gruppe I, II, III, der höchste Sicherheitsstandards, Bedienfreundlichkeit und
Komfort verbindet und sich durch eine lange Nutzungsdauer auszeichnet. Als Gruppe
I Sitz wird der Pallas in der ersten Zeit in Verbindung mit einem Fangkissen genutzt.
Später können die Basis und das Fangkissen leicht entfernt werden, um Pallas zu
einem Gruppe II/III Sitz zu machen.

Pallas - Child Sseat Group I, II, III
Pallas – Redefining Safety. The Cybex Pallas is a group I, II, III child seat that combi-
nes highest safety standards with user-friendliness and comfort and grants an espe-
cially long period of use. As a group I seat, the Pallas is
used in combination with a crash pillow. Later on, the             Cybex Europe
base and crash pillow can be easily taken off to turn the          Kulmbach
Pallas into a group II/III car seat.                               Deutschland
                                                                   sabine@cybex-online.com
                                                                   www.cybex-online.com
                                                                   Pressekontakt / Press Contact: Sabine Greiner
                                                                   11.1 B/C 10/19



          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      31
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Aton Kindersitz Gruppe 0+

                               Der Cybex Aton ist die logische Weiterführung der Cybex Kindersicherheit
                               Produktlinie. Wie schon andere Cybex Produkte, bietet dieser Autositz der Gruppe 0+
                               eine klare und intelligente Funktionalität, die den Aton zu einem extrem sicheren,
                               komfortablen und praktischen Kindersitz macht. Als Teil des Cybex Travel Systems
                               eröffnet der Aton eine neue Dimension der Mobilität. Die Babyschale Aton kann spie-
                               lend einfach auf die Cybex Buggies Callisto, Topaz und Onyx montiert werden. Mit
                               diesen leichtgewichtigen und platzsparenden Buggies als Basis, ist das Cybex Travel
                               System der perfekte Begleiter für das Reisen mit Babies.

                               Aton Child Seat Group 0+
                                The Cybex Aton is a logical continuation of the Cybex child safety product range. As
                                                          other Cybex products, this group 0+ car seat follows a
Cybex Europe                                              clear and smart functionality which turns the Aton into
Kulmbach                                                  an extremely safe, comfortable and practical car seat. As
Deutschland                                               part of the Cybex travel system the Aton enters a new
sabine@cybex-online.com                                   dimension in terms of mobility. The Aton can be easily
www.cybex-online.com                                      attached to the Cybex Callisto, Topaz and Onyx buggies
Pressekontakt / Press Contact: Sabine Greiner             and by using the extremely light weight and space saving
11.1 B/C 10/19                                            buggies as a base and makes a perfect companion for tra-
                                                          veling with babies.


                                                             Leichte Wickeltasche
                                                             Die einzigartige Wickeltasche lässt sich in
                                                             Sekundenschnelle von einer eleganten Tasche in eine
                                                             Wickelunterlage verwandeln. Sie ist mit vielen nütz-
                                                             lichen verstellbaren Taschen für das leichte Organisieren
                                                             des täglichen Bedarfs ausgestattet. Maschi-
                                                             nenwaschbar. Schultergurt und Tragegriffe lassen sich
                                                             ebenfalls verstellen. Die Tasche ist in einer Vielzahl von
                                                             Farben passend zu den Baby-Artikeln erhältlich.

                                                             Easy Change Bag

                                                             Unique bag changes from a stylish change bag into a
                                                             changing station in seconds. Many useful, adjustable
DC Marketing                                                 pockets for easy organising of your daily supplies.
Widnes                                                       Machine washable. Complete with adjustable shoulder
Großbritannien                                               strap and carrying handles. Great range of colours to co-
sales@dcmarketinganddesign.com                               ordinate with your baby items.
www.wholeneworld.com
Pressekontakt / Press Contact: Jemma Johnson
11.2 D 32



32         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Bär beruhigt mit der elterlichen Stimme

Der weiche knuddlige Bär beruhigt und tröstet das Baby
mit der Stimme seiner Eltern, ob im Kinderbettchen
oder im Kinderwagen, er ist immer da.
Sperrfrist: 5.9.2008

Always There Bear
The Always There Bear soothes and comforts baby with
the sound of a parents voice. Activated by the parent,          DC Marketing
the soft cuddly bear also holds onto the cot or pram so         Widnes
he’s always there!                                              Großbritannien
Not to be published before: 5.9.2008                            sales@dcmarketinganddesign.com
                                                                www.wholeneworld.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Jemma Johnson
                                                                11.2 D 32




GIN NI I High Chair
GIN NI I: Streamline and modern design for baby high chair. It is unique, different,
never seen before. Made from high quality materials, coated with child-friendly
paint. Our aim is to provide child a comfortable and homely high chair, but quite dif-
ferent design from others. Not only its style but versatile use attract people more. It
is not a baby high chair for mealtimes only. Junior children can be able to sit in a
natural, comfortable way. No tool needed to adjust its height, and easy assembly for
parents. Cushion and metal support bar are optional. This new high chair has alrea-
dy tested for BS EN19488 standard. And patent protected.
Not to be published before: 11.9.2008




                                                                Double Wood Furniture Co., Ltd
                                                                Chiayi Hsien
                                                                Taiwan
                                                                info@double-wood.com.tw
                                                                www.double-wood.com.tw
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Jasmine Lin
                                                                11.1 A 47



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   33
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Weiche und funktionelle Babyspielzeuge

                                DUSHI go with Flo! 4 besonders weiche und funktionelle Babyspielzeuge. Neu, aber
                                noch immer typisch DUSHI go with Flo!, ist das Material - Soft Boa Velours - und die
                                Farbkombination. Rabbit und Dunk - gibt es als Schmusetuch, beide mit einem bieg-
                                samen Beißstück. Chick wird als lustige Rassel, die fröhlich drauflos knistert, vorge-
                                stellt. Schlussendlich gibt es noch Flo, der quietscht und knistert als Schnullerhalter.
                                Theaterspieldecke und Chick, Dunk, Flo und Rabbit Handpuppen Die DUSHI go with
                                Flo! Multifunktionsdecke präsentiert sich dekorativ als Tagesdecke im Babybettchen.
                                Da sie auch reich an verschiedenen Stoffen, Strukturen und Geräuschen ist, eignet
                                sich die Decke auch für Babys zum Spielen und Entdecken. Ein Spiel- und
                                Aktivitätenhocker dient als funktioneller Sitzplatz.

                                Soft And Functional Babytoys

                                DUSHI go with Flo! designed 4 super soft and also functional babytoys. Catchy and
                                new however still typicaly DUSHI go with Flo! are the materials used – soft velboa
                                – and the new sandy colour. Rabbit and Dunk are available as a cuddly blanket. Both
                                                          with flexible biting piece. Chick is available as a funny
DUSHI go with Flo                                         rattle that also makes a cheer crispy sound. And, last but
Waalwijk                                                  not least, Flo is a pacifier chain that makes a beeping and
Niederlande                                               crispy sound. Multi functional blanket / puppet theater
info@dushigowithflo.com                                   and Chick, Dunk, Flo and Rabbit handpuppets DUSHI go
www.dushigowithflo.com                                    with Flo!s multi functional blanket is a special, innovative
Pressekontakt / Press Contact: Anneke Groenendaal         and unique piece of work.The playing- and activity hoo-
10.1 H 45                                                 ker is a funny, functional and very beautiful seat for chil-
                                                          dren.


Early Days Baby Shoes
New patent range of pram shoes and first walkers. Also new christening shoe collection and „Baby Loves Shoes“ all
leather pram shoe range.




Early Days
Leicester
Großbritannien
sales@earlydays.ltd.uk
www.earlydays.ltd.uk
Pressekontakt / Press Contact: Paul Bolton
11.2 C 69



34          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Spielhaus-Louloup bist du da?

Spielhaus mit Louloup, dem gefräßigen Wolf und seinen
Kameraden aus Textilmaterial. Louloup kann als
Fingerpuppe benutzt werden, um mit seinen Freunden
Fangen und Verstecken zu spielen. Jeder Spielkamerad hat
sein eigenes Loch, durch das er schnell ins Haus schlüpfen
kann, um sich vor dem Wolf in Sicherheit zu bringen. Aber
welches ist das Richtige? Die Vordertür ist aufklappbar
und mit Klettverschluss wieder zu verschließen.
Louloup ist ein verrückter, gefräßiger Wolf, der alles ver-
schlingt, was ihm in die Quere kommt. Darum ist seine
Zunge ganz blau. In seinem Bauch (Reißverschluß) befin-
den sich das Rotkäppchen, ein Handy (mit Klingelton) und
noch einige weitere Gegenstände. Es gibt viel zu entdecken und erforschen. Alles aus
weichem Textilmaterial und alle Bestandteile sind eingehend geprüft und getestet.

Littele House - Wolf Are You There?

House with Louloup the greedy wolf and his mates, made from textile materials. lou-
loup can be used as a finger puppet to play hide and seek with his friends. Every
friend has got his own hole in the house to find shelter. The front door can be ope-
ned and shut.
Louloup the crazy wolf is so greedy, he eats everything that comes his way. That’s
why his tongue is all blue. In his belly (zipper) you’ll find Little Red Riding Hood, a
mobile phone (with sound) and some other things. There is a lot to discover. Made
from soft textile materials, all materials and pieces are tested and baby proof.

Nachtlicht „Ma Loupiotte“

Das Nachtlicht erleuchtet den Sternenhimmel des Holzbildes. Es funktioniert ganz
ohne Kabel und Batterien. Tagsüber wird es aus dem Bild herausgenommen und in
einer Wandsteckdose aufgeladen. Das Licht hat einen sehr niedrigen
Energieverbrauch. Der Wolf, der in der Nacht über das Baby wacht ist abnehmbar und
kann auch zum Spielen verwendet werden.

Nightlight „Ma Loupiotte“

The night light lightens up the starry sky of the wooden picture. It glows without any
wires or batteries. At daytime you can take the light out
of the picture for recharching in a wall socket. It has a      Ebulobu
very low energy consumtion. The wolf, who is is guarding       Paris
the baby at night can be used as a cuddly toy at daytime.      Frankreich
                                                               anne.ferdinand@gmail.com
                                                               www.ebulobu.com
                                                               Pressekontakt / Press Contact: Anne Lelong
                                                               10.1 E 58a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   35
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Fußsack Outdoor Professional

                                Weiterentwicklung des beliebten Fußsackmodells Outdoor für den Sport- und
                                Freizeitbereich junger, aktiver, dynamischer Familien. Eckert-GmbH hat eine
                                abnehmbare Kapuze mit einer Iglu-artigen Wirkung entwickelt, welche die
                                Anpassungsfähigkeit an die Witterung entscheidend verbessert. Das Konzept und die
                                Ausführung sind so durchdacht, dass auch bei abgenommener Kapuze der
                                Reißverschluss nicht an der weichen Babyhaut kratzt. Nutzbar als normaler Fußsack
                                mit besonderen Witterungseigenschaften, der durch Weitenverstellung mit den
                                Kindern mitwächst, das Fußteil lässt sich separat öffnen. Auch als Krabbel- und
                                Wickeldecke geeignet durch Öffnung aller Reißverschlüsse.

                                Footmuff Outdoor Professional
                                A further development of the popular footmuff model Outdoor for the sport and lei-
                                sure sector, which is designed for young, active and dynamic families. Eckert GmbH
                                has developed a removable hood with an igloo-like effect, that makes it easier to
                                adapt to different weather conditions. The concept and design are so well thought
                                                           through, that even when the hood has been removed, the
Eckert GmbH                                                zip won’t scratch the baby’s soft skin. It can be used as a
Kitzingen                                                  normal footmuff and has various weather related func-
Deutschland                                                tions. It can also be expanded to grow with the child, and
info@eckert-gmbh.com                                       the foot section can be opened separately. By unzipping
www.eckert-gmbh.com                                        all zips, it can also be used as a blanket to crawl on, or as
Pressekontakt / Press Contact: Jost Hügel                  a changing blanket.
10.2 D 60




                                Steamer and Food Processor
                                From now on, life is easy with Food Processor and Steamer. With only one unit, pre-
                                pare baby Food just in 5 minutes. Features: Extremely high speed blade to grind food
                                in very small pieces. Powerful steam to cook food in very short time. Simple opera-
                                tion, only 2 switches for whole process. Clear water tank direct read out water con-
                                tent. By using high temperature food grade PP material, no BPA problem. Easy clea-
                                ning. Double Thermal cut-off protection by a Thermostat and Cut-Off fuse. Large
                                250cc water tank, long enough steam time for every kind of food and volume. Come
                                with a container, use it to warm up food and milk by steam.

Elite Team Limited
Kwun Tong, Kowloon
Hongkong
stephenchau@eliteteam.com.hk
www.eliteteam.com.hk
Pressekontakt / Press Contact: Stephen Chau
11.2 H 68



36          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babytragen in wegweisendem Design

Im Mittelpunkt von ERGObaby stehen Babytragen, deren wegweisendes Design die
anatomisch korrekte Anhock-Spreizhaltung der Beine von Anbeginn fördert. Neu ist
der Carrier Sport in Schwarz mit einer neu gestalteten Nackenstütze ebenfalls in
Schwarz. Die Nähte sind in der Farbe Weiß abgesetzt und verleihen dem Carrier ein
sehr sportliches Design. Als Material verwendet ERGObaby für diesen Carrier erst-
mals ein atmungsaktives Mischgewebe für hohen Tragekomfort. Die
Trageeigenschaften der ERGObaby Carrier kommen Mutter und Kind gleichermaßen
zugute.
Neu ist auch der Carrier in den Farben Weinrot aus Baumwolle aus ökologischen
Anbau sowie ein Modell in Rosa mit Blütendruck.

Baby Carrier With Pioneering Design

ERGObaby Europe stand is all about solutions for carrying your baby: The highlight
is a range of baby carriers whose pioneering design encourages the correct spread-
squat position of the legs from the very beginning. Another product making its debut
at the show is the ‘Sport’ carrier in black with a redesigned neck support, also in
black. The contrasting white stitching gives the carrier a sporty look. This ERGObaby
product is the first to use a breathable blended fabric to give maximum comfort to
the wearer. The ERGObaby carrier is beneficial for both mother and child.
There is also a new cranberry-coloured model made of organic cotton and a pink
model with a floral print design.

Puppen Carrier
ERGObaby widmet sich in diesem Jahr erstmals jungen Puppenmüttern und –vätern.
Diese lieben es, ihre Eltern zu imitieren und Szenen des Alltags nachzuspielen. Dazu
gehört auch die Fürsorge für die geliebte Puppe, die nicht nur gefüttert und gekleidet
sondern auch getragen werden möchte. Da lag es nahe, einen ERGObaby Puppen
Carrier zu entwickeln.

Doll Carrier

For the first time, ERGObaby Europe is presenting a special product for kids: the
ERGObaby doll carrier. Young children love copying their parents and situations of
their every day life. What better reason to bring out a small ERGObaby carrier for
dolls in the original design?

                                                                ERGObaby Europe GmbH
                                                                Magdeburg
                                                                Deutschland
                                                                info@ergobaby.eu
                                                                www.ergobaby.eu
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Sebastian
                                                                Kreutzberger



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   37
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Frühchenkleidung

                               Neu bei Fixoni : Frühchenkleidung ab Werk in den Grössen 32 bis 50 aus Organic-
                               Cotton und Ökotex. Diese wurde speziell für Frühgeborene entwickelt. So haben die
                               Bodys und Schlafanzüge beispielsweise Seitenschlitze für Monitorkabel. Fixoni bietet
                               für Frühchen und Babies Wickelbodys, Jäckchen, Schlafanzüge, Strampler, Halbhosen
                               ab Größe 32 an. Auch hier ist die Ware entweder aus Organic Cotton oder aber nach
                               dem Ökotexstandard100 zertifiziert.

                               Little Bee

                               A new range from Fixoni: clothing for premature babies in sizes 32 to 50, made from
                               organic cotton and Ökotex. The latter was especially developed for premature babies.
                               For instance, the romper suites and pyjamas feature slits on the side for the baby
                                                         monitor wires. The Fixoni range also offers romper suites,
Fixoni                                                   jackets, pyjamas, and trousers starting from size 32, for
Give                                                     premature and older babies. All these clothes are also
Dänemark                                                 made from organic cotton, or conform to the Ökotext
holger@fixoni.dk                                         100 standard.
www.fixoni.dk
Pressekontakt / Press Contact: Holger Heldbo
11.2 E 28a




                                                             Noah - Robbie - Jumbo
                                                             Noah - Handgearbeiteter Elefant aus Stoff mit kleinem
                                                             Baby auf Holzrädern.
                                                             Robbie - Gehäkelter Kissenbezug in zwei Versionen,
                                                             ebenfalls Handarbeit.
                                                             Jumbo - Elefant Taschen in drei Größen als Schulter-,
                                                             Sport- und Freizeittasche.

                                                             Noah - Robbie - Jumbo

                                                             Noah - Pull toy, handmade stuffed Elephant with her
                                                             baby on wooden wheels.
                                                             Robbie - Cushion, handmade crochet pillow case in two
                                                             versions.
Franck & Fischer ApS                                         Jumbo - Elephant bag in 3 sizes, shoulder, sports and
Gentofte                                                     weekend.
Dänemark
michael@franck-fischer.dk
www.franck-fischer.com
Pressekontakt / Press Contact: Michael R. Nielsen
10.1 F 78a



38         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Stacking Ring With Bear

Fu Hong believes that Baby’s character of a person start developing from their early
age. High quality baby products can help our future
masters to devlop a healthy and intelligent childhood         Fu Hong Industries Ltd
which is significant for their whole life. Fu Hong showca-    Takwawan
ses among other Stacking Ring With Bear, EVA Squeaky          Hongkong
Bath Book and Baby Worm Rattle.                               cecilia@fuhong.com
                                                              www.fuhong.com

                                                                10.1 F 86a




Kinderwagen für jeden Einsatz
F2 Cocon – kompromisslose Verwandlung. Das übergro-
ße Verdeck des Kinderwagens F2 Cocon schützt halbge-
schlossen vor der Sonne, ganz geschlossen vor Wind und
Regen. Variabel lässt es sich in mehreren Stufen bis zum
Fußbereich herunterklappen. Seitliche Lüftungsschlitze
sorgen für ausreichende Luftzirkulation, das eingenähte
Sichtfenster für den richtigen Durchblick. Das geschlos-
sene Verdeck dämpft die Geräusche und lässt die
Kleinsten angenehm im Inneren schlummern. Durch
zwei mitgelieferte Radsätze ist der F2 Cocon kompro-
misslos für jedes Einsatzgebiet der richtige
Kinderwagen.

F2 Cocon Pushchair
F2 Cocon — perfectly adaptable. The oversized cover
of the F2 Cocon pram protects the baby from the sun
when half closed, and from wind and rain when fully
closed. It can be opened to different levels, and can
reach right down to the floor. On the side, ventilation
slots provide enough air, and the sewn in transparent
panel means the child can look outside. The fully clo-
sed cover also mutes outside noises, so babies can
sleep peacefully. For children from the age of six or
seven months the ergonomically formed seat area also            Gesslein KG
includes a seat wedge and the seat size can be varied.          Redwitz
The pram includes two different sets of wheels,                 Deutschland
making the F2 Cocon perfectly adaptable for any kind            info@gesslein.de
of terrain.                                                     www.gesslein.de
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Jeannine Merkl
                                                                10.2 E/F 30/39



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    39
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                            Absturzsichere Wickelkommode

                                                           Die ovale Wickelkommode der Linie Jeannine ist nahezu
                                                           absturzsicher. Die um 180° schwenkbaren Schubfächer
                                                           sind leicht zu öffnen und zu erreichen, während eine Hand
                                                           immer beim Kind verbleibt. Die extra hohen Seitenränder
                                                           der Wickelauflage verhindern darüber hinaus ein
                                                           Abstürzen zu den Seiten. Die obere Wickelplatte ist platz-
sparend eindrehbar. Eine als Zubehör erhältliche Mobilestange entwickelt die motorischen Fähigkeiten der Babys und
beschäftigen diese beim Wickeln.

Safely Changing Unit
The oval shaped changing table from the “Jeannine Line” is almost completely fall-proof. The drawers which swing
out by 180° are easy to open and reach, letting you keep one hand on the baby at all times. The extra high sides of
the changing mat stop the baby rolling and falling off the side. The revolving plate, on which the changing mat lies,
can be turned in to save space. An attachable mobile can also be purchased to help develop the baby’s motor skills
and keep it occupied whilst it’s being changed.

                                Swift – Premium-Reisebuggy
                                Der Sitzrücken des exklusiven Premium-Reisebuggys Swift verstellt sich stufenlos bis
                                in Liegeposition. Durch den niedrigen Einstieg gelangen Kinder selbstständig in den
                                Premium-Reisebuggy. Die besondere Gestellform ermöglicht ein zügiges Gehen von
                                großen Personen. Die Beinfreiheit ist immer gewährleistet. Die dreifache
                                Positionsverstellung des Anschnallgurts mit Schutzpolstern im Schulterbereich
                                wächst mit dem Kind mit. Klein zusammenfaltbar, Vorderräder mit einem einfachem
                                Klick zu Entfernen. Inklusive Verdeck, großem Einkaufsnetz, Reisetasche,
                                Wetterschutz, Transportsicherung.

                                Swift - Premium-Travelbuggy

                                Swift — premium travel buggy. The back of the travel buggy’s seat can be freely
                                adjusted into a reclining position. Due to the low position of the seat, children can
                                climb into the premium travel buggy without the help of an adult. The special design
                                of the frame means that adults can quickly push the buggy along. Leg room is guar-
                                anteed. The safety belt, which features padding on the shoulder areas, can be adju-
                                sted into three different positions and grows with the child. The buggy can be folded
                                into a compact form and the front wheels can be easily removed with a click. It
                                                            comes with a cover, a large shopping basket, travel bag,
Gesslein KG                                                 protective elements for inclement weather, transport lock
Redwitz                                                     and beginning in 2009, will also feature a cup holder. With
Deutschland                                                 the fitting adaptor (accessory) the seat can also be used
info@gesslein.de                                            as a “Römer or Maxi-Taxi”. Beginning in 2009 an attacha-
www.gesslein.de                                             ble play arch will also be available.
Pressekontakt / Press Contact: Jeannine Merkl
10.2 E/F 30/39



40          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




G-Block

Richtig gut gelaunt und betont farbenfröhlich würfelt sich
G-Block ins Kinderzimmer. Seine symmetrische
Gleichmäßigkeit und ein Korpus in Fjordbirken-Optik hal-
ten die bunten Würfel im Zaum, damit sie nicht ausein-
anderpurzeln. Seine vier lichten Farben finden sich an allen
Möbeln wieder – vom Babybett bis zur Wickelkommode –
so ist das Farbquartett immer hübsch vollzählig.
Großzügige Griffschlitze sind auch zu erwachsenen Händen
freundlich. Die Qualität ist typisch Geuther!

G-Block
G-Block brings a happy, colourful atmosphere into any children’s room. Its symme-
try and birch wood appearance frame hold the colourful blocks together so that they
don’t tumble apart. Its four light colours can be found in all pieces of furniture —
from the cot to the changing table — meaning that the quartet of colours is always
complete. Large grip-slits also accommodate adult hands. The quality is typically
Geuther!

Laufgitter

Laufgitter Gina ist das Einsteiger-Modell unter den Laufgittern von G-Design und
besticht schon durch sein massives Auftreten: Im Rahmen- und Gitterteil kommt nur
reines Buchenholz zur Verarbeitung. Auch sonst ist Laufgitter Basic ein schmuckes
Stück: mit seinen geformten Ecken, abgerundeten Gittersprossen und mit seinen drei
Farbvarianten. Durch seine kompakten Ausmaße findet es fast überall Platz. Sein
Boden aus melaminbeschichteter Spanplatte hält selbst wilden Tobereien stand und
ist zweifach höhenverstellbar – für doppeltes Vergnügen. Übrigens kann sich unter
der geschlossenen Konsole kein Staub sammeln.

Playpen
The Gina playpen is the entry-level model from the G-Design series of playpens, and
is already standing out due to its solid appearance. The frame and lattice are made
from pure solid beech. In general the basic playpen is an attractive item — with its
formed edges, rounded lattices and three colour variations. Its compact form means
it can be placed almost anywhere. The floor is made from a melamine-coated chip-
board and can withstand even the most energetic games.
The playpen has two height settings so toddlers can have       Geuther, Heinrich, Kindermöbel u.-geräte GmbH
twice as much fun. By the way, no dust can gather under        Mitwitz
the panel.                                                     Deutschland
                                                               petschke@geuther.de
                                                               www.geuther.de

                                                                10.1 B/C 10/19



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   41
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                           Kinderzimmer Avignon

                                                          Das freut Kinder: Oben eckig, unten rund – damit mobile
                                                          Krabbler sich an nichts stoßen. Optik: Trendiges
                                                          Nussbaumholz in ansprechendem Kontrast zu klarem
                                                          Weiß. Der Dreitürer ist Regal, Schrank und Schubladen-
                                                          Kommode in einem. Ein Zweitürer bietet üppig Platz für
                                                          Strampler & Co. Das Hochregal lässt unten Kleinteile ver-
                                                          schwinden und ein Wandregal inszeniert sichtbar die
                                                          Lieblingsstücke. Die Wickelkommode spielt gerne eine tra-
                               gende Rolle und das stabile, größtenteils aus massivem Buchenholz gefertigte Baby-
                               oder Kinderbett sorgt für süße Träume.

                               Nursery Avignon

                            This is what children love: angular tops and round bottoms — ensuring mobile craw-
                                                        lers don’t bump themselves. Optics: trendy walnut wood
Geuther, Heinrich, Kindermöbel u.-geräte GmbH           as an appealing contrast to clear white. The three-door
Mitwitz                                                 version is a combination of a shelf, cupboard and chest of
Deutschland                                             drawers. A two-door version offers lots of space for rom-
petschke@geuther.de                                     per suites etc. A high shelf provides storage for small
www.geuther.de                                          items and a wall rack displays the child’s favourite toys.
                                                        The changing table is an important part of the room, and
10.1 B/C 10/19                                          the solid cot or children’s bed is mainly made from solid
                                                        beech wood and will ensure sweet dreams.


                                                             Bettwäsche-Kollektion

                                                             Hiccups ist eine Bettwäsche-Kollektion für Mädchen
                                                             und Jungen von 0-12 Jahren. Die breite Kollektion
                                                             umfasst verschiedene Größen, vom Einzelbettbezug bis
                                                             Babybettbezug mit passenden Betttüchern, Plaids und
                                                             Kissen. Hiccups ist eine australische Marke, die in
                                                             Europa von Gezusters Musters vertrieben wird.

                                                             Bedlinen

                                                             Hiccups is a collecti on bedlinen for boys and girls from
                                                             0-12yrs old. The wide collection bedlinen is colourfull
Gezusters Musters vof                                        and has matching throws and cushions. Bedlinen is
Noordwijk                                                    available in cotsize, juniorsize and single size with mat-
Niederlande                                                  ching sheets. Hiccups is an australian brand distributed
info@gezustersmusters.nl                                     in Europe by Gezusters Musters.
www.gezustersmusters.nl
Pressekontakt / Press Contact: Patricia Musters
10.1 H 89a



42         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 byGek

                                 byGek ist eine Lifestyle Marke für Mutter und Kind. Die Produkte zeichnen sich durch
                                 ihre besonderen Farbkombinationen und selbstentworfenen Dessins aus. Die
                                 Kollektion umfasst Wickeltaschen, Bettwäsche, Kissenbezüge und kleines Spielzeug.

                                 byGek                          Gezusters Musters vof
                                                                Noordwijk
                                  byGek is an original life-    Niederlande
style brand for mother and child. The products character-       info@gezustersmusters.nl
ise t hemselves by the particular colour combinations and       www.gezustersmusters.nl
its own devised dessins. The collection contains diaper         Pressekontakt / Press Contact: Patricia Musters
bags, bags, bedlinen, cushion covers and small toys.            10.1 H 89a




                                 Faltbarer Spielbügel

                                 Der Spielbügel mit herunterhängenden Spielsachen lässt sich sehr klein zusammen-
                                 falten und findet auch in der Wickeltasche Platz. Er bietet dem Baby ausreichend
                                 Platz, sich zu bewegen und zu spielen und sorgt so für Unterhaltung beim
                                 Windelwechseln und anderen Gelegenheiten.

                                 Folded Activity Arch
An innovative product that combines toys hanging from           Gittabags
an activity arch, which can be folded into a very small size    Bizaron
and carried inside your diaper bag or wipes pouch. The          Israel
product offers baby a comfortable space to move on and          tomer@gittabags.com
constant amusement, relaxation and playing while resting        www.gittabags.com
or during a changing.                                           Pressekontakt / Press Contact: Tomer Gorny
                                                                11.2 H 28




                       Nursing Bra Long Sleeve
                        The award-winning patented design with post-partum tummy coverage, soft-cup frame and
                        elastic shelf for breast support, now has long sleeves for added coverage and warmth.The hip,
                        stylish design offers total breast
                        support and discreet clasps for         Glamourmom
                        easy nursing. The flaps open easily     Rye, New York
                        so there is no awkward „slide           USA
                        down“ on the shoulder while nur-        info@glamourmom.com
                        sing. There is also a light mesh        www.glamourmom.com
lining to hold nursing pads in place and the absorben cot-      Pressekontakt / Press Contact: Line Rothman
ton/spandex blend adjusts to weight loss after the baby is      11.2 F 38a
born for product longevity.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      43
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Baby Plants Collection

Kuku: Baby pants collection with a rear hidden open that allows checking the baby’s diaper quickly and easily. Kuku
                                                          can turn every irritating check to simple, qui ck and com-
 goga design                                              fortable without the time consuming process of undres-
 Tel Aviv                                                 sing him/her. opend with
 Israel                                                   a zipper. Patent pending.
 sales@gogadesign.com
 www.gogadesign.com

Passage 10/11 P 12c




Kidz Travelmate
The gogo Kidz Travelmate is a convenient and safe attachement for car seats to make traveling with baby and chil-
                                                         dren easier. Attaches to most convertible/toddler car
 Go-Go Babyz Corporation                                 seats. Easy to attach and remove. Lightweight and com-
 San Jose                                                pact with razor wheels.
 USA                                                     Eliminates the need to
 sandra@gogobabyz.com                                    hand carry, rent or bor-
 www.gogobabyz.com                                       row car seat at destina-
 Pressekontakt / Press Contact: Ken Ostrow               tion when traveling.
 10.2 A 11b                                              Turns your car seat in to
                                                         a stroller.


                                                              Harness Buddy Novelty

                                                              The 2-in-1 Harness Buddy: An innovative way to keep
                                                              your peace of mind when out and about with kids.
                                                              Available in 14 different animal characters for boys and
                                                              girls, the Harness Buddy is worn on the back of the child
                                                              like a backpack and strapped in front. The tail of the ani-
                                                              mal is held by the parent to ensure the toddler doesnt
                                                              get lost or wander off into the street. The soft animal
                                                              also functions as a backpack with a zip up pouch. Loved
                                                              by kids and parents this amazing product is now being
                                                              launched into the European markets through Goldbug
Goldbug Europe                                                Europe. This product can be used in any public place and
London                                                        avoids the hinderance of regular harnesses which kids
Großbritannien                                                want to avoid. They love this one!
sales@goldbugbaby.eu
www.goldbugbaby.eu
Pressekontakt / Press Contact: Mr. T. Levy
10.2 E 91



44          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




The Mummy Hook

The Mummy Hook is the Perfect Baby Accessory Holder. Use The Mummy Hook on
your Shopping Trolley or Stroller. It frees your hands from holding the parcels, your
babybag or handbag so that you can take full care of your child. It easily snaps on
and off your shopping trolley and allows you to add other carry-items. It i s built
from durable lightweight steel coated in a soft handle sponge. Several colours and
packaging options are on display. A versatile multi-functional accessory. Great for
Dads at home to use too! Look out! You may also get ‘Hooked’.

Moms Invented Range

The Moms Invented Range: Baby Accessories and Products Invented by Moms for
Moms. They include: Crustless Sandwich Cutters: 4 funky shapes and colours cuts
bread sandwiches into bite-size fun pieces; Tinkle- Targets:
Fun Potty training aids in only Boys themes, Teaches          Goldbug Europe
aiming, flushable fun; Shoe Clues: Durable R-L stickers t o   London
improve child identity, and learning to be selfsufficient; TP Großbritannien
Saver: A small device that clips onto the toilet paper roll   sales@goldbugbaby.eu
to avoid kids from unravelling it; Tidy Table Covers:         www.goldbugbaby.eu
Showercap-type disposable elastic table covers for arts       Pressekontakt / Press Contact: Mr. T. Levy
and crafts, mealtimes and on the go functions.                10.2 E 91




Greifling Elastik Pirat
Freundlicher kleiner Freibeuter, mit seinem Segelboot zu Hause auf allen sieben
Weltmeeren, begleitet von seiner Möwe und dem großen Fisch. Das allererste
Babyspielzeug zum Greifen aus hochwertigem, einheimischem Holz. Ein kleines
Kunstwerk für noch ungeübte Babyhände, made in Germany. HEIMESS macht das
Spielzeug für Babys, die die Welt „begreifen“. HEIMESS fertigt in großer Tradition
Spielzeug zur elementaren Entwicklung der sinnlichen Wahrnehmung (Hören, Sehen,
Greifen). Für die motorische Entwicklung und zur Förderung der Koordination ist Holz
ganz unverzichtbar.

Touch Ring Elastic Pirate

Pleasant little pirate, at home on all seven seas with his sailing boat, accompanied
by his seagull and the big fish. The very first babies’ grip-
ping toy made of high-quality, indigenous wood. A small         Gollnest & Kiesel KG
work of art for still unpractised babies’ hands, made in        Güster
Germany. HEIMESS makes toys for babies who „grasp“              Deutschland
the world. HEIMESS has a great tradition of manufactu-          info@handelshaus-goki.de
ring toys for the elementary development of sensory per-        www.handelshaus-goki.de
ception (hearing, seeing, gripping). Wood is utterly indi-      Pressekontakt / Press Contact: Herr Koellmann
spensable for motor development and stimulating coordi-         10.1 H 22
nation.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    45
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                                 Kinderwagenkette Pferde

                                                                 Fröhliche Farbpunkte: die neue Serie mit lustigen
                                                                 Pferden bei HEIMESS. Hier die Kinderwagenkette mit
                                                                 zwei Pferdchen, die sich gegenseitig ansehen, zwei
                                                                 Ringen und hellen Glöckchen. Aus massivem Buchen-
                                                                 und Ahornholz.

                                                                 Pram Chain Horses
Gollnest & Kiesel KG
Güster                                                           Cheerful coloured spots : the new funny horse series
Deutschland                                                      from HEIMESS. Here is the pram chain with two horses
info@handelshaus-goki.de                                         looking at each other, two rings and little bells. Made of
www.handelshaus-goki.de                                          solid beech and maple.
Pressekontakt / Press Contact: Herr Koellmann
10.1 H 22




Rocking Baby Crib
Graffi Baby and Young Furniture’s rocking baby crib is a standart 60x120 or larger size crib that the middle part of the
crib where the baby is lying is rocking between headboard and footboard. With a rocking mechanism the middle part
                                                             is gaining moving and rocking capability and this is easing
 Graffi Baby and Young Furniture                             the job of parents when havin g the baby sleep. The cribs
 Kayseri                                                     have different sizes and can be convertible into a young
 Türkei                                                      bed after the baby reached a few years old. Graffi rocking
 muratcingi@graffi.com.tr                                    cribs have also 2-4 or 5 drawers to enable parents to put
 www.graffi.com.tr                                           the stuff of the baby inside.
 Pressekontakt / Press Contact: Dr. Murat Cahid Cingi
 10.2 B 80




Grobag Night Light

The innovative grobag night light was created to help parents check on their children
at night. It cleverly knows when to change from the bright pendent bulb to its own
softer, LED lights, all with the flick of a wall switch. Its perfect for nurseries, stairways
                                                                  and landings - in fact any
 Gro-Group                                                        where that you want a
 Ashburton                                                        low level of light at
 Großbritannien                                                   night. It saves all that
 trade@gro-group.co.uk                                            creeping around with the
 www.gro-group.co.uk                                              bathroom or landing
 Pressekontakt / Press Contact: Clare Gale                        light on, creeping into the child’s room hardly able to see
 10.1 C/D 50/51                                                   whilst trying not to disturb them.



46           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Fix Child

Fix Child: eine sehr bequeme und sichere Ergänzung für Auto-Kindersitze und Sitzerhöhungen der Gruppen 2 und 3.
Geeignet für Kinder von 3 bis 12 Jahre oder von 15 bis 36kg. Die Weste wird am Autositz mit Gurten befestigt und
hält das Kind auch beim Schlafen in einer sicheren Sitzposition, da das Kind nicht mehr aus dem Sicherheitsgurt weg-
rutschen kann.

                                 Fix Child
                                 Fix Child: Comfort and safety complement for car seats and boosters Groups 2 and
                                 3. Suitable for children from 3 to 12 years old or 15 to 36 Kgs.

                                                                Grupo Distribuidor Gteban 06 S.L.
                                                                Igualada
                                                                Spanien
                                                                export@fixchild.com
                                                                www.fixchild.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Jose M Perramon
                                                                11.1 C 19




Entdeckersteine Visavis

Vor 70 Jahren begann HABA als „Fabrik für feine Holzwaren“ mit der Produktion von
bunten Bausteinen. Zum Jubiläum hat der „Erfinder für Kinder“ das elementare
Spielzeug mit frischen Farben, neuen Formen und vielen Effekten veredelt. Das extra
große Set besteht aus insgesamt 62 Teilen aus Buche und Acryl. Basissteine wie
Würfel, Quader und Säulen sind ebenso en thalten wie bunte Sondersteine mit opti-
schen und akustischen Effekten: Die Kinder können zum Beispiel mit den Bausteinen
rasseln, klingeln oder quietschen, sie können in ein Prisma oder durch eine Lupe
schauen. Auch eine integrierte Wasserwaage und zwei Geduldspiele mit Kugeln
beschäftigen Kinder ab 18 Monaten.

Discovery Blocks Visavis

70 years ago HABA began as the “Factory for fine wooden goods” with the produc-
tion of colored blocks. For their anniversary the “Inventors for Kids” have refined this
elementary toy with fresh colors, new shapes and many effects. The extra large set
consists of a total of 62 pieces made of beech and acry-
lic. Basic blocks, such as cubes, rectangles and columns,        HABA-Habermaaß GmbH
are included as well as colored special blocks with optical      Bad Rodach
and acoustic effects: for example, children can rattle, ring     Deutschland
or squeak with the blocks or they can look into a prism or       presse@haba.de
through a magnifying glass. An integrated spirit level and       www.haba.de
two puzzles with ball bearings keep children over 18
months busy.                                                     10.1 F 18



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS     47
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Pferd Paulina

                                Paulina heißt das neue Zubehör für die Puppen von HABA. Das rosarote Pferd eignet
                                sich für 38 cm großen Puppen wie Lotta oder Phil und bringt einen abnehmbarem
                                Sattel und Zaumzeug mit. Eine kleine magnetische Blume kann ans Halfter geheftet
                                werden. Das Pferd hat ein Fell aus weichem Velours und Füße aus Cord, Mähne und
                                Schweif sind aus Chenille.

                                Horse Paulina

                                The new doll accessory from HABA is called Paulina. The pink horse is suitable for
                                15” dolls like Lotta or Phil and includes a detachable saddle and bridle. A small mag-
                                netic flower can be tacked to the halter. The horse has a coat from soft velour and
                                feet made of corduroy. The mane and tail are made of chenille.

                                Weihnachtspyramide Engel Lucie
                                Als „Erfinder für Kinder“ hat HABA die Pyramide, eine traditionelle Dekoration zu
                                Weihnachten, für Kinder liebevoll neu gestaltet. Wenn die vier Teelichter brennen,
                                steigt ihre Wärme auf und die Flügel der Pyramide drehen sich. Dann dreht sich auch
                                der kleine Engel Lucie mit seinen Geschenken im Kreis. Die Pyramide aus Buche ist
                                26 cm hoch, sch ön stabil und wird in Deutschland produziert.

                                                            Angel Merry-Go-Round Lucy
HABA-Habermaaß GmbH
Bad Rodach                                                  As “Inventors for Kids” HABA has lovingly redesigned the
Deutschland                                                 Merry-Go-Round for children, a traditional decoration for
presse@haba.de                                              the Holidays. When the four tea lights are lit they create
www.haba.de                                                 heat which then turns the rotors on the Merry-Go-Round.
                                                            Then the little Angel Lucy also turns in a circle with her
10.1 F 18                                                   presents. The beech Merry-Go-Round is just over ten
                                                            inches high, very stable and is produced in Germany.


                                Einzigartiges Design

                                Neue Baby Handprint: Ab Oktober werden ganz neue Baby Handprint Artikel für
                                Mädchen und Jungen eingeführt. Neue kleine Kindertaschen sind in verschiedenen
                                Mixfarben erhältlich. Körbe in Pastelblau und Pastelpink für Kinderspielzeuge lassen
                                                           sich auch für viele andere Zwecke nutzen.
Handed By BV
Montfoort                                                   Unique Design
Niederlande
office@handedby.com                                         Handed By will launch from October 2008 a complete
www.handedby.com                                            new baby handprint. Suitable for both girls and boys!
Pressekontakt / Press Contact: Jorrit Plat                  Childbags mix colors: new childbags in different kind of
10.1 C 69                                                   mixed colors! Baskets in pastelblue and pastelpink: for all
                                                            the toys and other storage goals.


48          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




CorteToys Kindermöbel

CorteToys Kindermöbel aus Massiv-Karton. Die neue Serie im Lizenzdesign von
Spiderman und Princess wird erstmals präsentiert. Eine reizende Produkt-Idee die
auch als „Geschenks-Idee“ sicher sehr vielen Kindern eine überaus große Freude
bereiten wird. Das Sortiment besteht aus einem Schreibtisch mit einem Hocker (im
Set) ein Spielzeugregal und ein Bücherregal. Alle Produkte sind jeweils im SB
Geschenkskarton verpackt und für den Schreibtisch und Hocker im Set steht zusätz-
lich ein P.O.S. Display zur Verfügung. Es wird auch ein dazupassendes Kinder-Lampen-
Programm angeboten.

CorteToys Children-Furniture
CORTETOYS children-furniture made of massiv-carton. The new production runs in
licensdesigne “Spiderman and Princess” presented for the first time.For sure a more
than very attractive product- idea witch is also a perfect
present for children they will be beside thereself of joy.    Handels-Marketing GmbH
The selection consists of a desk with chair ( set ), a toy-   Telfs
rack and a bookshelf. All our products are packed in an       Österreich
very attractive presentbox easy to take-away. (selfservice)   hm@multi24.com
Also we can offer you for the desk-set a very great visual    www.b2b.multi24.com
impact P.O.S-Display.We are also very glad to present you     Pressekontakt / Press Contact: Herr Weißbacher
roomlights for children in proper style.                      10.1 E 91b




Kindersessel Le Comte
Der Kindersessel Le Comte in einzigartigem, runden
Desig wurde speziell für Kinder von 3 bis 13 Jahre ent-
worfen, die gerne ein Buche lesen, entspannen oder vie-
les andere machen möchten und dabei bequem sitzen
können.

Children’s Chair Le Comte

Le Comte is a children’s armchair for children between
3 and 13 years old. The chair is made for reading a book,
relax or do something active! A chair specialy designed
for children. There a not many chairs for children up to
13 years old. This fact and the beautiful design and            Hanke for Kids
shape of the chairs, makes le Comte a very special pro-         Lochem
duct for children to have!                                      Niederlande
                                                                info@hankedesign.com
                                                                www.hankedesign.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Hanke Gielen
                                                                10.1 D 49



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   49
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Le Champignon Kinderhocker

Auf dem tollen Kinderhocker, der wie ein Fliegenpliz aussieht, haben die Kinder viel
Vergnügen beim Sitzen. Der äußerst stabile Hocker eignet sich für Kinder zwischen 3
und 9 Jahre.

Le Champignon Footstool

Hanke for Kids                                              A very cute and nice
Lochem                                                      footstool. The design is
Niederlande                                                 based on a mushroom.
info@hankedesign.com                                        The footstool is very
www.hankedesign.com                                         firm, and therefore a child get sit with much pleasure on
Pressekontakt / Press Contact: Hanke Gielen                 the chair. It will even easily hold a large adult! Children
10.1 D 49                                                   like the fact that is looks like a mushroom, it is a fairyta-
                                                            le ‘figure’.


                                Borders Unlimited Wanddekorationen

                                Borders Unlimited selbstklebende Wanddekorationen sind ein einschlagender Erfolg.
                                Das Sortiment wird laufend erweitert.

                                Borders Unlimited Wall Decorations
                                Borders Unlimited Self-Adhesive Wall Decorations are a great success. New themes
                                are constantly added to the range.

                                Softeeze Supersoft Kissen

                                Microbead Polster von Softeeze™ - ultraweich und ultraleicht. Die mit
                                Mikrokügelchen aus Polystyrol gefüllten Polster und Stofftiere sind maschinenwasch-
                                bar, extra-kuschelig, doppelt-genäht für extralange Haltbarkeit. Die Polster entspre-
                                chen der EN71 Norm und sind CE getestet.

                                Softeeze Microbead Cushions
                                Microbead Cushions are ultimatively soft. Double stitched and double layered, filled
                                w ith fine micro polyester beads, bright colours and softer fabric. Fully machine was-
                                                           hable and dryable. The skin or exterior material is made of
harddi GmbH                                                a new kind of spandex/nylon fabric that makes it durable
Wien                                                       and stretchable at the same time. But the secret is the
Österreich                                                 revolutionary therapeutic and comfort polystyrene
office@harddi.com                                          micro-beads. The size and quality makes all the differen-
www.harddi.com                                             ce. this piece of information we keep to our selves...Our
                                                           cushions are so cuddly and huggable, your customers will
10.1 H 79a                                                 not want to put them down and just come back to buy
                                                           more.


50          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Snazzybaby Hochstuhlsitz

                                 Mit dem einzigartigem, tragbaren Hochstuhlsitz von Snazzybaby verwandeln Sie
                                 einen gewöhnlichen Sessel in einen provisorischen Babyhochstuhl mit
                                 Kindersicherung. Geeignet für die meisten Sessel, Gartenmöbel und Einkaufswagen.
                                 Empfohlen, sobald Ihr Baby selbstständig aufrecht sitzen kann, bis zu einem Gewicht
                                 von 15 kg. Gewicht nur 180g. Preisgekröntes Produkt.

                                 Snazzybaby Deluxe Travel Chair

                                 The portable, soft high chair seat for babies and toddlers that turns an ordinary chair
                                 into a temporary high chair restraint system. Simple roll up feature of the Travel Chair
                                 with its own attached
                                 storage bag makes it a         harddi GmbH
truly portable item. Special feature for use in shopping        Wien
carts. Attaches to most chairs -even outdoor furniture-         Österreich
with adjustable straps. Use from the time your child can        office@harddi.com
sit up unsupported to 15 kilos (35 pounds). Weighs just 18      www.harddi.com
0g (7 oz). Has recently won the prestigious iParenting
Media Award in their ‘ Outstanding Products of 2008 ‘ in        10.1 H 79a
the USA.


Disney Baby Hello Pooh Kollektion
Disney Baby by hauck stellt seine neue Produktlinie Hello Pooh vor: Kinderwagen-
und Zubehör im modernen, einzigartigen Disney Design – vom Buggy über Autositz,
Wippe, Reisebettchen bis hin zur multifunktionalen Wickeltasche. Beste Technik,
optimaler Komfort und höchste Sicherheit stehen bei der Disney Baby Linie im
Mittelpunkt. Alle Modelle weisen das TÜV-Siegel und GS Zertifikat auf. Rio Plus: Der
Liegebuggy mit extravaganter Gestelloptik hat schwenkbare Vorderräder, die im
Handumdrehen montiert sind. Bungee Deluxe: Die feststellbare Schaukelwippe mit
Spielbügel und Winnie Pooh and Friends Plüsch-Figuren. Das Reisebett Dream’n Play hat einen
praktischen Durchschlupf.

Disney Baby Hello Pooh Collection
Disney Baby by hauck presents the new product line Hello Pooh: strollers and accessories in a
modern, unique Disney Design – from buggies beyond car seats, baby bouncers, travel beds up to
multifunctional changing bags. Up to date technology,
optimal comfort and the highest safety standards are         hauck GmbH + Co. KG
offered by the new Disney Baby line. All models feature      Sonnefeld
the official TÜV-seal and the GS certificate. Rio Plus: This Deutschland
buggy with it’s stylish frame and 360° swivel front wheels   akeuter@hauck.de
catches the eye. Bungee Deluxe: The Bungee Deluxe can        www.hauck.de/disney
be used as a rocking bouncer or locked into position for
stability. The Dream’n Play is the ultimate travel accesso-  11.1 D/E 10/19
ry.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS          51
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Verrückter Ball

                               Der große Wiggly Giggly Ball gibt verrückte Laute von sich, wenn er gedreht, gerollt
                               oder geschüttelt wird. Der Ball ist frei von Phtalaten und in drei Farben mit unter-
                               schiedlichen Designs erhältlich. Es werden keine Batterien benötigt. Geeignet für
                               Kinder ab zwölf Monaten.

                               Large Wiggly Giggly Ball
                               It’s the ball that wiggles und giggles! These crazy balls make wild noises when you
                               turn, roll and shake them. Wiggly Giggly balls are phtalate free and come in assorted
                               colors and patterns. No batteries required. For ages 12 months and up.

                               Oball – ein Ball für jedermann!

                               Kicken, drücken und werfen Sie den Oball! Sie werden sehen, dass er sich zwar ver-
                               formt, jedoch wieder seine ursprüngliche Form erhält, egal was Sie mit ihm machen!
                               Aufgrund der zahlreichen Löcher ist der Oball ein perfekter Ball zum Werfen und
                               Fangen! Hergestellt aus flexiblem Kunststoff in ansprechenden, knalligen Farben
                               machen den Oball zu einem langlebigen und wahren Bestseller! Geeignet für alle
                                                         Altersstufen.
HCM Kinzel GmbH
Zaberfeld                                                  Oball – The Everybody Ball!
Deutschland
info@hcm-kinzel.eu                                         When we say Oball is "The Everybody Ball," we really
www.hcm-kinzel.eu                                          mean it! A ball full of finger holes that is incredibly easy
10.1 H 65a                                                 to catch, captivating to hold, and safe to throw. Shiny,
                                                           Smooth, Flexible, Durable and virtually Indestructible —
                                                           Oball is the ideal ball in every situation.


                               Fleurville® Re-RunTM Messenger
                               Die Re-RunTM Messenger von Fleurville® ist eine kleinere Version der beliebten
                               MotherShip. Ihr Stoff wird aus recycelten Plastikflaschen gefertigt. Geräumig und
                               superleicht und dank ihres verstellbaren Tragegurts als Schulter- und Umhängetasche
                               und auch am Kinderwagen einsetzbar.

                               Fleurville® Re-RunTM Messenger

HCTN Consulting&Trading Network                            The Re-RunTM Messenger from Fleurville® is a slightly
Schallstadt                                                shrunken down version of the popular MotherShip, made
Deutschland                                                out of recycled plastic-bottle fabric, Re-RunTM. Spacious
info@pamper24.de                                           and lightweight with an adjustable shoulder strap enab-
www.pamper24.de                                            ling you to wear it as a shoulder bag, messenger or over
Pressekontakt / Press Contact: Tom Heim                    the stroller handle.
10.2 E/F 50/59



52         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                           NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Faltbares Babytöpfchen

Potette Plus® ist ein 2 in 1 Produkt - ein faltbares mobiles Babytöpfchen mit Einweg-
Einlegetüten und gleichzeitig ein Toilettentrainer-Sitz, der auf jede Toilette passt. Bei
normaler Größe lässt sich das Töpfchen mobil benutzen, anschließend wird es in die
zugehörige Plastiktasche mit Schnurverschluss handlich verpackt. POTETTE PLUS®
ermöglicht ein kontinuierliches und hygienisches Toilettentraining auch unterwegs.
Das Kleinkind kann somit die ganze Phase des Toilettentrainings mit ein- und dem-
selben Töpfchen durchlaufen, was ein wichtiger psychologischer Vorteil ist.

Folding Travel Potty

Potette Plus® is a two for price of one product, combining folding travel potty and
disposable liners with a robust toilet trainer seat to fit all adult toilets. It has unique
innovative features that provides a full size potty, used with absorbent disposable
liners, which folds into a compact drawstring bag. Potette Plus® offers the major
advantage of travel convenience for continuous, hygienic toilet training, anywhere.
Second major point is it being one product used from beginning to the end of an
infant’s toilet training life, an important psychological benefit during transitional
periods.

Bébé au Lait Stillschürze

Die Bébé au Lait Stillschürze für stylische Mamas ermöglicht es Müttern dank eines
steifen Kragens ihr Baby während dem Stillen im Blick zu haben ohne selbst den
Blicken anderer ausgesetzt zu sein. Dank des verstellbaren Haltegurts kann man
Blickwinkel und Stillposition optimal einstellen. Ein Frotteefach dient gleichermaßen
als Reinigungstuch wie auch zur Aufbewahrung der Brusteinlagen während dem
Stillen. Darüber hinaus kann die Stillschürze auch als leichter und gut sitzender
Sonnenschutz eingesetzt werden, wenn das Baby in einem Tragesitz vorne transpor-
tiert wird. Die Stillschürze gibt es in vielen Stoffdesigns.

Bébé au Lait Nursing Cover
Bébé au Lait nursing covers for chic mothers have a rigid collar that allows mom to
view baby while nursing without being viewed herself. The strap length is adjustable
so mom can find the best viewing angle and most comfortable nursing position. A
terry cloth pocket serves as both as clean up cloth for mom and baby and a pocket
to store breast pads while nursing. Bébé au Lait nursing covers can also be used as
sunshade for baby when being carried in a front carry
pack – lightweight and won’t fall off! Bébé au Lait ensu-      HCTN Consulting&Trading Network
res that function meets style with our range of fashiona-      Schallstadt
ble f abrics.                                                  Deutschland
                                                               info@pamper24.de
                                                               www.pamper24.de
                                                               Pressekontakt / Press Contact: Tom Heim
                                                               10.2 E/F 50/59



          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   53
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Vegetable BABY

Biodegradable toys and dishes-based on CORN. Endocrine disruptors and petroleum
(synthetic) free, biodegradable and compostable. Made from bio-polymer (CORN).
                                                         Biodegradable         Baby
 Home Care Co., Ltd                                      Soap- Based on Rice *
 Bucheon                                                 Excellent         cleaning
 Republik Korea                                          power, protects babies
 ciera@hom-care.com                                      against germs and bac-
 www.hom-care.com                                        teria. Outstanding sterili-
                                                         zing power. 0% Preservatives, 0% chemical coloring, 0%
 10.1 G 88a                                              artificial scent.




Hotslings
Hotslings pouch-style baby carriers offer caregivers a way to be hands free, but keep
                                                            baby close to their
 Hotslings, Inc.                                            hearts. The sling promo-
 Dallas, TX                                                 tes attachment paren-
 USA                                                        ting that has been pro-
 kacy@hotslings.com                                         ven to be beneficial to a
 www.hotslings.com                                          child’s development.

11.2 F 32




Sleep&Go
International patent for industrial invention: for the first time a baby-holder (0/18
months) with convertible structure that can be used for different children care needs
and wich adapts itself to car seats, pushchairs, perambulator, ecc...for to move baby
without waking too! Rapidly to become a front or back sling, a support to keep the
baby up for to learn to walk and a changing station, too! The soft foldable structure
of the baby-holder of the invention is especially advantageous also for transferring a
baby while sleeping without waking him/her up and can be put in the pram, car seat
or cradle while lying down on the baby holder invention! This is the capability to
                                                              ensure total safety and
 I Rikyestissimi                                              comfort for the baby.
 Camerano - Ancona
 Italien
 info@irikyestissimi.com
 www.irikyestissimi.com

10.1 A24



54          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Targo II von i’coo

i’coo Targo II – ein Kinderwagen, der sich den Lebensgewohnheiten anpasst und mit-
wächst. Kinderwagen, Sportwagen und Hochstuhl in einem. Durch seine innovative
Zip-Technik wird aus einem Sportwagen mit Hochstuhlfunktion im Handumdrehen
ein Kinderwagen, der ab der Geburt genutzt werden kann.Beste Technik, höchster
Komfort und einfachstes Handling erleichtert den Baby-Alltag. In Handumdrehen
lässt sich der Erstlingswagen in einen komplett ausgestatteten Sportwagen verwan-
deln. Erhältlich in den Farbvariationen Black, Tanne, Green, Bleu, Red und Brown. Die
einzigartigen Designs finden sich im Zubehör, wie der Wickeltasche, dem Fußsack bis
hin zum Autositz wieder.

Targo II by i’coo
i’coo Targo II – A high quality combination stroller called the Targo II. This is a pram,
stroller and highchair- all in one. Using innovative zip-technology the stroller with
the highchair-function converts to a pram in the twinkling of an eye. Cutting edge
technology, maximum comfort and simple handling make things easy in daily life.
Just flick a leaver and the stroller seat unit can be raised to convert to a highchair,
ideal for parents on the move. This pram is unmatched for exclusivity and is to be
launched in 6 individual colourways: black, fir, green, blue, red and brown. Matching
accessories include changing bag, snoog and car seat.

Federleichter Liegebuggy
i’coo pluto – der federleichte, flexible, wendige Liegebuggy. Das kleinste Modell der
Produktlinie besticht durch sein futuristisches Design, seine Funktionalität und
uneingeschränkte Mobilität. Durch sein innovatives Design, seine zukunftsorientier-
ten Technologie und hohe Funktionalität ist der extravagante Pluto der ideale
Begleiter für anspruchsvolle Eltern. Er kann durch farbige Wendesitzauflagen
(Sommer/Winter) in den Farben Lime, Orange, Pink, Red, Blue und Beige individuell
umgestaltet werden.Der Pluto verfügt über zwei arretierbare Vorderräder, eine dop-
pelseitige Feststellbremse, einen Fünfpunkgurt mit Schulterpolster, verstellbare
Fußstütze und Rückenlehne.

Ultra Lightweight Buggy
i’coo pluto – ultra light, flexible, agile buggy. The smallest model in the product range
impresses with futuristic design, high functionality and unrestricted mobility.
Innovative design, cutting edge technology and high func-
tionality are catchwords for the Pluto, which is the ideal        î’coo GmbH
companion for demanding parents. This high-class buggy            Sonnefeld
can be customised using reversible seat pads (lightweight         Deutschland
summer/warmer winter weight) in the colours lime, oran-           akeuter@hauck.de
ge, pink, red, blue and beige. The Pluto possesses two front      www.icoo.de
swivel wheels, adjustable leg and backrest, a 5 point har-
ness with shoulder pads, a removable and washable seat-           11.1 D/E 10/19
cover as well as a large shopping basket.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   55
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Poncho, Schlafsack für Autositz

                               Polar Poncho: Der speziell entworfene Poncho eignet sich, um das Baby im Maxi Cosi
                               zuzudecken und kann aber auch außerhalb getragen werden.
                               Polar Schlafsack: für 6-24 Monate, mit Extrareißverschluß, um die Beine zu trennen,
                               damit sie in den Autositz passen.
                               Polstar: Spezielle Decke für Maxi Cosi.

                               Poncho, Sleeping Bag For Car Seat

ID Plus S.A.                                               Polar Poncho: specially designed to cover properly the
Forest                                                     baby in maxi cosi, but also when standing up.
Belgien                                                    Polar Sleeping bag: 6-24 months, with extra zipper to
info@idplus.be                                             separate legs, to fit into the car seat. Polstar: Special cover
www.babyboum.be                                            for maxi cosi.
Pressekontakt / Press Contact: Bernard Gustot
10.1 E 30




                                                             idDOO der Kuscheltierwiederfinder
                                                             Nie mehr Tränen! Geht das Kuscheltier an einem unbe-
                                                             kannten Ort wie zum Beispiel im Kaufhaus oder auf der
                                                             Straße verloren, erklärt eine Aufschrift auf dem am
                                                             Kuscheltier befestigten Clip, wie man mit dem Besitzer
                                                             via Internet in Verbindung treten kann. idDOO gibt es in
                                                             6 Farbkombinationen. idDOO entspricht den EU-
                                                             Normen.

                                                             idDOO, The Lovey Finder

                                                             It’s easy to never lose your lovey again: IdDOO, the
                                                             lovey finder, is composed of 2 linked modules capable
                                                             of transmitting and receiving signals easily attached to
                                                             any textile surface. One module is attached to the
                                                             lovey. The second module can be attached, for example,
                                                             to a key ring. Lost at home - idDOO allows the location
                                                             of the lovey to be found within a 7m radius by emitting
                                                             a melody. Lost in a public place - a tag on the idDOO
idDOO                                                        informs the person who finds the lovey how to get into
L’Houmeau                                                    contact with the owner via the Internet (free service
Frankreich                                                   available to all idDOO owners).
info@iddoo.com
www.iddoo.com
Pressekontakt / Press Contact: Arnaud Trépos
11.1 E 48



56         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Krabbeltraum

                                 Krabbeltraum, die Krabbel-Turn-und Familiendecke. Riesengroß, wasser-und rutsch-
                                 fest, schön dick. Der Krabbeltraum ist die universelle Decke für Krabbelbabys,
                                 Turnkinder und aktive Familien. Für drinnen und draußen konzipiert, für kalte und rut-
                                 schige Böden und feuchte und schmutzige Untergründe. Dank des Tragegriffs ist der
                                 Krabbeltraum super für unterwegs. Die Decke ist 135x150cm groß und in
                                 Deutschland hergestellt.

Blanket For In- And Outdoor

Krabbeltraum, crawl-gym- and familyblanket. Giant size, water-and slip-resistant,
beautiful thick. Krabbeltraum is an universal blanket for babys, gym and active fami-
lies. Designed for children indoors and outdoors, for cold and wet and slippery floors
and dirty surfaces. Thanks to the handles Krabbeltraum is great to have on thre road.
Size 135x150cm and produced in Germany.

Frotteeschutzbezug für Autositze

Luftikul - Frotteeschutzbezug für alle gängigen Autositze. Luftikul macht das Reisen
mit Kindern deutlich entspannter! Der atmingsaktive Corovin-Doppelvlies auf der Rückseite nimmt Schweiß auf und
transportiert ihn schnell weiter. Kinder bleliben trockener und dadurch besser gelaunt. Zwei Klettverschlüsse ermög-
lichen schnellstes Einlegen und Abnehmen des flauschigen Frotteebezugs, ohne die Gurte lösen zu müssen.

Cover For Carseats
Luftikul - Moisture-absorbent cover for all conventional        Ideenreich
child’s carseats with five-point safety belt This protective    Köln
cover made from thick fluffy cotton is gentle on the skin       Deutschland
and absorbs perspiration which it channels to a layer of        contact@ideenreich-design.de
breathable fleece. The moisture is thus directed away           www.ideenreich-design.de
from the child. Tip: during the winter months, hang             Pressekontakt / Press Contact: Petra Janssen-Karsten
Luftikul on the heater. Put the warmed-up cover on the          Passage 10/11 P 10
seat just before you embark on your car journey.




Merry Monkey Travel Gym

A great value, colourful activity play gym that zips up
                          for easy, portable storage.           Infantino UK
                          Features a soft padded play           High Wycombe
                          mat, 3 fun-packed hanging             Großbritannien
                          toys suspended from the               neil@infantino.com
                          detachable toy arch which             www.infantino.com
                          can also be attached to a cot.        Pressekontakt / Press Contact: Neil Dodds
                                                                10.1 F 41



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        57
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                  Activity Stacker

                                  A modern version of a classic toy, Activity Stacker is
                                  a multi-featured set of 5 stacking rings designed to
                                  stimulate and entertain baby. Each ring has diffe-
                                  rent features for baby to explore: multiple textures,
                                  sounds, mirror, rattle, teether.

                                  BackRider

                                                             Front-2-BackRider is a
Infantino UK                                                 great 3 position soft infant carrier with extra comfort fea-
High Wycombe                                                 tures:- memory foam padded shoulder straps and a lum-
Großbritannien                                               bar support for Mum; breathemesh fabric and cushioning
neil@infantino.com                                           for baby (3.6-14.5kg).
www.infantino.com
Pressekontakt / Press Contact: Neil Dodds
10.1 F 41




                    Geschmacksneutrale Flasche

                    ISIfeel ist garantiert frei von Weichmachern. Die Flasche nimmt keinen Geschmack an. Daher
                    riecht und schmeckt diese auch nicht wie andere Kunststoffflaschen am Markt. Auslaufsicher bis
                    3 bar und daher für „kohlensäurehaltige“ Getränke geeignet. Verantwortlich hierfür ist das
                    geschützte Verschlusssystem mit einem Dreh-Druck bzw. Dreh-Zieh-Verschluss. Formstabil und
                    hierdurch auch für alle Getränke (auch für Trinknahrung bzw. Nahrungsergänzungsmittel,
                    Isodrinks, usw) bis zu 100° C geeignet. Das Material Polypropylen ist voll recyclebar. Die Flasche
                    ist absolut spülmaschinenfest. Die große Öffnung und die Zerlegung in drei Teile
                    (Baukastensystem) garantiert ein einfaches und komplettes Reinigen der Trinkflasche.

                    Neutral tasting bottle
                    ISIfeel is guaranteed to be free of softening agents. The bottle doesn’t acquire taste, meaning the
                    bottle doesn’t taste or smell like other plastic bottles on the market. It is leak-proof for pressure
                    up to 3 bars making it also suitable for carbonated drinks. This is due to the protected closing
                    system where you have to push the top down as you turn, or pull up whilst turning the top. The
                    body of the bottle is robust and suitable for any type of drink (even liquid foods, food supple-
                                                             ments, iso drinks etc.) and can withstand up to 100° C.
ISIfeel GZE                                                  The bottle is made of polypropylene, which is completely
Würzburg                                                     recyclable, and the bottle is also dishwasher-proof. The big
Deutschland                                                  opening and modular construction design enabling the
info@isifeel.de                                              bottle to be dismantled into three parts, mean that the
www.isifeel.de                                               bottle can be easily cleaned.

11.2 C 29a



58           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Mit Baukastensystemen spielend lernen

Die Holzbausätze Gringo und Brico gibt es in drei ver-
schiedenen Größen, die aufeinander aufgebaut wurden.
Die unterschiedlichen Holzbauteile bringen Kinder auf
neue Ideen und so können sie jeden Tag etwas Neues
kreieren.
Die Stärke des Bausatzes Brico liegt in der hohen
Variabilität seiner Teile. Die verschiedenen Bauteile
ermöglichen es, eine endlose Anzahl von Brücken,
Hütten und Blockhäusern zu bauen. Die Idee dieses
Bausatzes ist es, eine Rückkehr zur Natur, zur
Vergangenheit, aber auch in Richtung Zukunft darzu-
stellen.

Modular Systems For Playful Learning
The Gringo and Brico sets of wooden building blocks
come in three different sizes and can be arranged on top
of each other. The many different wooden parts mean
children can construct something new each day and at
the same time explore their creativity.
The Brico kit stands out because of the many variations
that can be created with the broad variety of parts. The
different parts enable children to build endless numbers
of bridges, cottages and log-cabins. The idea of this kit
is to return to nature and the past, whilst still keeping
an eye on the future.




                                 Leander Maus
                                 Das farbige Rutschtier Leander Maus wird in liebevoller Handarbeit für klein und groß
                                 hergestellt. Das schön verarbeitete Holz ist gebeizt, lackiert und poliert. Maße:
                                 470mm x 220mm x 510mm, Sitzhöhe 260mm, Altersempfehlung: ab 1,5 Jahre.

                                 Leander Mouse

                                4 wheel scooter Leander         Janoschik Holz Spiel und Design
                                mouse is produced by            Kappel-Grafenhausen
hand for small and large. The beautifully processed wood        Deutschland
is stained, painted and polished. Dimensions: 470mm x           info@janoschik.de
220mm x 510mm, 260mm seat height. Age recommen-                 www.janoschik.de
dation: from 1.5 years.
                                                                10.1 H 72



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       59
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Breastfeeding Measuring Device

Kaizen International Biotech Technologies introduces a revolutionary solution that ena-
bles a mother to easily check how much breast milk her baby is receiving. In the abse-
ce of any way to measure the amount of milk the baby nurtured during breast-fedding,
for many new mothers, it is a source of anxiety, confusion and frustration during the
                                                           breastfeeding       process.
 Kaizen International Biotech Tec                          Kaizen’s           patented
 Herzelia Pituach                                          Breastfeeding Measuring
 Israel                                                    Device (BMD) provides an
 asyd1@netvision.net.il                                    affordable, elegant, scientific and non-invasive way to
 Pressekontakt / Press Contact: Yoram Gonen                measure the exact amount of milk nurtured by the baby
                                                           during the breast feeding process. BMD comprises of
 11.2 H 66                                                 Nipple Protector with an inherent Amount Indicator.




                                Gemütliches Lesen mit Leseratte

                                Unsere neue Leseratte Serie bietet Gemütlichkeit beim Lesen. Das weiche
                                Bodenkissen ermöglicht eine entspannte Lesehaltung. Das praktische Lesezeichen
                                kann abgenommen werden. Das Bücherkissen hält den Lesestoff in der perkekten
                                Position. Zwischen den lustigen Buchstützen sind Bücher gut aufgeräumt. Der Clou
                                ist die kleine Spardose zum Sammeln kleiner Lesebelohnungen!

Reading Rat Offers Comfort While Reading
The new Reading Rat series offers comfort while reading. The soft beanbag enables children to read in a relaxed posi-
tion. The practical bookmark can be taken off. The Bookpillow easily holds your book in the perfect position. Books
                             can be kept between the funny bookends. The chief attraction of the series is the
                             savings box for saving reading rewards.

                             Krawuzi Anziehpuppe
                             Spielerisches Lernen mit unserer neuen Anziehpuppe Krawuzi. Wie funktioniert ein
                             Reißverschluss? Wie öffne ich eine Schnalle? Alle Kinder- und Puppenbekleidungen wei-
                             sen Verschlüsse, Knöpfe oder Schnallen auf. Mit der Anziehpuppe Krawuzi üben Kinder
                             folgende Verschlüsse: Druckknopf, Schnalle, Klettverschluss, Reißverschluss,
                             Klippverschluss und Knopf. Außerdem das Schuhebinden und Haare flechten.

Käthe Kruse Puppen GmbH                                     Krawuzi Dressing Doll
Donauwörth
Deutschland                                                 Learning by playing with Dressing Doll Krawuzi. How does
info@kaethe-kruse.de                                        a zipper work? Or how do you open a buckle? All chil-
www.kaethe-kruse.de                                         drens’ and dolls’ dresses need to be zipped or buttoned, or
Pressekontakt / Press Contact: Catherine Roßfelder          otherwise opened and closed. With Dressing Doll Krawuzi,
10.1 G 15                                                   children learn to handle. With the doll children also learn
                                                            how to tie shoes and how to braid hair.


60          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Kikou Puppe mit kämmbaren Haaren

Kikou Filippa ist die neueste Käthe Kruse Spielpuppe. Es ist die erste Kikou-Puppe mit
kämmbaren Kanekalon-Haaren. Die lustigen Pferdeschwänze können gekämmt und
immer wieder neu frisiert werden. Kikou ist die ideale Spielpuppe für jüngere Kinder.
Mit ihrem süßen Lächeln lädt sie zum Spielen ein. Kikou Filippa trägt eine kunt
erbunte Bekleidung im Mustermix. Mit ihrer natürlichen Fröhlichkeit verzaubert sie
alle.

Kikou Play Doll With Kanekalon-Hair
                                                                Käthe Kruse Puppen GmbH
Kikou Filippa is the latest Käthe Kruse play doll. She is the   Donauwörth
first Kikou doll with Kanekalon-hair. The funny little pig-     Deutschland
tails can be brushed and styled again and again. An ideal       info@kaethe-kruse.de
play doll for smaller children. With her sweet smile she is     www.kaethe-kruse.de
ready to play. She wears a colorful dress showing a mix of      Pressekontakt / Press Contact: Catherine Roßfelder
materials and patterns. She charms everyone with her            10.1 G 15
natural happiness.


Winnie Puuh Autodecke und Kissen
Kuscheln mit Puuh und seinen Freunden - Lightning McQueen fährt behutsam in den
Schlaf: Die neuen Autodecken und Kissen versprechen Fahrspass und Erholung für
unterwegs und zu Hause. Weich, praktisch und pflegeleicht sind die kuscheligen
Autokissen mit dem Bär Puuh und dem Rennwagen Lightning McQueen als Motiv.
Dazu gibt es die passenden Autodecken. Blau-rot leuchtend flitzt er über das Kissen
und die Decke. Puuh hat mit seinen Freunden im Hundertmorgenwald einiges zu ent-
decken. Beide versprechen Fahrspass und Komfort für unterwegs im Auto. Die
Kleinen können sich erholen und gut schlafen.

Winnie The Pooh Car Blanket And Pillow
Cuddle up with Pooh and his friends or let Lightning McQueen drive you safely to
sleep. These new car blankets and pillows ensure fun in the car and restful sleep,
whether on the road or at home. Soft, practical and easy to wash, the cuddly car pil-
lows are available with a Winnie the Pooh or a Lightning McQueen motif. The mat-
ching blankets are also available. There’s a flash of blue and red as Lightning
McQueen races across the blanket and pillow. Pooh and his friends have quite an
adventure in the Hundred Acre Wood. Both promise to
provide a fun, comfortable journey. The little ones can      Kaufmann Neuheiten GmbH
relax and sleep.                                             Walddorfhäslach
                                                             Deutschland
                                                             presse@kaufmann-neuheiten.de
                                                             www.kaufmann-neuheiten.de
                                                             Pressekontakt / Press Contact: Sylvia Rabe
                                                             11.1 F 12



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS         61
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Kinderreisebett Disney Princess

                               Schlafen wie eine Prinzessin: Ob unterwegs auf Reisen oder zu Hause- das
                               Kinderreisebett und Sofa verspricht kleinen Prinzessinnen rosa Träume und einen
                               erholsamen Schlaf. Im hübschen Disney Princess Design bietet das Reisebett & Sofa
                               jeglichen Komfort für die kleinen Gäste. Die kuschelige Schlafgelegenheit hat gleich
                               zwei Funktionen. Tagsüber ist das Bett in ein Sofa verwandelbar. Das Kinderreisebett
                               & Sofa ist aufblasbar und die Luftpumpe wird gleich mitgeliefert. Leicht zu transpor-
                               tieren verwandelt sich so jedes Zimmer auf Reisen in ein Prinzessinnenraum.

                               Disney Princess Bed & Sofa

                               Sleep like a princess — whether during a journey or at home, the children’s travel
                               bed and sofa promises to provide little princesses with restful sleep and pink dreams.
                               Featuring a beautiful Disney princess design, the travel bed and sofa ensures comfort
                               for the little ones. The cuddly sleeping arrangement has two functions. During the
                               day the bed can be transformed into a sofa. The children’s travel bed and sofa is infla-
                               table and comes complete with a pump. Easily transportable, it can be taken
                               anywhere to transform any room into one fit for a princess.


Kaufmann Neuheiten GmbH
Walddorfhäslach
Deutschland
presse@kaufmann-neuheiten.de
www.kaufmann-neuheiten.de
Pressekontakt / Press Contact: Sylvia Rabe
11.1 F 12




                               Organic New Born Sets
                               Three piece organic newborn set, which includes romper, legging and kimono body-
                               suit each with our signature design in three great colors packaged with a natural rib-
                               bon. Ready to gift.




Kee-Ka, Inc.
Brooklyn
USA
yaron@kee-ka.com
www.kee-ka.com
Pressekontakt / Press Contact: Yaron Litwin
11.2 F 36



62         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Pretty in Pink™-Jumper

Ein neues Design für kleine Mädchen! Dieses Zwei-in-
Einem-Activity-Center bietet unendlich viel Spaß beim
Hopsen mit trendigen Mustern und Farben! Die einzigar-
tige Rahmenkonstruktion sorgt für Sicherheit und
Stabilität. Sitz dreht sich um 360° für Zugang zu allen
Aktivitäten. Die einfach zu bedienende Höhenverstellung
sorgt für eine längere Lebensdauer. Neues, lustiges und
trendiges Design speziell für kleine Mädchen. Ein Teil des
Erlöses kommt der Brustkrebsforschung zu Gute.

Pretty in Pink™ Activity Jumper
A fresh design for little girls! This two-in-one activity cen-
ter and jumper offers endless jumping fun. The only jum-
per with fashion-forward prints and colors! Our unique
frame offers safety and stability. Seat rotates 360° for
access to all activities with easy-to-use height adjustment for extended life. A portion of the proceeds from the sales
of this product benefits Breast Cancer research, giving little girls of tomorrow a Bright Start!

Pretty in Pink Baby’s PlayPlace™

Die erste Kleinkind-Spielumgebung, die mit dem Baby
mitwächst und es zum sicheren Spielen anregt. Die wei-
chen Wände und Spielzeugbügel lassen sich leicht
umbauen, um die Spielumgebung den verschiedenen
Entwicklungsphasen anzupassen – von Neugeborenen in
der Bauchlage bis zum Krabbeln und Sitzen. Das neue,
trendige Design in Verbindung mit unterhaltsamen
Spielsachen, Musik und Geräuschen machen Baby’s
PlayPlace™ zum absoluten Lieblingsspielplatz für kleine
Mädchen!

Pretty In Pink Baby’s PlayPlace™

The 1st infant play environment designed to grow with
baby, encouraging them to stay and play. The soft walls
and toy bars easily reconfigure to customize the play
experience for different developmental ph ases – from
newborn and tummy time to crawling and sitting. The             Kids II U.K. Limited
fresh, fashion-forward design combined with a variety of        Luton
entertaining toys, music and sounds make Baby’s                 Nordirland UK
PlayPlace™ the ultimate destination spot for little girls to    inquiries@kidsii.com
have fun! A portion of the proceeds from the sales of this      www.kidsii.com
product supports Breast Cancer research, giving little girls    Pressekontakt / Press Contact: Miles Bohannan
of tomorrow a Bright Start!                                     10.1 F/G 30/39



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        63
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                             Spielanzug

                                                             In rot, grün, blau und gelb - der Knüller für die Kleinsten:
                                                             Praktische Spielanzüge auch mit Matrosenkragen in fri-
                                                             schen Farben nach Öko-Tex Standard 100. Farbtupfer
                                                             aus dem Paradies!

                                                             Romper
                                                             In red, green, blue and yellow - a smasher for the smal-
                                                             lest: Practical rompers also with sailor collar in bright
                                                             colours in ecological standard. Dashes of colour from
                                                             paradise!
kikadu - Eva Kippenberg
Düsseldorf
Deutschland
eva.kippenberg@kikadu.com
www.kikadu.com
Pressekontakt / Press Contact: Eva Kippenberg
11.1 F 41a




                                Sproggs Babypod 360
                                Baby Pod 360. A new design registered product. This product is very modern and very
                                flexible to use around the home. The rocking and stabilising function can be adjusted
                                in seconds by simply pulling and twisting the feet into the desired position for the
                                rocking mode or the stabilising position. The seat has a multi positional recline, that
                                can be operated with one hand for ease of use. The seat is also reversible with this
                                cleverly designed/ engineered product. The Seat can be detached from the frame and
                                packed very small making this great for trips away as it takes hardly any space in the
                                luggage.

                                Norton 3 in 1 Pram

                                The pram is a great package deal and amazing value for money. It comprises of a car-
                                rycot, a separate seat unit that is fully reclining, which is also reversible offering
                                maximum use from this product. A high quality C sprung chromed chassis offering
                                                          great suspension and comfort. It also comes with a flee-
Kleverkids Limited                                        ce lined footmuff, deluxe changing bag and PVC raincover.
Derbyshire                                                The Norton 3 in 1 has an easily adjustable handle, Dual
Großbritannien                                            purpose hood for the use with the carrycot and pushchair
info@kleverkids.co.uk                                     seat unit. The carrycot comes with a ventilated mattress
www.kleverkids.co.uk                                      and the seat unit comes with an integral 5 point safety
Pressekontakt / Press Contact: Paul Roberts               harness.
11.1 F 38



64         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Schmusetücher Label-Label dots

Label-Label     introduziert      neue    Label-Label
Schmusetücher - Modelle. Nach den Originals,
Thementücher und Next Generation werden neu Label-
Label dots vorgestellt. Tücher aus weichem Frottee mit
Püncktchen und nostalgischen Etiketten in starken
Farben grün, marine und pink.

Blankies Label-Label dots
                                                                Label-Label GmbH
Label-Label introduces new Label-Label blankies. After          Amersfoort
the Originals, blankies with a theme and next genera-           Niederlande
tion blankies we will introduce this year the Label-Label       info@label-label.com
dots. Blankies made from soft terry towelling with dots         www.label-label.com
and nostalgic labels in bright colours: green, marineblue       Pressekontakt / Press Contact: Jolanda van
and shocking pink.                                              Kolfschoten




LatchAssist
Lansinoh LatchAssist - Für stillende Mütter, deren Brüste sich vergrößern oder spannen, und zur vor-
übergehenden Korrektur von flachen oder eingezogenen Brustwarzen. Hilft Ihrem Baby die Brust zu
finden. - Zieht die Brustwarze sanft hervor - Einfach, selbstbestimmt und effektiv.

LatchAssist                                                     Lansinoh Laboratories Inc.
                                                                Berlin
Lansinoh LatchAssist - For breastfeeding mothers expe-          Deutschland
riencing engorgement or swollen breasts, and to tempo-          info@lansinoh.de
rarily correct inverted or flat nipples. - Gently draws out     www.lansinoh.de
the nipple - Simple, self-controlled and effective -            Pressekontakt / Press Contact: Monika Hübner
Includes small case for hygiene and portability.                11.2 G 29




KiddyGuard Avant

The KiddyGuard Avant is the latest developed KiddyGuard, based on the roller gate sy stem which Lascal has been
manufacturing for 10 years. The KiddyGuard Avant has an
elegant design characterized by a nice and clean casing    Lascal Limited
which cover both mechanism and the roller part. A new      Kowloon
                         release system which enhance      Hongkong
                         the safety and operability.       lundh@lascal.com.hk
                                                           www.lascal.se
                                                           Pressekontakt / Press Contact: Joran Lundh
                                                           10.2 C 24



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   65
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                             Zauberwürfel

                                                             Zauberwürfel Bauernhof + Garten: Diese Würfel zum
                                                             Spielen sind wirklich zauberhaft und besonders dazu
                                                             geeignet, das Denken sowie die Geschicklichkeit der
                                                             Hände der Kleinen anzuregen.

                                                             Magical Cube - Garden
                                                             Magical cube farm + garden: Truly magical cubes full of
                                                             games that call for tiny tots to think things out and
                                                             develop their dexterity.

                                                             Sitzkissen Sam

                                                             Aktivitäten-Sitzkissen zum Umwerfen, sich darin einrol-
                                                             len, sich darauf fallen lassen. Seine kleinen Ohren kni-
                                                             stern und in seiner großen Nase ist eine Rassel ver-
                                                             steckt.

                                                             Activity Pouffe Sam
                                                             Activity pouffe: Tiny tots can rock, roll and bounce. The
                                                             little ears make sounds and the big nose contains a ratt-
                                                             le.

                                                             Spiel- und Aufräumdecke
                                                             Hübsch, bunt und leicht: In der Liboo-Aufräumdecke
                                                             finden alle Spielsachen und Gegenstände der Kleinsten
                                                             Platz und im Nu ist die Decke ausgebreitet und wird zu
                                                             einer großen Spielwiese.

                                                             Playmat & Tidy-Up Bag

                                                             Playmat and tidy-up bag: Pretty, colourful and light: The
                                                             Liboo bag contains toys and other objects for tiny tots
                                                             and unfolds in the blink of an eye into a large and fun
                                                             playmat.

LibOo - Creativtoys SA
Saintes
Belgien
tdesmedt@liboo.be
www.liboo.be
Pressekontakt / Press Contact: T. De Smedt
10.1 H 36



66         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Hé Bamboo Decke

Die Hé Bamboo Decke ist zart wie Seide, aber beständiger, und mit 30% mehr
Feuchtigkeitsaufnahme als Baumwollfasern bietet Bambus eine erhöhte klimatisie-
rende Wirkung während des Schlafs. Transpiration durch überschüssige Wärme wird
besser ausgeglichen, verteilt und abgeleitet. Darüber hinaus ist die Bambusfaser von
Natur aus antibakteriell, was nicht nur der Hygiene zugute kommt, sondern auch der
Gesundheit. Hé Bamboo ist eine Decke, die sich aus Bambusfrottee mit dazwischen
einer Membran aus 100% Baumwolle zusammensetzt. Charakteristiken: superweich,
klimatisierend, beständig, bei 60°C waschbar.

Hé Bamboo blanket
With Hé Bamboo your baby or toddler experiences the natural combination of qua-
lities that make sleep comfort sensational. Soft as silk but more durable and 30%
more absorbent than cotton fibre, bamboo offers increa-
sed acclimatising when sleeping. Perspiration due to          Lieven Pauwels bvba
excess heat is better absorbed, spread and removed. In        Appelterre
addition, bamboo fibre is naturally antibacterial, which      Belgien
isn’t only good for hygiene, it also offers health benefits.  info@hebaby.com
Hé Bamboo is a blanket consisting of bamboo towelling         www.hebaby.com
with in between a 100% cotton membrane.                       Pressekontakt / Press Contact: Serge Vleeschouwer
Characteristics: composition: extremely soft, acclimati-      10.1 E 31
sing, durable, washable at 60°C.


                                 FunPod
                                 Available in a number of different colours to complement today’s kitchen, the multi
                                 award-winning FunPod® is a unique device in children’s kitchen furniture. Safely ele-
                                 vating toddlers to kitchen worktops, it’s great at keeping toddlers entertained whilst
                                 they help with the pots, bake or play without the worry of accidents. The FunPod®
                                 can be used as an educational tool to teach children healthy food skills and explore
                                 their creativity as the worktop is the perfect place to use paints and encourages
                                 parent and child bonding as they can join in with the kitchen chores. The FunPod®
                                 conforms to European General Product Safety Regulations 2005.

                                 FunPod HighChair

The FunPod® HighChair is a new 4-in-1 highchair evol-
ving from the award-winning FunPod®. The chair sits in          Little Helper
the FunPod® and can be removed to use as a low level            Sheffield
chair whilst ‘Podloc’s’ convert it back into an original        Großbritannien
FunPod® kitchen safety device for toddlers 1-6yrs. With 4       allie.langham@littlehelper.co.uk
uses for baby & toddler, the FunPod® HighChair can be           www.littlehelper.co.uk
used from 6 months as a highchair & low chair. Remove           Pressekontakt / Press Contact: Kim Johnson
the tray for a high toddler chair &child chair. .               10.1 F 71



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        67
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                             Little Helper FunPack

                                                             Little Helper FunPack: encouraging active involvement
                                                             in the kitchen. Teaching our little ones about healthy
Little Helper                                                eating and general food preparation is so much fun if
Sheffield                                                    you get them safely involved in the ki tchen. With our
Großbritannien                                               ‘Little Helper to the rescue pack’, they can feel grown-
allie.langham@littlehelper.co.uk                             up and involved with their ‘own’ cooking utensils and
www.littlehelper.co.uk                                       apron. The fully branded kit includes a ‘Little Helper to
Pressekontakt / Press Contact: Kim Johnson                   the Rescue’ apron with adjustable neck strap; wooden
10.1 F 71                                                    whisk, spoon, rolling pin & mixing fork.




                                                             Bubbler Cotton Wende-Badecape
                                                             Bubbler Cotton Wende-Badecape ist besonders komfor-
                                                             tabel und großzügig geschnitten. Die Kapuze ist nicht
                                                             aufgenäht, sondern an das Cape angeschnitten,
                                                             wodurch sich der Bubbler im Handumdrehen wenden
                                                             lässt. Der Bubbler besteht aus gestricktem Frottee mit
                                                             spielerischen Dessins und ist in den sechs Trendfarben
                                                             Mocha, Cloud, Rouge, Sky, Purple und Lagoon mit wun-
                                                             dervoll kontrastierender Innenseite in Offwhite erhält-
                                                             lich. Die Farben sind ganz auf die Diamond Cotton
                                                             Kollektion abgestimmt.

                                                             Bubbler Cotton Reversible Bath Cape

                                                             Bubbler Cotton Reversible bath cape is a luxurious, extra
                                                             roomy (100 x 100 cm), reversible bath cape. The hood
                                                             is not stitched on but is integrated into the bath cape,
                                                             allowing the Bubbler to be used on two sides. The
                                                             Bubbler is made of knitted terry fabric featuring fun
                                                             designs and is available in six trendy colours: Mocha,
                                                             Cloud, Rouge, Sky, Purple and Lagoon, with a lovely con-
                                                             trasting off-white colour on the inside. The colours
                                                             coordinate with the Diamond Cotton collection.


Lodger BV
Woerden
Niederlande
sales@lodger.com
www.lodger.com
Pressekontakt / Press Contact: Michiel van Pelt
11.2 E 31



68         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Wrapper Fleece Wickeldecke

Wrapper Fleece Wickeldecke und Spielteppich in einem. Die Wickeldecke kann
anstelle eines Jäckchens oder einer Decke im Kinder- oder Sportwagen verwendet
werden. Der Wrapper wird zum ständigen Begleiter, denn er dient auch als komfor-
tabler Spielteppich, auf dem das Kind immer und überall einen warmen Platz zum
Spielen hat, im Haus ebenso wie im Freien. Der Wrapper wird auf einfache Weise um
das Kind gewickelt und mit Klettband verschlossen. Die einzigartig entworfene
Kapuze sorgt für zusätzlichen Komfort und hält die Körperwärme des Kindes fest.

Wrapper Fleece Stripes Wrap

Wrapper Fleece Stripes Wrap cape and play mat in one. Use the wrap cape instead
of a jacket or blanket in the cot, pram or buggy. Also handy as a luxury play mat, pro-
viding your baby with a soft, warm base, inside or outside. The Wrapper can be used
as a wrap cape instead of a jacket or blanket in the cot, pram or buggy until around
9 months and has a long life as a luxury play mat. The Wrapper is easy to secure with
Velcro™ fastening and has a uniquely designed hood which provides extra comfort
and retains your baby’s body heat.

Bunker Fleece Universeller Fußsack
Bunker Fleece Universeller Fußsack eignet sich für jede Jahreszeit. Indem die Innen-
und Außenseite zusammen oder einzeln verwendet werden, bietet der Bunker dem
Kind das ganze Jahr über ein angenehmes Sitzklima. Der Bunker ist in jedem
Kinderwagen oder Buggy mit Fünfpunktgurt zu verwenden. Dank seines großzügigen
Formats ist der Bunker nach dem Kinderwagen noch jahrelang im Buggy zu verwen-
den (für Kinder bis zu ca. 4 Jahren). Das perfekt vorgeformte Sitzteil gewährleistet
optimalen Sitzkomfort. Die einfache Wickelmethode und der Klettverschluss machen
das ständige An- und Ausziehen eines Jäckchens überflüssig. Die Kapuze sorgt für
Komfort und hält die Körperwärme des Kindes.

Bunker Fleece Universal Foot Muff
Bunker Fleece Universal four season foot muff: Use the inner and outer layers of the
Bunker together or separately to make sure your baby is comfortable all year round.
The Bunker can be used in any pram or buggy with a 5 point harness. The generous
sizing guarantees that the Bunker can be used in the buggy for many years to come
(up to around 4 years). The simple wrap fastening means no more fiddling with zips
and poppers and the uniquely designed hood provides
extra comfort and retains your baby’s body heat. The          Lodger BV
Bunker has a perfect seated shape which ensures opti-         Woerden
mum comfort.                                                  Niederlande
                                                              sales@lodger.com
                                                              www.lodger.com
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Michiel van Pelt
                                                              11.2 E 31



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    69
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Itzbeen™ Baby Care Timer

                                Luvion Premium Babyproducts bringt jetzt den mehrfach ausgezeichneten Itzbeen™
                                Baby Timer auf den europäischen Markt. Der Itzbeen™ Baby Care Timer ist ein prak-
                                tisches Multifunktionsgerät, das Eltern hilft, bei den Grundlagen der Babypflege
                                nichts zu vergessen. Das kleine Gerät mit seinen zahlreichen Funktionen ist der per-
                                fekte Helfer für frischgebackene Eltern. Drei Timer zeigen an, wie lange es seit dem
                                letzten Windelwechsel, Füttern und Schlafen/Aufwachen her ist, während sich eine
                                vierte Zeitmessfunktion darauf einstellen lässt, was sonst noch getan werden muss,
                                beispielsweise die Verabreichung von Medikamenten oder Babygymnastik.
                                Sperrfrist: 8.9.2008

                                Itzbeen™ Baby Care Timer
                               Luvion Premium Babyproducts introduces Award Winning Itzbeen™ Baby Timer to
                               the European Market. The Itzbeen™ baby care timer is a multi-purpose tool that
                               helps parents and sitters remember the basic details of babe care. It is a unique and
                                                           ingenious little device with a host of helpful features desi-
Luvion Premium Babyproducts                                gned with the new parent in mind. Four timers, displaying
Delft                                                      how long it’s been since last changing, feeding, slee-
Niederlande                                                ping/awake and one to be set optionally e.g. for medica-
michiel@luvion.nl                                          tion or exercise, will make no more need for schedules,
www.itzbeen.nl                                             notes or journals to remember your baby’s cares.
Pressekontakt / Press Contact: Michiel Pannekoek           Not to be published before 8.9.2008
10.2 C/D 70/89




                                MAM Trinklernbecher mit Auslaufschutz

                                Trinken lernen in 2 Schritten (vom weichen zum harten Trinkschnabel). Der weiche
                                Trinkschnabel des Trinklernbechers 190 ml macht den Wechsel von Flasche bzw.
                                Stillen auf Trinklernbecher außerordentlich leicht. 2. Schritt: Der harte Trinkschnabel
                                des Trinklernbechers 270 ml ist als Vorbereitung für das Trinken aus einem Glas
                                besonders geeignet. Das MAM Ventil hält dicht wenn es soll, gleichzeitig können
                                Babys leicht daraus trinken. Das einzigartige Design ist stylish und für kleine Hände
                                leicht zu halten.

                                MAM Learn To Drink Cup Non-Spill

MAM Babyartikel GmbH                                        Learning how to drink in 2 steps (soft spout, hard spout).
Scheeßel                                                    1st step: The soft spout is easy to drink from because it is
Deutschland                                                 similar to what child is used to. 2nd step: The hard spout
info@mam-babyartikel.de                                     makes the final step to a regular cup easy because it feels
www.mam-babyartikel.de                                      similar. At the same time, when child stops drinking, the
                                                            clever MAM valve keeps liquid safely locked away. The
11.2 A/B 10/19                                              designer shape is ideal for small hands to hold.



70          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




MAM Schnuller-Täschchen

Dank des trendigen Schnuller-Täschchens sind Schnuller stets sauber und griffbereit
– ideal für zu Hause und unterwegs. Das moderne Accessoire hat Platz für zwei
Schnuller und kann mit einem Klettverschluss leicht an z.B. Kinderwagen oder
Wickeltasche befestigt werden.

MAM Soother Pod
The new MAM soother pod is the ideal way to keep soothers safe, cle an and handy.
Handy storage for two soothers. With its velcro strip easy and quick to attach to
changing bags and pushchairs.

MAM Maxi Trinkflasche

Die MAM Maxi Trinkflasche, 330 ml für maximalen Trinkspaß! Der ventilierte MAM
Seidensauger ist extra weich und vermittelt Babys durch seine seidige Oberfläche ein
angenehmes Gefühl. Die übersichtliche Mengenangabe hilft beim Abmessen der
Nahrung. Die weite Öffnung des Fläschchens macht das Einfüllen kinderleicht.
Erhältlich in den aktuellen Trend-Farben blau, grün oder pink in einmaligem Design.
Bisphenol-A (BPA)-frei, ab 5 Monate geeignet.

MAM Drink Easy Bottle

Holds 330ml of fluid or feed. Features MAM’s Fast Flow
Silk Teat, which makes drinking from the bottle easy. The       MAM Babyartikel GmbH
bottles distinctive stylish shape makes the bottle easy to      Scheeßel
hold, this coupled with its practical pop off lid for easy      Deutschland
one-handed use really does make life better for babies          info@mam-babyartikel.de
and easier for parents. Available in either blue, green or      www.mam-babyartikel.de
pink, each bottle features a gorgeous design of coloured
bubbles, which make them both bright and fashionable.           11.2 A/B 10/19
BPA-free, 5+ months.


MamaBless Organic Eco Baby Wear and Bedding
We are proud to present MamaBless baby wear and beddings featuring organically grown and n aturally coloured cot-
ton with beautiful cream, beige and green. The new range called „Home Sweet Home“ is designed by Victor Ludorum
                          artists. We are aiming for pro-
                          ducing the best products with       MamaBless Ltd
                          the highest quality in the mar-     Widnes
                          ket. MamaBless hand-croche-         Großbritannien
                          ted baby blanket and accesso-       help@mamabless.com
                          ries, together with luxury baby     www.mamabless.com
                          quilts filled with mulberry silk    Pressekontakt / Press Contact: Frances Sun
                          and organic cotton, further         10.1 A 63
                          enrich the new collections.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   71
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Mamaponcho

                               Säuglinge sind Traglinge – immer mehr Mütter wissen, wie schön und praktisch es ist,
                               ihr Baby bei sich im Tragetuch oder einer Tragehilfe zu tragen. Der Mamaponcho hält
                               Mutter und Kind zusammen mollig warm. Der modisch geschnittene Poncho aus
                               warmer Schurwolle vereint Funktion und Design. Durch eine extra Babykopföffnung
                               und dem besonderen Schnitt des Ponchos bietet er Platz für zwei. Dabei kann das
                               Kind sowohl vorne als auch auf dem Rücken getragen werden. Der Mamaponcho
                               passt über alle gängigen Tragetücher und Tragehilfen. Dank der feinen Schurwolle ist
                               der Poncho sehr angenehm zu tragen.

                               Mamaponcho
                               When you wear your baby close to yourself in a sling or baby carrier, you know how
                               good it feels to have a happy baby which you can cuddle whenever you want. In
                               order to allow you to wear your little one close to you even if it is cold or rainy weat-
                               her, a Swiss designer has created functional and beautiful clothing which are flexible
                               enough to provide a warm shelter for both of you. The Mamaponcho, a simple and
                               stylish cut knitted poncho in attractive colours features an extra opening for baby’s
                               head to offer mother and baby a cosy place together, while the baby can be worn on
                               front or back in all common baby carriers.

                               Tragemantel

                               Der Tragemantel, ein eleganter Kaschmirmantel, ist dank eines flexiblen
                               Reißverschlusssystems im Handumdrehen von einem normalen Mantel in einen
                               Mutter-Kind-Mantel oder auch einen Schwangerschaftsmantel umgebaut. Während
                               der Schwangerschaft wird ein weicher, dehnbarer Einsatz eingezippt, der der Mutter
                               bis zum 9. Monat ausreichend Bewegungsfreiheit. Nach der Geburt kann das Baby
                               sowohl am Bauch, als auch am Rücken im Tragetuch oder allen gängigen Tragehilfen
                               getragen werden. Wächst das Kind aus dem Tragealter heraus, kann der Mantel solo,
                               d.h. ohne Einsätze, getragen werden.

                               Mamajacket

                                Mamaponcho has created the mamajacket, a functional and beautiful clothing
                                which is flexible enough to provide a warm and cozy shelter for both of you. The
                                mamajacket made of fine cashmere-wool fabric features a flexible zipper system
                                which allows you to turn the elegant coat immediately into a babywearing jacket or
                                                          a maternity coat: If your baby is not born yet, a stretchy
Mamaponcho                                                insert is zipped into the zipper system of the coat. This
Altdorf                                                   way the Mamajacket can be comfortably worn up to the
Deutschland                                               9th month while looking stylish and beautiful. After birth,
info@mamaponcho.de                                        the mother can wear her baby with a sling or baby carrier
www.mamaponcho.de                                         close to herself under the coat, using the baby insert with
Pressekontakt / Press Contact: Vicki Marx                 an extra head opening for the little one.
11.1 D 25



72         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Manina Hand- und Fußabdrücke

Manina ist ein einzigartiges System, um Hand- oder Fußabdrücke von kleinen
Kindern schnell und unkompliziert zu fertigen und diese in einem wunderschönen
Dekorahmen auszustellen. Ein Verfahren mit hautfreundlichem, nicht haftendem
Silikon ermöglicht es, in wenigen Minuten ein Schmuckstück und gleichzeitig eine
Erinnerung fürs Leben herzustellen. Die feinsten Details werden originalgetreu repro-
duziert. Das Gemisch wird in den Dekorahmen gefüllt, der Abdruck genommen und
in wenigen Minuten ist die Masse ausgehärtet. Fertig!

Manina Molds Of Hands And Feet

Manina is a unique system to create molds of hands and feet of babies and small
children and expose them in a beautiful frame. An easy procedure with skin friendly,
non-adhesive silicon allows you to create a beautiful
decorative object and a precious lifetime memory in only     Manina
a few minutes. Manina is clean, the silicon does not stick   Parma
or mess up (such as plaster or ink), it is skin friendly and Italien
timeless. It captures the tiniest details such as finger-    info@manina.info
prints. You only need to lay the silicon mixture in the self www.manina.info
containing frame and take the imprint. After few minutes     Pressekontakt / Press Contact: Paula Klütz
the mold hardens.                                            10.1 G 64




Piano Piano
Klassische Musik für Babys und Kinder auf CD. Die CD
Piano Piano kommt mit einer Auswahl ruhiger
Klavierstücke dem angeborenen Befürfnis von Kindern
nach Musik entgegen. Eugenia Radoslavas
Interpretationen der Romantik schaffen eine
Atmosphäre der Ruhe und Träumerei.

Piano Piano

Classical music for babies and children on CD. The CD
Piano Piano accomodate the inborn desire to music of
children. Eugenia Radoslavas interpretations of
Romantik create an atmosphere of silence and reverie.
                                                                markensound records
                                                                Hamburg
                                                                Deutschland
                                                                msr@markensound.com
                                                                www.markensound.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Bernhard Brunner
                                                                11.2 C 29



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      73
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                           Kuschelnest mit Sternenhimmel

                                                           Schaukeln in einem Kuschelnest unterm Sternenhimmel.
                                                           In dieser Babyschaukel ist das Baby immer sicher und
                                                           geborgen aufgehoben. Der kuschelige Sitz, geformt wie
                                                           ein kleines Nest, ist mit einem Drei-Punkte-Gurtsystem
                                                           ausgestattet und sorgt so für beruhigende Sicherheit beim
                                                           Schaukeln. Bis zu sechs unterschiedliche und beruhigende
                                                           Geschwindigkeiten sind dabei möglich. Wenn dann noch
                                                           die Musik spielt und Sterne und Bärchen am Mobile über
                                                           Babys Köpfchen kreisen, ist der Himmel ganz nah!

                                                           Starry Night Papasan Cradle Swing
                                                         The Starlight Papasan Cradle Swing is the next generation
                                                         of the Nature’s Touch Papasan Cradle Swing. It features
                                                         two ways to swing (front to back like a traditional swing
                                                         and side to side like a cradle). The 2-position seat is com-
                                                         posed of comfy, cozy fabric and geometry for a nest-like
                                                         feel. There is a mobile overhead with three plush stars that
                                                         float up and down and rotate. There is also a dome over-
                                                         head which projects l starlight show above baby and onto
                                                         the canopy that surrounds the seat. The swing has two
                                                         music modes and two sound effects. There are different
                               melodies. Mom can customize baby’s swinging experience by choosing motion only,
                               music only, mobile only or any combination she can think of.

                               Holz-Schaukelsitz

                               Alltagstauglich, aber alles andere als alltäglich ist der Holz-Schaukelsitz in formvol-
                               lendetem, zeitgenössischem Design. Der feststehende Sitz ist ein Multitalent. Ist das
                               Baby müde, wird mit nur wenigen Handgriffen aus dem Sitz eine Babywippe. Ein
                               Baby-Mini-Schaukelstuhl sozusagen, der durch die atmungsaktiven, stoffbezogenen
                               Seitenpaneele und eine abnehmbare Kopfstütze äußerst komfortabel und bequem
                               ist. Sanfte Massagefunktionen und wohlklingende Töne beruhigen das Baby.

                               Wood Infant Seat

                                This gorgeous new wood infant seat incorporates a beautifully finished bentwood
                                                       frame and elegant home-decor fashion. It has 2 great
Mattel GmbH, Fisher-Price                              positions for baby, a stationary infant seat for feeding or
Dreieich                                               sleeping, and with a simple conversion so mom can gent-
Deutschland                                            ly rock baby. It’s extra comfy for baby with breathable
stephanie.wegener@mattel.com                           mesh side panels, and a removeable head support. A pok-
www.mattel.de                                          ket on the restraint holds a sweet toy with a mirror for
Pressekontakt / Press Contact: Stephanie Wegener       baby to play with plus there’s 8 songs and nature sounds
10.2 C 39                                              to soothe baby, along with mom’s favorite soother –
                                                       vibrations.


74         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Sweetheart Bärchen Wippe

Wohlfühl-Wippe und Babysitz in einem ist die
Sweetheart Bärchen Wippe. Leichte Impulse, die dem
Herzschlag der Mutter nachempfunden wurden und die
sich nach Belieben ein- und ausschalten lassen, sorgen
dafür, dass das Baby sich in seinem Sitzchen besonders
geborgen fühlt. Auch für unterwegs ist sie praktisch mit-
zunehmen. Eine Kopfstütze gibt dem Köpfchen den
nötigen Halt und mit dem Spielzeug kommt keine
Langeweile auf. Die Spielzeugleiste lässt sich einfach
abnehmen. Lieder und sanfte Geräusche entführen ins
Reich der Träume.

Little Bearhugs Heartbeat Bouncer
Little Bearhugs Heartbeat Bouncer: The Heartbeat
Bouncer combines a unique new feature - the soothing            Mattel GmbH, Fisher-Price
pulsation and rhythm of mom’s heartbeat - with soft,            Dreieich
comfy fabrics on a cradled seat. It includes a toybar           Deutschland
with cute toys plus soft lullabyes melodies that calm           stephanie.wegener@mattel.com
baby. The headrest bolster has cute ears like a bear. The       www.mattel.de
cradle seat is of velour and microsuede with a deluxe           Pressekontakt / Press Contact: Stephanie Wegener
heart embroidery in the center. The removeable toybar           10.2 C 39
has toys for play.


Urban Bag

Die Urban Bag im sophisticated style ist besonders feminin ausgestaltet und bietet
alle Features der Lässig Wickeltaschen in neuem Design. Als praktische Tasche zum
Shoppen oder als Alternative zur bisherigen Wickeltasche bringt die „Urban Bag“ fri-
schen Wind und beweist, dass Taschen mit viel Platz auch schick sein können! Durch
ih re Größe (37cm x 27cm x 12cm) ist die Tasche auch perfekt als Notebooktasche
zu verwenden und mit Notebook-Pouch erweiterbar. Der Tragegurt ist abnehmbar.

Urban Bag

The sophisticated style Urban Bag is decorated in a particularly feminine manner and
offers all the features of the Lässig diaper bags in a new
design! As a practical bag for shopping or as an alternati-     Maxi Baby GmbH
ve to the previous diaper bag, the Urban Bag brings a           Babenhausen
fresh breeze into the Lässig collection and demonstrates        Deutschland
that bags with lots of room can also be very chic! Because      renata.frascona@maxi-baby.de
of its size (37 x 27 x 12 cm), the bag is perfect for use as    www.laessig-fashion.de
a notebook bag and can be expanded with a notebook              Pressekontakt / Press Contact: Renata Frascona
pouch. The shoulder strap is removable.                         11.2 D 10



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       75
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Square Bag

                               Die Square Bag ist für alle Taschenträger, die den sportlichen Retro-Stil mit styli-
                               schem Touch für sich entdeckt haben die perfekte Taschenbesetzung! Die floralen
                               Stickereien auf der Fronttasche geben der Tasche eine besondere Note. Die Square
                               Bag ist besonders vielseitig: Sie kann als Wickel- oder Notebooktasche oder auch als
                               Freizeittasche getragen wer den. Für Business-Zwecke passt der Lässig Laptop-Pouch
                               perfekt zur Square Bag. Die Tasche ist 38 cm x 12 cm x 20 cm groß und hat einen
                               8,5 cm breiten Tragegurt.

                               Square Bag

                               The Square Bag is the perfect bag for all bag wearers who have discovered the casu-
                               al retro-style with a stylish touch for themselves! The floral embroidery on the front
                               pocket gives the bag a special note. The Square Bag is especially versatile. It can be
                               used as a diaper or notebook bag, or can be worn as a leisure bag. For business pur-
                               poses, the Lässig laptop pouch is the perfect fit to the Square Bag. The dimensions
                               of the bag are 36 x 12 x 20 cm, and the shoulder strap is a comfortable 8.5 cm wide.

                               Saddle Bag
                               Die Saddle Bag im Casual-Look ist wunderbar für den Alltag geeignet: Als
                               Umhängetasche hat sie genau die richtige Größe für all das, was tagtäglich benötigt
                               wird und liegt absolut im Trend! Portemonnaie, Handy, Schlüssel und Agenda passen
                               prima in die mit Stoff in Nadelstreifenoptik ausgefütterte Tasche. Die Saddle Bag ist
                               aber auch als Wickeltasche geeignet und als solche ausgestattet. Das schlichte und
                               klassische Design macht sie zu einem schicken Highlight. Der 5 cm breite grob gear-
                               beitete Tragegurt gibt ihr einen eleganten Touch.

                               Saddle Bag
                               The casual-look Saddle Bag is wonderfully suitable for everyday life: As a shoulder
                               bag it is the right size for all the things you need every day and is absolutely in
                               vogue! Wallet, mobile, keys and agenda fit perfectly in the bag lined with cloth in
                               pinstripe look. The Saddle Bag is also suitable as a diaper bag and is equipped as such.
                               The Saddle Bag as diaper bag lends itself particularly for mothers whose babies are
                               already somewhat older and do not need to carry so much paraphernalia. The
                               modest and classic design makes this bag a chic highlight. The 5 cm roughly worked
                               shoulder stra p gives it an elegant touch.

Maxi Baby GmbH
Babenhausen
Deutschland
renata.frascona@maxi-baby.de
www.laessig-fashion.de
Pressekontakt / Press Contact: Renata Frascona
11.2 D 10



76         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Freestyle Milchpumpe

Erstmals können stillende Mütter mit der Freestyle™ von Medela beidseitig handfrei
Muttermilch abpumpen und gewinnen dadurch Zeit und Bewegungsfreiheit. Die
handlich kleine und ultraleichte elektrische Pumpe mit dem wiederaufladbaren Akku
eignet sich für unterwegs, am Arbeitsort und zu Hause. Mit der von Medela entwik-
kelten 2-Phase-Expression® Technologie ahmt die Milchpumpe den natürlichen
Saugrhythmus des Babys nach und ermöglicht der Mutter, mehr Milch in weniger
Zeit abzupumpen. Einmalig ist die integrierte Memory Funktion, mit welcher der per-
sönliche Abpump-Rhythmus gespeichert und per Knopfdruck beim nächsten Mal
abgerufen werden kann.

Freestyle Breastpump
Medela presents the world’s smallest double-electric hands-free breastpump,
Freestyle™. Breastfeeding mothers are now, for the first time, able to pump their milk
hands-free providing them more freedom and flexibility. The small and ultra light
electric pump equipped with a powerful rechargeable bat-
tery can easily be used at work, at home or on the go.          Medela AG
Medela’s research based 2-Phase-Expression® Technology          Baar
creates a pumping experience that feels most like a baby,       Schweiz
giving mothers greater comfort and more milk in less            veronika.studer@medela.ch
time. The Freestyle’s unique programmable memory                www.medela.com
allows mothers to record their preferred pumping pattern
and then repeat the saved program, on demand, with the          11.2 H 9
simple push of a button.


Micki Kinderzimmer

Micki Kinderzimmer sind für Kinder, die dem Babyalter
entwachsen sind. Neben Möbeln umfasst die Reihe
dabei auch Heimtextilien. Kindermöbel müssen fanta-
sievoll und hochwertig sein und zum Spielen einladen.
Unsere Stoffe sind sorgfältig ausgewählt, zertifiziert und
getestet. Die weichen und bequemen Materialien sind
auf die Bedürfnisse der Kleinen ausgerichtet und begei-
stern jeden Tag aufs Neue.

Micki Children’s Room
                                                                Micki Leksaker
Micki children’s room is our range for kids who have            Gemla
passed the baby stage. The range consists of furniture as       Schweden
well as textiles. Children’s furniture should be imagina-       info@micki.se
tive, stimulate play and be of the highest quality. Our         www.micki.se
textiles are carefully selected, environmentally certified      Pressekontakt / Press Contact: Per Aronsson
and tested. These soft and comfortable textiles are             10.1 F 40
based on kids’ needs and inspire play.


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   77
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Puppenferienhaus

Ein weiteres neues Produkt von Lundby - einem der füh-
renden Hersteller von Puppenhäusern - ist jetzt verfügbar.
Das Ferienhaus Gotland, das die Innenarchitekten von Box
Design entwickelt haben begeistert kleine und große
Puppenfreunde.


Micki Leksaker
Gemla
Schweden                                                     Dolls Summer House
info@micki.se
www.micki.se                                                 Another new product from Lundby – one of the world’s
Pressekontakt / Press Contact: Per Aronsson                  leading manufacturers of dolls’s houses – is now being
10.1 F 40                                                    launched. The new product is a summer house, Lundby
                                                             Gotland, created by the interior designers at Box Design.


Firstwheels in neuem Design
Firstwheels City Elite und City Twin werden in einem neuen Design präsentiert. Der hochwer-
tige City Elite Kinderwagen ist mit allem Komfort ausgestattet. Je nach Wunsch können die
Kinder mit Blickrichtung nach vorne oder rückwärts sitzen. Im City Twin Kinderwagen kann
das eine Kind mit Blick nach vorne und das zweite entgegengesetzt oder beide in gleiche
Richtung blicken.

Redesigned Firstwheels

The Firstwheels City Elite and City Twin are redesigned. The City Elite stroller has all the features of a premium high
quality stroller, allowing your child to sit in two directions. City Twin enables two children to sit independently by
facing either forward, backward or both can sit facing the same direction.

Joolz in trendigem Jeanslook

                                 Joolz ZZZ one / grand in trendy Jeans look mit farbigen Details. Als neue farbechte
                                 Jeans-Bezugskombinationen gibt es indigoblau/creme, anthrazit/olivegrün und
                                 sand/orange. Diese Farbdetails finden sich auch in den Stickereien und Nähten sowie
                                 im Innenbezug der Wanne, der Wickeltasche und im Fusssack wieder.

Milk Design BV                                               Joolz ZZZ One Grand
Amsterdam
Niederlande                                                  For the Joolz/ ZZZ one/ Grand product line we used a
info@milk-design.nl                                          material like jeans and we add some colourful details. We
www.milk-design.nl                                           have three exciting colour options: indigo with cream
Pressekontakt / Press Contact: Iris van Haaster              coloured details, anthracite with moss green details and
11.1 E 8                                                     sand with orange details. The details come in stitching,
                                                             the lining of the sun hood, cot, bag and sleeping bag.


78          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                          NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




3 in 1 Mommy Bag

3 in 1 mommy bag can be used in three different positions: Messenger diaper bag,
backpack, lady bag. Features: Outer pocket for wallet, keys, cell phone, two outer
pockets for bottles. Internal pocket for diapers and wipers, two unique straps for
stroller. External key chain. Stylish lining in a variety of colors.

Colorful Bag For The Pool/Beach
Summer bag is a stylish, durable, lightweight and roomy bag with useful pockets for
diapers, wipers and bottles. Made of wipeable interior and exterior material. Includes
exterior hooks to hang toy net and laundry bag. Additional acessories: Big nylon bag
for wet cloths and a toy net.

Animal Shaped Bath Support
Unique bath support made of 100% Cotton towel material. Supports the body while
                           leaving your hands free to
                           wash the baby. The towel       Minene
                           comes off easily and is was-   Herzelia
                           hable. Comes with attacha-     Israel
                           ble activity toy. Matching     sales@minene.net
                           bath mittens available in a    www.minene.net
                           variety of animal shapes       Pressekontakt / Press Contact: Keren Levi Shoham
                           and colors.                    10.1 G 77a




Look & Light

Look & Light® ist ein Spiegel, in dem sich das Kind beim
Windelwechseln sehen kann und eine Nachtlampe,
damit das Kind ruhig einschlafen kann. Die Lampe für
den Windelwechsel während der Nacht ist drahtlos und
kann überall aufgestellt werden.

Look & Light

With the Look & Light®, the diaper change challenge
turns into a pleasant, positive and joyful activity for the
parent, as well as for the child. Look & Light® is a mir-       Miyali
ror that engages your child at changing time, a night-          Nieuw Vennep
light to help your child sleep peacefully and a lamp for        Niederlande
changing your child’s nappy at night. Look & Light® is          info@miyali.com
cordless and easy to set up anywhere.                           www.miyali.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Lodewijk van der Pol
                                                                10.2 C/D 70/89



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS          79
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                             Babyzimmermöbel Maison (Robin)

                                                             Die Maison (Robin) Kinderzimmermöbel besitzen einen
                                                             eigenen Charme, der einen Landhauscharakter in
                                                             Verbindung mit modernen Einflüssen widerspiegelt. Sie
                                                             werden in einer cremefarbenen Oberfläche mit Griffen
                                                             und Oberteilen aus Walnussholz hergestellt.

                                                             Maison (Robin) Collection

                                                             The Maison (Robin) Collection has a whimsical charm
                                                             while reflecting both country and modern influences. It
                                                             is manfuctured from MDF and wood and is offered in a
                                                             cream finish with walnut tops in solid wood.

                                                             Victoria
                                                             Victoria (Verona) strahlt eine reizende und elegante
                                                             Anmutung aus und wird in zarten Pastellfarben mit
                                                             Goldakzenten angeboten.

                                                             Victoria

                                                             The charming and elegant Victoria (Verona) Collection
                                                             is composed of MDF and wood. This collection will be
                                                             offered in a cream finish with gold accents.

                                                             Panda

                                                             In moderner, jugendlicher Ausstrahlung präsentiert sich
                                                             Panda aus Bambus und MDF mit einem weißen Rahmen
                                                             und in Pekannuss gefärbten Fronten.

                                                             Panda

                                                             The Panda Collection is modern, with a youthful appe-
                                                             arance. It is manufactured from Bamboo and MDF and
                                                             will be offered in a white frame with pecan colored
                                                             facades.

Natart Furniture
Princeville
Kanada
vlindemann@natartfurniture.com
www.natartfurniture.com
Pressekontakt / Press Contact: Antonio De Bonis
10.1 C 71



80         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Coco-, Latex- und Mohair-Matratzen

Naturalmat präsentiert die atmungsaktive, organische Coco-Matratze in verschiede-
nen Größen für Krippen, Wiegen, Babywagen oder Korbwiegen. Sie wird mit
Kokosfasern aus der einzigen organischen Coirplantage der Welt hergestellt und mit
einer Anti-Staubmilben Lammwolle bezogen, die mit Lavendel, Eukalyptus und
Zitrone behandelt worden ist. Kokos und Lammwolle sind sehr atmungsaktive Fasern,
die für ein hervorragendes Schlafklima des Kindes sorgen. Daneben werden eine
etwas weichere, langlebige Latex-Matratze sowie eine luxuriöse Mohair-Matratze
angeboten.

Coco, Latex and Mohair Mattress
The Coco Mat mattress creates the most breathable and organic crib, cradle, pram,
Moses basket or bassinet mattress for your new born baby. It is made with coir from
the only organic coir plantation in the world and wrapped in an anti-dust mite
lambswool which has been treated with lavender, euca-
lyptus and lemon which renders in dust-mite free. Coir        Natural Mat Company
and lambswool are very breathable fibres which means          London
the baby is kept well ventilated during sleep, ensuring a     Großbritannien
safe and comfortable night. Latex Mat - The Latex Mat         info@naturalmat.co.uk
provides superior long lasting support and is slightly sof-   www.naturalmat.co.uk
ter than the Coco Mat. The Mohair Mat - The Mohair Mat        Pressekontakt / Press Contact: Mark Tremlett
is a luxurious mattress ideal for older babies in cot beds,   10.1 H 71a
junior and single beds.


Spielzeugteppich

Das Produkt ist zu 100% aus Polypropylen hergestellt und ist gleichzeitig ein Teppich
und ein Spielzeug. Mit einer speziellen Webetechnik wurde eine 3 D-Wirkung erreicht
und ein Hausplan, bestehend aus verschiedenen Zimmern, Bad, Küche und einem
Garten mit einem Schwimmbecken dargestellt. Dieses Haus bietet den Mädchen die
Möglichkeit, mit ihren unverzichtbaren Puppen, eine Reise in ihrer Phantasie zu
unternehmen und erfüllt gleichzeitig die Aufgabe ein dekorativer, antistatischer, nicht
entflammbarer und gesunder Teppich zu sein.

Game House

Product which is made of 100% polypropylene is both a
carpet and a toy. By creating third dimension effect with       Nego Mimarlik Tasarim Ltd. Sti.
special woven technics, a house plan consisting of bath,        Bursa
kitchen and a garden with pool has been constituted. This       Türkei
house gives chance to childs for voyaging in their own          ivi@ivi.com.tr
dream world with their unleavable toy, doll and also takes      www.ivi.com.tr
on functioning being a sanitary, fireproof, anti-static and     Pressekontakt / Press Contact: Meltem Akdeniz
decorative carpet.                                              11.2 D 71a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS    81
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Sicherer Baby-Autositz

Der Baby Safety-Car-Sitz für Kinder von 9 bis 25 kg ist nach vorne gerichtet und mit
einem integrierten 5-Punkt-Gurt und High-Level-Seiten-Schutz ausgestattet. Sechs
Sitz- und Schlafpositionen sind mit einem Handgriff einstellbar.
Energieabsorbierender 3D-Urethan-Schaum sorgt für komfortables Sitzen. Vier
Sicherheitsgurt-Einstellungen.

Baby Safety Car Seat

Ningbo Eternal Shield Manufacturing Co., Ltd                For children 9-25 kgs.
Ningbo                                                      Forward            facing.
China                                                       Integrated 5-point har-
sales1@nblucking.com                                        ness. High-level side-protection. 6 sitting/sleeping posi-
www.eternalshield.com                                       tions with simple one handed adjustment. 3D urethane
Pressekontakt / Press Contact: Eric Ye                      foam for seating more comfortable and energy absorbing.
10.2 F 95                                                   4 safety belt adjustment combinations.




Wireless Video Baby Monitor
Ningbo Yuyao Nanda Electronic Co., Ltd                      Innovative safety idea as
Ningbo                                                      to help you to look after
China                                                       your baby/child while he
swzy@mail.nbptt.zj.cn                                       is getting alone. You can
                                                            watch, listen your baby
                                                            while you are busy in another room/place. Wireless tech-
11.1 A 64                                                   nology and 100% privacy.




Como Babyzimmer
Das neue Babyzimmer Como bringt mit seiner raffinierten Eleganz ein Gefühl von
Leichtigkeit ins Reich der Kleinen. Die hellen Fronten in Hochglanz weiß harmo-
nieren mit den Korpussen in Nußbaum-Rustica-Nachbildung und verleihen so
dem Raum eine Atmosphäre von Ruhe und Geborgenheit. Herausragend ist die
breite Kommode, auf der sich Babys gerne wickeln lassen.

PAIDI Möbel GmbH                                            Como Babyroom
Hafenlohr
Deutschland                                                 With its subtle elegance, the new babyroom Como provi-
info@paidi.de                                               des the kingdom of the children with a feeling of easiness.
www.paidi.de                                                The white glossy fronts of the furniture are in harmony
                                                            with the carcasses made of rustic nut-tree imitation and
10.1 E/F 10/19                                              so bestow an atmosphere of calmness and concealment.
                                                            On the wide commode babies love being swaddled.


82          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Widgey® Nursing Pillow

                       Provides back support during preg-       Perfectly Happy People Ltd
                       nancy. The Widgey® will hug your         London
                       body and provide a raised support        Großbritannien
                       for your baby. At 3 months old you       jane@phpbaby.com
                       can rest baby within the arms of         www.phpbaby.com
                       the pillow, to digest milk more          Pressekontakt / Press Contact: Jane Johnstone
                       comfortably. Suitable for breast         Passage 10/11 P 10a
                       and bottle feeding.


Schaukelmöbel
Das Schaukelmöbel Constantin kann von Kindern selbst gestaltet und vielfach geän-
dert werden und erweckt damit über lange Zeit deren Interesse und Kreativität. Die
textile Oberfläche ermöglicht das einfache Anbringen (Klettverschluss) von grafi-
schen Elementen. So können Kinder eigene Entwürfe realisieren und immer neue
Spielewelten inszenieren. (Pferd, Hase, Motorrad, Phantasiemöbel).

Rocker                                                          perludi gmbh
                                                                Graz
The rocking Constantin provides children plenty of free-        Österreich
dom for experimenting with their own designs and                mail@perludi.com
encourages spontaneous creativity for many years.               www.perludi.com
Graphical fabric elements can be easily attached on the         Pressekontakt / Press Contact: Thomas Maitz
special surface – so kids can create their own rockers          10.1 E 80
(Pony, Rabbit, Motorcycle,...).


Hochstuhl für Fiesta & Siesta

Der high pod ist ein außerordentlich variabel verstellbarer Hochstuhl für Neugeborene bis
Kleinkinder mit zweifach verstellbarer Rückenlehne zum Tafeln und nachfolgenden Schläfchen. Er ist
gut aussehend mit cleverem Design: die ergonomisch geformte Sitzhartschale mit abnehmbarem,
waschbarem Sitzkissen. Schnelle und einfache Sitzhöheneinstellung, mit easy-fit Essenstablett und
Bügel, einstellbarem Sicherheitsgurt und Gurt zwischen den Beinen für doppelte Sicherheit.

High Chair For Fiesta & Siesta

High pod is a smart easy-seat that really grows with your       phil&teds
little tiger. It has superior adjustability for newborn to      Wellington
toddler and 2 position recline for food fiesta and subse-       Neuseeland
quent siesta. It is good looking with smart design: ergono-     jo@philandteds.com
mic hard shell with removable form-fit insert, quick seat       www.philandteds.com
height adjustment, single-handed easy-fit food tray &           Pressekontakt / Press Contact: Richard Shirtcliffe
cross bar, slide-adjust harness & lap post for safety.          10.2 E/F 40/41a
Sperrfrist / Not to be published before: 11.9.2008


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS         83
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                Federleichter Buggy

                                Smart: Ein Buggy, der federleicht ist (wiegt weniger als 6 kg) und dennoch stark wie
                                Samson, Der smart ist supergut tragbar, extrem kompakt, lässt sich noch kompakter
                                zusammenlegen, hat ein selbst einrastendes Rahmenschloss, das sich auch leicht
                                lösen lässt für schnelles Auf- und Abbauen. Der smart ist ausgestattet mit Premium
                                Qualitätsstoff und Polsterung, beides strapazierfähig und sehr komfortabel; die ver-
                                stellbare Rückenlehne ermöglicht ein schnelles Schläfchen unterwegs und die im
                                Griff integrierte Bremse reagiert auf einen Druck.

                                Featherligt Umbrella Stroller

                                Smart: Finally an umbrella stroller that is featherlight (less than 6kg), Samson strong,
                                Einstein brilliant and catwalk beautiful. The smart is ultra portable and ultra compact
                                with super compact fold and auto frame lock & quick release for rapid up & down.
                                The smart comes with premium fabrics and cushioning for durability and serious
                                comfort, layback recline for on-the-go snooze-ability and in-handle one-touch
                                brake.

                                Tragetasche für Vibe Buggy
                                In der gut aussehenden Tragetasche Peanut, speziell entwickelt für den phil&teds
                                Buggy Vibe, kann das Baby überall schlafen. Die Tragetasche ist mit einem „Klick &
                                „Los geht´s“-System ausgestattet, so dass sie einfach am Buggy befestigt und wie-
                                der abgenommen werden kann. Sie hat eine konturierte Unterlage zum flachen
                                Liegen, was sie zum perfekten Begleiter für Neugeborene macht. Sie ist federleicht,
                                dabei stark wie ein Superheld mit einem legierten Aluminiumrahmen und einem
                                nahtlos geformten Boden.

                                Carrycot For Vibe Buggy
                                Peanut: The good-looking carrycot that’s styled for the phil&teds vibe buggy for
                                sleep anywhere: home & away. The peanut comes with fixed click & ride system for
                                easy removal on and off the buggy and contoured lie-flat design that makes it per-
                                fect for newborn. It is also featherlight, superhero strong with an extruded alumi-
                                nium frame & injection molded base and comes with dual sunhoods, washable zip-
                                on UV mesh to keep out bugs and rays and clip-on soft handles.




phil&teds
Wellington
Neuseeland
jo@philandteds.com
www.philandteds.com
Pressekontakt / Press Contact: Richard Shirtcliffe
10.2 E/F 40/41a
                                                             Sperrfrist / Not to be published before: 11. 9. 2008


84         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babyphone mit Klimakontrolle

Das neue Babyphone SCD530 von Philips Avent ist mit der neuesten DECT-
Technologie ausgestattet und ermöglicht den Eltern eine sichere und störungsfreie
Verbindung mit kristallklarem Ton. Das SCD530 überwacht die Temperatur und das
Feuchtigkeitslevel und hilft damit den Eltern, ein gesundes Klima im Kinderzimmer
zu gewährleisten.

Babyphone With Climate Control                                  Philips AVENT
                                                                London
The new Philips AVENT Dect baby monitor SCD530 has              Großbritannien
been developed using the latest DECT technology that            gordon.martin@philips.com
offers parents an interference free, secure connection          www.philips.com/avent
with crystal clear sound. SCD530 monitors temperature
and humidity levels, helping parents to maintain a heal-        11.2 G 11
thy climate in baby’s room.


                                 Baby-Zahnbürste Chili

                               In Form einer Chilischote präsentiert sich die flexible Baby-Zahnbürste von PIXO. Sie
                               ist Zahnbürste und Teether in einem und besteht aus 100% Silikon, was sie nahezu
                               unverwüstlich macht
und das Baby vor eventuellen Verletzungen schützt.           PIXO
                                                             Tainan
Chili Baby Toothbrush                                        Taiwan
                                                             pixo@pixobaby.com
Two in one toothbrush & teether. 100% silicon flexible       www.pixobaby.com
toothbrush protects baby from harm if they fall.             Pressekontakt / Press Contact: Anne Chen
                                                             11.2 C 55




Hemd mit auswechselbaren Motivelementen

RiZ RaZ ist die Kombination aus einem Hemd und auswechselbaren Motivelementen, den so
genannten „Patches“. So schaffen und dekorieren sich Kinder ihr persönliches, einzigartiges
Lieblingskleidungsstück. Die hochwertigen Textilien tragen das Gütesiegel „Öko-Tex 100“.

Shirt And Exchangeable Motive Elements
                                                                Prinz Emil
RiZ RaZ is the combination of a shirt and exchangeable          Griesheim
motive elements – the so-called “patches”. Thus the kids        Deutschland
create and decorate their individual and unique favorite        info@prinzemil.com
clothes. RiZ RaZ is a premium product – we therefore use        www.prinzemil.com
first-class textiles and tag them with the approval seal
“Öko-Tex 100”.                                                  11.1 E 42



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS     85
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Kinderautositz mit Kreuzgurten

Der Kinderautositz Ramattie Formula Isofix mit Kreuzgurten wurde für Kinder von 9
-18 kg entworfen. Zu den wichtigsten Vorteilen der Kreuzgurte zählen Schutz und
Sicherheit. Im Falle eines Unfalls ist das Kind durch die Kreuzgurte besser geschützt,
weil die Aufprallfläche größer ist und somit die einzelnen Druckpunkte auf die Brust
geringer werden. Zusätzlich gewährleistet das Gurtsystem eine bessere
Energieverteilung. Die derzeit übliche Lösung, mit dem Gurtschloss am Bauch des
Kindes, kann zu vielen schweren inneren Verletzungen führen. Bei Ramatti ist das
Gurtschloss unter der Sitzfläche versteckt, dank dessen konnte man auf den Schritt-
Mittelgurt verzichten.

Children Car Seat With Cross Belts
Ramatti Formula Isofix with cross belts is designed for children with the weight of 9 - 18 kg.The most important
advantages of cross belts include protection and safety. Results of the research have proven that in case of an acci-
                                                           dent, the child is better protected with cross belts, becau-
 Ramatti                                                   se the area of the child’ body touching the belt is bigger,
 Izabelin                                                  so single pressures against the chest are smaller, and the
 Polen                                                     system of the belts also ensures a better dispersion of the
 ramatti@ramatti.com.pl                                    energy. The currently applied solution with the clamp on
 www.ramatti.com.pl                                        the child’s belly can be a source of numerous serious
                                                           internal injuries. In the new solution of Ramatti, the clamp
 11.1 B 21                                                 is hidden under the seat, which has allowed us eliminate
                                                           the crotch belt.


                                 Sonnenschutz zum Anziehen

                                 hyphen ist die erste UV Schutz Kollektion, die komplett mit UPF 80 zertifiziert wurde
                                 (nach UV Standard 801). Protection-Design-Fun.ction, unter diesem Motto bringt
                                 hyphen high-Tech Funktionsmaterialien in die Welt der Kinderbekleidung. hyphen
                                 verbindet cooles Design mit ausgezeichnetem Tragekomfort und höchster Sicherheit.
                                 So lernen die Kids auf angenehme Art, dass Prävention auch Spaß machen kann.

                                 Sunprotection To Wear
                                 hyphen is the first uv protection label, completely certified UPF 80 by UV Standart
                                 801. Protection-Design-Fun.ction is the slogan under which hyphen transfers
                                                            highTech functional material to the world of childrens
Reinschmidt GmbH                                            wear. hyphen combines cool design with excellent wea-
München                                                     ring comfort and maximum safety. hyphen is made to
Deutschland                                                 teach the kids that prevention can be pleasure.
info@my-hyphen.com
www.my-hyphen.com
Pressekontakt / Press Contact: Nadine Beer
11.2 G 68



86          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Perfomance Shirts

Das Material der Exosport Performance-Shirts wird aus
recycelten Kokosnussschalen und recyceltem Polyester
hergestellt. Die Kokosnussschalen enthalten aktivierte
Kohlefaserpartikel, welche dem Stoff die ausgezeichneten
Performance-Fähigkeiten verleihen. Eigenschaften der
Exosport Produkte: Sonnenschutz mit einem UV-
Schutzfaktor von 50+, Geruchsneutralisierung und Feuchtigkeitsaufnahme/ kühlen-
der Effekt – der Stoff verteilt die Transpiration im ganzen Shirt, um die
Verdunstungsrate zu erhöhen. Ergebnis ist ein gesteigerter Komfort während anstre-
gender Outdoor-Tätigkeiten.

Perfomance Shirts

The Exosport fabric is made from recycled coconut shells
and recycled polyester. The coconut shells include activa-      Safer Sun GbR
ted carbon, which provides the source of the Exosport           Herzogenrath
performance capabilities. Exosport capabilities include:        Deutschland
Sun Protection of 50+ UPF, odor control and evaporative         contact@tugasunwear.de
cooling/wicking – the fabric distributes perspiration           www.tugasunwear.de
across the shirt to significantly increase the evaporation      Pressekontakt / Press Contact: Dana Sarbulescu
rate. The result is more comfortable wear during strenu-        11.2 E 42
ous/outdoor activity.


Becher mit patentierem Deckel
MummyMug ist die innovative Sicherheitslösung für
den Fall, dass eine heiße Tasse Tee oder Kaffee zufällig
umkippt und ernste Verbrennungswunden an einem
kleinen Kind verursachen könnte. Für jeden mit kleinen
Kindern in der Nähe schafft MummyMug eine ruhige
Kaffeepause. MummyMug ist ein eleganter Becher mit
einem patentierten Deckel, der sich nach jedem Schluck
sofort automatisch schließt.

Mug With Patented Lid

MummyMug is the innovative hot drink safety solution
to prevent that one frightful moment, when a cup of             Safetea of Sweden BV
hot tea or coffee accidentally tips over and causes a           Den Haag
serious scalding burn in a small child. For everyone with       Niederlande
small children around MummyMug offers the solution              cecilia@line12.nl
for a safe coffee break. MummyMug is a stylish mug              www.safetea.nl
with a patented sip-through lid that automatically clo-         Pressekontakt / Press Contact: Cecilia Thorfinn
ses up after drinking.                                          11.1 E 39b



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      87
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babyzimmer

Sauthon Industries SA präsentiert komplette Kinderzimmer mit Kinderbetten in zwei Größen, Schrank und Kommode
mit darauf abgestimmten Textilien zur Dekoration.

Baby Furniture

Sauthon Industries SA showcases complete baby
bedrooms including cots in two sizes, wardrobe and chest
of drawers with co-ordinated fabrics for decoration.




Sauthon Industries SA
Gueret
Frankreich
sauthon@sauthon.fr
www.sauthon.com
Pressekontakt / Press Contact: Laure Dejammet
11.2 C/D 30/39




                                                              Kinderspielzeug Mic o Mic
                                                              Bunte Autos, Flugzeuge, Boote, Lokomotiven und vieles
                                                              mehr mit lustigen Figuren. Alle Kanten der dickwandi-
                                                              gen Materialien sind abgerundet. Schönheit, die man
                                                              sieht und spürt. Formen und Farben spielen so mitein-
                                                              ander, dass positive Emotionen entstehen. Sehen, emp-
                                                              finden, berühren und dies so erkennen lassen, das ist
                                                              unsere Idee. Beste Qualität in allen Materialien.

                                                              Toys Mic o Mic

                                                              Colourful cars, planes, boats, locomotives and many
                                                              more with funny figures. A friendly world of colours and
Schäfer Retail Solutions GmbH                                 shapes for a playful imagination. Beauty to see and
Daufenbach                                                    touch. Take the nature, for example. It fills us with hap-
Deutschland                                                   piness.
tkrieg@schaefer-retail.de
www.mic-o-mic.de

Passage 10/11 P 2a



88          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Treno-System

Bereits für Kinder ab eineinhalb Jahren fährt Selecta mit
dem neuen Treno-System ab. Es ist die erste Schienen-
Straßen-Kombination für diese Altersgruppe und aus Holz
gefertigt. In diesem Set steckt gleich eine doppelt gute
Idee: Auf der einen Seite der großen Strecke rollt eine far-
benfrohe Eisenbahn über gefräste Holzschienen.
Umgedreht wird diese Fahrtstrecke zu einer fröhlich
bedruckten Landstraße, auf der stabile Mini-Autos aus
Holz Gas geben können. Doppelter Spiel- und Fahrspaß
für die Kleinen in einem Set mit Schienen, Lok, Waggon, Lore und sogar einem Lokführer. Anstatt mit Hilfe von
Magneten werden die Waggons durch buntes Klettband aneinander befestigt.

Treno-System
Selecta is driving off with the new Treno-System for children from one-and-a- half years old. It is the first road/rail
combination for this age group and is made from wood.
There is twice as much to be found in this set: On one side   Selecta Spielzeug AG
of the long track is a colourful railway on shaped wooden     Edling
rails. On the other side, it changes to a cheerfully printed  Deutschland
roadway on which sturdy wooden mini cars can speed            info@selecta.ag
along. Twice as much fun for toddlers, in a set in which
the track, locomotive, wagon, tipper and even a train dri-
ver, can be found. Instead of using magnets, the wagons       10.1 F 10/10a
are joined together with colourful velcro.


Plastic Baby Bottles Free From Phtalates

Green to Grow™ baby bottles are made from polyethersulfone (PES), a resin that contains neither phtalates nor bis-
phenol A (BPA). The material used to make the vast majority of baby bottles. PES is recognized for its very high dura-
                                                          bility. The bottle tops and rings are made from polypropy-
                                                          lene, also BPA-free, and the teats are made from medical-
                                                          grade silicone. The bottles conform to the highest stan-
                                                          dards of in terms of quality and safety.




                                                                Selection Naturelle SARL
                                                                Paris
                                                                Frankreich
                                                                info@selection-naturelle.com
                                                                www.selection-naturelle.com

                                                                11.2 E 40a



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        89
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Aufbewahrungsboxen

Im Schaffen von Stauraum sind die Designer von sigikid echte Experten – nicht nur in Taschen auch in Kindermöbeln
entdecken sie stets das entscheidende Raumplus. So findet sich in Sofas und Hockern versteckt jede Menge Platz für
Spielzeug und andere wichtige Schätze. Die ideale Ergänzung bieten jetzt die superleichten, textilen
Aufbewahrungsboxen, die ratzfatz alles schlucken, was sonst gerne mal am Boden herumliegt: die Schienen der
Holzeisenbahn ganz genauso wie die stattliche Sammlung an Matchboxautos. Und weil die Aufbewahrungsboxen so
gut wie kein Eigengewicht haben, sind sie auch für Kinderhände prima zu handhaben.

Storage Boxes

The designers from sigikid are experts in creating storage space — you will not only find extra space in their bags but
                                                             also in the children’s furniture. In the stools and sofas you
 sigikid, H.Scharrer & Koch GmbH&Co.KG                       will discover many hidden spaces to store toys and hide
 Mistelbach                                                  treasures. These furniture items are ideally complemented
 Deutschland                                                 by the super-light textile storage boxes, which quickly
 info@sigikid.de                                             swallow up everything which would usually be found on
 www.sigikid.com                                             the floor. Anything from the tracks of the wooden train
                                                             set to the substantial collection of Matchbox cars. And
 10.1 G 8                                                    because the storage boxes weigh next to nothing, they
                                                             can be easily handled and moved by children.


Cuddly Snaily
Cuddly Snaily: An adorable cushy playmate for young children An instant classic, this
comfy multipurpose pillow is a fun, huggable toy for kids. Ideal as a head bumper in
cribs, and for defining a safe play area for small children. Simply practical - A long,
soft, multipurpose pillow designed for protection and play. Use it to surround a play
space, or as a head bumper in a crib. Hug and play with the snaily. Excellent for deve-
loping motor skills. Simply flexible - Can be easily moved and reshaped. Use it on any surface, on the floor, or in bed.
Simply 100% quality. Made from colorful soft fabrics to attract the eye. Safe acrylic filling does not lose volume over
time. Washable, removable cover. Simply safe - Defines a safe play area.

Raggedy Doll

Raggedy Doll: The classic raggedy doll with a stylish, huggable design In an era of hi-tech play-
rooms, it is refreshing to find a toy that never goes out of style. These classic raggedy dolls
make ideal friends for children of any age, helping to stimulate their imagination, and create
                                                             fun, engaging games of their very
 Simply Good                                                 own. Simply practical - Multi-use
 Moshav Burgata                                              raggedy dolls for flexible play.
 Israel                                                      Great transitional objects for kids.
 ornawelner@simplygood.biz                                   Stimulates your child's developing
 www.simplygood.biz                                          motor skills. Simply traditional -
 Pressekontakt / Press Contact: Orna Welner                  Back to basics with a timeless toy.
 10.1 B 23                                                   Encourages children to use their imaginations. Enables the
                                                             mimicking of adult interactions.


90           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Poncho for 2

                                 Simplygood™ Poncho for 2: Stylish outerwear to keep you and your baby warm
                                 Simply practical Wear the Poncho for 2 over any kind of baby carrier in any carrying
                                 position. Its smart design ensures hassle-free trips – no buttons, zippers, or clips.
                                 Comfortable to wear even without carrying a baby, the opening is easily closed with
                                 snap fasteners. Simply snuggly keep your baby close to you at all times, as both of
                                 you are protected from the wind and cold. Attached designer hood keeps baby’s head
                                 warm and snug. Ideal for discreet breastfeeding. Includes ties for maximum protec-
                                 tion, and allows free air
                                 flow to a carried baby.      Simply Good
                                                              Moshav Burgata
                                                              Israel
                                                              ornawelner@simplygood.biz
                                                              www.simplygood.biz
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Orna Welner
                                                              10.1 B 23




Schrank in dänischem Design
Ein flexibler und sehr geräumiger 2-Türen Schrank in einem einzigartigen, modernen dänischen Design. Der Schrank
lässt sich individuell aufbauen und verändern und bietet zahlreiche Umbaumöglichkeiten. Ferner wird für kleine
Jungen ganz neu eine Bärenburg vorgestellt.

Wardrobe In Modern Design
A flexible and very capacious 2 door wardrobe in a unique and modern design. The innovation features are the spe-
cial and new unique design, together with the numerous possibilities the wardrobe consists and the option of perso-
nalising the interior layout of the wardrobe. Small World also showcases bear castle, a unique and exciting product
                                                           for all boys.




                                                                Small World by Marlip A/S
                                                                Ans By
                                                                Dänemark
                                                                marlip@marlip.dk
                                                                www.marlip.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Karen Vanderborght
                                                                10.1 C/D 40/41



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS        91
                                       NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                               Babybettwäsche

                               Jollein: Ganz neue Babybettwäsche-Kollektionen, zum Beispiel die Paisley- und
                               Patchwork-Kollektion: Bezüge, Babybadetücher, Bettlaken- und Kissenüberzüge,
                               Wickelkissenüberzüge, Polsternest, Schleier, Mosquitonetz, Krabbeldecke, Lampe,
                               Schlafsäcke, Decke und vieles mehr. Aus 100% Baumwollvelours wird die neue
                               Krabbeldecke Natural Check gefertigt.

                               Baby Beddingsets

                               Jollein: Completely new baby beddingsets, for example the Paisley and Patchwork
                                                        collection: duvet covers, bath capes, sheet sets, changing
Smits Assen B.V.                                        mat covers, bumpers, mosquito nets, veils, playpen quilts,
Assen                                                   lamps, sleeping bags, blankets etc. New playpen quilt
Niederlande                                             Natural Check - 100 % cotton velvet!
saskia@jollein.com
www.jollein.com
Pressekontakt / Press Contact: Wim Smits jr.
10.1 B 70




                                                             Nie mehr verlorene Babysocken

                                                             Socken an Babyfüssen anzubehalten ist keine leichte
                                                             Aufgabe. Ein kleiner Tritt, ein kurzes Ziehen am Fuss und
                                                             sie fallen ab. Sock Ons ist eine raffinierte kleine
                                                             Erfindung, die Babysocken anbehält. Sock Ons wird ein-
                                                             fach über die Socken gestülpt und durch das Patent
                                                             angemeldete Design festgehalten. Sock Ons ist die geni-
                                                             ale und trendige Lösung eines sehr lästigen Problems
                                                             und wird schnell unersätzlich für Baby und Eltern.
                                                             Erfunden von einer Mutter, die immer auf Sockensuche
                                                             ihrer fünf Kinder war.

                                                             Never Lost Baby Socks
                                                             Keeping socks on babies feet is no simple task. Little
                                                             kick, tug at the toes and they’re off! Sock Ons are cle-
                                                             ver little things that keep baby socks on! The garment is
Sock Ons Ltd                                                 worn over the sock and locks it into place with a patent
London                                                       pending design. Sock Ons are an ingenious and trendy
Großbritannien                                               solution to a very annoying problem and are quickly
info@sockons.co.uk                                           becoming a necessary item that no baby can do
www.sockons.co.uk                                            without!
Pressekontakt / Press Contact: Kezi Levin
11.1 A 24



92         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




BABY Jogger & Stroller

Solink International rewarded designs and features of their foldable aluminum alloy strollers will make it a sales hit
among parents in your market. For superior maneuverability, each unit has removable fabric coverings that are easi-
ly removed for washing, handle-mounted front wheel lock, quick release tires, foot-operated rear wheel-lock and
                                adjustable backrest to ensure a comfortable ride for children. Furthermore, optional
                                add-ons such as a 360 degree rotating front wheel, controlled by an easy-to-opera-
                                te handlebar-mounted
                                lever,    multi-position      Solink International MfgCo.,Ltd.
                                handlebar, multi-posi-        Kaohsiung City
                                tion removable bumper,        Taiwan
                                zip-up bug screens, carry     manager@solink.com.tw
                                cot, cushions, foot muffs,    www.solink.com.tw
                                mama bags, and more           Pressekontakt / Press Contact: Feng-Ji Tsai
                                features.                     10.2 D 68a




Evolutionary Bed Concept                                        Songes et Rigolades / NJS Design et Création
                                                                La Rochelle
This island is an evolutionary bed for children from 0 to       Frankreich
6. On the second step, the changing table will become           contact@songesetrigolades.com
a desk, a chair and a shelf, giving the child a playing         www.songesetrigolades.com
area. Then the egg bed will be opened. Three drawers on         Pressekontakt / Press Contact: S. Chaussereau
the floor help the child to put his toys. While the child       11.1 E 46
is growing up, the bed becomes a sofa.


Festliche Babybekleidung

Neu im Programm der Baby-Staab-Kollektion sind schmal geschnitte festliche
Overalls ab Gr. 56, die Styling und Komfort perfekt miteinander vereinen. Die
Gotthard Staab GmbH ist ein führender Hersteller von wunderschönen Taufkleidern
inklusive einer umfassenden Palette von stilvollen Accessoires. Die passenden
Lackschuhe für den großen Auftritt der kleinen Prinzen gibt es ebenso - selbstver-
ständlich super bequem und praktisch in der Handhabung.

Baby Clothing For Special Occasions

Latest styles in the Baby-Staab collection are slim cut
baby overalls for special occasions for newborn babies up       Staab, Gotthard, Baby-Schuh-u.Bekleidungsfabrik
to 9 months which combine both styling and comfort.             Nesselwang
The company Gotthard Staab is one of the leading                Deutschland
German manufacturers of lovely christening gowns and            service@babystaab.com
accessories. Besides, correctly fitting patent leather shoes    www.babystaab.com
are available for the princes’ great appearance.                Pressekontakt / Press Contact: Susanne Strobel
                                                                11.2 E 29



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       93
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                            Eisbär Flocke Masterpiece Alpaca

                                                          Die limitierten Steiff Masterpieces sind ihren tierischen
                                                          Vorbildern wie aus dem Gesicht geschnitten und zeichnen
                                                          sich durch ihr besonders originalgetreues Aussehen aus.
                                                          Neu in dieser Runde ist der Eisbär Flocke. Die 30
                                                          Zentimeter große, detailgetreue Nachbildung des
                                                          Nürnberger Eisbärenmädchens ist aus feinstem Alpaca
                                                          gefertigt und mit Granulat gefüllt. Dadurch sind sie
                                                          schwerer als andere Steiff Tiere und es entsteht das
Gefühl, ein echtes Tier auf dem Arm zu haben. Dank der sechsfachen Gliederung nimmt der Eisbär die unterschied-
lichsten Positionen und Haltungen ein. Der Eisbär Flocke Masterpiece Alpaca ist in einer limitierten Auflage von welt-
weit 3.000 Stück erhältlich.

Flocke The Polar Bear Alpaca Masterpiece
Limited edition Steiff Masterpieces are astonishingly realistic and delightfully true to their animal namesakes. The
newest addition to the collection is Flocke (meaning ‘Snowflake’) the Polar Bear. At 30 centimetres high, the amazin-
gly accurate reproduction of the female polar bear cub from Nuremberg Zoo is made from the finest alpaca and fil-
led with granulate. This makes them heavier than other Steiff toys, creating the impression of holding a real animal.
                                                            With six different jointed parts, the polar bear can adopt
                                                            many different positions and poses, making it even more
                                                            realistic.The Flocke the Polar Bear Alpaca Masterpiece is
                                                            available in a limited edition of just 3000 throughout the
                                                            world.

                                                            Yellow Golden Retriever Welpe
                                                            Der Golden Retriever Welpe Yellow ist Teil der neuen Steiff
                                                            Haustier-Kollektion, die in Zusammenarbeit mit Experten
                                                            des Tiermagazins „Ein Herz für Tiere“ entstanden ist.
                                                            Inspiriert von seinem echten Vorbild auf vier Pfoten sieht
                                                            der 26 Zentimeter große Welpe verblüffend lebensecht
                                                            aus: Sein goldblondes Fell aus streichelweichem Webpelz
                                                            und seine Knopfaugen machen ihn zu einem treuen
                                                            Begleiter auf vier Pfoten und Groß und Klein zu stolzen
                                                            Tierbesitzern.

                                                            Yellow The Golden Retriever Pup

Steiff, Margarete GmbH                                      Yellow the Golden Retriever Pup is part of Steiff’s new pet
Giengen an der Brenz                                        collection, designed in partnership with experts from ani-
Deutschland                                                 mal magazine Ein Herz für Tiere. Inspired by the real
katrin.wachsmuth@werbewelt.de                               breed, the 26 centimetre tall pup is astonishingly realistic.
www.steiff.de                                               With its golden blond coat made of strokably soft woven
                                                            fur and its button eyes, it’s a loyal four-legged friend that
10.1 G 11                                                   will make young and old alike into proud owners.



94          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Teddybären im Koffer

Steiff Freunde, die sich auch unterwegs nur ungern vom
heiß geliebten Steiff Tier trennen, dürfen sich über die
neuen Teddybären Fynn Teddybär Wikinger im Koffer und
Fynn Teddybär Ritter im Koffer freuen. Diese beiden sind
eine gern gesehene Begleitung in den Kindergarten oder
auf Reisen. Die beiden 28 Zentimeter großen Teddybären sind aus kuschelweichem Plüsch und zeigen sich in original-
getreuem Gewand: Der Wikinger Fynn trägt Helm, Axt und ein Wams aus Plüsch, Ritter Fynn ist ebenfalls mit einem
Helm, einem Schwert und einer Rüstung aus Plüsch ausstaffiert.

Teddy Bears In A Suitcase
Steiff lovers who can’t ‘bear’ to be separated from their favourite Steiff toy on their travels will be delighted with the
new Teddy bears Fynn the Teddy Bear – Viking in a
Suitcase and Fynn the Teddy Bear – Knight in a Suitcase.        Steiff, Margarete GmbH
Both make delightful companions, whether it’s at kinder-        Giengen an der Brenz
garten or when going on a trip. Measuring 28 centimetres        Deutschland
tall, both bears are made of snugly-soft plush and wear         katrin.wachsmuth@werbewelt.de
authentic costume. Fynn the Viking comes with a plush           www.steiff.de
helmet, axe and doublet while Fynn the Knight wears a           10.1 G 11
plush helmet, sword and armour.




Monterey Boostersitz
Der neue Monterey von Sunshine Kids ist ein verstellbarer Boostersitz mit hoher
Rückenlehne für Kinder mit einem Gewicht von 13,6 - 36 kg und einer Größe zwi-
schen 96,5 cm und 152 cm. Der Monterey hat zwei Neigungseinstellungen und seine
Breite kann um 7,6 cm erweitert werden, während die Rückenlehne mit einer Hand
auf 11 Positionen verstellbar ist. Für ältere Kinder lässt sich die Rückenlehne abneh-
men und das Sitzpolster dient als Boostersitz. Der Monterey schützt den Körper von
den Hüften bis zum Kopf, wobei Kopf, Hüften und Rumpf komplett seitenaufprallge-
schützt sind.

Monterey Booster Seat

The new Monterey from Sunshine Kids is a unique adjustable high back booster seat
suitable for children from 13.6kgs up to 36kgs and 96.5
cms to 152 cms in height. The Monterey has two recline     Sunshine Kids
positions and the width can be increased by 7.6cms while   Tamworth
the back rest can be adjusted with one hand to 11 posi-    Großbritannien
tions. When your child is older the backrest can be remo-  uk-sales@skjp.com
ved and the base used as a booster seat. The Monterey      www.skjp.com
features body protection from hips to head with total side Pressekontakt / Press Contact: Nick Butler
impact protection for the head, hips and torso.            11.1 F 32



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS           95
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 Hüfttragejacke

                                 Die Tragejacke erlaubt das Tragen von Babys und Kleinkindern auch mit einem Sling
                                 auf der Hüfte. Dies geschieht durch zusätzliche Teile, die mit Reißverschlüssen einge-
                                 zippt werden. Die Babys können sowohl vorne, hinten als auch links oder rechts auf
                                                            der Hüfte getragen werden.
Suseskinder
Vilshofen                                                      Hipcarriercoat
Deutschland
suseskinderteam@yahoo.de                                       It is a coat where you can carry your baby or child in a
www.suseskinder.eu                                             wrap on each hipp. You can also carry it in front or back
                                                               position.
10.2 F 47




Svan Basic Line Dresser

The Svan Basic Line Dresser is a part of the newly designed Svan Basic Line which
                                                          consists of Svan Basic
 Svan AB                                                  Line High Chair, Armoire,
 Halmstad                                                 Crib/Toddler bed. The
 Schweden                                                 Dresser can easily be fit-
 henrik@svan.se                                           ted with a changer on
 www.svan.com                                             top and you got a nice
 Pressekontakt / Press Contact: Anders Fällman            changer table with a lot
 10.1 B 79                                                of space to store things.




Stroller And Carrier Bike In One

Taga is an innovative child mobility solution (for ages 0-
5), which combines the advantages of a premium stroller
and a carrier bike. Taga allows parents to ride easily and
safely around the city with their children, transforming
every journey into an adventure. When arriving at any
building such as a shop, café, indoor playground, clinic or
friend’s house, Taga can be transformed into a stroller wit-

Taga B.V.
Rotterdam                                                      hin a few seconds, allowing entry to the premises, use of
Niederlande                                                    the elevator or ascending the stairs. Taga is ideal also for
hagai@taga.nl                                                  travel on public transportation. Taga is highly versatile and
www.taga.nl                                                    was designed to allow for “add-on” accessories such as a
Pressekontakt / Press Contact: Hagai Barak                     seat for two children, hood, rain cover, large shopping
10.2 A 60                                                      basket, car seat, carrycot, and more.



96           PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Tricycle

Specifications and features: Age 1.5~3 yrs, max. load: 20 Kgs. Directional push bar with 3 adjustable positions.
Collapsible footrest platform. Front wheel locking system , unique baby surround (optional accessory) for your child
to entry the tricycle from sideways. Rubber belt for wheels. Music toy tray (optional accessory) with light and music
when press the button. Ring bell (optional accessory) brings more fun when riding the tricycle. Passed EN71 and other
numbers inspection standard.
                                                              TCV Ind. Co., Ltd.
                                                              Kaohsiung Hsien
                                                              Taiwan
                                                              tcvbest@tctech.com.tw
                                                              www.tcv.com.tw
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Emily Wu
                                                              11.2 G 58




No Touch Thermometer

Thermofocus® is an at-distance clinical infrared thermo-
meter, designed to allow you to take your baby’s tempe-
rature without even touching him/her. You only have to
get the thermometer close to your baby’s forehead to see
his body temperature in a few seconds. This makes               Tecnimed srl
Thermofocus® a very hygienic and comfortable thermo-            Vedano Olona - Varese
meter. It is able to take the ambient temperature and the       Italien
temperature of any objects, from 1 to 55°C. It uses two         info@tecnimed.eu
patented systems to adapt itself more quickly to the            www.tecnimed.com
ambient temperature: an Automatic Quick Calibration             Pressekontakt / Press Contact: Francesco Bellifemine
System (AQCS) and a Manual Quick Calibration System             11.2 G 12
(MQCS).


Luftentfeuchter

Dream Baby® Luftentfeuchter in Form von einem Ei reduziert Schimmel und andere muffige Gerüche.

                                 Dehumidifying Dry Egg

                                 Dream Baby® Dry Egg
                                 helps remove excess            Tee-Zed Products Pty Ltd
                                 moisture and damp from         Bondi Junction
                                 the air. Reduces mould,        Australien
                                 mildew and other musty         tonyz@tee-zed.com.au
                                 odours.                        www.dream-baby.com
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Tony Ziegler
                                                                11.1 F 20



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       97
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Kabelverschluß für Schränke

Kindersicherer Kabelverschluß für Schränke mit Kombinationen.

Tee-Zed Products Pty Ltd                                     Cable Lock For Cabinets
Bondi Junction
Australien                                                   Dream Baby® Cable Lock for
tonyz@tee-zed.com.au                                         Cabinets: Child proof cable lock
www.dream-baby.com                                           for cabinets with combinations.
Pressekontakt / Press Contact: Tony Ziegler
11.1 F 20




Tempo Design                                                   Designertextilien
Paris
Frankreich                                                     Original Designer Bettwäsche und Heimtextilien für
tempodesign@wanadoo.fr                                         Kinder und Kinderpflege.
www.studio-tempodesign.fr
Pressekontakt / Press Contact: Eliane Hamousin                 Original Designs For Textile
10.1 D 24
                                                               Original textile designs for kids and childcare.


                                 All In One Nappy
                                 The bitti d’lish All in One nappy/diaper is the latest product from the nappy innova-
                                 tors, itti bitti. It features a snugly soft waterproof outer, stay dry inner to keep baby
                                 comfortable and has with highly absorbent bamboo/organic cotton and microfibre
                                 soaker pads sewn into the nappy for supreme performance. These nappies don’t just
                                 look amazing, they’re reliable and easy to use. The itti bitti brand is synonymous with
                                 style; our customers are in love with the rainbow of bright, fun colours designed for
                                 showing off, the amazing trim fit and the beautiful soft minkee outer.

                                 Snap In One Nappy

                                The bitti d’lish Snap in One nappy/diaper features a snugly soft waterproof outer,
                                stay dry inner to keep baby comfortable and comes with highly absorbent bam-
                                boo/organic cotton soaker pads for supreme performance. These nappies don’t just
                                                          look amazing, they’re reliable and easy to use. The itti bitti
the itti bitti nappy co pty ltd                           brand is synonymous with style; our customers are in love
Bolwarra                                                  with the rainbow of bright, fun colours designed for sho-
Australien                                                wing off, the amazing trim fit and the beautiful soft min-
sue@ittibitti.com.au                                      kee outer.
www.ittibitti.com.au
Pressekontakt / Press Contact: Sue McLachlan
11.2 D 34



98          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Modische Lätzchen für den ganzen Tag

Skibz sind Lätzchen, die an ein Halstuch im Bandana-Stil erinnern. Skibz können den
ganzen Tag lang getragen werden und sind sehr saugfähig, womit sie ideal für sab-
bernde und zahnende Babys geeignet sind. Skibz sind bequem, funktionell und
modisch. Das Konzept, das dem Skibz zugrundeliegt, ist die Tatsache, dass es im
Gegensatz zu einem herkömmlichen Lätzchen einem Kleidungsstück ähnlich ent-
worfen wurde. Skibz sind mit einem einzigartigen, doppellagigen System kaschiert,
um eine maximale Saugfähigkeit zu gewährleisten, und sie stehen in einer großen
Vielfalt sehr cooler Designs zur Verfügung.

All Day Fashionable Dribble Bibs
Skibz are great looking bandana-style dribble bibs. They are different from traditio-
nal bibs as they are an item of fashionable clothing as well as a bib, with designs ran-
ging from traditional gingham right through to funky
retro prints. Skibz can be work all day, making them ideal       The Original Skibz
for teething babies and little dribblers. We source very         Somerset
tightly woven fabrics and this, combined with its unique         Großbritannien
double-layered system ensures maximum absorbency.                info@theoriginalskibz.com
This is important to us as we insist that Skibz not only         www.theoriginalskibz.com
look fantastic but actually work, too. Skibz are fashiona-       Pressekontakt / Press Contact: Helen Bristol
ble, functional and finished to an extremely high quality.       10.1 G 75




Vergiss-mein-nicht Fotoalbum
Einzigartiges Fotoalbum, das nicht nur Platz für Fotos
hat, sondern auch die Stimme speichert. Familie und
Freunde werden niemals vergessen. Unterstützt spiele-
risch die Entwicklung des Babys, verbessert die manuel-
le Geschicklichkeit und fördert die Konzentration und
das Gedächtnis.

Forget Me Not Photoalbum
Unique photoalbum that holds not only pictures of
your baby’s loves ones, but also their voice. Family and
friends are never forgotten no matter how far away
they are. Fosters the baby’s development, improves              Tomy UK Ltd.
their manual abilities, assists their Concentration and         Sutton/Surrey
memory.                                                         Großbritannien
                                                                ajchauve@tomy-france.fr
                                                                www.tomy.de
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Ulrica Griffiths
                                                                11.2 G 21



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      99
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                            Babyplüschtiere My Natural

                                                            Die Babyplüschtiere My Natural sind aus naturreiner,
                                                            schadstofffreier Baumwolle ohne Chemikalien oder
                                                            Bleichstoffe. Die Kuscheltiere in verschiedenen Größen
                                                            werden mit Liebe zum Detail sorgsam hergestellt. Das
                                                            Besondere an der Kollektion „Hab-dich-lieb Langbeiner“
                                                            sind die lustigen langen Beine der 31 Zentimeter langen
                                                            Plüschtiere.

Plush Dolls My Natural

Plush dolls My Natural are made safely with non-toxic all-natural cotton. Free from harmful bleaches and chemicals.
Mineral and soy natural colouring low-eco impact dye process supporter of fair labour ethics. Your choice for the
health and well being of your loved ones.

3 in 1 Babystuhlsitz für unterwegs

3 verschiedene Funktionen: Er ist ein Babysitz für unterwegs, eine praktische Wickeltasche mit Fächern für Fläschchen
und Windeln, aber er ist auch eine Wickelunterlage. Der Sitz wird einfach mit einem
Gurt am Stuhl befestigt. Aus pflegeleichtem Material.

3-In-1- Freestyle Booster Seat

Tomy UK Ltd.                                                Multi-function 3-in-1
Sutton/Surrey                                               booster seat with fee-
Großbritannien                                              ding and changing featu-
ajchauve@tomy-france.fr                                     res – ideal when you’re out and about with your child.
www.tomy.de                                                 Easy-to-use padded booster seat with convenient strap
Pressekontakt / Press Contact: Ulrica Griffiths             that allows seat to be safely attached to any kind of chair.
11.2 G 21




Sweetheart

Mit dem Sweethart 100 können Sie das Herz Ihres Babys bereits vor der Geburt
hören! Dieses Ultraschall-Handgerät können Sie einfach und sicher zu Hause ver-
wenden. So können Sie sich an den Geräuschen Ihres Babys ab dem vierten/fünften
                                                        Monat vor der Geburt
 Topcom Kidzzz                                          erfreuen.
 Heverlee
 Belgien                                                Sweetheart
 info@topcom.net
 www.topcom-kidzzz.be                                   The Sweetheart 100 makes it possible to listen to your
 Pressekontakt / Press Contact: Stijn Lowette           baby’s heart even before birth! This handheld ultrasound
 11.2 B 55                                              device is easy and safe to use at home, so start enjoying
                                                        the sounds of your baby about 4-5 months before birth.


100         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Nacht- und Blinklicht

Der D’lite Magic ist eine Kombination aus einem LED-
Nachtlicht für das Kinderzimmer mit drei farbigen aus-
tauschbaren Kappen und einem handlichen Blinklicht. Er
ist immer aufgeladen wenn Sie ihn brauchen und bei
einem Stromausfall leuchtet er automatisch auf und führt
Sie sicher zu Ihrem Kind. Darüber hinaus macht die induk-
tive Ladetechnologie aus ihm ein sicheres Produkt!

D’Lite Magic

The D’Lite Magic is a combination of a LED night light for your children’s room with 3 colourful changeable covers
and a handy flash light. It is always charged when you need it and in case of a power failure, the D’Lite Magic will
automatically light up and guide you safely to your child. The inductive charging technology makes it also a very safe
product to use!

Flaschenwärmer für unterwegs

Der Travel Bottle Warmer 100 ist der perfekte Reisegefährte, wenn Sie mit Ihrem Baby unterwegs sind. Wärmen Sie
Ihre Babyflasche (200 ml) während der Fahrt in nur 20 Minuten auf. Die Flasche wird auf 50 °C erwärmt und bewahrt
diese Temperatur, solange sie eingesteckt bleibt. Der gut isolierte Beutel kann ebenfalls zur Bewahrung der Temperatur
einer gekühlten Flasche verwendet werden. Die Isolierung verhindert ein Erwärmen der Flasche.

Travel Bottle Warmer
                                                                Topcom Kidzzz
The travel bottle warmer 100 is the perfect travel mate         Heverlee
when travelling with your baby. Heat your baby’s bottle         Belgien
(200ml) in only 20 min while driving to your destination.       info@topcom.net
The bottle will warm up to 50°C and will be kept constant       www.topcom-kidzzz.be
while plugged in. The well insulated pouch can also be          Pressekontakt / Press Contact: Stijn Lowette
used to keep a bottle cool when cooled in advance. The          11.2 B 55
insulation will keep it from warming.


Organic Gift Collection
Lollipop Lane Organic Gift Collection offers a range of 100% organic cotton baby garments for the environmentally
conscious parent. Organic cotton, grown naturally without any chemicals, pesticides or un-natural dyes, not only is
kind and soft to baby’s delicate skin, but also supports a
                                 healthier planet. Wrap      Trendtidy Ltd
                                 baby in super softness      Manchester
                                 and quality that only,      Großbritannien
                                 natural and pure organic    info@trendtidy.co.uk
                                 cotton can provide.         www.lollipoplane.co.uk

                                                                10.1 C 8



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS      101
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Furniture And Nursery Collection

Avalon furniture collection: Pure white, with smooth panelling and modern curves, Avalon will create a contempora-
ry nursery full of practical style. Avalon co-ordinates beautifully with our Rosie Posy Nursery Collection. This simply
adorable, pretty pink collection makes the perfect choice for a stunning baby girl’s nursery. Rosie Posy, the sweet
                                                             bunny rabbit character is
 Trendtidy Ltd                                               embroidered throughout
 Manchester                                                  the range with appliqué
 Großbritannien                                              and ribbon detailing to
 info@trendtidy.co.uk                                        add a designer finish.
 www.lollipoplane.co.uk

10.1 C 8




Löffel zum Umhängen

Rotzlöffel: Der besondere Löffel für zuhause oder unterwegs. Immer dabei. Aus Melamin, am
praktischen Band zum Umhängen. In 6 fröhlichen Farben, für ganz besondere Kids!

True Colours                                                Hanging Spoon
Stuttgart
Deutschland                                                 Rotzlöffel: The very special
atelier@trucolours.de                                       spoon for home or mobile use.
www.truecolours.de                                          Always with you ! Made of
                                                            Melamin, hanging on a handy tie around your neck.
11.2 D 55                                                   Available in 6 jolly colours for very special kids.




Drei Schuhe zum Mixen
Silly Soles: Drei Schuhe in einem Schuhkarton, zum Mixen wie Sie wünschen. Ein
schwarzer linker Schuh, ein gepunkteter linker Schuh und ein gestreifter rechter
Schuh machen es möglich, das Baby creativ anzuziehen.

Three Shoes In A Box

                                                            Silly Soles: Three shoes in
Trumpette Europe AB                                         a box, to mix and match as you please! One black left
Stockholm                                                   shoe, one dotted left shoe and one striped right shoe
Schweden                                                    makes it possible for you to be creativ e when you dress
info@trumpette.eu                                           up your baby!
www.trumpette.eu
Pressekontakt / Press Contact: Margareta Persson
11.1 A 23



102         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Cooler Gummistiefel

Johnny Regenstiefel: Der coolste Gummistiefel für Jungs, mit sportlichem Converse Turnschuhdesign.

Coolest Rainboots

                                                             Johnny Rainboots: The coolest rainboots for little boys,
                                                             designed like high converse sneakers.

                                                                Trumpette Europe AB
                                                                Stockholm
                                                                Schweden
                                                                info@trumpette.eu
                                                                www.trumpette.eu
                                                                Pressekontakt / Press Contact: Margareta Persson
                                                                11.1 A 23




                                 Stroller
                                 Reversible seat with adjustment in angle and direction. Hand brake removable, rear
                                 wheels swiveling, positioning and removable front wheels, removable armrest from
                                 one side or both, remo-
                                 vable canopy.                Tung Tzu Industrial Co., Ltd.
                                                              Yung Kang City, Tainan Hsien
                                                              Taiwan
                                                              babyace@ms48.hinet.net
                                                              www.babyace.com.tw
                                                              Pressekontakt / Press Contact: Jerry Lai
                                                              10.2 A 19




Diaper Changer Manager

TushKit is an all in one foldable diaper changer manager, compact enough to fit on almost any surface, small enough
to carry everywhere. It contains everything you need, including a smart diaper stacker that unfolds automatically, ela-
stic bands for bottles and tubes, and a strap-free baby-securing mechanism that grows with your baby.

                                                                TushKit Ltd
                                                                Netania
                                                                Israel
                                                                marketing@tushkit.com
                                                                www.tushkit.com

                                                                Passage 10/11 P 12e



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS       103
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                 The Infant ‘Identi’fier™

                               The dual ended Infant ‘Identi’fier(TM) is a unique identification tool designed to cap-
                                                          ture infant’s saliva on one end and the mother’s finger-
TW Innovations                                            print on the other. This will forever biometrically link the
Hopkinton, MA                                             mother and the infant. It will capture shedding cheek cells
USA                                                       for DNA verification and saliva s cent for scent dog trak-
tesini22@gmailcom                                         king. Hospital nurses will swab and fingerprint, and the
Pressekontakt / Press Contact: Dr. David Tesini           Infant ‘Identi’fier is given to the parents for safe-keeping.

11.2 F 30a




Nasal Aspirating Kit
Cleanoz®MB002 is the first battery-powered Nasal Aspirating KitTM that uses dispo-
sable reservoir nozzles, offering today’s health–conscious parents and caregivers a
revolutionary new and sanitary way to clear the nasal passages of infants and todd-
lers while reducing the spread of harmful germs and eliminating time consuming cl
eanup afterwards. Cleanoz® is designed with safety and comfort in mind and uses
                                                           soft flexible disposable
 UBIMED                                                    reservoir nozzle tips that
 Los Angeles                                               are gentle enough for
 USA                                                       even a newborn baby’s
 ubimed@ubimed.com                                         delicate nasal passages (unlike most bulb syringes that
 www.cleanoz.com                                           are awkward to use and can penetrate baby’s nasal passa-
 Pressekontakt / Press Contact: Gabrielle Stoeckius        ges too deeply). In addition, the disposable reservoir blok-
 11.2 G 33                                                 ks the secretions from entering the inside.




                                 Taschen
                                 Schultertaschen und Rucksäcke von Hannah Montana, Camp Rock, My Little Pony,
                                 Littlest Pet Shop und Rory the Racing Car.

                                 Bags

                                                             Shoulder bags and backpacks from Hannah Montana,
Vadobag B.V.                                                 Camp Rock, My Little Pony, Littlest Pet Shop and Rory the
Tilburg                                                      Racing Car.
Niederlande
export@vadobag.nl
www.vadobag.nl
Pressekontakt / Press Contact: Coen Hendriks
11.2 G 69



104          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Babyschuhe Prewalkers

Babyschuhe Prewalkers mit einem Bio-Oberleder und Baumwolle als Innenmaterial, Klettverschluss, non-marking
Sohle aus Wildleder mit Einsätzen aus Kautschuk, moder-
nes Design.                                                Vector SC SRL
                                                           Sibiu
Baby Prewalkers                                            Rumänien
                                                           vector@rdslink.ro
Baby „Prewalker“ shoes, upper made from biological leat-   www.babyfox.ro
her (no chemicals), inside made of cotton, velcro closure,
non-marking outer sole made from suede with rubber         11.2 C 66
inserts, modern design.


Cute Cars Baby & Mutter
Sicherheit und Qualität sind zwei Themen, die immer eng
miteinander verbunden sind. Die Produktphilosophie von
Vikingtoys beruht auf den Grundsätzen weich, einfach,
sicher, hygienisch und stabil. Und jedes Produkte muss diesen Anspruch erfüllen. Cute Cars, die neue Serie von Viking
Toys, ist jetzt in zwei Größen verfügbar. (7 cm - „Baby“ und 12 cm „Mutter“) Mit ihren strahlenden Gesichtern und
traumhaften Farben laden sie zum Spielen ein. Für glücklichen und sicheren Spielspaß.

Cute Cars Baby & Mother
Safety and quality are two key words strongly related to        Vikingtoys AB
each other. In our product philosophy we focus on the key       Torsas
words „Soft, Simple, Safe, Sanitary, Strong“ and all toys       Schweden
have to fulfil those claims. Cute Cars is a new range of        info@vikingtoys.se
Viking Toys which are now available in two sizes (7 cm -        www.vikingtoys.se
„Baby“ and 12 cm - „Mother“). With their happy faces            Pressekontakt / Press Contact: Gösta Kjellme
and beautiful colours they inspire to play. For happy and       10.1 F 48
safe moments of play.


Windeltwister
Windeleimer mit Kassette, multifunktional durch Entnahme der Kassetteneinheit als normaler Eimer in Haushalt und
Büro einsetzbar.

                                 Nappy Bin                      Vital Baby (D), Ltd.
                                                                Rammelsbach
                                 Nappy bin with cassette        Deutschland
                                 system, multifunctional-       info@vitalbaby.de
                                 ly useable as normal bin       www.vitalbaby.de
                                 in household and office        Pressekontakt / Press Contact: Sepp Reissmann
                                 after taking away the          11.2 A 8
                                 cassette system


         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS     105
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Wickeltaschen

Wickeltaschen in modernem Design, ausgezeichneter Funktion, Trendfarben und
Chic.

Vital Baby (D), Ltd.                                         Changing Bags
Rammelsbach
Deutschland                                                  Changing bags in modern design, extraordinary function,
info@vitalbaby.de                                            trendy colours and chic.
www.vitalbaby.de
Pressekontakt / Press Contact: Sepp Reissmann
11.2 A 8




Gripcar
                                 Spielauto und Rassel in einem! Das WADER FIRST Gripcar gibt es in drei verschiede-
                                 nen Automodellen in unterschiedlichen Farbsortierungen. Die Stahlachsen zwischen
                                 den Rädern bieten optimale Stabilität. Die weichen, genoppten Luftgummi-Reifen
                                 sowie der großzügige Griff zum Festhalten, Schieben und Schütteln sind optimal auf
                                 Kinderbedürfnisse abgestimmt. Die kleinen Perlen im Gehäuse machen Rassel-
                                 Geräusche. Am vorderen und hinteren Teil der Autos befinden sich kleine Löcher. So
                                 lassen sich die Gripcars schnell durch das Befestigen einer dünnen Kordel zu einem
                                 Nachziehspielzeug umwandeln. Designänderungen vorbehalten!

Gripcar
Toy car and rattle all in one! The WADER FIRST Gripcar is available in three different models and in different colours.
The steel axles between the wheels offer optimum stability. The soft, dimpled and inflated rubber wheels, as well as
the large handles for a tight grip, provide an optimal design for children to push or shake the Gripcar. The small pearls
in the car’s body make a rattling sound. On the front and rear end of the car there are small holes. This means the
gripcars can be quickly transformed in to a pull-along toy by attaching a thin cord. Designs are subject to change!

Baby Autos

Die drei verschiedenen Modelle der WADER FIRST Baby Cars sind durch ihre abgerundete, moderne Formgebung und
Größe optimal für kleine Kinderhände geeignet. Die Räder sind auf einer Stahlachse befestigt. Das farbenfrohe Design
trifft voll und ganz den Geschmack der Kleinen. Die Modelle sind in einer 3er Sortierung sowie einzeln erhältlich.

Wader Quality Toys                                           Baby Cars
Radevormwald
Deutschland                                                  The three different models of the WADER FIRST Baby Cars
info@wadertoys.de                                            are perfect for children’s hands due to their rounded,
www.wadertoys.de                                             modern form and size. The wheels are secured on to a
                                                             steel axle. The colourful design is exactly what appeals to
10.1 F 14                                                    children. The models are available individually or as a
                                                             three-piece set.


106          PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Arche

Welches Tier passt in welche Öffnung? Spaß im oder außerhalb des Wasser bietet die
WADER FIRST Arche mit Stecksystem. Die fünf Figuren mit geometrisch geformten
Fuß passen genau auf die dafür vorgesehenen Öffnungen im Dach sowie durch die
geometrisch geformten Fenster an der Seite der Arche. So finden kleine Kinderhände
spielerisch die richtige Öffnung. Die Rampe der Arche kann hoch und runtergeklappt
werden. Vorder- und Hintertüren lassen sich öffnen. Pädagogisch wertvoll, da die
Fantasie, Motorik und Vorstellungskraft trainiert wird. Designänderungen vorbehalten!

Ark

Which animal fits through which opening? Fun in and out of the water with the WADER FIRST Ark — complete with
sorting game. The five figures with their geometrically for-
med base, fit perfectly onto their own specific openings     Wader Quality Toys
on the roof, as well as into the geometrically formed win-   Radevormwald
dows on the side of the ark. This means little children’s    Deutschland
hands can playfully find the correct openings. The ramp of   info@wadertoys.de
the ark can be folded up or down. Front and rear doors       www.wadertoys.de
can be opened and closed. This product is pedagogically
valuable as it provides training for the child’s imagination 10.1 F 14
and motor skills. Designs are subject to change!


Schonbezug für Kinderwagen
Ein Bezug für warme Sommertage, der nicht nur toll aussieht. Die Rückseite aus
100%igem Baumwollfrottee absorbiert Wärme und hält das Baby schön kühl und
trocken. Dieser praktische Bezug ist so entworfen, dass der Kinderwagen mit Bezug
zusammengeklappt werden kann. Hergestellt aus superweichem Microfiber
Velourleder. Passt in die meisten Kinderwagen. Einfach und schnell zu befestigen
durch den elastischen Rand. Geeignet für 5-Punktgurte.

Wallaboo Stroller Cover

Keep your child cozy and comfortable when you head out for a stroll on a sunny day.
The middle of our stroller cover is made of snuggly cotton terry and the sides are
ready to show off to the world, with microfiber suéde in beautiful colors. The tailo-
red Wallaboo cover doesn’t just look good – it helps to keep your child cool when
the weather is hot. The absorbant terry cloth feels cool
and absorbs your child’s warmth. Made to easily fit most     Wallaboo BV
prams, strollers and buggy’s. Easy on and off for cleaning.  Vleuten
Made from high quality ultra soft microfiber suede and       Niederlande
absorbant terry cloth (100% cotton). Seat cover to           info@wallaboo.nl
accommodate most prams, strollers and joggers. Easily        www.wallaboo.com
fitted over the existing cover. Accommodates a five-point
safety harness.                                              10.1 G 79



         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS   107
                                        NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




                                                         Schonbezug Babyautositz Gruppe 0+

                                                         Baby Autositz Make-Over. Gibt dem Autositz ein neues und
                                                         luxuriöses Aussehen und dem Baby mehr Komfort.
                                                         Hergestellt aus superweichem Microfiber Velourleder. Die
                                                         Rückseite aus 100%igem Baumwollfrottee absorbiert die
                                                         Wärme und hält das Baby schön kühl und trocken.

                                                         Infant Car Seat Cover 0+

                                                         Give your car seat a make-over with our beautiful soft
                                                         microfiber suede cover. Keeps your baby comfortable and dry
                                                         and your car seat clean and new. Removable with one grasp
                                                         and easy to put on because of the elastic band. A little pok-
                                                         ket for a pacifier and 3 little labels to play with Made from
                                                         high quality ultra soft microfiber suede and absorbant terry
                                                         cloth (100% coton)

                                                         Schonbezug Autositz Gruppe 1

Im Handumdrehen ist jeder Autositz weich und komfortabel. Ein idealer Bezug für die warmen Sommermonate. Die
Rückseite aus 100%igem Baumwollfrottee absorbiert Wärme und hält Ihr Baby schön kühl und trocken. So bleibt der
Kindersitz sauber und das Baby sitzt herrlich bequem. Hergestellt aus superweichem Microfiber Velourleder. Passt in
die meisten Autositze der Gruppe 1. Einfach und schnell zu befestigen durch den elastischen Rand. Geeignet für 3-
und 5-Punktgurte.

Toddler Car Seat Cover 1
This Wallaboo seat cover makes your car seat incredibly cosy. It is made from beautiful soft microfiber Suéde and a
                                                          100% cotton terry cloth. The absorbant terry cloth lining
 Wallaboo BV                                              makes it a great warm weather liner. Your child won’t
 Vleuten                                                  sweat so fast. Custom made to easily fit most toddler car
 Niederlande                                              seats group 1. Easy on and off for cleaning. Made from
 info@wallaboo.nl                                         high quality ultra soft microfiber suede. Cool and absor-
 www.wallaboo.com                                         bant terry cloth (100% cotton). Easily fitted over the exi-
                                                          sting cover. Protects the car seat of getting so warm in
 10.1 G 79                                                summer. Soft for your child’s skin. Accommodates a five-
                                                          point safety harness. Fits most infant carriers group 1.


Wiltec Industries (HK) Ltd                                    Baby Monitor
Fo Tan, Shatin New Territories
Hongkong                                                      Dect 6.0 Digital Baby
info@wiltechk.com                                             Monitor: crystal clear sound,
www.wiltechk.com                                              no interference, distance
Pressekontakt / Press Contact: Fred Wong                      reach 300m, eye soothing
11.2 H 54a                                                    night light, talk back, remote
                                                              control of night light.


108         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS
                                         NEUE PRODUKTE / NEW PRODUCTS 2008




Zauberschal und -band

Der Yes! SuperBaby® Zauber-Schal und Zauber-Band für
die Förderung von Kleinkindern. Die Kleidunsstücke sind
farbenfroh und fördern die visuelle, taktile und akusti-
sche Sinnesentwicklung durch bunte, vielfältige
Materialien und Klangkörper wie z.B. Musik-, und
Quietschknöpfe und eingebaute Rasseln. Zauber-Schals
verfügen auch über eine eingebaute Tasche fuer
Schnuller, iPod oder Handy. Zusätzlich können
Schnuller, Bücher und andere kleine Spielsachen der
Kinder angehängt werden. Das hat den Riesenvorteil für
Eltern und Babies, dass alles sauber und hygienisch hän-
gen bleibt, und sich Eltern das ständige Bücken und vom
Boden aufklauben ersparen.

Miracle Scarf And Band

SuperBaby will present its revolutionary new Miracle
Collection of music-playing scarves and bands. The
Miracle Scarf has a practical internal pocket for soother,
iPod or mobile. Miracle Scarf is an innovative musical
activity accessory that offers an inviting and sensory
stimulating play zone that is portable, user-friendly and
lots of fun. Made from highest quality velour, the Yes!         Yes! Superbaby Ltd
SuperBaby Miracle Scarf is packed with activities that          London
are designed to stimulate each of baby’s senses.                Großbritannien
Functional Velcro tabs to allow you to attach a soother         info@yessuperbaby.com
or personal toy complete these Miracle products – sim-          www.yessuperbaby.com
ply pop it around your neck and baby can play away              Pressekontakt / Press Contact: Susanne Chishti
whilst sitting comfortably in your arms.                        11.2 E 23




         PRESSEFOTOS BITTE DIREKT BEIM AUSSTELLER ANFORDERN / PRESS PHOTOGRAPHS DIRECTLY FROM THE EXHIBITORS     109

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:1953
posted:4/13/2010
language:German
pages:110